A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50
similar
results for sich schleichen in
Search single words:
sich
·
schleichen
·
in
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Sich
erheit
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sich
erse
in
{n}
(
Schutz
e
in
zelner
Personen
/
Schutz
vor
bestimmten
Gefahren
)
safety
Sich
erheiten
{pl}
safeties
biologische
Sich
erheit
;
Bio
sich
erheit
{f}
biosafety
Brand
sich
erheit
{f}
fire
safety
persönliche
Sich
erheit
personal
safety
(
persönliche
)
Sich
erheit
bei
Hochwasserereignissen
flood
safety
Verbesserung
{f}
der
Sich
erheit
safety
improvement
zu
Ihrer
eigenen
Sich
erheit
for
your
own
safety
(
sich
;
etw
.)
in
Sich
erheit
br
in
gen
to
get
(oneself;
sth
.)
to
safety
das
subjektive
Sich
erheitsgefühl
der
Bürger
erhöhen
to
in
crease
the
feel
in
g
of
safety
in
the
m
in
ds
of
the
citizens
Übere
in
kommen
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
Convention
on
Safety
of
Life
at
Sea
/SOLAS/
schleichen
{vi}
to
slip
schleichen
d
slipp
in
g
geschlichen
slipped
Ansteckung
{f}
;
In
fektion
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
in
fection
(process)
Ansteckungen
{pl}
;
In
fektionen
{pl}
in
fections
Allgeme
in
in
fektion
{f}
;
systemische
In
fektion
;
In
fektion
des
gesamten
Körpers
general
in
fection
;
systemic
in
fection
Bazillen
in
fektion
{f}
bacillary
in
fection
;
bacillosis
Ansteckung
im
Krankenhaus
;
nosokomiale
In
fektion
;
Nosokomial
in
fektion
{f}
hospital-acquired
in
fection
;
health-care-associated
in
fection
/HAI/
;
nosocomial
in
fection
Ansteckung
über
die
Luft
;
aerogene
Ansteckung
airborne
in
fection
Ansteckung
über
die
Hände
hand-borne
in
fection
Ansteckung
durch
e
in
en
Überträger
vector-borne
in
fection
Ansteckung
durch
Keimzellen
germ
in
al
in
fection
;
heredo-
in
fection
Ansteckung
durch
Staub
dust-borne
in
fection
Ansteckung
über
das
Tr
in
kwasser
water-borne
in
fection
aufsteigende
In
fektion
;
retrograde
In
fektion
ascend
in
g
in
fection
;
retrograde
in
fection
äußere
In
fektion
external
in
fection
;
hetero-
in
fection
bakterielle
In
fektion
;
Bakterien
in
fektion
{f}
bacterial
in
fection
Biss
in
fektion
{f}
bite
in
fection
direkte
In
fektion
direct
in
fection
;
contact
in
fection
Doppel
in
fektion
{f}
;
Ko
in
fektion
{f}
co-
in
fection
;
co
in
fection
erneute
Ansteckung
re
in
fection
exogene
In
fektion
exogenous
in
fection
Herd
in
fektion
{f}
;
Fokal
in
fektion
{f}
focal
in
fection
Folge
in
fektionen
{pl}
subsequent
in
fections
iatrogene
In
fektion
iatrogenic
in
fection
Impfdurchbruch
in
fektion
{f}
;
Durchbruch
in
fektion
{f}
;
Impfdurchbruch
{m}
[ugs.]
vacc
in
e
breakthrough
in
fection
;
breakthrough
in
fection
Kontaktansteckung
{f}
;
Kontakt
in
fektion
{f}
contact
in
fection
;
contagion
Kreuz
in
fektion
{f}
cross-
in
fection
lokale
In
fektion
;
Lokal
in
fektion
{f}
local
in
fection
milde
In
fektion
mild
in
fection
;
sub
in
fection
Misch
in
fektion
{f}
(
mit
verschiedenen
Erregern
)
mixed
in
fection
multiple
In
fektion
;
Misch
in
fektion
{f}
multiple
in
fection
;
mixed
in
fection
opportunistische
In
fektion
opportunistic
in
fection
Retro
in
fektion
{f}
retro
in
fection
;
retrofection
[rare]
schleichen
de
In
fektion
slow
in
fection
Schmier
in
fektion
{f}
smear
in
fection
Sekundär
in
fektion
{f}
(
mit
e
in
em
anderen
Erreger
)
secondary
in
fection
Selbst
in
fektion
{f}
;
Auto
in
fektion
{f}
;
autogene
In
fektion
;
endogene
In
fektion
self-
in
fection
;
auto
in
fection
;
autogenous
in
fection
;
endogenous
in
fection
Simultan
in
fektion
{f}
(
gleichzeitige
In
fektion
mit
zwei
verschiedenen
Erregern
)
simultaneous
in
fection
stille
Ansteckung
;
subkl
in
ische
In
fektion
silent
in
fection
;
subcl
in
ical
in
fection
Super
in
fektion
{f}
super
in
fection
Tox
in
in
fektion
{f}
toxico
in
fection
Tröpfchen
in
fektion
{f}
droplet
in
fection
unterschwellige
In
fektion
;
subakute
In
fektion
low-level
in
fection
;
low-grade
in
fection
;
in
apparent
in
fection
;
subacute
in
fection
verborgene
Ansteckung
hidden
in
fection
;
crypto
in
fection
virale
In
fektion
;
Virus
in
fektion
{f}
viral
in
fection
;
virus
in
fection
zusätzliche
In
fektion
;
sekundäre
In
fektion
consecutive
in
fection
;
secondary
in
fection
im
Krankenhaus
erworbene
In
fektion
;
Krankenhaus
in
fektion
{f}
;
Spitals
in
fektion
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
nosokomiale
In
fektion
hospial-acquired
in
fection
;
hospital
in
fection
;
nosocomial
in
fection
;
health
care-associated
in
fection
/HCAI/
im
Kontakt
mit
der
Allgeme
in
bevölkerung
erworbene
In
fektion
community-acquired
in
fection
Arzneimittel
{n}
[adm.]
;
Arznei
{f}
[geh.]
;
Medikament
{n}
;
Mediz
in
{f}
[ugs.]
[pharm.]
[med.]
(medicinal)
drug
;
medication
;
medic
in
e
;
medic
in
al
product
;
medicament
[formal]
;
leechdom
[archaic]
Arzneimittel
{pl}
;
Arzneien
{pl}
;
Medikamente
{pl}
drugs
;
medications
;
medic
in
es
;
medic
in
al
products
;
medicaments
Erkältungsmedikament
{n}
cold
medication
Humanarzneimittel
{pl}
human
medic
in
es
kühlkettenpflichtiges
Arzneimittel
;
kühlpflichtiges
Medikament
cold-cha
in
drug
;
fridge-l
in
e
medication
Prüfmedikament
{n}
;
Prüfpräparat
{n}
(
für
kl
in
ische
Studien
)
in
vestigational
medic
in
al
product
/IMP/
;
in
vestigational
new
drug
/
IN
D/
[Am.]
(for
cl
in
ical
trials
)
Medikament
zur
äußeren
/
äußerlichen
Anwendung
drug
for
external
use
Medikament
zur
in
neren
/
in
nerlichen
Anwendung
drug
for
in
ternal
use
Medikament
zur
topischen
Anwendung
drug
for
topical
use
Arzneimittel/Medikament
der
Wahl
drug
of
choice
Arzneimittel
{pl}
für
seltene
Leiden
orphan
drugs
tierärztliches
Arzneimittel
;
Tierarzneimittel
{n}
veter
in
ary
drug
ohne
Medikamente
unmedicated
jdn
.
auf
e
in
Medikament
e
in
stellen
to
stabilize
sb
.
on
a
medic
in
e
/
on
a
drug
Medikamente
gegen
Bluthochdruck
nehmen/(
verabreicht
)
bekommen
to
be
on
medication
for
high
blood
pressure
e
in
Medikament
e
in
nehmen
;
nehmen
;
schlucken
[ugs.]
to
take
a
medication
e
in
Medikament
aus
schleichen
(
die
Dosierung
allmählich
reduzieren
)
[med.]
to
taper
a
drug
(gradually
reduce
the
dosage
)
das
Medikament
absetzen
to
stop
tak
in
g
the
medic
in
e/medication
(
die
)
Medikamente
absetzen
to
discont
in
ue
medication
mit
der
E
in
nahme
von
Medikamenten
/
der
Medikamente
beg
in
nen
to
in
itiate
medication
mit
Medikamenten
handeln
to
deal
in
drugs
Arnzeimittel
ausgeben/abgeben
to
dispense
medication
Medikamente
für
den
Notfall
bereitlegen
to
keep
medic
in
e
at
hand
for
emergencies
Abgabe
{f}
von
Arzneimitteln
drug
dispens
in
g
e
in
en
Patienten
auf
e
in
Medikament/e
in
e
Dosierung
e
in
stellen
to
stabilize
a
patient
on
a
drug/dosage
Nehmen
Sie
(
irgendwelche
)
Medikamente
?
Are
you
tak
in
g
any
medic
in
e
?
Nehmen
Sie
noch
andere
Medikamente
?
Are
you
tak
in
g
any
other
medications
?
kriechen
;
schleichen
{vi}
to
creep
{
crept
;
crept
}
kriechend
;
schleichen
d
creep
in
g
gekrochen
;
geschlichen
crept
kriecht
;
schleicht
creeps
kroch
;
schlich
crept
e
in
schleichen
der
Prozess
a
creep
in
g
process
Firmenübernahme
{f}
;
Übernahme
{f}
[econ.]
company
takeover
;
bus
in
ess
takeover
;
takeover
Firmenübernahmen
{pl}
;
Übernahmen
{pl}
company
takeovers
;
bus
in
ess
takeovers
;
takeovers
fe
in
dliche
Übernahme
{f}
hostile
takeover
;
contested
takeover
freundliche
Übernahme
{f}
friendly
takeover
schleichen
de
Übernahme
{f}
creep
in
g
takeover
[Am.]
Firmenübernahme
durch
Aktienaufkauf
company
buyout
;
buyout
fremdf
in
anzierte
Firmenübernahme
;
Übernahme
,
die
überwiegend
durch
Fremdkapital
f
in
anziert
wird
leveraged
buyout
/LBO/
Firmenübernahme
durch
Führungskräfte
/
die
Geschäftsleitung
management
buyout
/MBO/
Firmenübernahme
durch
die
Mitarbeiter
employee
buyout
dazu
beitragen
,
dass
etw
.
erreicht
wird/geschieht
(
e
in
zelnes
Phänomen
);
zusammenkommen/zusammenwirken
müssen
,
damit
etw
.
erreicht
wird/geschieht
;
geme
in
sam
etw
.
ausmachen/bewirken
(
bei
mehreren
Elementen
)
{v}
to
go
toward
(s)
sth
.;
to
go
in
to
sth
.;
to
go
to
achieve
sth
./make
sth
.
happen
(single
phenomenon
that
contributes
to
sth
.
or
several
elements
which
are
put
in
to
a
whole
)
die
Knochen
,
die
geme
in
sam
die
Form
des
menschlichen
Körpers
bestimmen
the
bones
that
go
to
form
the
human
body
Das
Geld
wird
für
die
Erhaltung
des
Gebäudes
aufgewendet/verwendet
.
The
money
goes
towards
ma
in
ta
in
in
g
the
build
in
g
.
In
die
Ausbildung
wurde
sehr
viel
in
vestiert
.
Huge
in
vestment
has
gone
in
to
tra
in
in
g
.
Der
Gesamtaufwand
für
die
Forschung
s
in
kt
.
The
total
effort
go
in
g
in
to
research
is
decreas
in
g
.
Welche
Eigenschaften
müssen
zusammenkommen
,
damit
e
in
Film
Kult
wird
?
Which
qualities
go
to
make
up
a
cult
movie
?
e
in
iges
zu
etw
.
beitragen
;
e
in
iges
dazu
beitragen
,
dass
etw
.
erreicht
wird/geschieht
to
go
some
way
toward
(s)
sth
./making
sth
.
happen
;
to
go
some
way
to
make
sth
.
happen
viel
zu
etw
.
beitragen
,
viel
dazu
beitragen
,
dass
etw
.
erreicht
wird/geschieht
to
go
a
long
way
toward
(s)
sth
./making
sth
.
happen
;
to
go
a
long
way
to
make
sth
.
happen
entscheidend
zu
etw
.
beitragen
;
entscheidend
dazu
beitragen
,
dass
etw
.
erreicht
wird/geschieht
to
go
far
to
make
sth
.
happen
Wissenschaftler
haben
bei
der
Lösung
des
Rätsels
schöne
Fortschritte
erzielt
.
Scientists
have
gone
some
way
towards
solv
in
g
the
puzzle
.
Das
erklärt
nur
zum
Teil/teilweise
...
This
does
not
go
a
long
way
to
expla
in
...
Diese
Maßnahme
würde
entscheidend
dazu
beitragen
,
die
Hauptursache
des
Problems
zu
beseitigen
.
This
move
would
go
far
towards
remov
in
g
the
ma
in
cause
of
the
problem
.
über
jdn
.
kommen
;
jdn
.
überkommen
;
befallen
;
ergreifen
{vi}
(
Gefühl
)
to
come
over
sb
. (feeling)
über
kommend
;
überkommend
;
befallend
;
ergreifend
com
in
g
over
über
gekommen
;
überkommen
;
befallen
;
ergriffen
come
over
jdn
.
be
schleichen
to
beg
in
to
come
over
sb
.
Die
Sache
tut
mir
leid
.
Ich
weiß
nicht
,
was
über
mich
gekommen
ist
.
I'm
sorry
about
that
. I
don't
know
what
came
over
me
.
e
in
Gefühl
der/des
...
überkam
mich
a
feel
in
g
of
...
came
over
me
; I
was
overcome
by
...
Mich
überkam
Furcht
.
I
was
overcome
with
fear
.
Was
ist
denn
in
dich
gefahren
?
What
has
come
over
you
?
schleichen
;
sich
schleichen
{v}
(
an
e
in
en
Ort
)
to
sl
in
k
{
slunk
;
slunk
} (to a
place
)
(
sich
)
schleichen
d
sl
in
k
in
g
(
sich
)
geschlichen
slunk
schleicht
(
sich
)
sl
in
ks
schlich
(
sich
)
slunk
sich
in
s
Haus
schleichen
to
sl
in
k
in
to
the
house
aus
dem
Zimmer
schleichen
to
sl
in
k
out
of
the
room
Der
Hund
schlich
davon
.
The
dog
slunk
away
.
nicht
viel
von
jdm
./etw.
halten
;
ke
in
e
gute
Me
in
ung
von
jdm
./etw.
haben
;
etw
. (
gar
)
nicht
gerne
sehen
;
jdm
.
gar
nicht
gefallen
;
von/über
etw
.
nicht
sehr
/
wenig
erbaut
se
in
[geh.]
;
etw
.
nicht
gutheißen
[geh.]
;
etw
.
nicht
goutieren
[geh.]
{vt}
to
have
a
low
op
in
ion
;
to
have/take
a
dim
view
;
to
have
a
poor
view
of
sb
./sth.
Sie
hat
ke
in
e
gute
Me
in
ung
von
der
menschlichen
Natur
.
She
has
a
low
op
in
ion
of
human
nature
.;
She
takes
a
poor
view
of
human
nature
.
Ich
halte
nicht
viel
von
Versprechen
,
die
Politiker
abgeben
.
I
take
a
dim
view
of
politicians'
promises
.
Der
Chef
sieht
es
gar
nicht
gern
,
wenn
jemand
zu
spät
zur
Dienstbesprechung
kommt
.
Our
boss
takes
a
dim
view
of
anyone
who
arrives
late
for
staff
meet
in
gs
.
Dem
Lehrer
gefiel
se
in
Benehmen
gar
nicht
.
The
teacher
took
a
dim
view
of
his
behaviour
.
Das
würden
wir
nicht
gerne
sehen
.;
Das
würden
wir
nicht
gutheißen
.
We
would
take
a
dim
view
of
that
.
Se
in
e
Frau
hat
se
in
Abenteuer
nicht
goutiert
und
beschlossen
,
sich
scheiden
zu
lassen
.
His
wife
took
a
poor
view
of
his
adventure
and
decided
to
divorce
him
.
schleichen
;
huschen
{vi}
to
sneak
schleichen
d
;
huschend
sneak
in
g
geschlichen
;
gehuscht
sneaked
;
snuck
[Am.]
[coll.]
er/sie
schleicht
he/she
sneaks
ich/er/sie
schlich
I/he/she
sneaked
,
I/he/she
snuck
[Am.]
[coll.]
herum
schleichen
to
sneak
about/around
sich
davon
schleichen
to
sneak
away/off
etw
.
ausfechten
{vt}
to
fight
out
↔
sth
. {
fought
;
fought
}
ausfechtend
fight
in
g
out
ausgefochten
fought
out
e
in
en
Streit
vor
Gericht
ausfechten
to
fight
out
a
dispute
in
court
Wir
müssen
es
ausfechten
.
We
have
to
fight
it
out
.
Die
eigentliche
Revolution
des
Jahres
1968
wurde
nicht
auf
der
Straße
ausgefochten
,
sondern
vollzog
sich
in
den
Köpfen
durch
die
schleichen
de
Übernahme
der
Sich
tweise
der
studentischen
Revoluzzer
.
The
actual
revolution
of
1968
was
not
fought
out
in
the
streets
,
but
took
place
in
the
m
in
ds
of
the
people
through
a
creep
in
g
assimilation
of
the
thought
of
the
revolt
in
g
students
.
sich
e
in
er
Bürde
(
Verantwortung
,
Verb
in
dlichkeit
usw
.)
entledigen
;
entziehen
{vr}
to
shuffle
off
a
burden
sich
e
in
er
Bürde
entledigend
;
entziehend
shuffl
in
g
off
a
burden
sich
e
in
er
Bürde
entledigt
;
entzogen
shuffled
off
a
burden
sich
se
in
er
Verantwortung
entziehen
;
sich
aus
der/se
in
er
Verantwortung
stehlen/
schleichen
to
shuffle
off
your
responsibility
die
Schuld
auf
jdn
.
schieben/abschieben
to
shuffle
off
the
blame
on
to
sb
.
die
Haftungen
auf
den
Steuerzahler
abwälzen
to
shuffle
off
the
liabilities
on
to
the
taxpayer
schleichen
{vi}
to
tiptoe
schleichen
d
tiptoe
in
g
geschlichen
tiptoed
schleicht
tiptoes
schlich
tiptoed
sich
davon
schleichen
to
go
tiptoe
in
g
off
sich
an
jdn
.
an
schleichen
;
heran
schleichen
{vr}
to
creep
up
on
sb
.;
to
sneak
up
on
sb
.
sich
an
schleichen
d
;
heran
schleichen
d
creep
in
g
up
;
sneak
in
g
up
sich
angeschlichen
;
herangeschlichen
crept
up
;
sneaked
up
Kommt
,
wir
schleichen
uns
an
und
erschrecken
sie
.
Let's
creep
up
on
them
and
scare
them
.
Wir
wollten
uns
an
schleichen
,
aber
sie
haben
uns
gehört
.
We
tried
to
sneak
up
on
them
but
they
heard
our
footsteps
.
sich
in
etw
.
e
in
schleichen
{vr}
[übtr.]
to
creep
in
to
sth
.;
to
worm
(itself)
in
to
sth
.
[fig.]
sich
e
in
schleichen
d
creep
in
g
in
to
;
worm
in
g
in
to
sich
e
in
geschlichen
crept
in
to
;
wormed
in
to
In
den
Bericht
haben
sich
e
in
ige
in
haltliche
Fehler
e
in
geschlichen
.
A
few
factual
errors
have
crept
in
to
the
report
.
Mir
kamen
langsam
Zweifel
.
Doubts
began
to
creep
in
to
my
m
in
d
.
langsam
/
gemütlich
fahren
;
schleichen
{vi}
[auto]
to
potter
(drive
in
an
unhurried
way
)
langsam
/
gemütlich
fahrend
;
schleichen
d
potter
in
g
langsam
/
gemütlich
gefahren
;
geschlichen
pottered
Er
fährt
nicht
sehr
schnell
,
er
schleicht
eher
.
He
doesn't
drive
very
fast
,
he
tends
to
potter
along
.
Der
Bus
fuhr
langsam
davon
.
The
bus
pottered
away
.
here
in
schleichen
;
h
in
e
in
schleichen
{vi}
to
sneak
in
;
to
creep
in
;
to
slip
in
here
in
schleichen
d
;
h
in
e
in
schleichen
d
sneak
in
g
in
;
creep
in
g
in
;
slipp
in
g
in
here
in
geschlichen
;
h
in
e
in
geschlichen
sneaked
in
;
crept
in
;
slipped
in
schleicht
heran
sneaks
in
;
creeps
in
;
slips
in
schlich
heran
sneaked
in
;
crept
in
;
slipped
in
Ausdruck
von
etw
.
se
in
;
e
in
Beispiel
für
etw
.
se
in
;
etw
.
verdeutlichen
{vi}
to
be
illustrative
of
sth
.
Dieser
Rückgang
ist
Ausdruck
der
schwachen
Konjunktur
.
This
decrease
is
illustrative
of
the
economic
slowdown
.
Kulturlandschaften
s
in
d
beispielhaft
für
die
Entwicklung
der
menschlichen
Gesellschaft
.
Cultural
landscapes
are
illustrative
of
the
evolution
of
human
society
.
Die
beiden
Fälle
lassen
e
in
geme
in
sames
Muster
erkennen
.
Both
cases
are
illustrative
of
a
common
pattern
.
sich
aus
dem
Staub
machen
;
sich
verdrücken
;
sich
abseilen
;
sich
verdünnisieren
;
sich
vertschüssen
;
sich
verkrümeln
[Dt.]
[Schw.]
;
sich
dünnemachen
[Dt.]
;
die
Platte
putzen
[Dt.]
;
sich
verzupfen
[Ös.]
;
ab
schleichen
[Schw.]
{vr}
[ugs.]
(
sich
vorzeitig
oder
heimlich
davonmachen
)
to
decamp
;
to
make
yourself
scarce
;
to
skive
off
early
[Br.]
sich
aus
dem
Staub
machend
;
sich
verdrückend
;
sich
abseilend
;
sich
verdünnisierend
;
sich
vertschüssend
;
sich
verkrümelnd
;
sich
dünnemachend
;
die
Platte
putzend
;
sich
verzupfend
;
ab
schleichen
d
decamp
in
g
;
mak
in
g
yourself
scarce
;
skiv
in
g
off
early
sich
aus
dem
Staub
gemacht
;
sich
verdrückt
;
sich
abgeseilt
;
sich
verdünnisiert
;
sich
vertschüsst
;
sich
verkrümelt
;
sich
dünnegemacht
;
die
Platte
geputzt
;
sich
verzupft
;
abgeschlechen
decamped
;
made
yourself
scarce
;
skived
off
early
Macht
jetzt
lieber
e
in
en
Abgang
,
bevor
me
in
e
Eltern
nach
Hause
kommen
.
You'd
better
make
yourselves
scarce
before
my
parents
get
home
.
sich
für/gegen
etw
.
aussprechen
;
für/gegen
etw
.
Stellung
beziehen
{v}
to
speak
out/come
out/declare
oneself
in
favour
of/
aga
in
st
sth
.;
to
pronounce
oneself
for/
in
favour
of/aga
in
st
sth
.
[Br.]
sich
für/gegen
e
in
Vorhaben
aussprechen
to
support/reject
a
project
konsequent
gegen
etw
.
Stellung
beziehen
to
take
a
hard
l
in
e
aga
in
st
Die
Gesellschaft
für
Humangenetik
spricht
sich
gegen
die
Patentierbarkeit
des
menschlichen
Genoms
aus
.
The
Society
of
Human
Genetics
is
opposed
to
/
aga
in
st
the
patent
in
g
of
the
human
genome
.
sich
etw
.
er
schleichen
;
sich
etw
.
verschaffen
{vr}
(
mit
Überredung
/
Tricks
)
to
in
veigle
sth
.
sich
er
schleichen
d
;
sich
verschaffend
in
veigl
in
g
sich
erschlichen
;
sich
verschafft
in
veigled
Wir
konnten
die
In
formation
schließlich
aus
ihm
herauskitzeln
.
We
eventually
managed
to
in
veigle
the
in
formation
from
him
.
sich
(
an
e
in
en
Ort
)
schleichen
;
sich
(
in
e
in
en
Ort
)
e
in
schleichen
/
h
in
e
in
schleichen
;
sich
(
mit
e
in
em
Trick
/
unter
e
in
em
Vorwand
)
Zutritt
verschaffen
{vr}
to
in
veigle
your
way
in
to
sth
.
sich
in
e
in
Haus
(
e
in
)schleichen
to
in
veigle
oneself
in
to
a
house
Es
gelang
ihm
,
sich
e
in
e
privilegierte
Stellung
zu
er
schleichen
.;
Es
gelang
ihm
trickreich
,
sich
e
in
e
privilegierte
Stellung
zu
verschaffen
.
He
managed
to
in
veigle
his
way
in
to
a
privileged
position
.
E
in
Selbstmordattentäter
hatte
sich
in
die
Mitte
e
in
er
Menschenmenge
geschlichen
.
A
suicide
bomber
had
in
veigled
his
way
in
to
the
middle
of
a
crowd
.
schleichen
;
streichen
;
streifen
{vi}
to
prowl
schleichen
d
;
streichend
;
streifend
prowl
in
g
geschlichen
;
gestrichen
;
gestreift
prowled
durchs
Unterholz
streichen
to
prowl
through
the
undergrowth
schleichen
;
heran
schleichen
{vi}
to
sidle
schleichen
d
;
heran
schleichen
d
sidl
in
g
geschlichen
;
herangeschlichen
sidled
sich
an
schleichen
to
sidle
up/over
sich
weg
schleichen
;
sich
wegstehlen
[geh.]
{vr}
(
von
e
in
em
Ort
)
to
sl
in
k
away
;
to
steal
away
(from a
place
)
sich
weg
schleichen
d
;
sich
wegstehlend
sl
in
k
in
g
away
;
steal
in
g
away
sich
weggeschlichen
;
sich
weggestohlen
slunk
away
;
stolen
away
sich
von
zu
Hause
davonstehlen/fortstehlen
to
steal
away
from
home
sich
davon
schleichen
;
sich
davonstehlen
[geh.]
{vr}
to
sneak
off
;
to
sneak
away
sich
davon
schleichen
d
;
sich
davonstehlend
sneak
in
g
off
;
sneak
in
g
away
sich
davongeschlichen
;
sich
davongestohlen
sneaked
off
;
sneaked
away
sich
in
e
in
en
Ort
e
in
schleichen
{vr}
to
creep
in
to
a
place
sich
e
in
schleichen
d
creep
in
g
in
to
sich
e
in
geschlichen
crept
in
to
sich
(
in
jds
.
Leben
/
in
e
in
e
Beziehung
usw
.)
e
in
schleichen
;
h
in
e
in
drängen
{vr}
[soc.]
to
in
veigle
yourself
(into
sb
.'s
life
/ a
relationship
etc
.)
sich
e
in
schleichen
d
;
h
in
e
in
drängend
in
veigl
in
g
yourself
sich
e
in
geschlichen
;
h
in
e
in
gedrängt
in
veigled
yourself
sich
bei
jdm
.
etw
.
er
schleichen
{vt}
[soc.]
to
in
s
in
uate/
in
veigle/worm
oneself
in
to
a
person's
sth
.;
to
in
s
in
uate/
in
veigle/worm
one's
way
in
to
a
person's
sth
.
sich
jds
.
Vertrauen/Zuneigung
er
schleichen
to
in
s
in
uate/
in
veigle/worm
one's
way
in
to
sb
.'s
confidence/affections
Er
hat
sich
ihre
Zuneigung
erschlichen
.
He
in
veigled
himself
in
to
her
affections
.
sich
etw
.
er
schleichen
{vr}
to
obta
in
sth
.
by
deception
;
to
obta
in
sth
.
by
false
pretenses
;
to
obta
in
sth
.
by
trickery
sich
er
schleichen
d
obta
in
in
g
by
deception
;
oba
in
in
g
by
false
pretenses
;
obta
in
in
g
by
trickery
sich
erschlichen
obta
in
ed
by
deception
;
oba
in
ed
by
false
pretenses
;
obta
in
ed
by
trickery
heimlich
;
verstohlen
;
schleichen
d
{adj}
stealthy
heimlicher
;
verstohlener
;
schleichen
der
stealthier
am
heimlichsten
;
am
verstohlenaten
;
am
schleichen
dsten
stealthiest
sich
an
etw
.
heranpirschen
;
sich
an
etw
.
heran
schleichen
{vr}
to
stalk
sth
.
sich
heranpirschend
;
sich
heran
schleichen
d
stalk
in
g
sich
herangepirscht
;
sich
herangeschlichen
stalked
um
den
heißen
Brei
herumreden
;
wie
die
Katze
um
den
heißen
Brei
(
herum
)schleichen
{v}
[übtr.]
to
beat
around
the
bush
;
to
beat
about
the
bush
[Br.]
Reden
Sie
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
!
Don't
beat
around
the
bush
!
Komm
,
schleich
nicht
wie
die
Katze
um
den
heißen
Brei
!
Come
on
,
stop
beat
in
g
around
the
bush
!
herum
schleichen
{vi}
to
pussyfoot
(move
warily
or
stealthily
)
im
Dunkeln
herum
schleichen
to
pussyfoot
in
the
dark
durch
den
Park
schleichen
to
pussyfoot
through
the
park
perfide
;
heimtückisch
(
weil
nicht
erkennbar
);
schleichen
d
(
fortschreitend
)
{adj}
(
Sache
)
in
sidious
[formal]
(of a
th
in
g
)
e
in
e
heimtückische
Krankheit
;
e
in
e
in
sidiöse
Krankheit
an
in
sidious
disease
e
in
kniffliges
Problem
an
in
sidious
problem
sich
herumdrücken
{vr}
;
wie
die
Katze
um
den
heißen
Brei
herum
schleichen
{v}
[übtr.]
(
bei
etw
.)
to
pussyfoot
around
[fig.]
(about
sth
.)
sich
h
in
aus
schleichen
{vr}
to
creep
out
sich
h
in
aus
schleichen
{vi}
;
sich
heraus
schleichen
{vi}
to
sneak
out
Schleichen
{pl}
(
Anguidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
anguid
lizards
;
anguids
(zoological
family
)
Schleichen
lurche
{pl}
;
Bl
in
dwühlen
{pl}
(
Gymnophiona
) (
zoologische
Ordnung
)
[zool.]
caecilians
;
coecilians
(zoological
order
)
(
e
in
zelne
)
Schleifchenudel
{f}
;
Mascherlnudel
{f}
[Ös.]
;
Schmetterl
in
gsnudel
{f}
;
Farfalla
{f}
[cook.]
piece
of
bow
tie
pasta
;
piece
of
farfalle
;
pasta
bow
tie
;
bow
tie
Schleifchenudeln
{pl}
;
Schleifchen
{pl}
;
Mascherlnudeln
{pl}
[Ös.]
;
Mascherln
{pl}
[Ös.]
;
Schmetterl
in
gsnudeln
{pl}
;
Farfalle
{pl}
[cook.]
bow
tie
pasta
[mass noun];
farfalle
[mass noun];
pasta
bow
ties
;
bow
ties
schleichen
der
Stromverbrauch
{m}
;
schleichen
de
Stromaufnahme
{f}
[electr.]
power
dra
in
schleichen
des
Überfrachten
{n}
(
mit
neuen
Funktionen
);
kont
in
uierliches
Aufblähen
{n}
mit
Funktionen
;
Featureritis
{f}
(
Produktentwicklung
;
Projektmanagement
)
scope
creep
;
feature
creep
;
feature
bloat
;
creep
in
g
featurism
;
featuritis
(product
development
,
project
management
)
synanthrop
{adj}
(
sich
an
den
menschlichen
Kulturraum
anpassend
)
[bot.]
[zool.]
synanthropic
Fertigkeit
{f}
;
Fähigkeit
{f}
;
Kompetenz
{f}
(
e
in
er
Person
)
skill
(of a
person
)
Fertigkeiten
{pl}
;
Fähigkeiten
{pl}
;
Kompetenz
{f}
skills
verbale
Fähigkeiten
;
mündliche
Ausdrucksfähigkeit
verbal
skills
handwerkliche
Fähigkeiten
{pl}
handicraft
skills
;
manual
skills
schauspielerische
Fähigkeiten
act
in
g
skills
vorgelagerte
Fähigkeiten
;
vorgelagerte
Kompetenzen
[school]
precursor
skills
Lerntechniken
{pl}
;
Lernfertigkeiten
{pl}
study
skills
Schlüsselkompetenzen
{pl}
;
Souveränität
im
zwischenmenschlichen
Umgang
(
im
Gegensatz
zu
Fachkompetenzen
)
soft
skills
(as
opposed
to
technical
proficiency
)
Fachkompetenz
{f}
;
fachliche
Qualifikationen
{pl}
hard
skills
;
specialist
skills
Fähigkeiten
zur
Analyse
und
Fehlersuche
analytical
and
troubleshoot
in
g
skills
Fähigkeiten
zur
Bewältigung
(
von
Problemsituationen
);
Bewältigungskompetenzen
{pl}
;
Handlungskompetenzen
{pl}
cop
in
g
skills
Fähigkeiten
nutzen
to
parlay
skills
In
formationsbeschaffung
und
-auswertung
{f}
;
Ermittlungen
{pl}
; (
Vorgang
)
in
telligence
Marktbeobachtung
market
in
telligence
systematische
Unternehmensanalyse
bus
in
ess
in
telligence
nichttechnische
Aufklärung
;
In
formationsbeschaffung
aus
menschlichen
Quellen
human
in
telligence
/hum
in
t/
Meldestelle
für
K
in
derpornografie/Geldwäsche
child
pornography/money
launder
in
g
in
telligence
unit
Diese
Auskunft
wird
nur
zu
Ermittlungszwecken
erteilt
und
darf
vor
Gericht
nicht
verwendet
werden
.
This
in
formation
is
provided
for
in
telligence
purposes
only
and
must
not
be
used
in
court
.
ahnungslos
,
ohne
etwas
zu
ahnen
[nachgestellt],
ohne
es
zu
wissen
[nachgestellt]
{adj}
unwitt
in
g
;
unknow
in
g
[formal]
Die
Löwen
schlichen
sich
an
ihre
ahnungslosen
Opfer
heran
.
The
lions
sneaked
up
on
their
unknow
in
g
victims
.
Sie
wurden
,
ohne
es
zu
ahnen
,
zum
Werkzeug
des
Regimes
.
They
had
been
made
unwitt
in
g
tools
of
the
regime
.
Er
war
die
Ursache
des
Streits
,
ohne
es
zu
wissen
.
He
was
the
unknow
in
g
cause
of
the
argument
.
Tausende
PC-Benutzer
wurden
bei
dem
Hackerangriff
zu
Komplizen
,
ohne
es
zu
wissen
.
Thousands
of
PC
users
became
unwitt
in
g
accomplices
in
the
cyberattack
.
jdm
./etw.
etw
.
zuschreiben
;
jdm
.
etw
.
zurechnen
[selten]
{vt}
to
attribute
sth
.
to
sb
./sth.;
to
ascribe
sth
.
to
sb
./sth.;
to
chalk
up
↔
sth
.
to
sth
.
[Am.]
[coll.]
zuschreibend
;
zurechnend
attribut
in
g
to
;
ascrib
in
g
to
;
chalk
in
g
up
to
zugeschrieben
;
zugerechnet
attributed
to
;
ascribed
to
;
chalked
up
to
schreibt
zu
;
rechnet
zu
attributes
;
ascribes
schrieb
zu
;
rechnete
zu
attributed
;
ascribed
Dieser
Ausspruch
wird
Konfuzius
zugeschrieben
.
This
say
in
g
is
attributed
to
Confucius
.
Man
sollte
Tieren
ke
in
e
menschlichen
Beweggründe
zuschreiben/unterstellen
.
One
should
not
attribute
human
motives
to
animals
.
Diesen
Sieg
haben
wir
e
in
er
gehörigen
Portion
Glück
zu
verdanken
.
We
can
chalk
that
w
in
up
to
a
lot
of
luck
.
Search further for "sich schleichen in":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners