A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
187
similar
results for U87-4
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
the
past
;
this
past
;
last
(used
to
refer
to
a
time
period
)
vorig
;
vergangen
;
letzte/r/s
;
verflossen
[geh.]
;
verwichen
[obs.]
{adj}
(+
Zeitangabe
)
this
past
week
;
last
week
vorige
Woche
;
vergangene
Woche
;
letzte
Woche
;
in
der
vergangenen/letzten
Woche
last
month
voriger
Monat
;
vergangener
Monat
in
the
past
year
;
this
past
year
;
last
year
voriges/vergangenes/letztes
Jahr
;
im
vergangenen/letzten
Jahr
;
im
verflossenen
Jahr
[geh.]
over
the
past
days
in
den
vergangenen
Tagen
to
last
dauern
;
andauern
;
fortdauern
;
anhalten
;
bleiben
;
währen
{vi}
lasting
dauernd
;
andauernd
;
fortdauernd
;
anhaltend
;
bleibend
;
während
lasted
gedauert
;
angedauert
;
fortgedauert
;
angehalten
;
geblieben
;
gewährt
lasts
dauert
;
währt
lasted
dauerte
;
währte
to
last
forever
ewig
dauern
;
ewig
anhalten
;
ewig
währen
The
concert
lasted
about
three
hours
.
Das
Konzert
dauerte
etwa
drei
Stunden
.
The
journey
is
scheduled
to
last
2
hours
.
Die
Fahrt
soll
2
Stunden
dauern
.
It
won't
last
.
Es
wird
nicht
lange
anhalten
.;
Es
wird
nicht
lange
so
bleiben
.
A
happy
outcome
is
worth
waiting
for
.
Was
lange
währt
,
wird
endlich
gut
.
[Sprw.]
to
last
;
to
remain
;
to
remain
in
existence
;
to
continue
to
exist
;
to
endure
;
to
persist
Bestand
haben
;
von
Bestand
sein
;
bestehen
bleiben
;
bleiben
;
fortbestehen
;
fortdauern
;
persistieren
{vi}
lasting
;
remaining
;
remaining
in
existence
;
continuing
to
exist
;
enduring
;
persisting
Bestand
habend
;
von
Bestand
seiend
;
bestehen
bleibend
;
bleibend
;
fortbestehend
;
fortdauernd
;
persistierend
lasted
;
remained
;
remained
in
existence
;
continued
to
exist
;
endured
;
persisted
Bestand
gehabt
;
von
Bestand
gewesen
;
bestehen
geblieben
;
geblieben
;
fortbestanden
;
fortgedauert
;
persistiert
Whether
the
concept
will
remain/endure/persist
remains
to
be
seen
.
Ob
das
Konzept
Bestand
hat
,
bleibt
abzuwarten
.
True
friendship
will
last/persist
forever
.
Wahre
Freundschaft
währt
ewig
.
[geh.]
target
Ziel
{n}
[mil.]
targets
Ziele
{pl}
area
target
Flächenziel
{n}
opportunity
target
Gelegenheitsziel
{n}
point
target
Punktziel
{n}
moving
target
bewegliches
Ziel
;
sich
bewegendes
Ziel
localized
target
geortetes
Ziel
living
targets
lebende
Ziele
{pl}
stationary
target
unbewegliches
Ziel
;
stehendes
Ziel
soft
target
ungeschütztes
Ziel
[mil.]
high-value
target
vorrangiges
Ziel
on
target
im
Ziel
;
erfasst
;
getroffen
off
target
danebengegangen
;
nicht
getroffen
to
target
zum
Ziel
setzen
;
zum
Ziel
stellen
to
hit
the
target
ins
Ziel
treffen
to
shell
a
target
ein
Ziel
(
mit
Artillerie
)
beschießen
to
home
in
on
a
target
ein
Ziel
finden
;
auf
ein
Ziel
zusteuern
to
spray
a
target
einen
Sprühangriff
auf
ein
Ziel
unternehmen
target
seeking
Ziel
suchend
to
bracket
a
target
(fire
shots
short
of
it
and
beyond
it
)
ein
Ziel
eingabeln
(
davor
und
dahinter
schießen
)
The
missile
fell
short
of
its
target
.
Die
Rakete
verfehlte
ihr
Ziel
.
quarter
Seite
{f}
(
die
Akteure
in
einem
bestimmten
Lebensbereich
)
[adm.]
[pol.]
[soc.]
from
official
quarters
von
amtlicher
Seite
criticism
from
the
Church
Kritik
von
kirchlicher
Seite
a
point
suggested
by
a
ministry
ein
Punkt
,
der
von
ministerieller
Seite
angeregt
wurde
concerns
that
have
been
expressed
in
many
quarters
vielfach
geäußerte
Bedenken
I
expect
no
help
from
that
quarter
.
Von
dieser
Seite
erwarte
ich
keine
Hilfe
.
Support
for
the
plan
came
from
an
unexpected
quarter
.
Unterstützung
für
den
Plan
kam
von
unerwarteter
Seite
.
Offers
came
from
several
quarters
.
Angebote
kamen
von
mehreren
Seiten
.
Complaints
came
from
all
quarters
.
Von
allen
Seiten
gab
es
Beschwerden
.
Doubts
were
voiced
in
many
quarters
.
Von
verschiedener
Seite/Verschiedentlich
wurden
Zweifel
laut
.
differently
(from);
in
another
way
verschieden
;
abweichend
(
von
);
anders
(
als
);
anderswie
[ugs.]
;
auf
andere
Weise
{adv}
There's
no
other
way
.
Es
geht
nicht
anders
.
There
was
no
other
way
.
Es
war
nicht
anders
möglich
.
But
things
turned
out
differently
than
expected
.
Doch
es
kam
anders
als
gedacht
/
erwartet
.
review
;
write-up
(of a
book/product/performance
)
Rezension
{f}
; (
kritische
)
Besprechung
{f}
;
Kritik
{f}
(
eines
Buches/Produkts/einer
Aufführung
)
reviews
;
write-ups
Rezensionen
{pl}
;
Besprechungen
{pl}
;
Kritiken
{pl}
book
review
Buchbesprechung
{f}
;
Buchrezension
{f}
;
Literaturkritik
{f}
;
Buchkritik
{f}
film
review
;
movie
review
Filmrezension
{f}
product
review
;
product
write-up
Produktrezension
{f}
press
notice
kurze
Zeitungskritik
a
bad
write-up
eine
schlechte
Kritik
to
get
a
good
/
bad
press
gute
/
schlechte
Rezensionen
bekommen
to
have
good
notices
gute
Krititken
(
bekommen
)
haben
She
never
reads
the
reviews
of
her
films
.
Sie
liest
nie
die
Kritiken
über
ihre
Filme
.
soon
;
before
long
;
erelong
[poet.]
;
anon
[humor.]
;
presently
[dated]
;
by
and
by
[dated]
bald
;
in
Bälde
[geh.]
{adv}
as
soon
as
possible
/ASAP/
möglichst
bald
;
baldigst
real
soon
now
/RSN/
schon
sehr
bald
soon
afterwards
bald
darauf
;
alsbald
[altertümlich]
See
you
soon
!
Bis
bald
!
not
in
the
near
future
;
not
so
soon
so
bald
nicht
I'll
be
finished
shortly/before
long
.
Ich
bin
bald
fertig
.
We'll
be
home
before
very
long
.
Wir
werden
sehr
bald
zu
Hause
sein
.
football
manager
[Br.]
;
manager
[Br.]
;
soccer
coach
[Am.]
;
coach
[Am.]
Fußballtrainer
{m}
;
Trainer
{m}
[sport]
football
managers
;
managers
;
soccer
coaches
;
coaches
Fußballtrainer
{pl}
;
Trainer
{pl}
pure
klar
;
sauber
;
rein
{adj}
The
water
is
clean
and
pure
.
Das
Wasser
ist
klar
und
rein
.
The
girl
has
a
pure
voice
.
Das
Mädchen
hat
eine
klare
Stimme
.
last
zuletzt
;
als
Letztes
{adv}
last
of
all
ganz
zuletzt
This
is
the
e-mail
I
wrote
last
.
Das
ist
die
E-Mail
,
die
ich
zuletzt
geschrieben
habe
.
She
is
always
last
.
Sie
ist
immer
die
Letzte
.;
Sie
kommt
immer
als
Letzte
.
We
were
served
last
.;
They
served
us
last
.
Wir
sind
als
Letzte
bedient
worden
.
My
room
I'll
clean
up
last
.
Mein
Zimmer
räume
ich
zuletzt
auf
.
You
were
the
last
person
to
use
this
PC
.
Du
hast
den
PC
zuletzt
benutzt
.
I
wanted
to
keep
this
question
until
last
.
Ich
wollte
mir
diese
Frage
für
zuletzt
aufheben
.
A
good
man
thinks
of
himself
last
.
Der
brave
Mann
denkt
an
sich
selbst
zuletzt
.
He
who
laughs
last
,
laughs
longest/best
.
[Br.]
;
He
laughs
best
who
laughs
last
.
[Am.]
Wer
zuletzt
lacht
,
lacht
am
besten
.
[Sprw.]
last
;
the
last
time
;
when
last
heard
of
zuletzt
;
das
letzte
Mal
{adv}
When
were
you
last
in
another
country
?
Wann
warst
du
zuletzt/das
letzte
Mal
im
Ausland
?
What
did
you
last
talk
about
?
Worüber
habt
ihr
zuletzt
gesprochen
?
When
last
heard
of
he
was
living
in
Toronto
.
Zuletzt
lebte
er
in
Toronto
.
When
I
last
met
her
,
she
was
just
a
shadow
of
her
former
self
.
Als
ich
sie
zuletzt
traf
,
war
sie
nur
mehr
ein
Schatten
ihrer
selbst
.
The
last
time
I
spoke
to
him
was
when
he
called
me
on
Skype
last
week
.
Ich
habe
mit
ihm
zuletzt
vorige
Woche
gesprochen
,
als
er
mich
über
Skype
anrief
.
He
was
last
seen
on
Friday
,
leaving
his
house
.
Er
wurde
zuletzt
am
Freitag
gesehen
,
als
er
sein
Haus
verließ
.
last
;
endmost
letzte
;
letzter
;
letztes
{adj}
to
be
the
last
to
go
als
Letzter
gehen
in
the
last
week
of
May
in
der
letzten
Maiwoche
She
came
last
.
Sie
kam
als
letzte
.
last
neueste
;
neuester
;
neuestes
;
jüngste
;
jüngster
;
jüngstes
{adj}
to
review
;
to
critique
rezensieren
;
besprechen
;
kritisieren
{vt}
reviewing
;
critiquing
rezensierend
;
besprechend
;
kritisierend
reviewed
;
critiqued
rezensiert
;
besprochen
;
kritisiert
reviews
;
critiques
rezensiert
;
bespricht
;
kritisiert
reviews
;
critiques
rezensierte
;
besprach
;
kritisiert
to
review
a
book
ein
Buch
rezensieren
quarter
Viertel
{n}
a
quarter
ein
Viertel
(
1/
4
)
three
quarter
drei
Viertel
(
3/
4
)
a
quarter
to
10
[Br.]
; a
quarter
of
10
[Am.]
Viertel
vor
10
;
drei
viertel
10
a
quarter
past
8
[Br.]
; a
quarter
after
8
[Am.]
Viertel
nach
8;
viertel
9
quarter
Gegend
{f}
;
Viertel
{n}
quarters
Gegenden
{pl}
;
Viertel
{pl}
western
westlich
{adj}
more
western
westlicher
westernmost
;
most
western
am
westlichsten
;
westlichster
;
westlichste
;
westlichstes
{adj}
[geogr.]
increase
(in
sth
.)
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
in
crease
of
3%
in
salaries
;
3%
salary
increase
Anhebung
der
Gehälter
um
3%
;
Gehaltserhöhung
um
3%
increase
in
pay
rates
Anhebung
der
Vergütungen
increase
in
tax
on
dividends
Erhöhung
der
Steuer
auf
Dividenden
charge
increase
;
increase
in
charges
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
across-the-board
increase
generelle
Erhöhung
;
allgemeine
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
tax
increase
;
increase
of
the
tax
Steuererhöhung
{f}
The
airline
instituted
a
10%
fare
increase
.
Die
Fluggesellschaft
hat
die
Flugpreise
um
10%
angehoben
/
erhöht
.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
increase
/ a 5.4%
increase
in
pay
.
Die
Beschäftigten
erhalten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
raising
Erhöhung
{f}
;
Erhöhen
{n}
prominence
;
projection
;
protuberance
erhöhte
Stelle
{f}
;
Erhöhung
{f}
;
Erhebung
{f}
to
wax
wachsen
;
zunehmen
{vi}
(z. B.
Mond
)
differently
unterschiedlich
{adv}
mixed
unterschiedlich
{adj}
review
Begutachtung
{f}
;
Gutachten
{n}
reviews
Begutachtungen
{pl}
;
Gutachten
{pl}
peer
review
Begutachtung
durch
Fachkollegen
[sci.]
end
crust
;
end
piece
;
end
bit
;
heel
;
outsider
[Sc.]
(of a
loaf
of
bread
)
Brotanschnitt
{m}
;
Anschnitt
{m}
;
Brotende
{n}
;
Abschnitt
{m}
;
Knust
{m}
[Nordwestdt.];
Knüstchen
{n}
[Nordwestdt.];
Kante
{f}
[Nordwestdt.];
Kanten
{m}
[Ostdt.];
Knäppchen
{n}
[Westfalen];
Krüstchen
{n}
[Mittelwestdt.];
Ranft
{m}
[Sachsen];
Renftel
{n}
[Sachsen];
Rämpftla
{n}
[Ostmitteldt.];
Knetzla
{n}
[Bayr.];
Scherzel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Knäuschen
{n}
[Südwestdt.];
Riebele
{n}
[BW];
Murggel
{f}
[Schw.]
;
Mürggeli
{n}
[Schw.]
;
Zipfel
{m}
[Südtirol]
(
Anschnitt
oder
Endstück
des
Brotlaibs
)
[cook.]
heel
position
;
heel
(dog
training
)
Fußposition
{f}
;
Fuß
{n}
(
Hundeabrichtung
)
to
bring
a
dog
to
heel
einen
Hund
ins
Fuß
bringen
to
call
a
dog
to
heel
einen
Hund
ins
Fuß
rufen
to
make
a
dog
walk
to
heel
einen
Hund
im
Fuß
gehen
lassen
star
Stern
{m}
[astron.]
stars
Sterne
{pl}
primary
star
Primärstern
{m}
secondary
star
Sekundärstern
{m}
discless
star
[Br.]
;
diskless
star
[Am.]
Stern
ohne
(
protoplanetare
)
Scheibe
stars
in
the
sky
Sterne
am
Himmel
to
see
stars
Sterne
sehen
to
be
born
under
a
lucky
star
[fig.]
unter
einem
glücklichen
Stern
geboren
sein
[übtr.]
It's
all
in
the
stars
.
Es
steht
alles
in
den
Sternen
.
star
(heraldry)
Stern
{m}
(
Wappenkunde
)
mullet
(star
with
straight-sided
rays
)
Stern
mit
geraden
Strahlen
estoile
(star
with
wavy
rays
)
Stern
mit
gewellten
Strahlen
mullet
with
six
points
sechsstrahliger
Stern
star
Stern
{m}
;
Sternchen
{n}
stars
Sterne
{pl}
;
Sternchen
{pl}
three
star
hotel
Drei-Sterne-Hotel
{n}
envelope
(packaging)
Hülle
{f}
;
Beutel
{f}
;
Tasche
{f}
(
Verpackung
)
envelopes
Hüllen
{pl}
;
Beutel
{pl}
;
Taschen
{pl}
vacuum
envelope
Vakuumhülle
{f}
;
Vakuumbeutel
{m}
;
Vakuumtasche
{f}
to
fly
{
flew
;
flown
} (to)
fliegen
{vi}
(
nach
)
flying
fliegend
flown
geflogen
I
fly
ich
fliege
you
fly
du
fliegst
he/she
flies
er/sie
fliegt
we/they
fly
wir/sie
fliegen
you
fly
ihr
fliegt
I/he/she
flew
ich/er/sie
flog
he/she
has/had
flown
er/sie
ist/war
geflogen
I/he/she
would
fly
ich/er/sie
flöge
to
fly
to
Germany
nach
Deutschland
fliegen
heel
Schuhabsatz
{m}
;
Absatz
{m}
heels
Schuhabsätze
{pl}
;
Absätze
{pl}
high
heels
hohe
Absätze
kitten
heel
kleiner
Trichterabsatz
;
kleiner
Trichter
[ugs.]
to
turn
on
one's
heels
[fig.]
auf
dem
Absatz
kehrt
machen
[übtr.]
failure
Scheitern
{n}
the
breakdown
of
the
negotiations
;
the
breakdown
of
the
talks
das
Scheitern
der
Verhandlungen
fracture
;
failure
(of a
component
part
under
stress
)
Bruch
{m}
;
Durchbruch
{m}
(
eines
Bauteils
unter
Belastung
)
[techn.]
fractures
;
failures
Brüche
{pl}
;
Durchbrüche
{pl}
overload
fracture
;
overload
failure
Überlastungsbruch
{m}
review
Überprüfung
{f}
;
Überarbeitung
{f}
reviews
Überprüfungen
{pl}
;
Überarbeitungen
{pl}
file
review
Aktenüberprüfung
{f}
interim
review
Interimsüberprüfung
{f}
scale
Maßstab
{m}
;
Skala
{f}
;
Größenverhältnis
{n}
scales
Maßstäbe
{pl}
;
Skalen
{pl}
;
Größenverhältnisse
{pl}
actual
size
Istmaß
{n}
;
Maßstab
1:1
plotting
scale
Maßstab
der
Darstellung
full
size
;
scale
1:1
natürliche
Größe
;
natürlicher
Maßstab
;
Maßstab
1:1
1:1
scale
photographs
Fotos
im
Maßstab
1:1
half
size
;
scale
1:2
Maßstab
1:2
quarter
size
;
scale
1:
4
Maßstab
1:
4
double
size
;
scale
2:1
Maßstab
2:1
on
a
large
scale
in
großem
Maßstab
on
a
small
scale
in
kleinem
Maßstab
on
a
scale
of
1:100
im
Maßstab
1:100
;
im
Größenverhältnis
1:100
in
semimicro
scale
im
Halbmikromaßstab
[chem.]
reduced
scale
verkleinerter
Maßstab
non-uniform
scale
division
verzerrter
Maßstab
no
scale
ohne
Maßstab
to
scale
sth
.
den
Maßstab
einer
Sache
festlegen/ändern
revision
[Br.]
;
review
[Am.]
(of a
subject
matter
)
Wiederholung
{f}
(
von
Lernstoff
)
[school]
[stud.]
failure
;
fault
;
breakdown
Ausfall
{m}
;
Versagen
{n}
;
Versager
{m}
[ugs.]
;
Panne
{f}
;
Defekt
{m}
[techn.]
failures
;
faults
;
breakdowns
Ausfälle
{pl}
;
Versagen
{pl}
;
Versager
{pl}
;
Pannen
{pl}
;
Defekte
{pl}
failure
of
machinery
;
machine
failure
Maschinendefekt
{m}
;
Maschinenausfall
{m}
graceful
failure
Ausfall
ohne
schlimme
Folgen
failure
;
flop
Misserfolg
{m}
;
Nichterfolg
{m}
;
Versagen
{n}
;
Flop
{m}
failures
;
flops
Misserfolge
{pl}
;
Nichterfolge
{pl}
;
Flop
{pl}
failure
of
public
authority
Behördenversagen
{n}
failure
(of a
weld
,
braze
etc
.)
Versagen
{n}
(
einer
Schweißverbindung
,
Lötverbindung
usw
.)
[techn.]
to
tear
{
tore
;
torn
};
to
sever
[formal]
reißen
{vi}
tearing
;
severing
reißend
torn
;
severed
gerissen
a
severed
rope
ein
gerissenes
Seil
The
old
paper
tears
easily
.
Das
alte
Papier
reißt
leicht
.
The
tickets
are
selling
like
hot
cakes
.
Die
Karten
gehen
weg
wie
die
warmen
Semmeln
.
eighty
;
fourscore
[obs.]
achtzig
(
80
)
{num}
eighty-one
einundachtzig
(
81
)
eighty-two
zweiundachtzig
(
82
)
eighty-three
dreiundachtzig
(
83
)
eighty-four
vierundachtzig
(
8
4
)
eighty-five
fünfundachtzig
(
85
)
eighty-six
sechsundachtzig
(
86
)
eighty-seven
siebenundachtzig
(
87
)
eighty-eight
achtundachtzig
(
88
)
eighty-nine
neunundachtzig
(
89
)
tear
;
tear
drop
;
teardrop
Träne
{f}
;
Zähre
{f}
[obs.]
tears
;
tear
drops
;
teardrops
Tränen
{pl}
;
Zähren
{pl}
[obs.]
in
tears
unter
Tränen
to
shed
tears
over
sth
.
wegen
einer
Sache
Tränen
vergießen
to
burst
into
tears
;
to
break
into
tears
in
Tränen
ausbrechen
to
be
brimming
with
tears
voller
Tränen
stehen
to
be
close
to
tears
den
Tränen
nahe
sein
to
reduce
sb
.
to
tears
jdn
.
zum
Weinen
bringen
the
tears
go
by
die
Tränen
versiegen
Tears
came
to
my
eyes
.
Die
Tränen
traten
mir
in
die
Augen
.
The
girl
burst
into
tears
.
Das
Mädchen
brach
in
Tränen
aus
.
Tears
were
rolling
down
her
cheeks
.
Tränen
kullerten
ihr
über
die
Wangen
.
failure
Versager
{m}
;
Versagerin
{f}
[soc.]
failures
Versager
{pl}
;
Versagerinnen
{pl}
professional
failure
Versager
im
Beruf
failure
in
bed
Versager
im
Bett
alarming
;
worrying
besorgniserregend
{adj}
more
alarming
besorgniserregender
most
alarming
am
besorgniserregendsten
a
worrying
signal
ein
besorgniserregendes
Signal
peripheral
peripher
;
am
Rande
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
peripheral
blood
peripheres
Blut
peripheral
circulatory
failure
peripheres
Kreislaufversagen
peripheral
vascular
resistance
;
afterload
peripherer
Gefäßwiderstand
heel
Ferse
{f}
[anat.]
heels
Fersen
{pl}
to
be
close
on
sb
.'s
heels
jdm
.
dicht
auf
den
Fersen
sein
fly
Fliege
{f}
[zool.]
flies
Fliegen
{pl}
whitefly
;
white
fly
weiße
Fliege
fly
;
flies
[Br.]
Hosenschlitz
{m}
;
Hosentüre
{f}
[ugs.]
;
Hosentürl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Hosenstall
{m}
[Dt.]
[ugs.]
[textil.]
to
have
your
fly
open
die
Hosentüre
offen
haben
Zip
up
your
fly
!
Mach
deinen
Hosenstall
zu
!
More results
Search further for "U87-4":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners