A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gemütsruhe
Gemütsstimmung
Gemütsverfassung
Gemütszustand
Gemüts...
Gen-Klonung
Gen-Screening
Genabschnitt
Genaktivierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
1151 results for
gen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
unterhalb
{prp;
+
Gen
.}
below
unterhalb
des
Grenzwertes
below
the
limit
Empfindungsvermö
gen
{n}
sentence
abwä
gen
{vt}
to
balance
abwä
gen
d
balancing
abgewägt
balanced
infolge
;
aufgrund
{prp;
+
Gen
.};
auf
Grund
due
to
;
owing
to
dadurch
...,
dass
...
owing
to
the
fact
that
...
Infolge
des
Re
gen
s
konnten
wir
nicht
kommen
.
Owing
to
the
rain
we
couldn't
come
.
Sehkraft
{f}
;
Sehvermö
gen
{n}
;
Sehen
{n}
;
Au
gen
licht
{n}
[geh.]
eyesight
;
sight
;
vision
Raumsehvermö
gen
{n}
stereoscopic
vision
begrenztes
Sehvermö
gen
narrow
vision
eingeschränktes
Sehvermö
gen
reduced
eyesight
;
limited
vision
gutes
Sehvermö
gen
good
vision
peripheres
Sehen
peripheral
vision
räumliches
Sehen
;
stereoskopisches
Sehen
;
Stereopsis
binocular
vision
;
stereopsis
schlechtes
Sehvermö
gen
bad
eyesight
;
poor
sight
Verlust
der
Sehkraft/des
Sehvermö
gen
s
loss
of
eyesight/sight/vision
seine
Sehkraft
/
sein
Au
gen
licht
verlieren
to
lose
your
sight/eyesight
Probleme
mit
dem
Sehen
haben
to
have
problems
with
your
eyesight
;
to
have
vision
problems
auf
dem
rechten
Auge
wenig/geringe
Sehkraft
haben
to
have
little
sight
in
your
right
eye
verschwommen
sehen
to
have
a
blurred
vision
Er
sieht
schon
sehr
schlecht
.;
Seine
Au
gen
sind
schon
sehr
schlecht
.
[ugs.]
His
sight
is
already
very
bad/poor
.;
He
already
has
very
bad/poor
eyesight/vision
.
unbewegliches
Ei
gen
tum
{n}
[jur.]
;
unbewegliches
Vermö
gen
{n}
[jur.]
;
unbewegliches
Sachgut
{n}
[jur.]
;
Immobilien
{pl}
immoveable
property
;
immovable
property
;
immoveables
;
immovables
;
real
property
[Br.]
;
real
estate
[Am.]
;
reality
[Am.]
Gewerbeimmobilien
{pl}
commercial
property
Sonderei
gen
tum
{n}
estate
in
severalty
statt
;
anstatt
{prp;
+
Gen
.}
instead
of
statt
einer
Feier
instead
of
celebrating
statt
...
zu
tun
instead
of
doing
Mit
diesem
Befehl
wird
die
Datenausgabe
an
eine
Datei
statt
an
den
Bildschirm
gesendet
.
Use
this
command
to
send
the
output
to
a
file
instead
of
to
the
screen
.
an
Stelle
von
;
anstelle
;
anstatt
{+Gen.}
instead
of
;
in
place
of
;
in
lieu
of
[formal]
Stichprobe
{f}
{+Gen.}
[statist.]
sample
(of
sth
.)
Stichproben
{pl}
samples
einfache
Stichprobe
simple
sample
bewusst
gewählte
Stichprobe
purposive
sample
repräsentative
Stichprobe
adequate
sample
;
average
sample
Eichstichprobe
{f}
;
Normstichprobe
{f}
norm
sample
;
norming
sample
Ein-Stichproben-Test
{m}
one
sample
test
Klumpenstichprobe
{f}
;
Neststichprobe
{f}
;
Clusterstichprobe
{f}
cluster
sample
Stichprobe
mit
systematischem
Fehler
biased
sample
eine
Stichprobe
(
auf
Schichten
)
aufteilen
to
allocate
a
sample
Theorie
der
großen
Stichproben
theory
of
large
samples
Mitte
{f}
{+Gen.} (
zeitlich
)
middle
(of);
mid-
... (time)
Mitte
des
Jahres
in
mid-year
Mitte
des
letzten
Jahres
in
the
middle
of
last
year
Mitte
der
90er
Jahre
in
the
mid
90ies
Mitte
des
19
.
Jahrhunderts
in
the
middle
of
the
19th
century
;
in
the
mid
19th
century
Mitte
November
in
the
middle
of
November
;
in
mid-November
Die
Umsetzung
ist
bis
Mitte
2022
geplant
.
The
implementation
is
scheduled
to
be
completed
by
the
middle
of
2022
/
by
mid
2022
.
zuzüglich
/zzgl
.,
zuzgl
./;
plus
{prp;
+
Gen
.}
plus
zuzüglich
10
Prozent
plus
10
percent
zuzüglich
Verpackung
/
Versand
plus
packaging
/
shipment
Das
Honorar
versteht
sich
zuzüglich
Mwst
.
The
fee
does
not
include
VAT
.
gen
ü
gen
d
;
gen
ug
{adj}
sufficient
Die
Beweise
reichten
nicht
für
eine
Verurteilung
.;
Die
Beweise
reichten
für
eine
Verurteilung
nicht
aus
.
There
wasn't
sufficient
evidence
to
convict
him
.
Fassungsvermö
gen
{n}
;
Kapazität
{f}
;
Inhalt
{m}
;
Volumen
{n}
capacity
;
holding
capacity
Fassungsvermö
gen
(
eines
Brunnens
)
specific
capacity
of
a
well
Gesamtfassungsvermö
gen
{n}
;
Gesamtkapazität
{f}
total
capacity
;
overall
capacity
;
whole
capacity
Leerkapazitäten
{pl}
idle
capacities
Leistungsvermö
gen
{n}
;
Kapazitäten
{pl}
capability
;
capacity
die
Rechenkapazität
eines
Computers
a
computer's
computational
capacity
jds
.
Kapazitäten
überfordern
to
overwhelm
sb
.'s
capacities
Das
Labor
hat
seine
Testkapazitäten
ausgeweitet
.
The
laboratory
has
expanded
its
testing
capability
/
testing
capacity
.
Wiedergabeschärfe
{f}
;
Auflösungsvermö
gen
{n}
;
Auflösung
{f}
[electr.]
[telco.]
definition
;
resolution
;
clarity
Schwall
{m}
{+Gen.}
[phys.]
wave
(of
sth
.)
ein
Schwall
heißer
Luft
;
ein
Hitzeschwall
a
wave
of
hot
air
; a
wave
of
heat
ein
Luftschwall
a
wave
of
air
Welle
{f}
{+Gen.}
[übtr.]
wave
(of
sth
.)
[fig.]
Krankheitswelle
{f}
wave
of
diseases
Welle
der
Anteilnahme
wave
of
sympathy
ausreichend
;
gen
ü
gen
d
{adj}
sufficient
ausreichendes
Guthaben
sufficient
funds
ausreichend
Material
sufficient
material
ausreichend
für
einen
Rabatt
sufficient
to
obtain
a
rebate
ausreichend
in
Bezug
auf
den
Lebensunterhalt
;
auskömmlich
sufficient
(with
respect
to
sb
.'s
living
)
Hörvermö
gen
{n}
;
Hörfähigkeit
{f}
;
Gehör
{n}
;
Hören
{n}
;
Ohr
{n}
[ugs.]
[med.]
power
of
hearing
;
ability
to
hear
;
hearing
;
audition
;
ear
prozentuales
Hörvermö
gen
percent
hearing
Richtungshören
{n}
directional
hearing
unscharfes
Hören
{n}
blurred
hearing
ein
scharfes
Gehör
haben
to
have
acute
hearing
wachsames
Ohr
;
gutes
Gehör
sharp
ear
ein
sehr
gutes
Gehör
haben
to
have
excellent
hearing
feines
Gehör
discriminating
ear
durch
Hören
lernen
to
learn
by
ear
nach
Gehör
einparken
[iron.]
[humor.]
to
park
by
feel/touch
Er
hört
gut/schlecht
.
His
hearing
is
good/poor
.
Aussicht
{f}
(
auf
etw
.);
Perspektive
{f}
{+Gen.} (
für
die
Zukunft
)
prospect
(of
sth
.)
Aussichten
{pl}
;
Perspektiven
{pl}
prospects
Lebensaussichten
{pl}
prospects
in
life
;
life
prospects
in
Aussicht
in
prospect
schwache
Aussichten
für
die
Stahlbranche
poor
prospects
for
the
steel
industry
den
Menschen
eine
Perspektive
geben
to
give
the
people
prospects
for
the
future
die
beunruhi
gen
de
Perspektive
von
gen
etisch
veränderten
Neugeborenen
the
disturbing
prospect
of
gen
etically
modified
babies
keine
Zukunft
haben
to
have
no
prospects
weitere
50
sind
geplant
a
further
50
are
in
prospect
Darstellung
{f}
{+Gen.}
depiction
;
portrayal
;
representation
(of
sth
.)
absichtlich
falsche
Darstellung
intentional
misrepresenting
bildliche
Darstellung
pictorial
representation
einpolige
Darstellung
[electr.]
single-line
representation
Freskendarstellung
{f}
[art]
fresco
representation
;
fresco
depiction
isometrische
Darstellung
{f}
;
maßgleiche
Darstellung
{f}
isometric
representation
pornographische
Darstellung
(
Minderjähriger
usw
.)
pornographic
depiction
(of
minors
etc
.)
Sinnbild
{n}
;
Bild
{n}
;
Zeichen
{n}
;
Emblem
{n}
{+Gen.}
device
(of
sth
.)
Sinnbilder
{pl}
;
Bilden
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Emblemene
{pl}
devices
Die
Schilder
tra
gen
das
Bild
einer
leuchtenden
Sonne
.
The
shields
bear
the
device
of
the
blazing
sun
.
ausschweifend
;
zügellos
;
ungezügelt
;
flott
;
wild
;
exzessiv
;
von
sinnlichen
Gen
üssen
geprägt
;
libertin
[geh.]
[veraltet]
{adj}
[soc.]
dissolute
;
dissipated
;
profligate
;
fast
ein
exzessiver
Lebensstil
a
fast
lifestyle
jds
.
flottes
Leben
sb
.'s
fast
life
Schöpfung
{f}
;
Kreation
{f}
{+Gen.}
creation
(of
sb
./sth.)
geistige
Schöpfung
intellectual
creation
Ermittlung
{f}
;
Ermitteln
{n}
{+Gen.}
determination
;
determining
;
establishment
;
establishing
(of
sth
.)
Bedarfsermittlung
{f}
determination
of
requirements
Gewinnermittlung
{f}
[econ.]
[fin.]
determination
of
profits
;
determination
of
the
net
income
Men
gen
ermittlung
{f}
quantity
determination
bei
der
Gewinnermittlung
when
determining
the
profits/net
income
Vorstellung
{f}
(
von
etw
.);
Gedanke
{m}
{+Gen.}
notion
(about
sth
. /
of
sth
.)
Vorstellun
gen
{pl}
;
Gedanken
{pl}
notions
eingefahrene
Vorstellun
gen
von
etw
.
preconceived
notions
of
sth
.
romantische
Vorstellun
gen
vom
Landleben
romantic
notions
about
rural
living
Die
allgemeine
Vorstellung
scheint
zu
sein
,
dass
...
There
seems
to
be
a
gen
eral
notion
that
...
die
Vorstellung
haben
,
dass
...
to
have
a
notion
that
...
Er
hat
keine
Vorstellung
davon
,
wie
komplex
das
Problem
ist
.
He
has
no
notion
/
no
concept
of
the
complexity
of
the
problem
.
Unserem
politischen
System
liegt
der
Gedanke
der
Gleichheit
und
Gerechtigkeit
zugrunde
.
Our
political
system
is
based
on
notions
of
equality
and
justice
.
Erreichen
{n}
;
Erlan
gen
{n}
;
Erlangung
{f}
;
Verwirklichung
{f}
;
Vollbringung
{f}
{+Gen.}
achievement
;
attainment
;
accomplishment
(of
sth
.)
die
Verwirklichung
der
(
selbst
)gesteckten
Ziele
the
accomplishment
of
planned
objectives
Verwirklichung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
[pol.]
attainment
of
economic
and
monetary
union
Nichterreichen
{n}
;
Nichterreichung
{f}
non-achievement
(
erfolgreiche
)
Bewältigung
{f}
;
erfolgreicher
Abschluss
{m}
{+Gen.}
achievement
;
attainment
;
accomplishment
(of
sth
.) (successful
completion
)
bei
der
Bewältigung
von
Aufgaben
/
bei
der
Aufgabenbewältigung
in
the
accomplishment
of
tasks
;
in
task
accomplishment
jds
. (
höchster
)
Bildungsabschluss
{m}
sb
.'s
educational
attainment
Zugabe
{f}
;
Beigabe
{f}
;
Beimischung
{f}
(
bei
Flüssigkeiten
);
Beifü
gen
{n}
;
Hinzufü
gen
{n}
;
Hinzugeben
{n}
;
Hinzukommen
{n}
;
Zugeben
{n}
;
Zusetzen
{n}
;
Ergänzen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
addition
(of
sth
.) (process)
ohne
Zusatz
von
without
the
addition
of
;
without
adding
unter
Zusatz
von
while
adding
of
das
Ergänzen
des
Grabsteins
mit
einem
zusätzlichen
Namen
the
addition
of
an
extra
name
to
the
headstone
die
Ausstattung
der
Schule
mit
neuen
Computern
the
addition
of
new
computers
to
the
school
das
Hinzukommen
weiterer
Wegebenutzer
the
addition
of
further
users
to
the
right
of
way
die
Suppe
durch
Hinzufü
gen
von
Rahm
binden
to
thicken
the
soup
by
the
addition
of
cream
Der
Geschmack
von
Karamell
und
Apfel
wird
durch
(
die
)
Zugabe
von
Zimt
noch
weiter
verfeinert
.
The
flavours
of
caramel
and
apple
are
further
enhanced
with
the
addition
of
cinnamon
.
Ein
Wakeboard
hat
eine
ähnliche
Form
wie
ein
Snowboard
,
aber
zusätzlich
noch
zwei
schmale
Rippen
an
der
Unterseite
.
A
wakeboard
is
similar
in
shape
to
a
snowboard
,
with
the
addition
of
two
small
fins
on
the
underside
.
Das
Fischgericht
kann
mit
einem
gut
gewählten
Wein
noch
aufgewertet
werden
.
The
fish
dish
can
be
improved
with
the
addition
of
a
well
chosen
wine
accompaniment
.
Gen
{n}
;
Erbanlage
{f}
;
Erbfaktor
{m}
[biochem.]
gen
e
;
unit
of
heredity
;
hereditary
factor
Gen
e
{pl}
;
Erbanla
gen
{pl}
;
Erbfaktoren
{pl}
gen
es
;
units
of
heredity
;
hereditary
factors
gefloxtes
Gen
floxed
gen
e
geschlechtsbeeinflusstes
Gen
sex-influenced
gen
e
geschlechtsbeschränktes
Gen
sex-limited
gen
e
homöotisches
Gen
homeotic
gen
e
Hox-
Gen
{n}
hox
gen
e
Maternaleffekt-
Gen
{n}
maternal
effect
gen
e
mobiles
Gen
;
spin
gen
des
Gen
;
Transposon
{n}
mobile
gen
e
;
jumping
gen
e
;
transposable
element
;
transposon
Mutanten
gen
{n}
mutant
gen
e
Mutator-
Gen
{n}
;
Mutator
{m}
mutator
gen
e
;
mutator
PAX-
Gen
{n}
paired-box
gen
e
;
pax
gen
e
Renegaten-
Gen
{n}
outlaw
gen
e
sprin
gen
des
Gen
;
Transposon
{n}
jumping
gen
e
;
transposable
element
/TE/
;
transposon
Tumorsuppressor-
Gen
{n}
tumour
suppressor
gen
e
mehrere
Gen
e
betreffend
multi
gen
ic
bestimmte
Gen
e
einschalten
/
anschalten
to
switch
on
specific
gen
es
schützende
Gen
e
ausschalten
/
abschalten
to
switch
off
;
to
silence
protective
gen
es
Auflösungsvermö
gen
{n}
resolving
power
;
resolution
äquivalentes
fotografisches
Auflösungsvermö
gen
equivalent
photographic
resolution
geometrisches
Auflösungsvermö
gen
spatial
resolution
Punktauflösungsvermö
gen
{n}
point-resolving
power
radiometrisches
Auflösungsvermö
gen
radiometric
resolution
räumliches
Auflösungsvermö
gen
spatial
resolution
Auflösungsvermö
gen
{n}
;
Auflösung
{f}
(
eines
Messinstruments
)
discrimination
;
resolution
(of a
measuring
instrument
)
Untersuchung
{f}
{+Gen.};
Erhebung
{f}
;
Nachforschun
gen
{pl}
(
bezüglich
einer
Sache
)
inquiry
(into
sth
.)
Untersuchun
gen
{pl}
;
Erhebun
gen
{pl}
;
Nachforschun
gen
{pl}
inquiries
Ermittlun
gen
/Nachforschun
gen
anstellen
to
conduct/hold/make
an
inquiry
Bürorecherchen
durchführen
to
conduct
desktop
inquiries
Eine
amtliche
Untersuchung
des
Vorfalls
wurde
veranlasst
.
An
official
inquiry
into
the
incident
was
launched
.
netto
;
rein
;
nach
allen
Abzü
gen
{adv}
[fin.]
net
;
nett
[Br.]
ohne
Steuern
und
Einbehalte
net
of
all
taxes
and
withholdings
Einschränkung
{f}
; (
qualitative
)
Beschränkung
{f}
;
Restriktion
{f}
[geh.]
{+Gen.} (
Maßnahme
)
[adm.]
restriction
;
limitation
(on
sth
.) (measure)
Einschränkun
gen
{pl}
;
Beschränkun
gen
{pl}
;
Restriktionen
{pl}
restrictions
;
limitations
devisenrechtliche
Beschränkung
exchange
restriction
men
gen
mäßige
Beschränkung
quantitative
restriction
verschleierte
Beschränkung
disguised
restriction
jdm
.
eine
Beschränkung
auferle
gen
to
impose
/
place
/
put
a
restriction
on
sb
.
eine
Beschränkung
für
etw
.
verhän
gen
to
impose
/
place
/
put
a
restriction
on
sth
.
eine
Beschränkung
aufheben
to
lift
a
restriction
Empfehlung
{f}
{+Gen.} /
von
Seiten
{+Gen.} (
Ratschlag
)
recommendation
(suggestion
from
sb
./sth.)
Empfehlun
gen
{pl}
recommendations
Sicherheitsempfehlun
gen
{pl}
safety
recommendations
Empfehlun
gen
abgeben
to
make
recommendations
jdm
.
etwas
empfehlen
(
aus
der
Speisekarte
/
für
die
Zukunft
)
to
give
sb
. a
recommendation
(from
the
menu
/
for
the
future
)
Aufrechterhaltung
{f}
{+Gen.}
maintenance
;
sustenance
[formal]
(of
sth
.)
die
Wahrung
des
Weltfriedens
maintenance
of
international
peace
Aufrechterhaltung
eines
Patents
maintenance
of
a
patent
Aufrechterhaltung
des
Wettbewerbs
maintenance
of
competition
Aufrechterhaltung
der
öffentlichen
Ordnung
maintenance
of
law
and
order
;
maintaining
public
order
Wahlen
sind
für
die
Aufrechterhaltung
der
Demokratie
nötig
.
Elections
are
necessary
for
the
sustenance
of
democracy
.
finanzielle
Unterstützung
{f}
;
Förderung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
financial
support
(for
sth
.);
funding
(of
sth
.)
die
Art
und
Höhe
der
finanziellen
Unterstützung
the
nature
and
amount
of
the
financial
support
eine
finanzielle
Unterstützung
/
Förderung
für
etw
.
gewähren
to
provide
financial
support
/
funding
for
sth
.
Unterstützung
/
Finanzspritze
{f}
[humor.]
von
den
Eltern
support
from
the
Bank
of
Mum
and
Dad
[Br.]
[humor.]
Brüskierung
{f}
{+Gen.};
Missachtung
{f}
{+Gen.};
Respektlosigkeit
(
jdm
.
ge
gen
über
)
slight
(on
sb
.'s
character
/
on
sth
.);
snub
(to
sb
./sth.)
eine
Brüskierung
seiner
Person
a
slight
on
his
character
; a
snub
to
him
eine
Missachtung
ihrer
Autorität
a
slight
on
her
authority
; a
snub
to
her
authority
Dass
sie
meinen
Gruß
nicht
erwidert
hat
,
habe
ich
als
Respektlosigkeit
empfunden
.
I
regarded
her
failure
to
acknowledge
my
greeting
as
a
slight
.
Meine
Bemerkung
war
nicht
als
Respektlosigkeit
Ihnen
ge
gen
über
gemeint
.
My
comment
was
not
intended
to
be
a
slight
on
your
character
.
Sollte
ich
damit
jemanden
beleidigt
haben
,
entschuldige
ich
mich
für
diesen
unbeabsichtigten
Affront
.
If
I
offended
anyone
,
then
I
apologize
for
the
unintended
slight
.
Vermö
gen
{n}
(
große
Summe
)
[ugs.]
bomb
[Br.]
[coll.]
Er
hat
für
die
Sammlung
ein
Vermö
gen
bezahlt
.
He
paid
a
bomb
for
the
collection
.
Reichtum
{m}
;
Reichtümer
{pl}
;
Vermö
gen
{n}
;
Wohlstand
{m}
wealth
Überreichtum
{m}
excessive
wealth
Besitz
{m}
{+Gen.};
Sachherrschaft
{f}
[jur.]
(
über
etw
.)
possession
(of
sth
.)
Ei
gen
besitz
{m}
proprietary
possession
im
Besitz
von
etw
.
sein
;
etw
.
besitzen
to
be
in
possession
of
sth
.
in
den
Besitz
von
etw
.
gelan
gen
/kommen
to
come
into
/
to
gain
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
einer
Sache
gelan
gen
to
regain
possession
of
sth
.
etw
.
in
seinem
Besitz
haben
to
have
sth
.
in
one's
possession
Besitz
erwerben
to
acquire
possession
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
[jur.]
to
enter
into
possession
of
sth
.
etw
. (
unrechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
;
sich
einer
Sache
bemächti
gen
to
take
possession
of
sth
.
jdn
.
im
Besitz
stören
to
interfere
with
sb
.'s
possession
jdn
.
in
Besitz
von
etw
.
setzen
to
put
sb
.
in
possession
of
sth
.
den
Besitz
an/von
etw
.
wiedererlan
gen
to
recover
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
eingesetzt
werden
to
be
restored
to
possession
Besitz
einer
verbotenen
Waffe
possession
of
a
prohibited
weapon
auf
Räumung
kla
gen
to
sue
for
possession
[Br.]
eine
Erbschaft
antreten
to
take
possession
of
an
estate
Beide
Pistolen
befinden
sich
im
Besitz
der
rechtmäßi
gen
Ei
gen
tümer
.
Both
pistols
are
in
the
possession
of
the
rightful
owners
.
Bei
seiner
Verhaftung
hatte
er
124
gefälschte
DVDs
bei
sich
.
At
the
time
of
arrest
he
was
(found)
in
possession
of
124
counterfeit
DVDs
.
Wie
ist
das
Gemälde
in
seinen
Besitz
gelangt
?;
Wie
ist
er
in
den
Besitz
des
Gemäldes
gekommen
?
How
did
the
painting
come
into
his
possession
?;
How
did
he
come
into
possession
of
the
painting
?
Nässe
{f}
;
nasse
Beschaffenheit
{f}
{+Gen.}
wetness
;
wet
(of
sth
.)
die
Nässe
des
Bodens
the
wetness
of
the
ground
Ich
konnte
die
Nässe
ihrer
Tränen
spüren
.
I
could
feel
the
wet
of
her
tears
.
Er
wischte
sich
die
Nässe
aus
den
Au
gen
.
He
wiped
the
wetness
from
his
eyes
.
Tanzveranstaltung
{f}
;
Tanzfest
{n}
;
Tanzabend
{m}
;
Tanzvergnü
gen
{n}
dance
(social
gathering
)
bei
einer
Tanzveranstaltung
at
a
dance
Intelli
gen
z
{f}
;
Auffassungsvermö
gen
{n}
[psych.]
intelli
gen
ce
die
menschliche
Intelli
gen
z
;
die
Intelli
gen
z
des
Menschen
human
intelli
gen
ce
künstliche
Intelli
gen
z
{f}
/KI/
artificial
intelli
gen
ce
/AI/
Verstoß
{m}
(
ge
gen
etw
.);
Verletzung
{f}
;
Bruch
{m}
;
Nichteinhaltung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
[jur.]
breach
;
violation
(of
sth
.)
Verstöße
{pl}
;
Verletzun
gen
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Nichteinhaltun
gen
{pl}
breaches
;
violations
Verstoß
ge
gen
die
Schweigepflicht
breach
of
secrecy
Verletzung
der
sexuellen
Selbstbestimmung
(
Straftatbestand
)
violation
of
sexual
self-determination
(criminal
of
fence)
Verstoß
ge
gen
die
Sicherheitsbestimmun
gen
breach
of
security
Verstoß
ge
gen
Treu
und
Glauben
breach
of
good
faith
;
breach
of
faith
Kinderrechtsverletzun
gen
{pl}
violations
of
children's
rights
Verfassungsbruch
{m}
constitutional
breach
;
breach
of
the
constitution
Verstöße
ge
gen
die
Zollvorschriften
breaches
of
the
customs
rules
Missachtung
einer
vertraglichen
Verpflichtung
breach
of
a
contractual
obligation
widerrechtliches
Betreten
(
eines
fremden
Grundstücks
)
breach
of
close
;
breaking
a
close
ein
offener
Bruch
der
Verfassung
an
outright
breach
of
the
constitution
Verlöbnisbruch
{m}
;
Bruch
des
Eheversprechens
breach
of
promise
(of
marriage
)
Vertrauensbruch
{m}
[soc.]
breach
of
trust
Vertraulichkeitsbruch
{m}
;
Verletzung
der
Geheimhaltungspflicht
breach
of
confidence
;
betrayal
of
confidence
;
breach
of
confidentiality
Auffindung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
discovery
(of
sth
.)
Auffindung
einer
Leiche
discovery
of
a
body
Auffindung
einer
Waffe
discovery
of
a
weapon
Wahrnehmungsvermö
gen
{n}
perception
Vorführung
{f}
;
Demonstration
{f}
{+Gen.}
demonstration
;
demo
[coll.]
(of
sth
.) (showing
how
sth
.
works
or
is
done
)
Vorführun
gen
{pl}
;
Demonstrationen
{pl}
demonstrations
;
demos
eine
Vorführung
vereinbaren
to
arrange
a
demonstration
Vereitelung
{f}
;
Vereitlung
{f}
{+Gen.}
thwarting
;
frustration
;
defeat
(of
sth
.)
More results
Search further for "gen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners