DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

125 similar results for 0019
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Federung {f} suspension [listen]

progressive Federung rising-rate suspension

Gebiet {n} [listen] tract

Gebiete {pl} tracts

Gegenbegriff {m}; Gegensatzwort {n}; Gegensatz {m}; Oppositionswort {n}; Antonym {n} (zu etw.) [ling.] [listen] antonym (of sth.)

Gegenbegriffe {pl}; Gegensatzwörter {pl}; Gegensätze {pl}; Oppositionswörter {pl}; Antonyme {pl} antonyms

Gegensatz {m}; Unterschied {m} (zu) [listen] contrast (with; to) [listen]

Gegensätze {pl}; Unterschiede {pl} [listen] contrasts

im Gegensatz zu in contrast to; by contrast; contrary to; as opposed to

im Gegensatz stehen; im Kontrast stehen (zu) to contrast (with)

in scharfem Gegensatz (zu) in marked contrast (to)

im Vergleich zu by contrast with

Welch ein Gegensatz! What a contrast!

Gegensatz {m} [listen] opposite [listen]

Gegensätze {pl} opposites

Die Ausdrücke "schwarz" und "weiß" sind Gegensätze. The terms "black" and "white" are opposites.

Meine zwei Brüder sind völlig gegensätzlich.; Meine zwei Brüder könnten gegensätzlicher nicht sein. My two brothers are polar/exact/complete opposites.

Wir haben ein gegensätzliches Temperament. We are opposites in temperament.

Gegensätze ziehen sich an. [Sprw.] Opposites attract. [prov.]

Gegensatz {m}; Antagonismus {m} [listen] antagonism

Gegensätze {pl}; Antagonismen {pl} antagonisms

Gegensatz {m} [listen] contradistinction

im Gegensatz dazu in contradistinction

im Gegensatz zu in contradistinction to

Gegensatz {m} (zwischen jdm./etw.) [listen] opposition (between sb./sth.) [formal] [listen]

der Gegensatz zwischen Kapitalismus und Sozialismus the opposition between capitalism and socialism

Seine Lyrik ist voller Gegensätze und Kontraste. His poetry is full of oppositions and contrasts.

Gegensatz {m}; genaues Gegenteil {n} (zu) [listen] antithesis (to; of)

im Gegensatz zu etw. in antithesis to sth.

Genie {n} genius [listen]

Genies {pl} geniuses; genii

Universalgenie {n} allround genius

ein verkanntes Genie a misunderstood genius

ein Genie ersten Ranges a genius of the first water

Gewinn {m}; Profit {m} [pej.] [econ.] [listen] [listen] profit; gain [listen] [listen]

Gewinne {pl}; Profite {pl} profits; gains [listen]

Betriebsgewinn {m}; Geschäftsgewinn {m} operating profit; trading profit

effektiver / barmittelwirksamer / zahlungsstromwirksamer / liquiditätswirksamer Gewinn actual profit / gain; cash-flow profit / gain; cash profit / gain; realized profit / gain

Scheingewinn; Gewinn nur auf dem Papier fictitious profit; paper profil [Am.]

Übergewinn {m} excess profit; surplus profit

mit hohem Gewinn at a high profit

Gewinn nach Steuern after tax profit

abzuführender Gewinn [fin.] profit to be transferred

stattlicher Gewinn handsome profit

entgangener Gewinn lost profit; loss of profit

satte Gewinne bumper profits

unerwarteter Gewinn; Zufallsgewinn windfall profit

unverteilter Gewinn undistributed profit

zu versteuernder Gewinn taxable profit; gain for tax purposes

auf Gewinn ausgerichtet sein; gewinnorientiert sein to be intent on making a profit

jdn. am Gewinn beteiligen to give sb. a share in the profits

am Gewinn beteiligt sein; mitschneiden [Ös.] [ugs.] to have a share/interest in the profits; to share/participate in the profits

einen schönen Gewinn machen; einen guten Schnitt machen [Ös.] to make a nice profit

Profit schlagen aus to profit from

Gewinn aufweisen to show profit

Gewinn und Verlust profit and loss /P. & L./

Konferenz {f}; Fachtagung {f}; Tagung {f} (über) [listen] [listen] conference (on) [listen]

Konferenzen {pl}; Fachtagungen {pl}; Tagungen {pl} conferences

Überprüfungskonferenz {f} review conference

Unkonferenz {f}; BarCamp {m} (offene Tagung mit Workshops) unconference; BarCamp

Wirtschaftskonferenz {f}; Wirtschaftstagung {f} economic conference

auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen to attend a conference

auf der Konferenz at the conference

einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) to sit in on a conference

eine Konferenz abhalten to hold a conference

eine Konferenz einberufen to convene/convoke/call a conference

Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. The conference is held every two years.

während die Nahostkonferenz in Genf tagt while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva

Konferenz am runden Tisch round-table conference

Er ist in einer Besprechung. He is in conference.

Konferenz {f} (Reedereikartell) [naut.] [listen] conference [listen]

Schiff einer Konferenzreederei conference steamer

Reederei, die nicht Mitglied einer Konferenz ist non-conference line; outsider line

Konto {n}; Dossier {n}; Zusammenstellung {f} [adm.] [comp.] [listen] [listen] account [listen]

über etw. Buch führen [übtr.] to keep an account of sth.

ein Kundenkonto anlegen to create a client/sales account

Er führte über ihre Reisebewegungen genau Buch. He kept a detailed account of her travel movements.

Leitungsbahn {f} [anat.] conduction pathway; pathway; tract; tractus [listen]

afferente Leitungsbahn; Zuleitungsbahn {f} afferent pathway

anterograde Leitungsbahn; antegrade Leitungsbahn anterograde pathway; antegrade pathway

motorische Leitungsbahn motor pathway

sensorische Leitungsbahn sensory pathway

verborgene akzessorische Leitungsbahn concealed accessory pathway

zusätzliche Leitungsbahn; akzessorische Leitungsbahn accessory pathway

Märchen {n} [listen] fairytale; fairy-tale; fairy story

Märchen {pl} [listen] fairytales; fairy-tales; fairy stories

Kindermärchen {n} nursury tale

Weihnachtsmärchen {n} Christmas fairytale

Märchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights

Morgenstunde {f} morning hour

Morgenstunden {pl} morning hours

frühe Morgenstunden the early hours; the small hours

in den frühen Morgenstunden des 2. März 2009 in the early hours of 2 March 2009 [Br.] / of March 2nd, 2009 [Am.]

Nutzen {m} profit [listen]

Nutzen abwerfen to yield profit

Nutzen bringen to profit

Oberflächenriss {m}; Riss {m} (Leder, Stein, Metall, Mauerwerk); Sprung {m} (Keramik, Glas) (in einer Oberfläche) [listen] [listen] crack (in a surface)

Oberflächenrisse {pl}; Risse {pl}; Sprünge {pl} cracks [listen]

Altersriss {m} ageing crack [Br.]; aging crack [Am.]

durchgehender Riss through-crack

Ermüdungsriss {m} fatigue crack

feiner Riss small crack; check [listen]

Glasurriss {m}; Haarrisse in der Glasur (Keramik) craze; crazing (ceramics)

Haarriss {m}; feinster Riss hairline crack; hair crack; microcrack; capillary crack

Haarriss im Holz; feiner Oberflächenriss im Holz surface check; shallow check; shallow shake

Kühlspannungsriss {m}; Kühlriss {m} cooling crack

Mantelriss {m} envelope crack

Materialriss {m} material crack

Schweißriss {m} welding crack

Schwindungshaarriss {m}; Schwindungsriss {m}; Schwindriss {m}; Schrumpfungsriss {m}; Schrumpfriss {m} shrinkage crack; contraction crack; check crack

Spannungsriss {m} stress crack

Trockenriss {m} (Holz) desiccation crack (wood)

Wärmeriss {m} hot crack

Riss in der Achswelle [auto] axle crack

Riss durch Witterungseinflüsse; Riss aufgrund von Witterungseinflüssen atmospheric crack

Radaufhängung {f}; Aufhängung {f} [auto] wheel suspension; suspension [listen]

Radaufhängungen {pl}; Aufhängungen {pl} wheel suspensions; suspensions

Relikt {n}; Überbleibsel {n}; Erbe {n} {+Gen.} [übtr.] [listen] relic; remnant; survival; holdover [Am.] (from sth.) (remaining trace) [fig.] [listen] [listen]

ein Relikt der Vergangenheit a relic of the past; a remnant of the past

ein Überbleibsel der Kolonialpolitik a remnant of colonial policy

ein Erbe meiner Kindheit a remnant of my childhood

Er ist als einziger von der letzten Meisterschaftsmannschaft übriggeblieben. He is the only holdover from their last championship team.

Diese Gewohnheit ist mir aus meiner Schulzeit geblieben. This habit is a holdover from my school days.

Das Hemd war ein Überbleibsel aus seiner Militärzeit. The shirt was a survival from his army days.

Schwebezustand {m}; Schwebe {f} (in einer Flüssigkeit) [chem.] state of suspension; suspension (in a liquid) [listen]

sich in einem Schwebezustand befinden to be in a state of suspension

Partikel in einem flüssigen Medium in Schwebe halten to keep particles in suspension in a liquid medium

Spalt {m}; Riss {m}; Sprung {m} [listen] [listen] [listen] fissure [listen]

Spalte {pl}; Risse {pl}; Sprünge {pl} [listen] fissures

Sprung {m} [listen] jump

Sprünge {pl} jumps

einen Sprung machen to jump [listen]

einen kleinen Sprung machen to do a small jump

Sprung {m} [übtr.] [listen] leap [fig.]

in großer Sprung nach vorn a great leap forward

ein Sprung ins Ungewisse a leap in the dark

die rasanten Fortschritte auf dem Gebiet der Genetik the leaps and bounds in the field of genetics

Sprung {m} [comp.] [listen] branch; jump [listen]

unbedingter Sprung unconditional branch; unconditional jump

Sprung {m}; Riss {m}; Bruch {m} [listen] [listen] [listen] flaw [listen]

Sprünge {pl}; Risse {pl}; Brüche {pl} flaws [listen]

Startverbot {n}; Sperre {f} [sport] [listen] suspension [listen]

Startverbote {pl}; Sperren {pl} suspensions

Startverbot haben; gesperrt sein to be banned

Teil {m,n} [listen] tract

Teile {pl} [listen] tracts

Traktat {n} [relig.] tract

Traktate {pl} tracts

Überzeugung {f} [listen] conviction [listen]

Überzeugungen {pl} convictions

aus Überzeugung by conviction

etw. in der Überzeugung tun, dass ... to do it in the conviction that ...

zu einer Überzeugung gelangen to become convinced

zu seinen Überzeugungen stehen to have the courage of your convictions

der (festen) Überzeugung sein, dass... (to) be (firmly) convinced that...

Überzeugung {f}; feste Meinung {f}; fester Glaube {m} [listen] persuasion [listen]

jds. politische Überzeugung sb.'s political persuasion

ein altes Bett von der eisernen Sorte [humor.] an ancient bed of the iron persuasion

Überzeugung {f} [listen] belief [listen]

Überzeugungen {pl} beliefs [listen]

nach meiner festen Überzeugung to the best of my belief

Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen] comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen]

Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} comparisons

zum Vergleich by comparison

im Vergleich zu in comparison to/with; compared with; compared to; next to

im langfristigen Vergleich when compared over a long period of time

ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien a comparison of the tax systems in Italy and Spain

ein Vergleich von Gehirn und Computer a comparison of the brain to a computer

ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen a comparison of men's salaries with those of women

ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen a comparison between European and Japanese schools

Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen to make comparisons; to draw comparisons

in keinem Vergleich zu etw. stehen to be out of all proportion to sth.

dem Vergleich standhalten mit to stand comparison with; to bear comparison with

im internationalen Vergleich by international standards; (as) compared to international standards

Das ist ein schlechter Vergleich. That's a poor comparison.

Der Vergleich hinkt. The comparison is misleading/flawed.

Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. By international standards Germany maintains a leading role.

Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Participation rates are low compared to international standards.

Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.

Theorie und Praxis im Vergleich. A comparison of theory and practice.

Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Today's weather is mild by comparison.

Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. By/In comparison with the French, the British eat far less fish.

Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.

Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Comparison with other countries is extremely interesting.

Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.

Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.

Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.

Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.

Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.

Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.

Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Next to you I'm slim.

Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. By comparison, the sun is 4,600 million years old.

Im Vergleich dazu ... This compares to ...

Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. This compares to a total of 36 cases reported in 2009.

Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.

Vorhalt {m} [mus.] suspension [listen]

Quartvorhalt {m} suspension of the fourth

Vorbereitung eines Vorhalts preparation of a suspension

Auflösung eines Vorhalts resolution of a suspension

Weiterbestehen {n}; Fortbestehen {n} [jur.] survival [listen]

Weiterbestehen des Klageanspruchs survival of action

ähnlich; gleich {adj} (wie jd./etw.) [listen] [listen] similar (to sb./sth.) [listen]

ungefähr gleich groß sein to be similar in size

ähnlich gelagert sein to be similar

jdn. angreifen; attackieren; überfallen; anfallen (Tier) {vt} [listen] [listen] [listen] to attack sb.

angreifend; attackierend; überfallend; anfallend attacking

angegriffen; attackiert; überfallen; angefallen [listen] attacked

er/sie greift an; er/sie überfällt; er/sie fällt an he/she attacks

ich/er/sie griff an; ich/er/sie überfiel; ich/er/sie fiel an I/he/she attacked

er/sie hat/hatte angegriffen; er/sie hat/hatte überfallen he/she has/had attacked

2001 griffen Terroristen das World Trade Center in New York City an. Terrorists attacked the World Trade Center in New York City in 2001.

ausbluten {vi} (Farbe verlieren) [textil.] to bleed (give up dye) [listen]

ausblutend bleeding [listen]

ausgeblutet bled

ausländischer Staatsangehöriger {m}; ausländischer Staatsbürger {m}; Ausländer {m}; Fremder {m} [adm.]; Fremdling {m} [poet.] [listen] non-national; alien; foreigner [listen] [listen]

ausländische Staatsangehörige {pl}; ausländische Staatsbürger {pl}; Ausländer {pl}; Fremde {pl}; Fremdlinge {pl} [listen] [listen] non-nationals; aliens; foreigners

illegale Ausländer; Illegale [ugs.] (ohne Aufenthaltserlaubnis) [adm.] illegal aliens; illegals [coll.]

jdn. zum unerwünschten Ausländer erklären to classify sb. as an undesirable alien

ausländerbehördlich / fremdenrechtlich / fremdenpolizeilich [Ös.] erfasst sein to be registered as an alien

bluten {vi} [med.] to bleed {bled; bled} [listen]

blutend bleeding [listen]

geblutet bled

er/sie blutet he/she bleeds

ich/er/sie blutete I/he/she bled

er/sie hat/hatte geblutet he/she has/had bled

verbluten (Mensch); ausbluten (Tier) to bleed to death

Mir blutet das Herz. [iron.] My heart bleeds.

jdn. dienstzuteilen [adm.]; jdn. entsenden [adm.]; jdn. abordnen [Dt.] (zu einer Organisationseinheit) [adm.]; jdn. abstellen (für eine Einheit) [mil.] {vt} to temporarily assign sb.; to second sb. [Br.] (to an organizational unit)

dienstzuteilend; entsendend; abordnend; abstellend temporarily assigning; seconding

dienstzugeteilt; entsendet; abgeordnet; abgestellt temporarily assigned; seconded

dienstzugeteiltes Personal seconded personnel; personnel on secondment

Daniel wurde der Marketingabteilung zugeteilt, solange Lea in Mutterschaftsurlaub / in Karenz [Ös.] ist. Daniel has been temporarily assigned to the marketing department while Lea's on maternity leave.

2009 wurde er als Berater zur Luftwaffe abgeordnet. In 2009 he was temporarily assigned to serve as an adviser to the Air Force.; In 2009 he was seconded to the Air Force as adviser.

Eine Reihe von Polizeibeamten wurden vom Verkehrsdienst abgezogen und zur Objektschutzgruppe entsandt / entsendet. A number of police officers were seconded from traffic duty to the site protection team.

Mehrere hundert Soldaten wurden zur Unterstützung der Katastrophenopfer abgestellt. Several hundred soldiers have been assigned / seconded to help the disaster victims.

elegant; modern; modisch {adj} fashionable [listen]

Ihre Kleidung ist modisch schick. Her dresses are fashionable and trendy.

entschleiern {vt} to unveil [listen]

entschleiernd unveiling

entschleiert unveiled [listen]

ergehen {vi} [adm.] [jur.] to be issued / published / enacted

Es erging der Befehl, etw. zu tun. An order was issued to do sth.

An die Mitglieder erging die Aufforderung, etw. zu tun. The members were called on to do sth.

Es erging ein Rundschreiben an alle. A circular was sent out to all.

In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen. In the matter of LUX an order has been issued.

Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit. The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal clarity and certainty.

Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien. The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter.

erschüttert; betroffen; schockiert {adj} [listen] [listen] shocked

erschütterter; betroffener; schockierter more shocked

am erschüttertsten; am betroffensten; am schockiertesten most shocked

(Feuer usw.) ersticken {vt} [listen] to stifle (a fire etc.) [listen]

erstickend stifling

erstickt stifled

erstickt stifles

erstickte stifled

Er erstickte das Opfer mit einem Kissen. He stifled his victim with a pillow.

Der Qualm raubte mir fast den Atem. I was almost stifled by the fumes.

exklusiv {adj} exclusive [listen]

exklusiver more exclusive

am exklusivsten most exclusive

nicht-exklusiv; nicht-alleinig {adj} non-exclusive

gleich {adj} (gleichwertig) [listen] equal

gleich groß of equal size

unter gleichen Bedingungen on equal terms

gleiche Bezahlung bei gleicher Arbeit equal pay for equal work

gleich {adj} [math.] [listen] equal

ungefähr diesem Wert entsprechen to be approximately equal to this value

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners