DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

80 similar results for karnen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Similar words:
ADAC-Karten, EC-Karten, Harnen, Kannen, Karden, Karner, Karren, Karten, Prepaid-Karten, SIM-Karten, SIM-Karten-Swap, harnen, karren, körnen, tarnen, warnen, ÖAMTC-Karten
Similar words:
Karen, 'Carmen', Darned!, Karnian, Marne, Yaren, age-harden, baren, barmen, barney, barren, bread-earner, careen, carmen, case-harden, cased-harden, darken, darned, darnel, darner, dike-warden

Kapern {n} von Mobilfunkanschlüssen über Ersatz-SIM-Karten; SIM-Karten-Swap {m}; SIM-Swapping {n} SIM swap scam; SIM-swapping; SIM hijacking; SIM-jacking; SIM splitting; port-out scam

Karden {pl} (Dipsacus) (botanische Gattung) [bot.] teasels; teazels; teazles (botanical genus)

Straße {f} (Pokerspiel: fünf Karten in einer Reihe) [listen] straight [listen]

Urinieren {n}; Harnen {n}; Harnlassen {n} [med.] urination; urinating

abwertende Bezeichnung für eine weiße Frau, die sich herablassend und/oder rassistisch verhält (Internet-Meme) Karen [slang] (Internet meme)

seine Karten aufdecken {v} to put one's cards on the table

sich bedeckt halten; sich nicht in die Karten schauen lassen {vr} [übtr.] to keep/play one's cards close to one's chest [fig.]

unverhohlen; offen; offenkundig {adj}; mit offenen Karten [listen] overt [listen]

Die knarrigen Karren gehen am längsten. [Sprw.] The/A creaking gate/door hangs longest (in its hinges). [prov.]

Obwalden /OW/ (Schweizer Kanton; Hauptort: Sarnen) [geogr.] Obwald (Swiss canton)

Anklebefalz {m} (für gefaltete Karten beim Buchbinden) stub (bookbinding) [listen]

Anklebefalze {pl} stubs

Ausweis {m}; Karte {f}; Schein {m}; Pass {m} (Benutzungsberechtigung) [adm.] [listen] [listen] [listen] pass (for using a service) [listen]

Ausweise {pl}; Karten {pl}; Scheine {pl}; Pässe {pl} [listen] passes [listen]

Bahnausweis {m} rail pass

Freikarten für das Theater free passes for the theatre

Freifahrkarte {f}; Freifahrschein {m} free pass

Pausenraumschein {m}; Toilettenschein {m} [school] hall pass [Am.]

Das Wachpersonal kontrollierte unsere Ausweise. The guards checked our passes.

Automobilclubkarte {f}; ADAC-Karte {f} [Dt.]; ÖAMTC-Karte {f} [Ös.] RAC card [Br.]; AAA card [Am.]; triple A card [Am.]

Automobilclubkarten {pl}; ADAC-Karten {pl}; ÖAMTC-Karten {pl} RAC cards; AAA cards; triple A cards

Beinhaus {n}; Ossarium {n}; Karner {m} [Süddt.] [Ös.] charnel house; charnel; ossuary

Beinhäuser {pl}; Ossarien {pl}; Karner {pl} charnel houses; charnels; ossuaries

Bezahlkarte {f}; Debitkarte {f} [fin.]; Girokarte {f} [Dt.] [ugs.]; EC-Karte {f} [Dt.] [ugs.]; Geldkarte {f} [ugs.]; Bankomatkarte {f} [Ös.] [fin.] debit card; bank card; cash card [Br.]; ATM card [Am.]; check card [Am.]

Bezahlkarten {pl}; Debitkarten {pl}; Girokarten {pl}; EC-Karten {pl}; Geldkarten {pl}; Bankomatkarten {pl} debit cards; bank cards; cash cards; ATM cards; check cards

Sparkassenkarte {f} saving bank card

Die Karte wurde am Automaten eingezogen. The card has been retained / taken by the machine.

Der Automat hat meine Karte geschluckt. [ugs.] My card was swallowed / eaten [Am.] / sucked in [Am.] by the machine. [Am.] [coll.].

mit der Bildseite / bedruckten Seite nach oben {adv} face up

Die Karten liegen offen auf dem Tisch. The cards lie face up on the table.

Brot {n} [listen] bread [listen]

Brote {pl} breads

Bauernbrot {n} farmer's bread

Hausmacherbrot {n} artisan bread

Karottenbrot {n} carrot bread

Kürbiskernbrot {n} pumpkin seed bread

Leinsamenbrot {n} linseed bread

Mischbrot {n} (mixed) wheat-and-rye bread

Nussbrot {n} nut bread

Zupfbrot {n} pull-apart bread

Zwiebelbrot {n} onion bread

abgepacktes Brot wrapped bread

dunkles Brot dark bread

frisches Brot new bread

gesäuertes Brot leavened bread

selbstgebackenes Brot home-baked bread

Brot mit Kernen und Samen seeded bread

Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. (Bibel) [Sprw.] Man does not live by bread alone. (Bible) [prov.]

jdn. mit dem Bus an einen Ort bringen / karren [ugs.] {vt} [transp.] to take sb. by bus; to bus sb. to a place

mit dem Bus an einen Ort bringend / karrend taking by bus; busing / bussing in a place

mit dem Bus an einen Ort gebracht / gekarrt taken by bus; bused / bussed in a place

Die Kinder müssen mit dem Bus in die Schule gebracht werden. Children need to be bused to school.

Sie wurden von der Partei in Bussen aus dem ganzen Land herangekarrt. They were bussed in by the party from all over the country.

Diagramm {n} /Diag./; Grafik {f}; Karte {f} (in Zusammensetzungen); Tafel {f} (in Zusammensetzungen) [econ.] [math.] [statist.] [listen] [listen] [listen] diagram /diag./; chart; plot [Am.] [listen] [listen]

Diagramme {pl}; Grafiken {pl}; Karten {pl}; Tafeln {pl} [listen] diagrams; charts; plots

Ablaufdiagramm {n}; Ablaufgrafik {f}; Ablaufschaubild {n}; Ablaufplan {m}; Durchlaufplan {m} (oft fälschlich: Flussdiagramm) flow diagram; flow chart

Balkendiagramm {n} bar diagram; bar chart

Fahrzeitentafel {f} (Bahn) running chart (railway)

Großkreiskarte {f} great circle chart

Kastendiagramm {n}; Kastengrafik {f} box diagram; box plot

Kastendiagramm {n}; Kastengrafik {f} [statist.] box-and-whisker diagram; box-and-whisker plot; box plot

Liniendiagramm {n}; Kurvendiagramm {n}; Kurvenbild {n} line graph; graph [listen]

Punktdiagramm {n}; Punktediagramm {n} dot plot; plot (set of points that may or may not be connected by a line) [listen]

Säulendiagramm {n} column diagram; column chart; vertical bar chart

Stamm-Blatt-Diagramm {n}; Stamm-und-Blatt-Diagramm {n}; Stamm-und-Blatt-Grafik {f}; Stamm-und-Blatt-Darstellung {f}; Zweig-Blätter-Diagramm {n}; Zweig-Blätter-Grafik {f} [statist.] stem-and-leaf plot; stem plot; stem-and-leaf display

Stufendiagramm {n} graduation diagram

räumliches Diagramm three-dimensional diagram

wie das Diagramm zeigt as shown in the diagram

ein Diagramm erstellen to draw a diagram; to create a diagram

Eintrittskarte {f}; Einlasskarte {f} [Dt.]; Karte {f} [ugs.]; Billett {n} [Schw.]; Ticket {n} [ugs.] [listen] [listen] admission ticket; ticket [listen]

Eintrittskarten {pl}; Einlasskarten {pl}; Karten {pl}; Billetts {pl}; Tickets {pl} [listen] admission tickets; tickets

elektronisches Ticket electronic tickets

Konzertkarte {f} concert ticket

Stehplatzkarte {f} standing room ticket

zwei Eintrittskarten für das Fußballspiel two tickets for the soccer game

Restkarten sind eine Stunde vor Vorstellungsbeginn an der Abendkasse erhältlich. Any remaining tickets can be purchased at the door one hour before each performance.

Geschichtskarte {f}; historische Karte {f} historical map

Geschichtskarten {pl}; historische Karten {pl} historical maps

Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} note [fig.] [listen]

bei jdm. den richtigen Nerv treffen to hit/strike just the right note with sb. [fig.]

der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen to hit/strike the wrong note

vor etw. warnen to sound a cautionary note about sth.

einen schönen/bitteren Abschluss finden to end on a high/sour note

Um noch etwas anderes anzusprechen: ... On a (slightly) different note, ...

Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... On a more serious note, ...

... und damit komme ich auch schon zum Ende. ...and I will finish on this note.

In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. On that note, I wish the conference every success.

Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. I would like to close/end on an optimistic note.

Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: If I may end on a personal note, ...

Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.

Guthabenkarte {f}; Prepaid-Karte {f}; Telefonwertkarte {f} [Ös.] [telco.] pay-as-you-go voucher; telephone charge card; pre-paid phone card

Guthabenkarten {pl}; Prepaid-Karten {pl}; Telefonwertkarten {pl} pay-as-you-go vouchers; telephone charge cards; pre-paid phone cards

Kanne {f}; Krug {m} [listen] [listen] pot [listen]

Kannen {pl}; Krüge {pl} pots

Kanne {f} [listen] tankard

Kannen {pl} tankards

Kanne {f}; Gießgefäß {n} [listen] can [listen]

Kannen {pl}; Gießgefäße {pl} cans

Karren {m}; Karre {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Lastkarren {m} [agr.] [transp.] [listen] cart [listen]

Karren {pl}; Lastkarren {pl} [listen] carts

Marktkarren {m} market cart

Ochsenkarren {m} oxcart

Karren {m}; Karre {f}; Dungkarren {m}; Schuttkarren {m} [listen] tumbrel

Karren {pl}; Dungkarren {pl}; Schuttkarren {pl} [listen] tumbrels

Karte {f} [listen] card [listen]

Karten {pl} [listen] cards

Kärtchen {n} small card

Gebetskärtchen {n} [relig.] prayer card

Wollen wir eine Partie Karten spielen? Shall we play a game of cards?

Karte {f}; Landkarte {f} [listen] [listen] map [listen]

Karten {pl}; Landkarten {pl} [listen] maps

barometrische Karte pressure chart

Farbintensitätskarte {f}; Intensitätskarte {f} heat map

flächentreue Karte equal area chart

großmaßstäbliche Karte (kleines Gebiet detailreich) large-scale map (small area at a high level of detail)

kleinmaßstäbliche Karte (großes Gebiet ohne Details) small-scale map (large area at a low level of detail)

Klimakarte {f} climatic map

maßstabsgerechte Karte accurate scale map

paläolithologische Karte paleolithologic map

Punktekarte {f} dot map

tektonische Karte structure map

topografische Karte; topographische Karte topographic map; topo map [Am.] [coll.]; topo [Am.] [coll.]

touristische Landkarte; Landkarte für Touristen touristic map; tourist map

Karte von Deutschland; Deutschlandkarte {f} map of Germany

eine Karte überarbeiten to redraft a map

Routen zwischen Städten sind auf der Karte rot eingezeichnet. Routes between towns are marked in red on the map.

Kartenpaket {n}; Satz {m} Karten; Kartenspiel {n} pack of cards [Br.]; deck of cards [Am.]

Kartenpakete {pl}; Sätze {pl} Karten; Kartenspiele {pl} packs of cards; decks of cards

ein Kartenpaket à 52 Blatt a pack of 52 cards; a deck of 52 cards

Kartenwert {m}; Wert {m} der Karte (Spielkarten) card value; value of the card (playing cards)

Kartenwerte {pl}; Werte {pl} der Karten card values; values of the cards

Krug {m}; Kanne {f} [cook.] [listen] [listen] jug [Br.]; pitcher [Am.] [listen] [listen]

Krüge {pl}; Kannen {pl} jugs; pitchers

Margarine {f}; Oleomargarine {f} [cook.] margarine; oleomargarine; oleo

Margarine kirnen to churn margarine

Name {m} [ling.] [listen] name [listen]

Namen {pl} names

Doppelname {m} double name

Firmname {m} (kath.) [relig.] confirmation name

Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] boy's name; boy name

Kosename {m} pet name

Kunstname {m}; Büchername {m} artificial name

Mädchenname {m} girl's name; girl name

jds. lediger Name; jds. Mädchenname sb.'s maiden name

Rufname {m} calling name

Schiffsname {m} ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name

Taufname {m} [relig.] baptismal name; Christian name

Theatername {m} theatre name; theater name

vollständiger Name full name; name in full

Vorname {m} [listen] first name; forename; given name; prename [obs.] [listen]

Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen] surname; family name; last name [listen] [listen] [listen]

Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} middle name

eingetragener Name registered name

abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) dead name (of a transgender)

jmd./etw. einen Namen geben to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth.

Namen in eine Liste eintragen to enter names on a list

ein Name, der Wunder wirkt a name to conjure with

eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient an interest representation worthy of the name

Darf ich nach Ihrem Namen fragen? May I have your name?

Ich kenne ihn dem Namen nach. I know him by name.

Der Name ist Programm. The name captures the spirit of our vision/programme.

Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.

Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. We reserved two tickets in the name of Viktor.

Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. The motor vehicle is registered in my name.

Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. I arrest you in the name of the law.

Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. There have always been crimes that were committed in the name of religion.

Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. The country is a democracy in name only/alone.

Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. These detention centres are actually prisons in all but name.

Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. Their marriage was over in everything but name five years ago.

Diese Kugel war für mich bestimmt. That bullet had my name on it.

Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. We have a dish with your name on it!

Platzverweis {m}; rote Karte [sport] [listen] sending-off; permanent expulsion; red card

Platzverweise {pl}; rote Karten sending-offs; permanent expulsions; red cards

einen Platzverweis erhalten; herausgestellt werden to be sent off

einem Spieler die rote Karte zeigen to red card a player

vom Schiedsrichter die rote Karte erhalten (wegen etw.) to be red-carded by the referee (for sth.)

Programmierschnittstelle {f} [comp.] application programming interface /API/

Programmierschnittstellen {pl} application programming interfaces

Programmierschnittstelle {f} für ISDN-Karten common application programming interface /CAPI/

Programmierschnittstelle zwischen Webserver und Programmen Common Gateway Interface /CGI/

Schubkarre {f} [Dt.] [Lux.]; Schiebkarre {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; einrädrige Karre {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schubkarren {m} [Süddt.] [Westös.]; Scheibtruhe {f} [Ös.]; Schubgratten {m} [Südtirol]; Garette {f} [Schw.] wheelbarrow; hurlbarrow; hurley; barrow

Schubkarren {pl}; Schiebkarren {pl}; einrädrige Karren {pl}; Scheibtruhen {pl}; Schubgratten {pl}; Garetten {pl} wheelbarrows; hurlbarrows; hurleys; barrows

Schwarzhandel mit Eintrittskarten betreiben; Karten schwarz weiterverkaufen {vi} to tout tickets [Br.]; to scalp tickets [Am.]

Karten nur (mehr) auf dem Schwarzmarkt bekommen to get touted tickets/scalped tickets

SIM-Karte {f}; Teilnehmer-Identifikationsmodul {n} [telco.] SIM card; subscriber identity module

SIM-Karten {pl} SIM cards

Spielkarte {f}; Karte {f} [listen] playing card; card [listen]

Spielkarten {pl}; Karten {pl} [listen] playing cards; cards

höhere/niedrigere Karten [listen] higher-ranked/lower-ranked cards

die höchste Karte the highest-ranked/top-ranked card

gezinkte Karten marked cards

ein Karte ziehen {n} to draw a card

ein Karte aufnehmen / abheben (aus einem Stoß) to take / pick a card (from a stack)

mit gezinkten Karten spielen to use marked cards

die Karten auf den Tisch legen [übtr.] to show one's hand [fig.]

eine Straftat begünstigen; eine Straftat fördern {vt}; einer Straftat Vorschub leisten [jur.] to abet (the commission of) a criminal offence

eine Straftat begünstigend; eine Straftat fördernd; einer Straftat Vorschub leistend abetting (the commission of) a criminal offence

eine Straftat begünstigt; eine Straftat gefördert; einer Straftat Vorschub geleistet abetted (the commission of) a criminal offence

Was die Terrorabwehr anlangt, wollen wir uns nicht in die Karten schauen lassen - das könnte dem Terrorismus sogar Vorschub leisten. As for antiterrorist measures we do not want to show our cards - that could even abet terrorism.

Uraufführung {f}; Erstaufführung {f}; Premiere {f} [art] first night; premiere [listen]

Uraufführungen {pl}; Erstaufführungen {pl}; Premieren {pl} first nights; premieres

Deutschlandpremiere {f} German premiere

Welturaufführung {f}; Weltpremiere {f} world premiere

Karten für die Premiere von "Tosca" tickets for the first night of 'Tosca'

Das Musical hat im Juni Premiere. The musical comedy will have its premiere in June.

Weinbeere {f}; Weintraube {f}; Traube {f} [ugs.] [bot.] [cook.] grape [listen]

Weinbeeren {pl}; Weintrauben {pl}; Trauben {pl} grapes [listen]

kernlose Weintrauben seedless grapes

Weintrauben mit Kernen seeded grapes

Trauben keltern [agr.] to press grapes

Zaubertricks {pl} / Tricks {pl} mit den Händen; Taschenspielertricks {pl} sleight of hand; prestidigitation [formal]

Er führt Tricks mit Karten und Zündholzbriefchen vor. He performs sleight of hand with cards and books of matches

abdecken; verbergen; maskieren; tarnen {vt} [listen] to mask [listen]

abdeckend; verbergend; maskierend; tarnend masking

abgedeckt; verborgen; maskiert; getarnt [listen] masked

etw. absetzen; umsetzen {vt} (Warenbestände) [econ.] [listen] to shift sth. [Br.] [coll.] (sell stock)

absetzend; umsetzend shifting [listen]

abgesetzt; umgesetzt shifted [listen]

seine Lagerbestände abbauen; seine Lager leerbekommen to shift stock

Die Gruppe hat zwei Millionen Stück von diesem Album abgesetzt. The group have shifted two million copies of this album.

Bisher wurden über 24.000 Karten abgesetzt. More than 24,000 tickets have been shifted to date.

Die Supermärkte setzen an einem Wochenende mehr Wein um als wir in einem Monat. The supermarkets shift more wine in a weekend than we do in a month.

alarmieren; warnen {vt} (vor) to alert (to); to warn (of) [listen]

alarmierend; warnend alerting; warning [listen]

alarmiert; gewarnt alerted; warned

anstehen {vi}; Schlange stehen (um etw.) to be standing in a queue [Br.]/line [Am.]; to queue (up) [Br.]; to line up [Am.] (for sth.) [listen]

anstehend; Schlange stehend being standing in a queue/line; queuing; lining up

angestanden; Schlange gestanden been standing in a queue/line; queued; lined up [listen]

um Karten anstehen to queue/line up for tickets

Wie lange bist du angestanden? How long were you in the queue/line?

Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. We had to queue/line up for three hours to get in.

austeilen; geben {v} (Kartenspiel) [listen] to deal out; to deal {dealt; dealt} (card game) [listen]

ausgebend; gebend dealing out; dealing [listen]

ausgegeben; gegeben [listen] dealt put: dealt

jdm. 10 Karten geben to deal out 10 cards to sb.; to deal sb. 10 cards

sich eine Karte geben lassen to call for a card

Dann erhalten Sie nur mehr zwei Karten. You will then be dealt only two more cards.

Wer gibt? Whose turn is it to deal?

Sie geben.; Sie teilen aus. It's your deal.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners