|
|
|
173 similar results for Gaeta |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Aeta, Agta, Alma-Ata, Ayta, Beta, Beta-Absorption, Beta-Adrenozeptor, Beta-Diversität, Beta-Faltblatt, Beta-Strahlung, Beta-Version, Data-Mining, ETA, Eta, Feta, GABA, Gaia-Hypothese, Gaia-Theorie, Gaitau, Gajda, Gajda-Sackpfeife
|
- Similar words:
- Aeta, Agta, Beta, ETA, Eta, GABA, Gael, Gaels, Gamma, Ganga, Garda, Gasa, Malta, Raetia, Rasta, Ta-Ta!, Theta, Warta, Yalta, Zeta, beta-blocker
|
|
Aeta {m}; Agta {m}; Ayta {m} (Ureinwohner der Philippinen) [soc.] |
Aeta; Agta; Dumagat (native Filipino) | |
|
als Basisbewegung getarnte Kampagne {f} [pol.] |
astroturfing | |
|
Flucht... (nach Straftat) |
getaway ... | |
|
Gaitau {n}; Gai {n} (Segelschiff) [naut.] |
clew line (sailing ship) | |
|
Gametangienträger {m}; Gametangienstand {m}; Gametophor {m} [bot.] |
gametangiophore; gametophore | |
|
Gametangiogamie {f} [biol.] |
gametangiogamy | |
|
Gametangium {n} [bot.] |
gametangium | |
|
Gangsta Rap {m} [mus.] |
gangsta rap [slang] | |
|
Goldkopf-Sandgrundel {f}; Wimpernsegler-Schläfergrundel {f} (Valenciennea strigata) [zool.] |
golden headed sleeper goby | |
|
Infomercial {n}; Dauerwerbesendung {f}; als Information getarnte Werbesendung |
infomercial | |
|
Laetare-Sonntag {m}; Laetare {n} [relig.] |
Mid-Lent Sunday | |
|
Nachhirn {n}; Myelenzephalon {n}; verlängertes Rückenmark {n}; Medulla oblongata {n} [anat.] |
marrow brain; myelencephalon | |
|
Pangäa {f}; Pangaea {f}; Urkontinent der Erde [geol.] |
Pangaea | |
|
Rotbrauner Zwergkaiserfisch {m}; Rotbrauner Herzogfisch {m} (Centropyge ferrugata) [zool.] |
rusty (dwarf) angel | |
|
getaktet {adj} |
clocked | |
|
getankt [ugs.]; vollbetrunken {adj} |
tanked | |
|
verhüllt; getarnt; geheim {adj} |
under wraps | |
|
Das will getan sein. |
It's got to be done. | |
|
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. |
The Moor has done his duty, the Moor can go. | |
|
Er hat alles nur Erdenkliche getan. |
He went through enormous trouble. | |
|
Gesagt, getan. |
A word and a blow. | |
|
Gesagt, getan! |
No sooner said than done! | |
|
Gut vorbereitet ist halb getan. |
A good lather is half the shave. | |
|
Ich habe es auf eigene Verantwortung getan. |
I did it on my own responsibility. | |
|
Buschspötter {m} (Hippolais caligata) [ornith.] |
booted warbler | |
|
Bogotìralle {f} [ornith.] |
bogota rail | |
|
Advertorial {n}; PR-Text {m}; Werbereportage {f}; Publireportage {f} [Schw.] (als redaktioneller Artikel getarnte Werbeanzeige) |
advertorial | |
|
Advertorials {pl}; PR-Texte {pl}; Werbereportagen {pl}; Publireportagen {pl} |
advertorials | |
|
Agieren {n} im Verborgenen; gut getarntes Vorgehen {n} |
stealth | |
|
heimlich; still und leise; unbemerkt |
by stealth | |
|
Arbeitskräfte {pl} |
labour force [Br.]; labor force [Am.]; labour [Br.]; labor [Am.]; workforce; human resources; workers | |
|
billige Arbeitskräfte; Billigarbeitskräfte {pl} |
cheap labour; cheap labor | |
|
ausländische Arbeitskräfte; Gastarbeiter {pl} |
foreign labour; foreign labor | |
|
Hilfsarbeitskräfte {pl} |
employees in elementary occupations | |
|
Mangel an Arbeitskräften |
shortage of labour; shortage of labor | |
|
Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeit |
senior employees | |
|
Arbeitskräfte ohne Arbeitsgenehmigung |
illicit labour; illicit labor | |
|
Aufenthalt {m}; Verweilen {n} [geh.] (an einem Ort als Besucher) |
stay; sojourn [formal] (in a place as a visitor) | |
|
Gastaufenthalt {m} |
guest stay | |
|
Sprachaufenthalt {m} (→ Sprachreise) |
linguistic stay | |
|
Wochenendaufenthalt {m} |
weekend stay; weekend break | |
|
Aufenthalt zu touristischen Zwecken; touristischer Aufenthalt; Touristikaufenthalt {m} |
tourist stay; touristic stay | |
|
(kurzer) Auftritt {m}; Darbietung {f}; Nummer {f} (TV, Kleinkunst; Zirkus) [art] |
act, turn | |
|
Auftritte {pl}; Darbietungen {pl}; Nummern {pl} |
acts; turns | |
|
Doppelconférence {f} |
double act | |
|
Gastauftritt {m} |
guest act; guest turn | |
|
ihr grandioser Auftritt in dem Film |
her star turn in the film | |
|
bei einem Kinderfest auftreten |
to do / make a turn at a children's party | |
|
Der Streit gehörte zu ihrem Auftritt. |
The argument belonged to their act. | |
|
Das Dargebotene war enttäuschend. |
The acts were disappointing. | |
|
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} |
trip | |
|
Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} |
trips | |
|
Bahnreise {f} |
train trip | |
|
Wochenendtrip {m} |
weekend trip; weekend getaway [Am.] | |
|
eine (organisierte) Reise/Fahrt machen |
to go on/make/take a trip | |
|
Gute Reise! |
Have a nice trip! | |
|
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. |
I wish you a safe trip. | |
|
Komm gut nach Hause! |
Have a safe trip home! | |
|
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. |
We had a nice weekend trip. | |
|
Wie war die Reise nach Prag? |
How was your trip to Prague? | |
|
War die Reise erfolgreich? |
Was it a good trip? | |
|
Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? |
Do you want to go on the school trip to Rome this year? | |
|
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. |
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. | |
|
Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. |
We can't afford another trip abroad this year. | |
|
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? |
How many business trips do you make yearly? | |
|
Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. |
I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. | |
|
zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} |
for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance | |
|
Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip. |
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. | |
|
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. |
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. | |
|
Klaus etwa hätte anders reagiert. |
Klaus, for instance, would have reacted differently. | |
|
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. |
By way of example, let's say you have a rich client. | |
|
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht. |
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. | |
|
Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.] |
alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) | |
|
beunruhigt sein; besorgt sein |
to be in a state of alarm / perturbation | |
|
einige Unruhe auslösen |
to cause a good deal of alarm / perturbation | |
|
das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen |
to view the project with alarm | |
|
"Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken. |
'What have you done?', Ellie cried in alarm. | |
|
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung. |
There is no cause for alarm. | |
|
Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam. |
She felt a growing sense of alarm when he did not return. | |
|
Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen. |
I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. | |
|
Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren. |
The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. | |
|
Erklärungsbedarf {m} |
need for an explanation | |
|
Es besteht Erklärungsbedarf. |
There is a need for an explanation. | |
|
eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf |
a story (that stands) in need of an explanation | |
|
Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. |
They are in need of an explanation for why they have done this. | |
|
Etagenheizung {f} |
single-storey heating [Br.]; single-story heating [Am.] | |
|
Etagenheizungen {pl} |
single-storey heatings; single-story heatings | |
|
Gasetagenheizung {f} |
single-storey gas heating | |
|
Farbe {f} |
colour [Br.]; color [Am.] | |
|
Farben {pl} |
colours [Br.]; colors [Am.] | |
|
additive Farbe |
additive colour / color | |
|
Au0enfarbe {f} |
exterior colour / color | |
|
gedeckte Farben |
muted colours | |
|
Hauptfarbe {f}; Grundfarbe {f} (von Objekten mit mehreren Farben) |
body colour [Br.] body color [Am.] (predominant colour of an object) | |
|
helle Farben |
light colours | |
|
Kontrastfarbe {f} |
contrasting colour / color | |
|
komplementäre Farben |
complementary colours | |
|
kräftige Farben |
bold colours | |
|
kühle Farben |
cool colours | |
|
Mischfarbe {f} |
mixed colour / color | |
|
Sonderfarbe {f} (im Gegensatz zu Standardfarbe) |
special colour; special color (as opposed to standard colour) | |
|
subtraktive Farbe |
subtractive colour / color | |
|
Tarnfarbe {f} |
camouflage colour / color | |
|
topische/örtliche Farbe {f}; Ortsfarbe {f}; Auftragfarbe {f}; Tafelfarbe {f} |
topical colour | |
|
unnatürliche Farben; Falschfarben {pl} |
unnatural colours; false colours | |
|
verlaufene Farben |
runny colours | |
|
warme Farben |
warm colours | |
|
Zusatzfarbe {f} |
additional colour; extra colour | |
|
in ein Meer von Farben / ein Farbenmeer getaucht sein (Ort) [übtr.] |
to be ablaze with colour (of a place) | |
|
Welche Farben gibt es? |
Which colours are available? | |
|
Welche Farbe hat es? |
What colour is it? | |
|
Schließlich musste sie Farbe bekennen. |
Eventually she was forced to reveal/show her true colours. | |
|
Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe! |
Colour your life! | |
|
Flucht {f} (nach Straftat/Lausbubenstreich) |
getaway | |
|
auf ihrer weiteren Flucht |
as they continued their getaway | |
|
Er nahm die Füße unter den Arm. [übtr.] |
He made a quick getaway. | |
|
Fluchtplan {m} |
getaway plan (from the crime scene); escape plan (from confinement/control) | |
|
Fluchtpläne {pl} |
getaway plans; escape plans | |
|
Fluchtwagen {m}; Fluchtfahrzeug {n}; Fluchtauto {n} [ugs.] |
getaway car; getaway vehicle | |
|
Fluchtwagen {pl}; Fluchtfahrzeuge {pl}; Fluchtautos {pl} |
getaway cars; getaway vehicles | |
|
Fahrer/Lenker [Ös.] des Fluchtwagens |
getaway driver | |
|
Fluchtweg {m} (für Gefangene oder Straftäter) |
escape route; getaway route (for captives or offenders) | |
|
Fluchtwege {pl} |
escape routes; getaway routes | |
|
jdm. den Fluchtweg versperren |
to block sb.'s escape route | |
|
Fremdarbeiter {m}; Gastarbeiter {m}; Arbeitsimmigrant {m} [geh.] [soc.] |
foreign worker; immigrant worker | |
|
Fremdarbeiter {pl}; Gastarbeiter {pl}; Arbeitsimmigranten {pl} |
foreign workers; immigrant workers | |
|
Gasbehälter {m}; Gastank {m}; Gasometer {m} [veraltend] |
gas holder; gas tank; gasometer | |
|
Gasbehälter {pl}; Gastanks {pl}; Gasometer {pl} |
gas holders; gas tanks; gasometers | |
|
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} |
to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. | |
|
um jds. Wohlergehen besorgt sein |
to be concerned for sb.'s welfare | |
|
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. |
I began to worry whether I had done the right thing. | |
|
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. |
My mother is concerned about how little food I eat. | |
|
Ich höre mit Sorge, dass ... |
I'm concerned to hear that ... | |
|
Ich erfahre mit Sorge, dass ... |
I'm concerned to learn that ... | |
|
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. |
I'm very concerned about her health. | |
|
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... |
The government is concerned about the situation in ... | |
|
Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! |
Don't worry!; Don't concern yourself! | |
|
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. |
Don't concern yourself. She'll be home soon. | |
|
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. |
He told me not to concern myself about him. | |
|
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. |
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. | |
|
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. |
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. | |
|
Gerechtigkeit {f} |
justice (fairness) | |
|
soziale Gerechtigkeit |
social justice | |
|
ein ausgeprägter Gerechtigkeitssinn |
a sharply developed/strong sense of justice | |
|
Gerechtigkeit erfahren; jdm. Gerechtigkeit widerfahren |
to receive justice | |
|
Gerechtigkeit walten lassen; sich in den Dienst der Gerechtigkeit stellen |
to serve justice | |
|
Gerechtigkeit üben {vt} |
to do justice | |
|
jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen |
to do sb. justice | |
|
Möge die Gerechtigkeit siegen. |
Let justice be done. | |
|
Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan.; Wir haben Gerechtigkeit erfahren. |
Justice has been done / served.; We have received justice. | |
|
Geschützstellung {f}; Stellung {f} [mil.] |
gun emplacement; emplacement | |
|
Geschützstellungen {pl}; Stellungen {pl} |
gun emplacements; emplacements | |
|
getarnte Geschützstellung {f} |
blinded battery | |
|
Maschinengewehrstellung {f} |
machine-gun emplacement | |
|
Gewehr {n}; Schießgewehr {n} [Kindersprache] [mil.] |
gun | |
|
Gewehre {pl}; Schießgewehre {pl} |
guns | |
|
Betäubungsgewehr {n}; Narkosegewehr {n} |
tranquilizer gun; stun gun | |
|
Bügelspannergewehr {n}; Bügelspanner {m}; Gewehr mit beweglichem Abzugsbügel / Abzugshebel |
lever-action gun | |
|
halbautomatisches Gewehr |
semi-automatic gun | |
|
Hinterladergewehr {n}; Hinterlader {m} |
breech-loading gun; breech-loader; breechloader | |
|
Kipplaufgewehr {n} |
break-down gun | |
|
Luntenschlossgewehr {n}; Luntengewehr {n} [hist.] |
matchlock gun | |
|
Mehrladegewehr {n}; Mehrlader {m}; Repetiergewehr {n} |
repeating gun; repeater; magazine-fed gun; magazine gun | |
|
Perkussionsgewehr {n} [hist.] |
percussion gun | |
|
Rückstoßlader {m} |
recoil-operated gun; recoil-operated autoloader; recoil-operated automatic gun; blowback-operated gun [Am.]; blowback gun [Am.]; blowback [Am.] | |
|
Steinschlossgewehr {n} [hist.] |
flintlock gun | |
|
Stockgewehr {n} (als Gehstock getarntes Gewehr) |
cane gun (gun disguised as a walking stick) | |
|
Streifenladegewehr {n}; Streifenlader {n} |
clip-feeding gun; gun with clip feeding | |
|
Vorderladergewehr {n}; Vorderlader {n} |
muzzle-loading gun; muzzle-loader; muzzleloader | |
|
Zündnadelgewehr {n} |
needle-gun | |
|
(sachlicher) Grund {m}; (sachliche) Grundlage {f}; (sachliche) Rechtfertigung {f} (für etw.) |
(factual) justification; warrant [formal] (for sth.) | |
|
nicht ganz zu Unrecht |
with some justification | |
|
Bisher gibt es keinen Grund, diese Möglichkeit auszuschließen. |
There is as yet no justification/warrant for ruling out this possibility. | |
|
Diese Annahme entbehrt jeder Grundlage. |
There is no justification/warrant for this assumption. | |
|
Es gibt keinerlei Rechtfertigung dafür, was sie getan hat. |
There is no possible justification for what she did. | |
|
Für ein derartiges Verhalten gibt es keine Rechtfertigung. |
There is no warrant for such behaviour. | |
|
Handgriff {m} |
movement (of the hand) | |
|
Handgriffe {pl} |
movements | |
|
mit ein paar Handgriffen |
with just a few movements; with a few simple movements; with a few simple touches | |
|
noch nie im Leben einen vernünftigen Handgriff getan haben |
to never have done a stroke of proper work in your life; to never have done a proper day's work in your life | |
|
Das Minizelt lässt sich mit einem einfachen Handgriff aufspannen. |
The mini tent can be easily opened with a flick of the wrist / with one movement (of the hand). | |
|
Da muss jeder Handgriff sitzen. |
Every movement has to be present and correct. | |
|
Ihm muss man jeden Handgriff extra erklären. |
You have to spell everything out for him. | |
|
Gartenkürbis {m}; Kürbis {m} (Cucurbita pepo) [bot.] [cook.] |
cultivated squash | |
|
runde, orange Gartenkürbisse (Cucurbita pepo var. pepo) |
pumpkins | |
|
kurze, zylindrische Gartenkürbisse (Cucurbita pepo var. fastigata) |
vegetable marrows; marrows | |
|
Zierkürbisse {pl} (Cucurbita pepo var. ovifera) |
ornamental gourds | |
|
Zucchini {f}; Zucchetti {m,f} [Schw.] (Concurbita pepo var. cylindrica) |
courgette [Br.]; zucchini [Am.] | |
|
Spaghettikürbis {m} (Concurbita pepo var. pepo) |
spaghetti squash | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|