A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3285
similar
results for matt rot
Search single words:
matt
·
rot
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Rot
{n}
(
Farbe
)
red
(colour)
Cadmium
rot
{n}
cadmium
red
Chrom
rot
{n}
chrome
red
mittleres
Rot
middle
red
Pompejanisch-
Rot
{n}
Pompeii
red
Türkisch
rot
{n}
alizarin
red
Turmalin
rot
{n}
tourmaline
red
Venezianisch
rot
{n}
Venetian
red
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
Ding
{n}
matt
er
die
Sache
ist
die
the
point
is
die
Sache
an
sich
the
matt
er
itself
;
the
thing
itself
;
the
situation
itself
Kern
der
Sache
[übtr.]
root
of
the
matt
er
nach
dem
Stand
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
as
matt
ers
stand
;
as
it
is
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
matt
er
of
mutual
interest
eine
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
matt
er
of
relative
importance
eine
reelle
Sache
;
ein
faires
Geschäft
a
square
deal
die
Angelegenheiten
regeln
to
arrange
matt
ers
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
to
get
your
affairs
in
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
settle
your
business
mit
jdm
.
gemeinsame
Sache
machen
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
der
Sache
nachgehen
to
go
into
the
matt
er
seine
Sache
gut
machen
to
do
a
good
job
seine
Sache
gut
machen
;
sich
gut
halten
to
acquit
yourself
well
zur
Sache
kommen
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
point
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
Sache
.
Better
come
straight
to
the
point
.
Sachen
umherwerfen
to
send
things
flying
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bedingungen
festzulegen
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matt
er
for
the
Court
to
fix
.
dummes
Zeug
{n}
;
Stuss
{m}
;
Quatsch
{m}
[Dt.]
;
Quark
{m}
(
mit
Soße
)
[Dt.]
[Schw.]
;
Käse
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Blech
{n}
[Dt.]
;
Fez
{m}
[Dt.]
;
Kokolores
{m}
[Dt.]
;
Kohl
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Kappes
{m}
[Mittelwestdt.];
Mumpitz
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Holler
{m}
[Ös.]
;
Topfen
{m}
[Ös.]
;
Quargel
[Ös.]
;
Schmafu
[Ös.]
;
Gugus
{m}
[Schw.]
;
Hafenkäse
{m}
[Schw.]
;
Kabis
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
Unsinn
)
baloney
;
boloney
[dated]
;
balderdash
;
claptrap
;
hogwash
;
malarkey
;
tosh
[Br.]
;
rot
[Br.]
;
codswallop
[Br.]
;
moonshine
[Br.]
;
taradiddle
[Br.]
;
tarradiddle
[Br.]
;
applesauce
[Am.]
;
hooey
[Am.]
;
bunkum
[dated]
;
poppycock
[dated]
;
flubdub
[Am.]
[dated]
[coll.]
(nonsense)
Dummes
Zeug
!;
So
ein
Quatsch
!;
So
ein
Schmarren
!
That's
a
load
of
balderdash
!
What
a
load
of
hogwash
!
wichtig
sein
;
von
Belang
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
zählen
{v}
to
matt
er
Wichtig
ist
,
dass
...;
Was
zählt
ist
,
dass
...
What
matt
ers
is
that
...
die
Beziehung
zu
den
Menschen
,
die
einem
wichtig
sind
the
relationship
with
the
people
who
matt
er
(to
you
)
die
Dinge
,
die
den
Einheimischen
am
wichtigsten
sind
the
things
that
matt
er
most
to
local
people
Ist
es
wirklich
wichtig
,
wer
es
getan
hat
?
Does
it
really
matt
er
who
did
it
?
Es
ist
wichtig
.
It
matt
ers
.
Es
spielte
keine
Rolle
,
dass
das
Wetter
schlecht
war
.
It
didn't
matt
er
that
the
weather
was
bad
.
Es
spielt
zwar
keine
große
Rolle
,
aber
es
ist
so
.
Not
that
it
matt
ers
greatly
,
but
true
nonetheless
.;
Not
that
it
matt
ers
,
really
,
but
true
nonetheless
.
Wenn
du
dich
selbst
schön
findest
,
ist
das
alles
,
was
zählt
.
As
long
as
you
find
yourself
beautiful
that's
all
that
matt
ers
.
"Was
wolltest
du
vorhin
sagen
?"
"Ah
,
nichts
Wichtiges
."
'What
were
you
saying
earlier
?'
'Oh
,
it
doesn't
matt
er
.'
"Ich
hab
deinen
USB-Stick
vergessen
."
"Das
macht
nichts
."
'I
forgot
to
bring
your
USB-stick
.'
'It
doesn't
matt
er
.'
Das
Alter
spielt
mit
Dir
ein
Spiel
um
seine
Rolle:
Spielst
du
nicht
mit
,
spielt's
keine
Rolle
. (
Mark
Twain
)
Age
is
an
issue
of
mind
over
matt
er:
If
you
don't
mind
,
it
doesn't
matt
er
. (Mark
Twain
)
Stoff
{m}
;
Lernstoff
{m}
;
Unterrichtsstoff
{m}
;
Thematik
{f}
[art]
[school]
[stud.]
subject
matt
er
Sie
ist
gerade
auf
der
Suche
nach
einem
Stoff
für
ihr
nächstes
Buch
.
She
is
searching
for
subject
matt
er
for
her
next
book
.
gleichgültig
[geh.]
; (
ganz
)
egal
[ugs.]
;
ganz
gleich
[ugs.]
{adv}
{+conj}
no
matt
er
ganz
gleich
,
was
passiert
no
matt
er
what
happens
egal
,
wie
wichtig
es
ist
no
matt
er
how
important
it
is
gleichgültig
,
ob
...; (
ganz
)
egal
,
ob
...;
ganz
gleich
,
ob
...
no
matt
er
whether
...;
whether
...
Pausenb
rot
{n}
;
Jausenb
rot
{n}
[Ös.]
;
Vesperb
rot
{n}
;
Klappb
rot
{n}
;
Klappstulle
{f}
[Nordostdt.] (
zwei
Hälften
derselben
B
rot
scheibe
);
Schnitte
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Schw.]
[ugs.]
;
Vaterstulle
{f}
[Nordostdt.];
Stulle
{f}
[Nordostdt.]
[ugs.]
;
doppelte
Kniffte
{f}
[Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Dubbel
{m}
[Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Bemme
{f}
[Ostdt.]
[ugs.]
;
Fieze
{f}
[Ostdt.]
[ugs.]
[cook.]
breaktime
sandwich
;
sandwich
;
sarnie
[Br.]
[coll.]
;
buttie
[Northern English]
[coll.]
;
butty
[Northern English]
[coll.]
Pausenb
rot
e
{pl}
;
Jausenb
rot
e
{pl}
;
Vesperb
rot
e
{pl}
;
Klappb
rot
e
{pl}
;
Klappstullen
{pl}
;
Schnitten
{pl}
;
Vaterstullen
{pl}
;
Stullen
{pl}
;
doppelte
Knifften
{pl}
;
Dubbel
{pl}
;
Bemmen
{pl}
;
Fiezen
{pl}
breaktime
sandwiches
;
sandwiches
;
sarnies
;
butties
;
butties
Schulb
rot
{n}
school
sandwich
Sandwich
{m}
;
gefülltes
Brötchen
[Norddt.] [Mitteldt.];
gefülltes
Weckerl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
sandwich
;
sanger
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
sanga
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
dick
gefüllter
Sandwich
mit
Gemüse
bzw
.
Fleisch
combination
sandwich
[Am.]
matt
;
dezent
;
zart
;
schwach
;
undeutlich
{adj}
faint
ein
zartes
Muster
a
faint
pattern
eine
geringe
Chance
a
faint
chance/possibility
matt
,
trübe
;
glanzlos
{adj}
dull
(not
shiny
)
eine
matt
e
Farbe
a
dull
colour
ein
matt
es
Licht
;
ein
trübes
Licht
a
dull
light
matt
e
Augen
dull
eyes
matt
e
Haare
;
glanzlose
Haare
dull
hair
ein
trüber
Himmel
a
dull
sky
Materie
{f}
[phys.]
matt
er
lebende
und
tote
Materie
;
belebte
und
unbelebte
Materie
living
and
dead
matt
er
;
animate
and
inanimate
matt
er
dunkle
Materie
;
Dunkelmaterie
{f}
[astron.]
dark
matt
er
seltsame
Materie
{f}
[astron.]
strange
matt
er
;
strangelet
Salat
{m}
[cook.]
salad
Salate
{pl}
salads
Beilagensalat
{m}
side
salad
Bohnensalat
{m}
;
Fisolensalat
{m}
[Ös.]
green
bean
salad
Cäsarsalat
{m}
Caesar
salad
Eiersalat
{m}
egg
salad
Fleischsalat
{m}
meat
salad
Gurkensalat
{m}
cucumber
salad
Ka
rot
tensalat
{m}
;
Möhrensalat
{m}
[Mitteldt.] [Ostdt.];
Gelbrübensalat
{m}
[BW];
Rüeblisalat
{m}
[Schw.]
car
rot
salad
Kartoffelsalat
{m}
;
Erdäpfelsalat
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Härdäpfelsalat
{m}
[Schw.]
potato
salad
Kohlsalat
{m}
;
Krautsalat
{m}
coleslaw
;
slaw
[Am.]
[coll.]
Menüsalat
{m}
[Schw.]
salad
of
the
day
as
a
set
menu
starter
Nudelsalat
{m}
pasta
salad
Obstsalat
{m}
;
Fruchtsalat
{m}
fruit
salad
Rucolasalat
{m}
;
Rukolasalat
{m}
rocket
salad
[Br.]
,
arugula
salad
[Am.]
Tomatensalat
{m}
tomato
salad
Vorspeisensalat
{m}
starter
salad
Waldorfsalat
{m}
Waldorf
salad
warmer
Salat
warm
salad
Wurstsalat
{m}
sausage
salad
Wurzelsalat
{m}
salad
of
root
vegetables
Salat
mit
Schinken
ham
salad
Salat
mit
Parmesansplittern
salad
with
Parmesan
shavings
Saft
{m}
[cook.]
juice
Säfte
{pl}
juices
Apfelsaft
{m}
apple
juice
;
sweet
cider
[Am.]
;
cider
[Am.]
Gemüsesaft
{m}
vegetable
juice
Grapefruitsaft
{m}
;
Pampelmusensaft
{m}
[Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.]
[selten]
grapefruit
juice
Heidelbeersaft
{m}
;
Blaubeerensaft
{m}
[Nordwestdt.] [Mitteldt.];
Bickbeerensaft
{m}
[Norddt.];
Waldbeerensaft
{m}
[Mittelwestdt.];
Taubeerensaft
{m}
[Bayr.];
Schwarzbeerensaft
{m}
[Mittelös.] [Westös.];
Moosbeerensaft
{m}
[Westös.];
Heubeerensaft
{m}
[Schw.]
blueberry
juice
;
bilberry
juice
;
whortleberry
juice
Nachpresssaft
{m}
[agr.]
juice
from
the
last
mill
Himbeersaft
{m}
raspberry
juice
Ka
rot
tensaft
{m}
;
Möhrensaft
{m}
[Mitteldt.] [Ostdt.];
Gelbrübensaft
{m}
[BW];
Rüeblisaft
{m}
[Schw.]
car
rot
juice
Kirschsaft
{m}
cherry
juice
Maracujasaft
{m}
passion
fruit
nectar
Orangensaft
{m}
;
Apfelsinensaft
{m}
[selten]
orange
juice
Pflaumensaft
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Zwetschgensaft
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetschensaft
{m}
[Norddt.];
Quetschensaft
{m}
[Süddt.];
Zwetschkensaft
{m}
[Ös.]
plum
juice
Tomatensaft
{m}
tomato
juice
Traubensaft
{m}
grape
juice
Zitronensaft
{m}
lemon
juice
;
lemon-juice
den
Saft
auspressen
to
press
out
the
juice
matt
ieren
;
stumpf
werden
{vi}
to
tarnish
matt
ierend
tarnishing
matt
iert
tarnished
matt
iert
tarnishes
matt
ierte
tarnished
Butterb
rot
{n}
;
Schnitte
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Schw.]
[ugs.]
;
Stulle
{f}
[Nordostdt.]
[ugs.]
;
Bütterken
{n}
[Westdt.]
[Kindersprache]
;
Knifte
{f}
[Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Bemme
{f}
[Ostdt.]
[ugs.]
[cook.]
slice
of
bread
and
butter
Butterb
rot
e
{pl}
;
Schnitten
{pl}
;
Stullen
{pl}
;
Bütterken
{pl}
;
Kniften
{pl}
;
Bemmen
{pl}
slices
of
bread
and
butter
für
ein
Butterb
rot
zu
haben
sein
(
billig
sein
)
to
go
for
a
song
(be
cheap
)
Herzensanliegen
{n}
;
Herzensangelegenheit
{f}
;
Herzenssache
{f}
(
von
jdm
.)
matt
er
close
/
dear
to
sb
.'s
heart
jdm
. /
für
jdn
.
eine
Herzensangelegenheit
sein
to
be
a
matt
er
(very)
close
to
sb
.'s
heart
Ka
rot
tenschäler
{m}
;
Möhrenschäler
{m}
[Mitteldt.] [Ostdt.];
Rüeblischäler
{m}
[Schw.]
[cook.]
car
rot
peeler
Ka
rot
tenschäler
{pl}
;
Möhrenschäler
{pl}
;
Rüeblischäler
{pl}
car
rot
peelers
Möhren
{pl}
(
Daucus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
car
rot
s
(botanical
genus
)
Wilde
Möhre
{f}
(
Daucus
ca
rot
a
subsp
.
ca
rot
a
)
wild
car
rot
;
bird's
nest
[Br.]
;
bishop's
lace
;
Queen
Anne's
lace
[Am.]
ungesäuertes
B
rot
{n}
[cook.]
matzo
;
matzah
;
matza
ungesäuerte
B
rot
e
{pl}
matzot
;
matzos
;
matzohs
etw
.
werden
{vi}
(
seine
Erscheinung/Eigenschaften
verändern
)
to
turn
sth
. (change
in
appearance/properties
)
werdend
turning
geworden
turned
grün
werden
to
turn
green
Milch
,
die
sauer
geworden
ist
milk
that
has
turned
sour
vor
Verlegenheit
rot
werden
to
turn
red
with
embarrassment
zum
Verräter
werden
to
turn
traitor
wenn
das
Wetter
kalt
und
ungemütlich
wird
when
the
weather
turns
cold
and
nasty
der
ehemalige
Mathematiklehrer
und
jetzige
Dressman
the
math
teacher-turned-model
die
28-jährige
ehemalige
Krankenschwester
und
jetzige
selbständige
Versicherungsberaterin
the
28
year-old
nurse-turned-independent
insurance
consultant
Draußen
wurde
es
langsam
dunkel
.
It
was
beginning
to
turn
dark
outside
.
Die
Blätter
verfärben
sich
im
Herbst
.
The
leaves
turn
in
(the) autumn
[Br.]
/fall
[Am.]
.
kaum
etwas
;
fast
nichts
;
fast
gar
nichts
{adv}
hardly
anything
;
scarcely
anything
;
almost
nothing
;
not
much
Er
hatte
kaum
etwas
gegessen
.
He
had
hardly
/
scarcely
eaten
anything
;
He
had
eaten
almost
nothing
.
Sie
sagte
kaum
etwas
.
She
didn't
say
much
.
Es
war
kaum
noch
etwas
übrig
.
There
was
hardly
anything
left
.;
Scarcely
anything
was
left
.
Es
ist
kaum
noch
B
rot
da
.
There
is
hardly
any
bread
left
.;
There
is
scarcely
any
bread
left
.
belegtes
B
rot
{n}
;
Stulle
{f}
[Nordostdt.]
[ugs.]
;
Knifte
{f}
[Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Bemme
{f}
[Ostdt.]
[ugs.]
[cook.]
open
sandwich
[Br.]
;
open-faced
sandwich
[Am.]
;
open
sanger
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
open
sanga
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
slice
of
bread
with
a
topping
Wurstb
rot
{n}
open
sandwich
with
sausage
slices
belegtes
Weißb
rot
{n}
;
Brötchen
[Ös.]
;
belegtes
Brötli
{n}
[Schw.]
;
Kanapee
{n}
bread
canapé
üppig
belegtes
B
rot
(
als
ganze
Mahlzeit
);
Smörrebröd
smorrebrod
;
buttie
[Northern English]
[coll.]
;
butty
[Northern English]
[coll.]
Traubenkräuter
{pl}
;
Ambrosien
{pl}
(
Ambrosia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
ragweeds
(botanical
genus
)
beifußblättriges
Traubenkraut
{n}
;
Beifuß-Ambrosie
{f}
;
aufrechtes
Traubenkraut
{n}
;
wilder
Hanf
{m}
(
Ambrosia
artemisiifolia
)
common
ragweed
;
annual
ragweed
;
bitterweed
;
blackweed
;
car
rot
weed
;
hayfever
weed
;
stickweed
;
tassel
weed
;
American
wormwood
;
Roman
wormwood
;
stammerwort
jds
.
Gesicht
rot
färben
;
jdm
.
das
Rot
ins
Gesicht
treiben
{v}
to
mantle
sb
.'s
face
Sie
fühlte
,
wie
ihr
die
Verlegenheit
das
Rot
in
die
Wangen
trieb
.
She
could
feel
the
blush
mantling
her
cheeks
in
embarrassment
.
etw
.
schreiben
{vt}
to
write
sth
. {
w
rot
e
;
written
}
schreibend
writing
geschrieben
written
er/sie
schreibt
he/she
writes
ich/er/sie
schrieb
I/he/she
w
rot
e
wir
schrieben
we
w
rot
e
er/sie
hat/hatte
geschrieben
he/she
has/had
written
etw
.
mit
Kreide
schreiben
to
write
sth
.
with
chalk
;
to
chalk
sth
.
Schreiben
Sie
Ihren
Namen
hierher
.
Write
your
name
here
.;
Put
your
name
here
.
Wie
schreibt
man
...?
How
does
one
write
...?
Wie
schreibt
man
das
?
How
is
that
written
?
Das
Tagesmenü
stand
mit
Kreide
auf
einer
schwarzen
Tafel
.
The
day's
lunch
menu
was
chalked
on
a
blackboard
.
um
etw
.
gehen
{vi}
;
sich
um
etw
.
handeln
;
sich
um
etw
.
drehen
{vr}
(
Sache
)
to
be
about
sth
.;
to
concern
sth
.;
to
be
a
matt
er
of
sth
.;
to
be
at
issue/stake
(of a
thing
)
gehend
um
;
sich
handelnd
um
;
sich
drehend
um
being
about
;
concerning
;
being
a
matt
er
of
;
being
at
issue/stake
gegangen
um
;
sich
gehandelt
um
;
sich
gedreht
um
been
about
;
concerned
;
been
a
matt
er
of
;
been
at
issue/stake
wenn
es
um
den
Profit
geht
where
profit
is
concerned
Es
geht
um/handelt
sich
um
die
Frage
,
ob
...
The
question
is
whether
...
Es
geht
um
Sicherheit
und
um
Grundrechte
.
It
is
about
security
and
fundamental
rights
.
Für
sie
geht
es
darum
,
nicht
erkannt
zu
werden
.
For
them
it
is
a
matt
er
of
not
being
recognized
.
Es
geht
jetzt
nicht
nur
um
die
Aufklärung
dieser
Vorgänge
,
sondern
auch
um
...
What
is
at
issue
now
is
not
only
an
investigation
into
these
events
,
but
also
...
Es
geht
um
Leben
und
Tod
.
It's
a
matt
er
of
life
and
death
.
Es
geht
um
sein
Leben
.
His
life
is
at
stake
.
Fond
{m}
;
Sud
{m}
;
Grundbrühe
{f}
[Dt.]
;
Brühe
{f}
[Dt.]
(
Flüssigkeit
,
in
der
Fleisch
,
Fisch
oder
Gemüse
gekocht
wurde
)
[cook.]
stock
;
b
rot
h
(liquid
in
which
meat
,
fish
,
or
vegetables
have
been
cooked
)
Butterfond
{m}
;
Butterbrühe
{f}
stock
and
butter
Hühnerfond
{m}
;
Hühnerbrühe
{f}
chicken
stock
;
chicken
b
rot
h
Fleischfond
{m}
;
Fleischbrühe
{f}
meat
stock
;
meat
b
rot
h
Gemüsefond
{m}
;
Gemüsebrühe
{f}
vegetable
stock
;
vegetable
b
rot
h
Rindsfond
{m}
;
Rinderfond
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rinderbrühe
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsbrühe
{f}
[Süddt.]
beef
stock
;
beef
b
rot
h
Wildfond
{m}
;
Wildbrühe
{f}
game
stock
;
game
b
rot
h
klare
Worte
finden
; (
sich
)
kein
Blatt
for
den
Mund
nehmen
;
nichts
beschönigen
;
es
offen
aussprechen
{v}
to
be
outspoken
;
not
to
mince
(your)
words
;
mince
no
words
[Am.]
;
to
not
mince
matt
ers
Sie
findet
klare
Worte
für
ihren
Chef
.;
Sie
nimmt
kein
Blatt
vor
den
Mund
,
wenn
sie
über
ihren
Chef
spricht
.
She
doesn't
mince
her
words
when
she
talks
about
her
boss
.
Judith
sagt
unverblümt
ihre
Meinung
.
Judy
minces
no
words
in
stating
her
opinions
.
Er
ist
keiner
,
der
um
den
heißen
Brei
redet
.
He
is
not
a
man
to
mince
his
words
.
Ich
nehme
(
mir
)
kein
Blatt
mehr
vor
den
Mund
.
I'm
not
going
to
mince
matt
ers
.
schwafeln
;
labern
;
stammeln
;
plappern
;
sabbeln
[Norddt.]
{vi}
to
babble
;
to
s
matt
er
schwafelnd
;
labernd
;
stammelnd
;
plappernd
;
sabbelnd
babbling
;
s
matt
ering
geschwafelt
;
gelabert
;
gestammelt
;
geplappert
;
gesabbelt
babbled
;
s
matt
ered
schwafelt
;
labert
;
stammelt
;
plappert
;
sabbelt
babbles
;
s
matt
ers
schwafelte
;
laberte
;
stammelte
;
plapperte
;
sabbelte
babbled
;
s
matt
ered
einen
Lernstoff
wiederholen
;
nochmals
durchgehen
;
repetieren
[geh.]
{vt}
[school]
[stud.]
to
revise
[Br.]
;
to
review
[Am.]
a
subject
matt
er
einen
Lernstoff
wiederholend
;
nochmals
durchgehend
;
repetierend
revising
;
reviewing
a
subject
matt
er
einen
Lernstoff
wiederholt
;
nochmals
durchgegangen
;
repetiert
revised
;
reviewed
a
subject
matt
er
Er
muss
Physik
wiederholen
He
has
to
revise
/
review
physics
.
Ich
muss
den
Prüfungsstoff
wiederholen
I
need
to
revise
/
review
for
the
exam
.
eigentlich
schon
{adv}
as
a
matt
er
of
fact
+
do
;
actually
+
do
;
happen
to
Ich
bin
eigentlich
schon
der
Meinung
,
dass
Breakdance
ein
Sport
ist
.
As
a
matt
er
of
fact/Actually
I
do
think
break
dancing
is
a
sport
.
"Das
glaubst
du
doch
nicht
wirklich
?"
"Eigentlich
schon
."
'You
don't
really
believe
that
,
do
you
?' -
'As
a
matt
er
of
fact/actually
I
do
.'
Ich
glaube
eigentlich
schon
,
dass
es
funktioniert
.
I
happen
to
think
it
works
.
eitern
;
vereitern
;
Eiter
bilden
;
Eiter
absondern
;
eitrig
sein
{v}
(
Wunde
usw
.)
[med.]
to
fester
;
to
suppurate
;
to
form
pus
;
to
pruduce
/
discharge
pus
;
to
produce
/
discharge
matt
er
(of a
wound
etc
.)
eiternd
;
vereiternd
;
Eiter
bildend
;
Eiter
absondernd
;
eitrig
seiend
festering
;
suppurating
;
forming
pus
;
pruducing
/
discharge
pus
;
producing
/
discharge
matt
er
geeitert
;
vereitert
;
Eiter
gebildet
;
Eiter
abgesondert
;
eitrig
gewesen
festered
;
suppurated
;
formed
pus
;
pruduced
/
discharge
pus
;
produced
/
discharge
matt
er
eine
eiternde/eitrige
Wunde
a
festering
sore
von
einer
Sache
zur
anderen
springen
{vi}
to
skip
from
one
matt
er
to
the
next
von
einem
Thema
zum
anderen
springen
to
skip
from
one
subject
to
the
next
zum
letzten
Tagesordnungspunkt
springen
to
skip
to
the
last
item
on
the
agenda
zum
nächsten
Musiktitel
springen
to
skip
to
the
next
music
track
Gehirnschmalz
{n}
;
Hirnschmalz
{n}
[ugs.]
grey
cells
;
grey
matt
er
;
smarts
[coll.]
jeder
,
der
etwas
Gehirnschmalz
hat
anyone
with
a
couple
of
grey
cells
to
rub
together
Um
auf
das
zu
kommen
,
ist
nicht
viel
Gehirnschmalz/Hirnschmalz
nötig
.
It
doesn't
take
a
great
number
of
grey
cells
/
much
grey
matt
er
/ a
lot
of
smarts
to
figure
that
one
out
.
ein
Lotteriespiel
;
ein
Glücksspiel
; (
eine
)
Glückssache
a
matt
er
of
luck
;
the
luck
of
the
draw
; a
crapshoot
[Am.]
[coll.]
ein
Lotteriespiel
/
Glücksspiel
sein
;
reine
Glückssache
sein
to
be
(purely/just) a
matt
er
of
luck
;
to
be
the
luck
of
the
draw
;
to
depend
on
the
luck
of
the
draw
;
to
be
a
crapshoot
in
etwa
so
verlässlich
sein
wie
die
Vorhersage
der
Lottozahlen
to
be
as
reliable
as
a
crapshoot
Steuerwesen
{n}
[fin.]
tax
matt
ers
,
taxation
matt
ers
;
fiscal
matt
ers
im
Steuerwesen
in
tax
matt
ers
;
in
the
field
of
taxation
Fachmann
für
Steuerwesen
;
Steuersachverständiger
;
Steuerexperte
expert
in
the
field
of
taxation
;
tax
expert
;
taxation
expert
eine
Sache
abschließen
{vt}
[übtr.]
to
button
up
a
matt
er
[fig.]
fix
und
fertig
sein
;
gestiefelt
und
gespornt
sein
;
parat
stehen
to
be
buttoned
up
und
um
diesen
Gedanken
jetzt
abzuschließen
, ...
and
just
to
button
this
thought
up
, ...
etw
.
matt
ieren
{vt}
to
give
a
mat/
matt
finish
to
sth
.;
to
matt
sth
.;
to
mat
sth
.
matt
ierend
giving
a
mat/
matt
finish
;
matt
ing
matt
iert
given
a
mat/
matt
finish
;
matt
ed
Nestorpapageien
{pl}
(
Nestor
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
kaka
par
rot
s
;
nestor
par
rot
s
(zoological
genus
)
Bergpapagei
{m}
;
Kea
{m}
(
Nestor
notabilis
)
kea
Waldpapagei
{m}
;
Kaka
{m}
(
Nestor
meridionalis
)
New
Zealand
kaka
Eiter
{m}
[med.]
pus
;
matt
er
mit
Eiter
gefüllt
;
vereitert
pus-filled
Fäkalien
{pl}
;
Kot
{m}
;
Exkremente
{pl}
[geh.]
;
Fäzes
{pl}
[med.]
;
Exkrete
{pl}
[biol.]
faeces
;
feces
[Am.]
;
faecal
matt
er
;
fecal
matt
er
[Am.]
;
excrement
;
ordure
;
bodily
waste
Schafskot
{m}
sheep
faeces
Geheimsache
{f}
secret
matt
er
Geheimsachen
{pl}
secret
matt
ers
Halbwissen
{n}
half-baked
knowledge
;
half-knowledge
;
semi-knowledge
;
s
matt
ering
of
knowledge
Halbwissen
verbreiten
to
impart
semi-knowledge
Nachlasssachen
{pl}
(
Gerichtsabteilung
)
probate
cases
;
matt
ers
relating
to
probate
(court
section
)
Klage
in
Nachlasssachen
action
relating
to
a
succession
Schwuchtel
{f}
;
Tunte
{f}
;
Schwester
{f}
;
warmer
Bruder
{m}
;
Warmer
{m}
[slang]
(
Schwuler
)
shirt-lifter
;
queer
;
queen
;
friend
of
Do
rot
hy
;
pansy
;
poofter
[Br.]
;
poof
[Br.]
;
pouf
[Br.]
;
poove
[Br.]
;
bender
[Br.]
[slang]
;
bum
man
[Br.]
[slang]
;
fag
[Am.]
;
faggot
[Am.]
;
fairy
[Am.]
[slang]
;
batty
man
[Carribean]
[slang]
(gay
man
)
Heterosexuelle
,
die
oft
mit
Schwulen
zusammen
ist
fag
hag
[slang]
Streitwert
{m}
sum/amount/
matt
er
in
dispute
;
sum/amount/
matt
er
in
controversy
Streitwerte
{pl}
sums/amounts/
matt
ers
in
dispute
;
sums/amounts/
matt
ers
in
controversy
Unterhaltssachen
{pl}
[jur.]
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
matt
ers/claims
Unterhaltssache
{f}
ein
uneheliches
Kind
betreffend
affiliation
case
[Br.]
einen
Stoff
büffeln
;
pauken
[Dt.]
;
bimsen
;
stucken
[Bayr.]
[Ös.]
;
asten
[Jugendsprache]
{vt}
[school]
[stud.]
to
bone
up
;
to
swot
up
[Br.]
;
to
mug
up
[Br.]
on
a
subject
matt
er
Mathe
büffeln
;
Mathe
pauken
to
bone
up
on
maths
;
to
swot
up
on
your
maths
[Br.]
Gangart
{f}
[min.]
vein
stuff
;
lode
stuff
;
gangue
(material;
mineral
;
rock
);
rocky
matt
er
;
ledge
matt
er
;
matrix
ore
erzhaltige
Gangart
boose
Ablationswerkstoff
{m}
;
ablativer
Werkstoff
{m}
(
Raumfahrt
)
ablator
material
;
ablator
(astronautics)
Achsensymmetrie
{f}
[math.]
axis
symmetry
;
line
symmetry
;
bilateral
symmetry
;
mirror
symmetry
More results
Search further for "matt rot":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners