|
|
|
68 similar results for Swingen |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Singen, Swinger, Zwingen, singen, zwingen
|
- Similar words:
- lead-swinger, swinger, alto-singer, black-winged, hash-slinger, left-winger, right-winger, short-swing, singe, singed, singer, stinger, swine, swines, swing, swing-axled, swing-out, swing-wing, swing-wings, swingbin, swingeing
|
|
Hymnen singen; lobpreisen {vi} [mus.] |
to sing hymns; to hymn | |
|
mit den Nachtigallen singen und mit den Wölfen heulen; jedem nach dem Mund reden {v} |
to run with the hare and hunt with the hounds [Br.] | |
|
Playback singen {v} [mus.] |
to mime; to lip-sync; to lip-synch | |
|
Singen {n} |
singing | |
|
Swinger {m} (jemand, der Gruppensex und Partnertausch praktiziert) |
swinger (person engaging in group sex or swapping sexual partners) | |
|
jdn. zum Wegsehen zwingen {vt} |
to outstare sb.; to stare down ↔ sb.; to stare out ↔sb. | |
|
etw. kantillieren; rezitativisch singen {vt} (im jüdischen Gottesdienst) [mus.] [relig.] |
to cantillate sth.; to intone sth. (in Jewish services) | |
|
jdn. zwangsverheiraten; zur Ehe zwingen {vt} [soc.] |
to force sb. into marriage | |
|
jdn. zwingen, sein Blatt aufzudecken {vt} (Pokerspiel) |
to call sb.'s bluff (poker game) | |
|
Als er sie singen hörte, war es um ihn geschehen. |
He was lost the moment he heard her singing. | |
|
Er weiß ein Lied davon zu singen. |
He can tell you a thing or two about it. | |
|
Ich kann ein Lied davon singen. |
I can tell you a thing or two about it. | |
|
jdn. (zu etw.) zwingen; jdn. (zu etw.) drängen {vt} |
to press-gang sb. (into sth.) [coll.] | |
|
jdn. dazu bringen, etw. zu tun; jdn. zu etw. zwingen {vt} |
to will sb. to do sth. | |
|
jdn. zwingen {vt} (etw. zu tun) |
to press-gang sb. (into doing sth.) [coll.] | |
|
Alt {m} [mus.] |
alto; contralto | |
|
Alt singen |
to sing alto | |
|
Chor {m} (Gemeinschaft von Singenden) [mus.] |
choir (group of singers) | |
|
Chöre {pl} |
choirs | |
|
Frauenchor {m} |
female choir | |
|
Jugendchor {m} |
youth choir | |
|
Kinderchor {m} |
children's choir | |
|
Männerchor {m}; Mannschor {m} [Süddt.] |
male choir; male voice choir | |
|
Opernchor {m} |
opera choir | |
|
im Chor singen |
to sing in the choir | |
|
Er singt im Schulchor. |
He sings in the school choir. | |
|
arrangiert/transkribiert für A-Capella-Chor |
arranged/transcribed for a cappella choir | |
|
im Chor singen; im Chor sprechen {vi} |
to chorus | |
|
im Chor singend |
chorusing | |
|
im Chor gesungen |
chorused | |
|
singt im Chor |
choruses | |
|
sang im Chor |
chorused | |
|
Deckungskauf {m}; Deckung {f} (beim Leergeschäft) (Börse) [fin.] |
covering purchase; short covering; covering (stock exchange) | |
|
Deckung anschaffen |
to provide cover | |
|
Deckungskauf der Baissepartei |
bear covering; short covering | |
|
Zwang zu einem Deckungskauf |
bear squeeze | |
|
zu Deckungskäufen zwingen |
to squeeze the bears | |
|
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) |
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) | |
|
Doch, das interessiert mich schon. |
Oh yes, this does interest me. | |
|
"Du willst ja nicht singen." "Doch" |
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' | |
|
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" |
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' | |
|
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" |
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' | |
|
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" |
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' | |
|
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! |
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! | |
|
Duett {n} (Musikstück für zwei Sänger) [mus.] |
duet; duo piece; duo (piece of music for two singers) | |
|
Duette {pl} |
duets; duo pieces; duos | |
|
im Duett singen |
to sing a duet | |
|
im Duett singen; im Duett spielen {vi} [mus.] |
to duet | |
|
Harfe und Flöte spielen im Duett. |
A harp and flute duet. | |
|
das Ende einer Sache ankündigen / verkünden / fordern {vt} |
to call time on sth. [Br.] | |
|
das Ende seiner Laufbahn ankündigen |
to call time on your career | |
|
Er verkündete das Ende der Band auf dem Höhepunkt ihres Erfolgs. |
He called time on the band at the height of their success. | |
|
Die Partei fordert das Ende der Niedriglohnpolitik. |
The party is calling time on the politics of low wages. | |
|
Einige sehen das Ende des Neoliberalismus gekommen.; Einige singen den Abgesang auf den Neoliberalismus. [geh.] |
Some are calling time on neoliberalism. | |
|
Faulenzer {m}; Faulpelz {m}; Faultier {m}; fauler Sack {m} [ugs.]; Nichtstuer {m}; Largierer {m} [Ös.] [veraltend]; Tagedieb {m} [altertümlich]; Pflastertreter {m} [veraltet] |
idler; loafer; sluggard [formal]; layabout [Br.]; lead-swinger [Br.]; deadbeat [Am.]; bum [Am.]; slug [Am.] [coll.]; lazybones [dated]; wastrel [poet.] | |
|
Faulenzer {pl}; Faulpelze {pl}; Faultiere {pl}; faule Säcke {pl}; Nichtstuer {pl}; Largierer {pl}; Tagediebe {pl}; Pflastertreter {pl} |
idlers; loafers; sluggards; layabouts; lead-swingersa deadbeats; bums; slugs; lazyboneses; wastrels | |
|
etw. nach dem Gehör spielen/singen {vt} [mus.] |
to play/sing sth. by ear | |
|
sowohl nach dem Gehör als auch nach Noten spielen können |
to be able to play both by ear and by reading | |
|
Gesangsregister {n}; Register {n} [mus.] |
vocal register; register | |
|
Gesangsregister {pl}; Register {pl} |
vocal registers; registers | |
|
Brustregister {n}; Bruststimme {f} |
chest register; chest voice; full voice | |
|
Kopfregister {n}; Kopfstimme {f} |
head register; head voice | |
|
im Brustregister/mit der Bruststimme singen |
to sing in (the) chest register/chest voice | |
|
im Kopfregister/mit der Kopfstimme/im Falsett/mit der Falsettstimme singen |
to sing in (the) head register/head voice/falsetto voice/in falsetto | |
|
Hausgebrauch {m}; Alltagsgebrauch {m} (durchschnittliche Ansprüche) |
everyday needs; simple needs | |
|
für den Hausgebrauch reichen/genügen |
to be enough for everyday/simple needs | |
|
"Kannst du gut singen/spielen?", "So für den Hausgebrauch" |
'Are you a good singer/player?', 'I do moderately well.' | |
|
Hymne {f} [mus.] |
hymn; anthem | |
|
Hymnen {pl} |
hymns; anthems | |
|
eine Hymne auf etw. singen |
to sing a hymn to sth. | |
|
Interpretation {f}; Fassung {f}; Version {f} (einer Rolle / eines Musikstücks) [art] [mus.] |
rendition; rendering (of a role / a piece of music) | |
|
eine szenische Aufführung / Fassung einer Oper |
a concert rendition of an opera | |
|
eine Jazzinterpretation / Jazzversion von Mozarts Klaviersonate in C |
a jazz rendition of Mozart's piano sonata in C | |
|
seine Interpretation von Hamlets berühmtem Monolog |
his rendition of Hamlet's famous soliloquy | |
|
das Bravourstück in einer Version für zwei Klaviere spielen |
to perform a piano duo rendition of the bravura piece | |
|
Sie wird ihre größten Hits in einer neuen Livefassung singen. |
She will perform a new live rendition of her greatest hits. | |
|
Knie {n} [anat.] |
knee | |
|
Knie {pl} |
knees | |
|
gebeugte Knie |
bended knees | |
|
das Knie beugen |
to bend the knee | |
|
in die Knie gehen; auf die Knie sinken [geh.]; niederknien |
to fall/drop/sink to your knees; to sink on your knees; to get down on your knees | |
|
vor jdm. auf die Knie fallen |
to go down on bended knee(s) before sb. | |
|
in die Knie sacken; einknicken |
to sag at the knees | |
|
jdn. auf/in die Knie zwingen |
to force/bring sb. to his/her knees; to defeat/beat sb. | |
|
weiche Knie bekommen/haben |
to get/be weak at/in the knees | |
|
vor jdm. auf den Knien liegen |
to kneel before sb.; to be on one's knees before sb. | |
|
seine Knie umklammern |
to hug one's knees | |
|
Mir zitterten die Knie, als ... |
My knees were shaking when ... | |
|
Du hast mich in die Knie gezwungen (besiegt). |
You've got me on my knees. | |
|
jds. Können {n}; Versiertheit {f}; Beschlagenheit {f} |
sb.'s accomplishment | |
|
schriftstellerisches Können |
literary accomplishment | |
|
ein außerordentlich versierter und fähiger Mann |
a man of extraordinary accomplishment and ability | |
|
Es erfordert ein hohes Können, die Leute zum Lachen zu bringen und sie gleichzeitig zu einem tiefgründigen Blick auf die Welt zu zwingen. |
It is a great accomplishment to be able to make people laugh while forcing them to take a deeper look at the world. | |
|
Lied {n}; Song {m}; Gesangsstück {n} [mus.] |
song | |
|
Lieder {pl}; Songs {pl}; Gesangsstücke {pl} |
songs | |
|
Friedenslied {n} |
peace song | |
|
ein Lied anstimmen; zu singen anfangen |
to burst into song; to break into song | |
|
Lob {n}; Lobpreis {m} [altertümlich] [soc.] |
praise; plaudits; laud | |
|
Lob erhalten/einheimsen; gelobt werden |
to receive/glean praise/plaudits | |
|
mit Lob sparen |
to be sparing with praise | |
|
über alles Lob erhaben |
beyond praise | |
|
sein eigenes Lob singen |
to sing one's own praises; to blow one's own trumpet [fig.] | |
|
Loblied {n} |
song of praise | |
|
ein Loblied auf jdn. anstimmen |
to sing sb.'s praise | |
|
ein Loblied auf sich singen |
to sing one's own praises | |
|
Musiknoten {pl}; (gedruckte) Noten {f} (von einem Musikstück) [mus.] |
sheet music; printed music; music; music score; score (of a piece of music) | |
|
Klaviernoten {pl} |
piano sheet music; piano scores | |
|
Gitarrenoten {pl} |
guitar sheet music; guitar scores | |
|
Noten für eine Stimme; Stimme; Stimmbuch [hist.] |
sheet music for a part; part; partbook [hist.] | |
|
nach Noten singen/spielen |
to sing/play from sheet music; to sing/play from a score | |
|
Noten schreiben |
to write sheet music | |
|
Noten lesen lernen |
to learn how to read music | |
|
jdm. Noten lesen beibringen/lernen [ugs.] |
to teach sb. to read music | |
|
beim Musikhören in den Noten mitlesen |
to follow the music in the score | |
|
Er kann keine Noten lesen. |
He cannot read music. | |
|
Rücktritt {m}; Demission {f} (von etw.) [adm.] |
resignation (from sth.) | |
|
Rücktritte {pl}; Demissionen {pl} |
resignations | |
|
seinen Rücktritt einreichen |
to tender your resignation; to hand in your resignation | |
|
jdn. zum Rücktritt / zur Demission zwingen |
to force sb. to resign | |
|
ein Wiegenlied singen {vt} |
to lullaby | |
|
er/sie sang ein Wiegenlied |
he/she lullabied | |
|
Takt {m} (als Unterteilung der Musiknoten) [mus.] |
(musical) bar [Br.]; measure [Am.] | |
|
Takte {pl} |
bars; measures | |
|
eine sechstaktige Coda |
a six-bar coda [Br.]; a six-measure coda [Am.] | |
|
das Solo im neunten Takt; das Solo in Takt neun |
the solo in the ninth measure [Am.] | |
|
Kannst du von diesem Lied ein paar Takte singen?; Kannst du das Lied kurz ansingen? |
Can you sing a few bars/measures of that song? | |
|
Umkehr {f} |
turning back | |
|
jdn. zur Umkehr zwingen |
to force sb. to turn back | |
|
Zwinge {f} |
cramp [Br.]; clamp [Am.]; ferrule; tip; holder | |
|
Zwingen {pl} |
cramps; clamps; ferrules; tips; holders | |
|
jdn. auffordern / zwingen, seine Ankündigung / Drohung wahrzumachen {v} |
to call sb.'s bluff [fig.] | |
|
Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen. |
Let's call his bluff. | |
|
Zwing mich nicht, konkreter zu werden.; Glaub mir, du willst es nicht wirklich wissen! [ugs.] |
Don't call my bluff! | |
|
auspacken; singen (wie ein Vogel); reden {vt} [ugs.] (Geheimgehaltenes enthüllen) |
to tell all; to cough up; to cough [Br.] [coll.] | |
|
auspackend; singend; redend |
telling all; coughing up; coughing | |
|
ausgepackt; gesungen; geredet |
told all; coughed up; coughed | |
|
Das darf ich nicht verraten. |
That would be telling. | |
|
Komm schon, spuck's aus. |
Come on, cough up. | |
|
jdn. ausquartieren; delogieren; zur Räumung der Wohnung/des Hauses zwingen; auf die Straße setzen [ugs.]; exmittieren [selten] {vt} [jur.] |
to evict sb. (from their home) | |
|
ausquartierend; delogierend; zur Räumung der Wohnung/des Hauses zwingend; auf die Straße setzend; exmittierend |
evicting | |
|
ausquartiert; delogiert; zur Räumung der Wohnung/des Hauses gezwungen; auf die Straße gesetzt; exmittiert |
evicted | |
|
etw./jdn. mit Kraft/Gewalt (an einen Ort) bewegen; zwängen; drängen; pressen {vt} |
to force sth./sb. | |
|
mit Gewalt bewegend; zwängend; drängend; pressend |
forcing | |
|
mit Gewalt bewegt; gezwängt; gedrängt; gepresst |
forced | |
|
jdn. nach rechts abdrängen |
to force sb. to the right | |
|
ein Flugzeug zur Landung zwingen |
to force down an aircraft | |
|
seine Tränen unterdrücken |
to force back one's tears | |
|
Essen hinunterwürgen |
to force down food | |
|
etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} |
to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off ↔ sth.; to bring off ↔ sth. [Br.]; to pull off ↔ sth. [coll.] | |
|
bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend |
accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off | |
|
bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht |
accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off | |
|
schwierige Aufgaben bewältigen |
to accomplish difficult tasks | |
|
den Zaubertrick hinbekommen |
to pull the magic trick off | |
|
Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. |
A good omelette is quite hard to bring off. | |
|
Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. |
It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. | |
|
Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. |
I could not have carried it off without help. | |
|
Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? |
How do you intend/plan to accomplish this? | |
|
Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. |
In doing so, he accomplished a notable feat. | |
|
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. |
I couldn't have carried it off without help. | |
|
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. |
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. | |
|
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. |
These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. | |
|
Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) |
By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) | |
|
lauthals; aus voller Kehle {adv} |
full-throatedly | |
|
aus voller Kehle singen |
to sing full-throatedly | |
|
lauthals für etw. Stimmung machen |
to lobby sth. full-throatedly | |
|
nachgeben; einlenken [geh.]; seinen Widerstand aufgeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen {vt} |
to give in; to relent [formal] (abandon a severe attitude) | |
|
nachgebend; einlenkend; seinen Widerstand aufgebend; sich breitschlagen lassend; sich erweichen lassend |
giving in; relenting | |
|
nachgegeben; eingelenkt; seinen Widerstand aufgegeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen |
given in; relented | |
|
der Versuchung nachgeben |
to give in to the temptation | |
|
jds. Bitte schließlich (doch) nachkommen |
to give in to sb.'s request; to relent to sb.'s request | |
|
Er musterte sie eine Minute lang bevor er nachgab. |
He studied her for a minute before finally giving in/relenting. | |
|
Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) ein. |
My application was initially refused, but the city relented in the end. | |
|
Vor dem Treffen forderte er uns auf, in diesem Streit einzulenken. |
Before the meeting, he requested us to give in. | |
|
Schließlich ließ sie sich breitschlagen und begann zu singen. |
She finally relented and started singing. | |
|
Erst als die Polizei mit einer Geldstrafe drohte, gab er seinen Widerstand auf. |
Only when police threatened him with a fine did he relent. | |
|
Lass dich nicht erweichen, auch wenn die Kinder noch so betteln. |
Don't give in even when the children insist. | |
|
Mein Chef hatte ein Einsehen und gab mir frei. |
My boss relented and let me have the time off. | |
|
etw. rezitativisch singen; etw. mit feierlichem Sprechgesang vortragen {vt} |
to intone sth. (recite in singing tones) | |
|
rezitativisch singend; mit feierlichem Sprechgesang vortragend |
intoning | |
|
rezitativisch gesungen; mit feierlichem Sprechgesang vorgetragen |
intoned | |
|
sanft und gefühlvoll singen/sprechen {vi} |
to croon | |
|
ein sanft gesungenes Schlaflied |
a (gently) crooned lullaby | |
|
singen {vi} [mus.] |
to sing {sang; sung} | |
|
singend |
singing | |
|
gesungen |
sung | |
|
er/sie singt |
he/she sings | |
|
ich/er/sie sang |
I/he/she sang | |
|
wir/sie sangen |
we/they sang | |
|
er/sie hat/hatte gesungen |
he/she has/had sung | |
|
ich/er/sie sänge |
I/he/she would sing | |
|
sauber singen; rein singen; richtig singen |
to sing in tune | |
|
falsch singen |
to sing out of tune; to sing off-pitch; to sing off-key | |
|
hoch singen |
to sing treble | |
|
mehrstimmig singen |
to sing in parts; to sing in harmony | |
|
in einem Chor singen / mitsingen [ugs.] |
to sing in a choir | |
|
Sing mal etwas Schönes! |
Why don't you sing something pretty? | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|