|
|
|
361 similar results for yho |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Ho-Tschi-Minh-Stadt, Rho, AHV-Ausweis, AHV-Rente, Abo-Falle, Abo-Fallen, Ad-hoc-Ausschuss, Ad-hoc-Bildung, Ad-hoc-Entlehnung, Ad-hoc-Hypothese, Ad-hoc-Test, Aha, Aha-Erlebnis, Ahi, Ahn, Ahoi, BH, BH-Einlage, BHs, BO-PET-Folie, Beo
|
- Similar words:
- Rho, Tally-ho!, Yoo-hoo!, cho-cho, gung-ho, ho, ho-hum, tally-ho, tho', who, yo-yo
|
|
Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? (Schneewittchen) |
Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? (Snow White) | |
|
Wer Vergnügen schenkt, wird Freude erhalten. |
Who pleasure gives shall joy receive. | |
|
Wer ernten will, muss säen. [Sprw.] |
He who will reap must sow. [prov.] | |
|
Wer gut befehlen will, muss zuvor gehorcht haben. (Aristoteles) |
He who would learn to command well must first of all learn to obey. | |
|
Wer hat dich darauf gebracht? |
Who put you up to it? | |
|
Wer ist an der Spitze? |
Who's ahead? | |
|
Wer zu viel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] |
He who grasps too much holds nothing fast. [prov.] | |
|
Wessen Idee ist das? |
Who's the brain behind? | |
|
Wo steht das? |
Where does it say that?; Who says so? | |
|
Gelber Fluss {m}; Huang He {m}; Hwang Ho {m} [alt] (Fluss) [geogr.] |
Yellow River; Huang He (river) | |
|
Ho-Tschi-Minh-Stadt; Saigon [frühere Bezeichnung] (Stadt in Vietnam) [geogr.] |
Ho-Chi-Minh City; Saigon [former name] (city in Vietnam) | |
|
Holmium {n} /Ho/ [chem.] |
holmium | |
|
Suffragetten {pl} (Frauenrechtlerinnen, die in GB und USA das Frauenwahlrecht erkämpften) [hist.] |
suffragettes (feminists who achieved women's suffrage in GB and USA) | |
|
Modemuffel {m} [ugs.] |
a person who is not interested in fashion | |
|
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. [übtr.] |
People (who live) in glass houses, shouldn't throw stones. [fig.] | |
|
Was (wer) zum Teufel |
What (who) the fuck /WTF/ | |
|
Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen (Märchen) [lit.] |
The Story of a Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was (fairy tale) | |
|
"Weh' dem, der lügt!" (von Grillparzer / Werktitel) [lit.] |
'Woe to him who lies' (by Grillparzer / work title) | |
|
(sexuelle) Abartigkeit {f} |
(sexual) kink | |
|
Männer, die ausgefallene Sexualpraktiken bevorzugen |
men who are into kink | |
|
Abnehmen {n} |
dieting | |
|
Abnehmen und gleich wieder zunehmen |
yo-yo dieting | |
|
Absolvent {m}; Absolventin {f} (einer Bildungseinrichtung / eines Lehrgangs) [school] [stud.] |
graduate [Am.] (student who has completed a course of study or training) | |
|
die Absolventen der Grundausbildung |
basic training graduates | |
|
alle Absolventen des Intensivkurses |
all graduates of the intensive course | |
|
Nach Abschluss dieses Lehrgangs werden Sie in der Lage sein ... |
As a graduate of this course you will be able to ... | |
|
Aktie {f} [fin.] |
share [Br.]; share of stock [Am.]; stock [Am.] | |
|
Aktien {pl} |
shares; stocks [Am.] | |
|
Bergwerksaktie {f} |
mining share; mining stock | |
|
börsenfähige/börsefähige [Ös.] Aktien; börsengängige/börsegängige [Ös.] Aktien |
listable/marketable shares/stock | |
|
eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}; Aktien in Eigenbesitz |
own shares [Br.]; treasury stock | |
|
gehypte Aktien {pl} |
meme shares / stocks | |
|
Gratisaktien {pl}; Berichtigungsaktien {pl}; Zusatzaktien {pl} |
bonus shares / stocks; scrip shares / stocks; capitalization shares / stocks | |
|
hochspekulative Aktien |
fancy shares/stocks [dated] | |
|
hochspekulative Aktien mit niedrigem Kurs |
penny stocks [Am.] | |
|
lebhaft gehandelte Aktien |
active shares; active stock | |
|
nennwertlose Aktie |
no-par share; non-par share [Br.] | |
|
Sammelaktie {f}; Gesamtaktie {f}; Globalaktie {f}; Gesamttitel {m} |
all-share certificate; all-stock certificate [Am.] | |
|
stimmrechtslose Aktie |
non-voting share/stock | |
|
Aktien im Sammeldepot |
shares/stocks in collective deposit | |
|
Unternehmensaktien {pl} |
company's shares; company's stocks | |
|
Aktien konjunkturanfälliger Unternehmen |
cyclical shares/stock | |
|
Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen |
to trade in stocks and bonds | |
|
Aktien aufteilen |
to split stocks; to split shares | |
|
Aktien ausgeben/emittieren |
to issue shares/stocks | |
|
Aktien besitzen |
to hold shares/stocks | |
|
Aktien einreichen |
to surrender share/stock certificates | |
|
Aktien einziehen |
to call in shares/stocks; to retire shares [Am.] | |
|
eine Aktie sperren |
to stop a share/stock | |
|
Aktien umsetzen |
to trade shares/stocks | |
|
Aktien zeichnen |
to subscribe to shares/stocks | |
|
Aktien zusammenlegen |
to merge shares / stocks | |
|
Aktien zuteilen |
to allot shares/stocks | |
|
gesperrte Aktien |
stopped shares/stocks | |
|
Aktien auf dem Markt abstoßen |
to unload shares/stocks on the market | |
|
sichere Aktien mit hoher Dividende |
widow-and-orphan shares/stocks | |
|
stark schwankende Aktien |
yo-yo stocks | |
|
eingebüßte Aktien |
forfeited shares/stocks | |
|
enorme Nachfrage nach Aktien |
run on shares/stocks | |
|
stimmberechtigte Aktie |
voting share/stock | |
|
noch nicht emittierte Aktien |
unissued shares/stocks | |
|
Aktien von produzierenden Firmen |
smokestack shares/stocks | |
|
Aktien der Elektronikindustrie |
electronics shares/stocks | |
|
Aktien der Gummiindustrie |
rubber shares/stocks | |
|
Aktien der Maschinenbauindustrie |
engineering shares/stocks | |
|
Aktien der Nahrungsmittelindustrie |
foods shares/stocks | |
|
Aktien der Schiffsbauindustrie |
shipbuilding shares/stocks | |
|
Aktien mit garantierter Dividende |
debenture shares/stocks | |
|
Aktien von Versicherungsgesellschaften |
insurance shares/stocks | |
|
Aktien mit Vorrechten; Mehrstimmrechtsaktien |
management stocks | |
|
Verwaltungsaktien {pl}; Vorstandsaktien {pl} |
management shares | |
|
Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen. |
The company retired all of their treasury shares. | |
|
Allergiker {m}; Allergikerin {f} |
allergy sufferer; sb. who is allergic; sb. who suffers from allergies | |
|
Allergiker {pl}; Allergikerinnen {pl} |
allergy sufferers | |
|
Anonymität {f} |
anonymity | |
|
Anonymitäten {pl} |
anonymities | |
|
eine Quelle, die anonym bleiben möchte |
a source who requested anonymity | |
|
Anzeigeerstatter {m}; Anzeiger {m} (Person, die bei der Polizei Strafanzeige erstattet hat) |
complainant; complainer [Sc.] (person who has filed a criminal complaint with the police) | |
|
Anzeigeerstatter {pl}; Anzeiger {pl} |
complainants; complainers | |
|
Apropos jd./etw. {prp}; Stichwort jd./etw.; Da / Weil wir gerade von jdm./etw. sprechen (Einleitung) |
Speaking of sb./sth.; Talking of sb./sth. [Br.]; While we are on the subject of sb./sth. (introductory phrase) | |
|
Weil wir gerade davon sprechen, vergiss nicht, das Antragsformular abzuschicken. |
While we are on the subject, don't forget to send off the application form. | |
|
Stichwort Fitness, gehst du noch ins Fitnessstudio? |
Speaking of fitness, do you still go to the gym? | |
|
Apropos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen? |
Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter? | |
|
Apropos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist? |
Talking of classical music, who is your favorite composer? | |
|
Apropos, woher kennst du Viktor eigentlich? |
While we are on the subject, how do you know Victor? | |
|
Arbeitsmarkt {m} |
labour market [Br.]; labor market [Am.]; job market | |
|
Lage auf dem Arbeitsmarkt |
job situation | |
|
Arbeitsmarkt für Hochschullehrer |
academic labour market | |
|
Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfte |
primary labour market | |
|
Frauen, die wieder in den Arbeitsmarkt einsteigen wollen |
women who wish to re-enter the labour market | |
|
Argwohn {m}; Verdacht {m} |
suspicion | |
|
Neuankömmlinge werden mit Argwohn betrachtet. |
People who have newly arrived are regarded with suspicion. | |
|
Arzt {m}; Doktor {m} [ugs.]; Weißkittel {m} [humor.] |
medical doctor /M.D./; doctor; medic [coll.]; physician | |
|
Ärzte {pl}; Doktoren {pl}; Weißkittel {pl} |
medical doctors; doctors; medics; physicians | |
|
Ärztin {f}; Frau Doktor |
female doctor; lady doctor [rare] | |
|
Ärztinnen {pl} |
female doctors | |
|
Assistenzarzt {m}; Sekundararzt {m} [Dt.]; fortgeschrittener Weiterbildungsassistent [Dt.] |
senior house officer /SHO/ [Br.]; resident physician [Am.]; resident [Am.] | |
|
Bahnarzt {m} |
railway doctor; railway medical officer [Br.]; railroad doctor [Am.] | |
|
Durchgangsarzt {m}; D-Arzt {m} [Dt.] |
medical referee; accident insurance consultant | |
|
Flottillenarzt {m} [mil.] |
fleet medical officer | |
|
Lagerarzt {m} |
camp doctor; camp medical officer [Br.] | |
|
Oberarzt |
specialist registrar /SpR/ [Br.]; senior resident [Am.] | |
|
Pestarzt {m} [hist.] |
plague doctor | |
|
der behandelnde Arzt |
the attending physician; the attending doctor | |
|
diensthabender Arzt; Bereitschaftsarzt {m} |
duty doctor; doctor on duty | |
|
niedergelassener Arzt |
physician in private practice; registered doctor with his/her own practice | |
|
Arzt mit (komplementärmedizinischer) Zusatzausbildung |
dual trained doctor | |
|
zum Arzt gehen |
to go to the doctor; to go to the doctor's | |
|
Arzt im Praktium /AiP/; Turnusarzt {m} [Ös.] |
junior doctor [Br.]; junior house officer [Br.]; foundation house officer /FHO/ [Br.]; house officer [Br.]; houseman [Br.]; medical intern [Am.]; hospital intern [Am.] | |
|
Arzt im ersten Praktikumsjahr; Turnusarzt im ersten Jahr [Ös.] |
pre-registration house officer [Br.]; intern [Am.]; first-year resident [Am.] | |
|
Arzt in der Ausbildung |
doctor-in-training | |
|
Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt |
doctor in charge; physician in charge | |
|
angehender Arzt |
doctor-to-be | |
|
Jungassistent {m} |
senior house officer /SHO/ [Br.]; resident [Am.] | |
|
Altassistent {m} |
registrar [Br.]; fellow [Am.] | |
|
Wir ließen den Arzt kommen. |
We sent for the doctor. | |
|
Kannst du mir einen guten Hausarzt empfehlen? |
Can you recommend a good family doctor? | |
|
Er war beim Arzt. |
He has been to see the doctor. | |
|
Auftraggeber {m}; Auftraggeberin {f} (eines Kunstwerks u. Ä.) |
commissioner (of a work of art and suchlike); person who commissioned it | |
|
Auftraggeber {pl}; Auftraggeberinnen {pl} |
commissioners | |
|
Ausbruchsgefahr {f} |
risk of escape; escape risk | |
|
Häftlinge, bei denen Ausbruchsgefahr besteht |
prisoners who present/pose an escape risk | |
|
Aussteiger {m}; Aussteigerin {f} [soc.] |
(societal) dropout; person who opts out of conventional society | |
|
Aussteiger {pl}; Aussteigerinnen {pl} |
dropouts | |
|
Banknachbar {m}; Banknachbarin {f} |
desk neighbour; person who sits or sat next to you in class at school; deskmate | |
|
Banknachbarn {pl}; Banknachbarinnen {pl} |
desk neighbours; persons who sits or sat next to you in class at school; deskmates | |
|
Beobachter {m} [pol.] [econ.] |
observer; monitor (person who observes an activity) | |
|
Beobachter {pl} |
observers; monitors | |
|
Branchenbeobachter {m} |
industry observer | |
|
UNO-Beobachter {m} |
UN monitor | |
|
Wahlbeobachter {m} |
electoral observer; electoral monitor | |
|
Beschreibung {f}; Schilderung {f} |
description | |
|
Beschreibungen {pl}; Schilderungen {pl} |
descriptions | |
|
allgemeine Beschreibung |
general description | |
|
ausführliche Beschreibung |
full description | |
|
eingehende Beschreibung |
narrow description | |
|
Der Patentanspruch muss von der Beschreibung gestützt sein. |
The patent claim must be supported by the description. | |
|
siehe Beschreibung |
see description | |
|
unbeschreiblich sein; nicht zu beschreiben sein |
to be beyond/past description; to defy description | |
|
eine Person, auf die die Beschreibung passt |
an individual matching the description / who matches the description | |
|
so wundervoll, dass es sich mit Worten nicht beschreiben lässt |
so wonderful that it belies/beggars [Br.]/baffles [Br.] description. | |
|
Sie ist so naiv, dass es jeder Beschreibung spottet. |
She is so naive that it belies/beggars [Br.]/baffles [Br.] description. | |
|
Bestrafung {f}; Strafe {f}; Abstrafung {f} [veraltet] |
punishment; correction [dated] | |
|
Bestrafungen {pl}; Strafen {pl}; Abstrafungen {pl} |
punishments; corrections | |
|
Kollektivstrafe {f} |
collective punishment | |
|
Körperstrafe {f} |
corporal punishment | |
|
eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe |
a just punishment | |
|
zur Strafe |
as a punishment | |
|
etw. unter Strafe stellen [jur.] |
to make sth. a punishable offence | |
|
Die Strafe sollte immer angemessen sein. |
The punishment should always fit/match the crime. | |
|
Ebenso ist zu bestrafen, wer eine Gefahr für den Tierbestand herbeiführt. (Strafbestimmung) |
The same penalty applies to any person who creates a hazard for the animal population. (penal provision) | |
|
Bewährung {f} (bei Aussetzung der Reststrafe im Strafvollzug) [jur.] |
parole | |
|
unter Bewährung stehen |
to be on parole | |
|
jdn. bedingt entlassen; jdn. auf Bewährung entlassen (aus der Strafhaft) |
to let sb. out on parole; to parole sb. | |
|
Auflagen für die bedingte Entlassung |
conditions of parole | |
|
endgültige Entlassung |
discharge from parole | |
|
Wer kommt in den Genuss einer bedingten Entlassung? |
Who may obtain parole? | |
|
Bürge {m}; Bürgin {f} |
surety (person) | |
|
Bürgen {pl}; Bürginnen {pl} |
sureties | |
|
Mitbürge {m} |
co-surety | |
|
Rückbürge {m} |
counter-surety | |
|
bezahlter Bürge |
compensated surety | |
|
Frauen, die als Bürge für die Schulden ihrer Ehemänner eintreten |
wives who act as sureties for their husband's debts | |
|
sich einen Bürgen suchen |
to find a surety | |
|
einen Bürgen stellen |
to offer surety | |
|
seinen Bürgen in Anspruch nehmen |
to apply to your surety | |
|
Mehrere Mitbürgen haften als Gesamtschuldner. [jur.] |
Several co-sureties are jointly and severally liable. | |
|
Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dösbattel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dummbatzen {m}; Spacken {m}; Vollspacken {m}; Eiernacken {m}; Mondkalb {n}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Nullchecker {m} [Jugendsprache]; Narr {m} [geh.] [veraltend]; Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] |
fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; turnip; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny [dated]; tomfool [dated] | |
|
Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dösbattel {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dummbatzen {pl}; Spacken {pl}; Vollspacken {pl}; Eiernacken {pl}; Mondkälber {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Löölis {pl}; Nullchecker {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} |
fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; turnips; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gump ninnies; tomfools | |
|
der größte Dummkopf von allen |
the biggest/greatest fool of all | |
|
Volltrottel {m}; Volldepp {m} |
total airhead; complete pillock | |
|
Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen. |
Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope) | |
|
Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion! |
Fools rush in! | |
|
Sei doch nicht dumm! |
Don't be a fool! | |
|
Er ist von Natur aus dumm. |
He is a born fool. | |
|
Er hat mich zum Narren gehalten. |
He has made a perfect fool of me. | |
|
Nichts als Narren! |
None but fools! | |
|
Einsender {m}; Einsteller {m} (einer Anzeige) (Internet) [comp.] |
poster (person who posts sth. online) | |
|
Einsender {pl}; Einsteller {pl} |
posters | |
|
Eismeister {m} (der Kunsteisflächen instandhält) |
ice master (who maintains the ice at artificial ice rinks) | |
|
Eismeister {pl} |
ice masters | |
|
zu einem Entschluss kommen {vi}; sich entscheiden {vr} |
to make up your mind | |
|
Wann wird er endlich zu einem Entschluss kommen? |
When will he make his mind up? | |
|
Sie müssen sich entscheiden. |
You have to make up your mind. | |
|
Er hat sich endgültig entschlossen, die Affäre zu beenden. |
He has clearly made up his mind to end the affair. | |
|
Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie sich bewerben soll oder nicht. |
She can't t make up her mind whether to apply or not. | |
|
Wieder so einer, der sich nicht für eine Spur entscheiden kann. [auto] |
Just another guy who can't make up his mind which lane he wants to drive in. | |
|
Du bist alt genug, um dir eine eigene Meinung zu bilden, wem du trauen kannst. |
You're old enough to make your own mind up about who to trust. | |
|
Mein Entschluss steht fest. |
My mind is made up.; I've made up my mind. | |
|
Eristiker {m} [phil.] |
eristic (person who engages in logical disputes) | |
|
Eristiker {pl} |
eristics | |
|
Es war einmal ...; Vor langer, langer Zeit ... (Einleitungsphrase bei Märchen) [lit.] |
Once upon a time ... (opening of fairy tales) | |
|
Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter. |
Once upon a time, there was a king who had three daughters. | |
|
Filmfotografie {f}; Filmphotographie {f}; filmische Bildgestaltung; Kinematografie {f}; Kinematographie {f} [art] |
film photography [Br.]; motion-picture photography [Am.]; cinematography | |
|
Oscar für die beste Kamera |
Academy award for best cinematography | |
|
Wer stand bei diesem Film hinter der Kamera? |
Who did the cinematography for this film? | |
|
Die Kameraführung bei diesem Dokumentarfilm ist atemberaubend. |
The documentary's cinematography is breathtaking. | |
|
Die Kameraführung steht der schauspielerischen Darstellung nie im Weg. |
The cinematography never gets in the way of the performances. | |
|
Freiheitsstrafe {f}; Gefängnis {f} [in Zusammensetzungen] (als Strafmaß) [jur.] |
term of imprisonment; prison term (used to describe a penalty) | |
|
eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren |
(a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years / between 6 months and 2 years | |
|
Wer Rauschgift in einer die Grenzmenge übersteigenden Menge einem anderen anbietet oder verschafft, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren bestraft / ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren zu bestrafen. (Strafbestimmung). |
Anyone who offers to supply a narcotic drug to another person or procures it for another person in a quantity exceeding the threshold quantity shall be liable to (a term of) imprisonment of up to five years / shall be punished with imprisonment not exceeding five years. (penal provision) | |
|
Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} |
pleasure | |
|
Freud und Leid |
pleasure and pain | |
|
zum Vergnügen |
for pleasure | |
|
mit Vergnügen |
with pleasure | |
|
mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen |
with obvious pleasure | |
|
viel Freude haben an |
to take much pleasure in | |
|
(großes) Vergnügen machen/bereiten |
to give (great) pleasure | |
|
Gefallen finden an |
take pleasure in | |
|
nicht dass ich daran Spaß finde |
it's not for my own pleasure | |
|
kein Kind von Traurigkeit sein [übtr.] |
to be someone who enjoys the pleasures of life | |
|
Viel Vergnügen! |
Have a good time!; Have fun! | |
|
das Fühlen {n}; das Gefühl {n}; der Sensus {m} [med.] |
sensation | |
|
Patienten, die das Gefühl im Arm verloren haben |
patients who have lost sensation in their arm | |
|
Fußballverein {m}; Fußballclub {m} /FC/ (meist in Eigennamen); Klub {m} [sport] |
football club [Br.]; soccer club [Am.] | |
|
Fußballvereine {pl}; Fußballclubs {pl} |
football clubs; soccer clubs | |
|
Liftverein {m}; Fahrstuhlverein {m} [Dt.] (Verein, der häufig die Liga wechseln muss) |
yo-yo club | |
|
bei einem Fußballverein spielen; vereinsmäßig Fußball spielen |
to play for a football club | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|