DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

140 similar results for Gaon
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Similar words:
Garn, Gon, Torque-Garn, Ahn, Bahn, Bahn-Spannungs-Monitoring, Bahn..., Bann, Baron, Berg-und-Tal-Bahn, Bon, CAN-Bus-Komponente, CS-Gas, Capon-Test, Cramér-von-Mises-Test, Dan, Don, Drei-Mann-Abwehr, Drei-Mann-Verteidigung, EAN-Datenmatrix, EAN-Kodierung
Similar words:
Gabon, gain, gaol, gon, goon

Einwanderung {f}; Zuwanderung {f}; Immigration {f} [soc.] immigration [listen]

Einwanderungen {pl}; Zuwanderungen {pl}; Immigrationen {pl} immigrations

Flüchtlingszuwanderung {f} refugee immigration

Zuwanderung gut ausgebildeter Arbeitskräfte brain gain (through highly educated immigrants)

Die Zuwanderung ist durch/mit/über Quoten geregelt. [pol.] Immigration is subjected to quotas.

Entgegenkommen {n}; guter Wille {m}; wohlwollendes Verhalten {n} goodwill [listen]

ein Zeichen guten Willens a gesture of goodwill

um jdn. wohlwollend zu stimmen to gain sb.'s goodwill

Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass ... Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ...

Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen. Thank you for being so cooperative.

Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. With a certain amount of goodwill you can discern a pattern.

Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. Even with a lot of goodwill this is impossible.

Erfahrung {f}; Praxis {f} [listen] [listen] experience [listen]

Erfahrungen {pl} [listen] experiences [listen]

praktische Erfahrung {f}; Übung {f} [listen] practical knowledge

praktische Erfahrung; Praxiserfahrung field experience

praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} operational experience

eine Erfahrung machen to have an experience

neue Erfahrungen machen to experience new things

Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen to gain experience

eine etwa zwanzigjährige Erfahrung some twenty years of experience

langjährige Erfahrungen mit/in many years of experience with/in; a long experience with/in

nach unserer Erfahrung as far as our experience goes

besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung special experience

aus Erfahrung by experience; from previous experience

nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung in my experience

einige Erfahrung haben (bei etw.); schon ein bisschen (in der Welt) herumgekommen sein to have been around the block a few times / once or twice (when it comes to sth.) [Am.]

Ich spreche aus (eigener / langjähriger) Erfahrung I speak from (personal / long) experience.

Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. My statements are based on experience.

Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. He has a lot of experience of dealing with the media.

Jeder muss seine Erfahrungen selber machen. Everyone has to learn by experience.

Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht. I've had a very bad experience of ...

Flüchtlingsstatus {m}; Flüchtlingseigenschaft {f} [Dt.] [adm.] refugee status

Aberkennung des Flüchtlingsstatus withdrawal of refugee status

Gruppenfeststellung des Flüchtlingsstatus group determination of refugee status

Flüchtlingsstatus erhalten to gain/be granted refugee status

jdm. den Flüchtlingsstatus verweigern to refuse sb. refugee status

Fremdwährungskursgewinn {m}; Fremdwährungsgewinn {m}; Wechselkursgewinn {m}; Devisenkursgewinn {m}; Kursgewinn {m} [fin.] foreign currency exchange rate gain; foreign currency-related gain; foreign exchange profit / gain; forex profit / gain; currency profit / gain; exchange profit / gain

barmittelwirksamer / zahlungsstromwirksamer / liquiditätswirksamer Kursgewinn conversion gain; realized foreign currency profit / gain; realized profit / gain on foreign exchange; realized foreign exchange gain

Führung {f} (Spitzenposition bei einem Wettbewerb) [listen] lead (in a competition) [listen]

bei einem Rennen in Führung liegen / führen to be in the lead in a race; to lead in a race

die Führung innenhaben to have the lead; to hold the lead

die Führung übernehmen; in Führung gehen to take the lead; to gain the lead

wieder die Führung übernehmen; wieder in Führung gehen to regain the lead

Er ist in Führung gegangen. He has gone into the lead.

Durch das Eigentor von Yedlin ist Chelsea wieder in Führung. Yedlin's own goal puts Chelsea back into the lead.

Wir hatten Mühe, die Führung zu behalten / in Führung zu bleiben. We were struggling to stay in the lead.

Garn {n} [textil.] (single) yarn [listen]

Bukleegarn {n}; Bouclégarn {n}; Schleifenzwirn {m} snarl yarn

Bündelgarn {n} yarn in bundles

Dochtgarn {n} roving yarn

Kammgarn {n} worsted yarn

Kettgarn {n} (für den Webstuhl) warp yarn; abb (for the weaving loom)

Moirégarn {n} moiré arn

Webgarn {n}; gesponnener Faden spun yarn; thread [listen]

Garn für Wirkwaren hosiery yarn

gedrehtes Garn twisted yarn

knotiges Garn slub yarn

noppiges Garn nep yarn

tordiertes Garn; Torque-Garn {n} torque yarn

vororientiertes Garn preoriented yarn /POY/

Wollgarn {n}; Streichgarn {n}; Streichwolle {f} carded wool yarn; carded yarn; woollen yarn [Br.]; woolen yarn [Am.]

Ballonzug des Fadens balloon tension of the yarn

Garn knäueln; zu Knäueln wickeln to clew yarn; to ball yarn

das Garn schären to warp the yarn

wenn sich das Garn sprialenförmig einrollt when the yarn curls up

Garn {n} (Material für Schnüre) [textil.] twine (material for cords)

Bindegarn {n}; Abbindegarn {n} tying twine

Pressengarn {n}; Erntegarn {n} baling twine; baler twine; agricultural twine

Gebinde {n} [textil.] bunch; skein [listen]

Gebinde von 120 yd Garn rap [listen]

Gefängnis {n}; Kerker {m} [veraltet]; Zuchthaus {n} [ugs.] [obs.] [listen] prison; jail; gaol [Br.] [listen] [listen]

Gefängnisse {pl}; Kerker {pl}; Zuchthäuser {pl} prisons; jails; gaols

im Gefängnis in jail

überfüllte Gefängnisse overcrowded prisons/jails

ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden to be sent to jail

aus dem Gefängnis ausbrechen to break out of jail

Er war ein Jahr im Gefängnis. He spent a year in prison/jail.

Sie sitzt im Gefängnis in Untersuchungshaft. She is in prison/jail, awaiting trial.

Das Krankenhauszimmer war für ihn zum Gefängnis geworden. His hospital room had become a prison.

(lineare) Geschwindigkeit {f}; Tempo {n} (durch Größe bestimmt) [phys.] [listen] speed (linear quantity defined by magnitude) [listen]

Bodengeschwindigkeit {f} ground speed

Dauergeschwindigkeit {f} sustained speed

Grundgeschwindigkeit {f} basic speed

Maximalgeschwindigkeit {f} maximum speed; top speed

Mindestgeschwindigkeit {f} minimum speed

Referenzgeschwindigkeit {f} reference speed

Restgeschwindigkeit {f}; Endgeschwindigkeit {f} residual speed; terminal speed

Spitzengeschwindigkeit {f} top speed

Umdrehungsgeschwindigkeit {f}; Rotationsgeschwindigkeit {f}; Drehzahl {f} (einer Werkzeugmaschine) [techn.] [listen] speed of rotation; rotation speed; rotational speed (of a machine tool)

Schneckendrehzahl {f} screw speed

mit hoher Geschwindigkeit at a great speed

zulässige Geschwindigkeit permissible speed

an Geschwindigkeit zunehmen; schneller werden to gather speed; to gain speed

kritische Geschwindigkeit bei Querhaftung breakaway speed

mit überhöhter Geschwindigkeit fahren; mit übersetzter Geschwindigkeit fahren [Schw.] to drive at excess speed

Gewichtszunahme {f} gain in weight

Gewichtszunahmen {pl} gains in weight

Gewinn {m}; Profit {m} [pej.] [econ.] [listen] [listen] profit; gain [listen] [listen]

Gewinne {pl}; Profite {pl} profits; gains [listen]

Betriebsgewinn {m}; Geschäftsgewinn {m} operating profit; trading profit

effektiver / barmittelwirksamer / zahlungsstromwirksamer / liquiditätswirksamer Gewinn actual profit / gain; cash-flow profit / gain; cash profit / gain; realized profit / gain

Scheingewinn; Gewinn nur auf dem Papier fictitious profit; paper profil [Am.]

Übergewinn {m} excess profit; surplus profit

mit hohem Gewinn at a high profit

Gewinn nach Steuern after tax profit

abzuführender Gewinn [fin.] profit to be transferred

stattlicher Gewinn handsome profit

entgangener Gewinn lost profit; loss of profit

satte Gewinne bumper profits

unerwarteter Gewinn; Zufallsgewinn windfall profit

unverteilter Gewinn undistributed profit

zu versteuernder Gewinn taxable profit; gain for tax purposes

auf Gewinn ausgerichtet sein; gewinnorientiert sein to be intent on making a profit

jdn. am Gewinn beteiligen to give sb. a share in the profits

am Gewinn beteiligt sein; mitschneiden [Ös.] [ugs.] to have a share/interest in the profits; to share/participate in the profits

einen schönen Gewinn machen; einen guten Schnitt machen [Ös.] to make a nice profit

Profit schlagen aus to profit from

Gewinn aufweisen to show profit

Gewinn und Verlust profit and loss /P. & L./

Gewinn {m}; Zugewinn {m} [ugs.] (an etw.) (immaterieller Nutzen) [übtr.] [listen] gain (in sth.) (immaterial benefit) [fig.] [listen]

Einflussgewinn {m} gain in influence

Erfahrungsgewinn {m} gain in experience

Erkenntnisgewinn {m} gain in knowledge; gain in insight; cognitive gain

Prestigegewinn {m} gain in prestige

Zeitgewinn {m} gain in time; gain of time

Gewinnabsicht {f}; Erwerbszweck {m} [Dt.] [econ.] profit-making motive; profit-making purpose

Gewinnabsichten {pl}; Erwerbszwecke {pl} profit making motives; profit-making purposes

in Gewinnabsicht; mit Erwerbszweck for the purpose of gain; for profit; on a profit basis

ohne Gewinnabsicht; ohne Verfolgung eines Erwerbszwecks; ohne Erwerbszweck without seeking profit/gain; on a non-profit basis

Glaubwürdigkeit {f} [listen] credit [listen]

an Glaubwürdigkeit gewinnen to gain credit

die Hand einer Frau (bildlich für Eheverbindung) [soc.] a woman's hand in marriage

um ihre Hand anhalten to ask for her hand in marriage

sie ihm zur Frau geben to give him her hand in marriage

sie zur Frau bekommen to be given her hand in marriage; to receive her hand in marriage

um sie zur Frau zu gewinnen to gain her hand in marriage

Er sank auf die Knie und hielt offiziell um meine Hand an. He got down on his knees and officially asked for my hand in marriage.

Herrschaft {f}; Kontrolle {f}; Gewalt {f} (über jdn./etw.) [listen] [listen] [listen] control (over/of sb./sth.) (power to influence) [listen]

etw. unter seine Kontrolle bringen to bring sth. under your control; to get sth. under control

jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben to have sb./sth. under control; to hold sth. underfoot [fig.]

die Herrschaft gewinnen über to gain control over; to get control of

über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren to lose control of/over sth.

Er verlor die Herrschaft/Kontrolle über seinen Wagen. He lost control of his car.

Die Sache geriet außer Kontrolle. The situation was slipping out of control.

seinen Ärger unterdrücken to hold one's anger underfoot

Hilfeleistung {f} zum unerlaubten Aufenthalt [Dt.]; Beihilfe {f} zum unbefugten Aufenthalt [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] facilitation of unauthorized residence (criminal offence)

entgeltliche Hilfeleistung / Beihilfe zum unbefugten Aufenthalt facilitation of unauthorized residence for financial gain

Höhe {f} /H./; Gipfel {m}; Höhepunkt {m} [listen] [listen] height /h; ht/

Höhen {pl} heights

Höhe über Boden height above ground

an Höhe gewinnen to gain height

in die Höhe werfen to throw up

Kapitalgewinn {m} [econ.] capital gain

steuerpflichtiger Kapitalgewinn chargeable capital gain

Besteuerung des Kapitalgewinns taxation of capital gains

einen Kapitalgewinn erzielen to make a capital gain

Krankheitsgewinn {m} (Gewinn aus dem Status eines Kranken) [psych.] morbid gain

primärer Krankheitsgewinn; innerer Krankheitsgewinn primary morbid gain

sekundärer Krankheitsgewinn; äußerer Krankheitsgewinn secondary morbid gain

Kursgewinn {m} (Börse) [fin.] stock price gain; stock market profit (stock exchange)

Kursgewinne {pl} stock price gains; stock market profits

Kursgewinne auf breiter Front price gains across the board

Kurssicherungsgewinn {m}; Absicherungsgewinn {m} (Börse) [fin.] gain on hedging; hedge gain; hedging gain; gain from covering (stock exchange)

Kurssicherungsgewinne {pl}; Absicherungsgewinne {pl} gains on hedging; hedge gains; hedging gains; gains from covering

Marktanteil {m} share of the market; market share

Marktanteile {pl} shares of the markets; market shares

inländischer Marktanteil domestic market share

Marktanteile dazugewinnen to gain market shares

Nutzen {m}; Kapital {n} [listen] mileage; milage [fig.] [listen]

aus etw. Nutzen ziehen; aus etw. Kapital schlagen; aus etw. etwas herausholen [ugs.] to get/gain/make mileage out of sth.

Er hat aus seiner Freundschaft mit dem Gouverneur schon großen Nutzen gezogen. He has got a lot of mileage out of his friendship with the governor.

Die Opposition versuchte, aus dem Skandal politisches Kapital zu schlagen. The Opposition tried to make political mileage out of the scandal.

Die Regenbogenpresse wollte aus der Geschichte so viel wie möglich herausholen. The tabloids wanted to get as much mileage out of the story as they could.

Oberwasser {n}; die bessere Position {f} (gegenüber jdm.) [übtr.] the upper hand; the whip hand (over sb.) [fig.]

Oberwasser haben; im Vorteil sein; in der besseren Position sein to have the upper hand; to have the whip hand

Oberwasser bekommen/gewinnen; in eine günstigere Lage kommen to gain the upper hand; to gain the whip hand

Öffentlichkeit {f}; öffentliche Bekanntheit {f}; öffentliche Zugänglichkeit {f} [soc.] [listen] publicness

Öffentlichkeit und Privatheit publicness and privateness

Öffentlichkeit herstellen to generate public interest/attention; to gain public notice

Prestige {n} prestige [listen]

an Prestige gewinnen to gain prestige

an Prestige verlieren to lose face

sein Prestige wahren to save one's face

die Qualifikation als jd. erwerben; die Prüfung für eine Tätigkeit ablegen {vi} (Person) to qualify as sb.; to gain the qualification/certification for an activity (of a person)

die Ausbildung/Schulung für die Tätigkeit des Pyrotechnikers the training necessary to qualify as a pyrotechnician

Ich habe einen Fortbildungskurs absolviert und die Qualifikation als Chiropraktiker erworben. I attended an advanced course and qualified as a chiropractor.

Ich habe gerade erst die Prüfung dafür abgelegt. I've only just qualified.

Rechnungshof {m}; Bundesrechnungshof {m} [Dt.]; Eidgenössische Finanzkontrolle {f} [Schw.] /EFK/ [adm.] Court of Audit; Court of Auditors; National Audit Office [Br.] [Austr.] /NAO/; Office of the Comptroller and Auditor General [Ir.]; General Accountability Office [Am.] /GAO/

der Bundesrechnungshof und die Landesrechnungshöfe [Dt.] [Ös.] the Federal Court of Audit and the Regional Courts of Audit

Europäischer Rechnungshof European Court of Auditors

(subjektives) Recht {n} (auf etw.) [jur.] [listen] right (to sth.) [listen]

Rechte {pl} rights [listen]

Europarechte {pl} / Weltrechte {pl} an European rights / world rights to/for ...

Rechte und Pflichten rights and duties; rights and obligations

Zeichnungsrecht {n} subscription right

gleiche Rechte, gleiche Pflichten equal rights, equal responsibilities

obligatorisches Recht [jur.] right in personam (effective only against a certain person)

das naturgegebene Recht auf Selbstverteidigung the inherent right to self-defence

sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht vested right

absolutes Recht; uneingeschränktes Recht absolute right

erworbene Rechte und Anwartschaftsrechte acquired rights and rights in course of acquisition

ausschließliches Recht exclusive right

das Recht haben zu to have the right to; to be entitled to

zu seinem Recht kommen to gain redress

zu seinem Recht kommen to come into one's own

ein Recht geltend machen to assert a right

von einem Recht zurücktreten to waive a right

ein Recht aufgeben to abandon a right

etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] to submit sth. as evidence

etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] to exclude sth. from evidence

Reingewinn {m} [econ.] clear profit; clear gain

Reingewinne {pl} clear profits; clear gains

unverteilter Reingewinn unappropriated profits; unappropriated earnings

Rolle {f} (+ etw.) (auf eine Spule aufgewickeltes Material) [listen] roll; reel (of sth.) [listen] [listen]

Rollen {pl} rolls; reels

Röllchen {n} little reel

Filmrolle {f} roll of film; reel of film

eine Rolle Garn a reel of cotton

Magnetbandrolle {f}; Bandrolle {f} reel of magnetic tape; reel of tape

eine Rolle Geschenkpapier (aufgerolltes Papier ohne innere Spule) a roll of wrapping paper

eine Rolle Klebeband a roll of tape

auf Rolle gewickelt wound up on reel

Der Held wird am Ende (des Films) getötet. The hero is killed in the final reel.

Schwung {m}; Wucht {f}; Eigendynamik {f} [übtr.] momentum [listen]

in Fahrt kommen; in Schwung kommen to gain momentum

persönliche Sichtweise {f} perspective [listen]

bei seiner Linie bleiben to keep/maintain one's perspective

Ich versuchte, das, was ich in dem Kurs gelernt hatte, für mich einzuordnen. I was trying to gain some perspective on the things that I learned in the course.

Spannungsfolger {m} [electr.] unity gain buffer

Spannungsfolger {pl} unity gain buffers

Strang {m}; Strähn {m}; Strähne {f}; Schneller {m} (Wolle; Garn) [textil.] hank; skein (of wool or yarn)

Stränge {pl}; Strähnen {pl} hanks; skeins

Übergewicht {n}; Überlegenheit {f} ascendant [fig.]

über jdn. das Übergewicht gewinnen to gain the ascendant over sb.

Veräußerungsgewinn {m} [econ.] gain on disposal; gain from sale (or other disposition of sth.)

Veräußerungsgewinne {pl} gains on disposals; gains from sales

Besteuerung des Veräußerungsgewinns taxation of gains from sales

einen Veräußerungsgewinn erzielen to make a gain on disposal; to make a gain from sale

Verstärkung {f} [electr.] [listen] amplification

lineare Verstärkung; Linearverstärkung {f} flat-gain amplification

mehrstufige Verstärkung; Kaskadenverstärkung {f} multistage amplification; cascade amplification

Vertrauen {n} (zu jdm./in etw.) (das auf früheren Erfahrungen aufbaut) [listen] confidence (in sb./sth.) (built on previous experiences) [listen]

abnehmendes Vertrauen declining confidence

zu jdm. Vertrauen haben to have confidence in sb.

das Vertrauen {+Gen.} haben/genießen; jds. Vertrauen haben/genießen to have/enjoy the confidence of sb.; to have/enjoy sb.'s confidence

jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben to win/gain/earn sb.'s confidence

jds. Vertrauen verlieren to lose sb.'s confidence

Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer. They have complete/full confidence in their coach.

Es gehört viel Vertrauen dazu, das zu tun. It takes a lot of confidence to do this.

Vormachtstellung {f}; beherrschende Stellung {f}; Überlegenheit {f} (gegenüber jdm.) [pol.] [soc.] ascendancy; ascendency; ascendance; ascendence [rare] (over sb.)

jdm. moralisch überlegen sein to have a moral ascendancy over sb.

im Aufwind sein to be in the ascendancy

bei etw. die Oberhand gewinnen; obenauf/obenaus schwingen [Schw.] to gain (the) ascendancy in sth.

Vorteil {m} [listen] gain [listen]

zum persönlichen Vorteil; zu seinem persönlichen Vorteil for (your) personal gain

die Firmeninteressen über den persönlichen Vorteil stellen to put the company's interests before personal gain

Wähleranteil {m} [pol.] vote share; voter support

Wähleranteile {pl} vote shares; voter supports

einen hohen Wähleranteil haben; wählerstark sein to have / achieve a high vote share; to have / achieve strong voter support

seinen Wähleranteil vergrößern to increase your vote share / voter support; to achieve a gain in vote share

Wertpapiergewinn {m}; Wertschriftengewinn {m} [Schw.] [fin.] gain on securities

Wertpapiergewinne {pl}; Wertschriftengewinne {pl} gains on securities

Wettbewerbsvorteil {m}; Wettbewerbsvorsprung {m} advantage in competition; competitive advantage; competitive edge

Wettbewerbsvorteile {pl} advantage in competitions; competitive advantages; competitive edges

einen Wettbewerbsvorteil erlangen to gain an edge over the competition

(sachbezogenes, messbares) Ziel {n}; Zielsetzung {f}; Zielvorstellung {f} [übtr.] [listen] [listen] objective (goal) [listen]

Ziele {pl}; Zielsetzungen {pl}; Zielvorstellungen {pl} [listen] objectives [listen]

gemeinsame Ziele common objectives

Nahziel {n} immediate objective

Wirkungsziel {n} impact objective

quantifizierte Zielsetzungen quantified objectives

bei unserer Zielsetzung in establishing our objectives

ein Ziel erreichen to achieve/attain/gain/meet an objective

Zugang {m} (zu etw.); Zugriff {m} (auf etw.) [adm.] [listen] [listen] access (to sth.) [listen]

zu etw. Zugang haben; auf etw. Zugriff haben to have access to sth.

Zugang zu etw. / Zugriff auf etw. erhalten/erlangen to gain access to sth.

den Zugriff auf etw. sperren to refuse access to sth.

Zulassung {f} (zu einem Tätigkeitsbereich/Veranstaltungsangebot) [adm.] [listen] admission (to an activity area/a programme) [listen]

bedingte Zulassung; mit Auflagen verbundene Zulassung conditional admission

Wiederzulassung {f} readmission

Zulassung als Rechtsanwalt; Anwaltszulassung {f} admission as sollicitor [Br.]; admission as attorney [Am.]; admission to the Bar [Am.]

Zulassung zu einem Fortbildungskurs admission to an advanced training course

Hochschulzulassung {f} admission to higher education

zu einem Forschungsprogramm für Hochschulabsolventen zugelassen werden to gain admission to a research degree programme

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners