A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for Hrten
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Mutter
{f}
Oberin
;
Oberin
{f}
(
Leiterin
eines
Klosters
/
von
Ordensschwesten
gefü
hrten
Krankenhauses
)
[relig.]
Mother
Superior
am
angegebenen
Ort
;
am
angefü
hrten
Ort
/a
. a. O./ (
in
einem
Text
)
in
the
place
quoted
;
in
the
passage
quoted
;
loco
citato
/loc
.
cit
./ (in a
text
)
abfä
hrten
{vi}
[Jägersprache]
(
das
Revier
nach
Fä
hrten
absuchen
)
to
search
for
game
tracks
[hunters' parlance]
im
angegebenen
Werk
;
im
angefü
hrten
Werk
;
im
oben
zitierten
Werk
;
ebenda
/ebd
./;
ebendaselbst
[Schw.]
;
ibidem
/ib
./
/ibd
./
/ibid/
;
opere
citato
/op
.
cit
./
{adv}
(
Verweis
in
einem
Text
)
in
the
work
quoted
;
ibidem
/ib
./
/ibd
./
/ibid/
;
opere
citato
/op
.
cit
./ (reference
in
a
text
)
(
einen
ausbezahlten
Geldbetrag
)
zurückfordern
; (
eine
Steuer
bei
einer
gewä
hrten
Erleichterung
)
nachfordern
,
wenn
die
Voraussetzungen
dafür
weggefallen
sind
{vt}
[fin.]
to
claw
back
(a
sum
paid
out
or
a
tax
relief
granted
)
Begleiter
{m}
;
Begleiterin
{f}
;
Gefährte
{m}
;
Gefährtin
{f}
companion
Begleiter
{pl}
;
Begleiterinnen
{pl}
;
Gefä
hrten
{pl}
;
Gefährtinnen
{pl}
companions
ständiger
Begleiter
constant
companion
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angefü
hrten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Fährte
{f}
track
;
trackway
Fä
hrten
{pl}
tracks
Fä
hrten
lesen
to
track
jdn
.
auf
die
falsche
Fährte
bringen
to
set
sb
.
on
the
wrong
track
Führung
{f}
;
Lenkung
{f}
leadership
(action
of
leading
)
Menschenführung
{f}
leadership
of
people
;
leading
of
people
transformative
Führung
{f}
transformational
leadership
unter
der
Führung
eines
neuen
Generaldirektors
under
the
leadership
of
a
new
CEO
Führung
als
Dienst
am
Gefü
hrten
servant
leadership
Das
junge
Team
braucht
Führung
durch
erfahrene
Kollegen
.
The
young
team
needs
veteran
leadership
.
Hinweis
{m}
(
auf
jdn
./etw.);
Ansatzpunkt
{m}
;
Spur
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
lead
(on
sb
./sth.)
Ermittlungsansätze
{pl}
investigative
leads
eine
Spur
verfolgen
to
chase
up
a
lead
[Br.]
;
to
chase
down
a
lead
[Am.]
Es
gibt
immer
noch
keine
Hinweise
auf
den
Verbleib
des
entfü
hrten
Reporters
.
There
are
still
no
leads
on
the
whereabouts
of
the
kidnapped
reporter
.
Die
Ermittler
verfolgen
in
dem
Mordfall
mehrere
Spuren
.
Investigators
are
working
on
several
leads
in
the
murder
case
.
Die
wenigen
Spuren
,
die
die
Polizei
verfolgte
,
sind
im
Sand
verlaufen
.
The
few
leads
pursued
by
police
have
evaporated
.
Kampfgefährte
{m}
;
Kampfgenosse
{m}
;
Waffenbruder
{m}
;
Mitstreiter
{m}
[veraltet]
[mil.]
comrade-in-arms
;
brother-in-arms
Kampfgefä
hrten
{pl}
;
Kampfgenossen
{pl}
;
Waffenbrüder
{pl}
;
Mitstreiter
{pl}
comrades-in-arms
;
brothers
in
arms
Köder
{n}
;
Lockmittel
{n}
;
Finte
{f}
;
gefinkelter
Schachzug
{m}
;
Ablenkungsmanöver
{n}
;
falsche
Spur
{f}
;
falsche
Fährte
{n}
;
Nebelkerze
{f}
[übtr.]
red
herring
[fig.]
falsche
Spuren
legen
to
draw
red
herrings
across
the
track
Seine
Aussage
erwies
sich
als
Finte
.
His
statement
was
a
red
herring
.
Dieses
Argument
soll
vom
eigentlichen
Thema
ablenken
.
This
argument
is
a
red
herring
.
In
ihrem
Krimi
werden
laufend
falsche
Fä
hrten
gelegt
.
Her
mystery
is
full
of
red
herrings
.
Kontaktmöglichkeiten
{pl}
contact
facilities
Sie
können
jede
der
nachstehend
angefü
hrten
Kontaktmöglichkeiten
nutzen
.
You
can
use
any
of
the
contact
facilities
below
.
Lebensgefährte
{m}
;
Lebensgefährtin
{f}
;
Lebenspartner
{m}
;
Lebenspartnerin
{f}
[soc.]
common-law
husband/wife
;
cohabitant
;
companion/partner
in/for/through
life
Lebensgefä
hrten
{pl}
;
Lebensgefährtinnen
{pl}
;
Lebenspartner
{pl}
;
Lebenspartnerinnen
{pl}
common-law
husbands/wives
;
cohabitants
;
companions/partners
in/for/through
life
Leidensgenosse
{m}
;
Leidensgefährte
{m}
fellow
sufferer
;
fellows
in
misery
;
companion
in
misfortune
Leidensgenossen
{pl}
;
Leidensgefä
hrten
{pl}
fellow
sufferers
;
fellows
in
miseries
;
companions
in
misfortune
Mitreisende
{m,f};
Mitreisender
;
Reisegefährte
{m}
;
Reisegefährtin
{f}
travel
passenger
[adm.]
;
fellow
passenger
;
fellow
traveller
[Br.]
/
traveler
[Am.]
Mitreisenden
{pl}
;
Mitreisende
;
Reisegefä
hrten
{pl}
;
Reisegefährtinnen
{pl}
travel
passengers
;
fellow
passengers
;
fellow
travellers
/
travelers
Rückforderung
{f}
(
eines
ausbezahlten
Geldbetrags
);
Nachforderung
{f}
(
bei
einem
gewä
hrten
geldwerten
Vorteil
),
wenn
die
Voraussetzungen
dafür
weggefallen
sind
[fin.]
clawback
(of a
sum
paid
out
or
a
pecuniary
benefit
granted
)
Steuernachforderung
{f}
tax
clawback
Schicksalsgefährte
{m}
fellow
sufferer
Schicksalsgefä
hrten
{pl}
fellow
sufferers
Spielgefährte
{m}
;
Spielkamerad
{m}
playmate
;
playfellow
Spielgefä
hrten
{pl}
;
Spielkameraden
{pl}
playmates
;
playfellows
Spur
{f}
;
Fährte
{f}
trail
Spuren
{pl}
;
Fä
hrten
{pl}
trails
auf
den
Spuren
von
Marco
Polo
/
Shakespeare
usw
.
on
the
trail
of
Marco
Polo
/
Shakespeare
etc
.
auf
den
Spuren
von
Wilhelm
,
dem
Eroberer
,
wandeln
to
go
on
the
trail
of
William
the
Conqueror
jds
.
Spur
des
Verbrechers
aufnehmen
to
pick
up
the
criminal's
trail
einem
Geheimnis
usw
.
auf
die
Spur
kommen
to
get
on
the
trail
of
a
mystery
etc
.
Er
flog
am
Dritten
nach
Katmandu
und
dort
verliert
sich
seine
Spur
.
On
the
third
he
took
a
flight
to
Kathmandu
and
(from)
there
the
trail
went
cold
.
Stallgefährte
{m}
stable
mate
Stallgefä
hrten
{pl}
stable
mates
Tierspur
{f}
;
Tierfährte
{f}
animal
track
;
spoor
Tierspuren
{pl}
;
Tierfä
hrten
{pl}
animal
tracks
;
spoors
(
quantitatives
)
Verhältnis
{n}
(
von
etw
.
zu
etw
. /
zwischen
zwei
Sachen
)
ratio
(quantiative
relation
) (of
sth
.
to
sth
. /
between
two
things
)
Verhältnisse
{pl}
ratios
umgekehrtes
Verhältnis
inverse
ratio
Goldener
Schnitt
golden
ratio
im
umgeke
hrten
Verhältnis
in
inverse
ratio
;
in
the
reversed
ratio
Verhältnis
{n}
von
Bildbreite
zu
Bildhöhe
aspect
ratio
Das
Verhältnis
von
Pflegepersonal
zu
Ärzten
ist
3:1
.
The
ratio
of
nursing
staff
to
doctors
is
3:1
.
Es
besteht
ein
direktes
Verhältnis
zwischen
der
Intelligenz
eines
Führers
und
der
der
Gefü
hrten
.
There
is
a
direct
ratio
between
between
the
intelligence
of
a
leader
and
that
of
the
led
.
Vollgarantie
{f}
;
Garantie
{f}
[econ.]
[jur.]
guarantee
;
guaranty
[Am.]
eingeschränkte
Garantie
limited
guarantee
Austauschgarantie
{f}
replacement
guarantee
;
replacement
guaranty
[Am.]
eine
Vollgarantie
gewähren
,
auch
bei
Bruch
,
Verzug
oder
Verarbeitungsmängeln
to
provide
a
guarantee
even
against
breakage
,
warpage
or
defects
in
workmanship
Auf
diese
Installation
gibt
es
8
Jahre
Vollgarantie
.
There
is
an
8-year
guarantee
on
this
installation
.
Sie
erhalten
auf
alle
unsere
Produkte
lebenslange
Garantie
.;
Wir
gewä
hrten
auf
alle
unsere
Produkte
eine
lebenslange
Garantie
.
All
our
products
carry
a
lifelong
guarantee
.;
All
our
products
have
a
lifelong
guaranty
.
Auf
der
Küchenmaschine
ist
noch
Garantie
.
The
food
processor
is
still
under
guarantee
.
Weggefährte
{m}
;
Weggefährtin
{f}
;
Weggenosse
{m}
;
Weggenossin
{f}
fellow
traveller/traveler
[Am.]
;
traveling
companion
Weggefä
hrten
{pl}
;
Weggefährtinnen
{pl}
;
Weggenossen
{pl}
;
Weggenossinnen
{pl}
fellow
traveller/travelers
;
traveling
companions
Weiterentwicklung
{f}
further
development
;
further
stage
Weiterentwicklungen
{pl}
further
developments
;
further
stages
eine
Weiterentwickung
der
bewä
hrten
Software
sein
to
be
a
further
development
of
the
well-proven
software
Zeitfresser
{m}
;
Zeiträuber
{m}
; (
reine
)
Zeitverschwendung
{f}
;
etw
.,
mit
dem
man
seine
Zeit
verschwendet
;
sinnlose
Aktion
[ugs.]
; (
nichts
als
eine
)
Spielerei
{f}
(
Aktivität
)
time-waster
;
time
suck
[Am.]
[coll.]
(activity)
Das
Internet
hat
das
Fernsehen
als
größten
Zeitfresser
/
Zeiträuber
abgelöst
.
The
internet
has
replaced
television
as
the
biggest
time-waster
.
Schlecht
geführte
Besprechungen
sind
richtige
Zeitfresser
.;
Mit
schlecht
gefü
hrten
Besprechungen
verliert
man
viel
Zeit
.;
Für
Besprechungen
,
die
schlecht
geführt
sind
,
geht
viel
Zeit
drauf
.
[ugs.]
Badly
chaired
meetings
are
real
time
wasters
.
Ich
bin
der
Ansicht
,
dass
soziale
Netzwerke
eine
ungeheure
Zeitverschwendung
sind
.
I
believe
that
social
networks
are
a
gigantic
time
waster
/
time
suck
.
Eines
der
Dinge
,
mit
denen
man
die
meiste
Zeit
verschwendet
,
ist
,
zu
versuchen
,
sich
an
den
Benutzernamen
und
das
Kennwort
für
eine
bestimmte
Internetseite
zu
erinnern
.
One
of
the
biggest
time-wasters
involves
trying
to
remember
a
username
and
password
for
a
particular
website
.
Nur
ernst
gemeinte
Angebote
,
keine
Juxanfragen
bitte
.
Open
to
sensible
offers
,
no
time
wasters
please
!
etw
. (
schriftlich
)
angeben
;
anführen
;
ausführen
;
darlegen
{vt}
to
state
sth
. (in
writing
)
angebend
;
anführend
;
ausführend
;
darlegend
stating
angegeben
;
angeführt
;
ausgeführt
;
dargelegt
stated
wie
oben
angegeben
as
stated
above
sofern
nichts
anderes
angeführt
ist
unless
otherwise
stated
das
ausgewiesene
Kapital
einer
Firma
the
stated
capital
of
a
company
aus
den
in
der
Vorkorrespondenz
ausgefü
hrten
Gründen
for
the
reasons
stated
in
our
previous
correspondence
Geben
Sie
bitte
den
Grund
ihres
Besuches
an
.
Please
state
the
purpose
of
your
visit
.
Die
Wettkampfregeln
sind
am
Ende
der
Seite
angeführt
.
The
rules
of
the
contest
are
stated
at
the
bottom
of
the
page
.
jdn
.
auslösen
;
freikaufen
{vt}
;
für
jdn
.
Lösegeld
bezahlen
to
ransom
sb
.
auslösend
;
freikaufend
ransoming
ausgelöst
;
freigekauft
ransomed
er/sie
löst
aus
;
er/sie
kauft
frei
he/she
ransoms
ich/er/sie
löste
aus
;
ich/er/sie
kaufte
frei
I/he/she
ransomed
er/sie
hat/hatte
ausgelöst
;
er/sie
hat/hatte
freigekauft
he/she
has/had
ransomed
Für
die
entfü
hrten
Kinder
wurde
Lösegeld
bezahlt
und
sie
ke
hrten
unversehrt
nach
Hause
zurück
.
The
kidnapped
children
were
ransomed
and
returned
home
unharmed
.
Ihr
Vater
kaufte
sie
für
eine
Million
Dollar
frei
.
Her
father
ransomed
her
for
a
million
dollars
.
eingangs
{adv}
at
the
beginning
;
at
the
start
an
dem
eingangs
angefü
hrten
Datum
(
Vertragsschluss
)
into
the
day
and
year
first
before
written
(contractual
closing
phrase
)
etw
.
ergeben
(
als
Ergebnis
hervorbringen
)
{vt}
to
show
;
to
reveal
;
to
establish
;
to
prove
sth
.
Was
ergeben
die
Zahlen
?
What
are
the
figures
showing
?
Die
Analyse
ergab
Folgendes:
The
analysis
yielded
the
following
result
(s):
Die
Sichtung
des
Nachlasses
hat
ergeben
,
dass
das
Manuskript
fehlt
.
An
examination
of
the
deceased's
estate
shows/has
shown
that
the
manuscript
is
missing
.
Die
Prüfung
des
Antrags
hat
ergeben
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
der
Methode
erfüllt
sind
.
The
assessment
of
the
application
reveals/has
revealed
that
the
conditions
for
authorizing
the
method
are
fulfilled/satisfied
.
Wenn
die
Ermittlungen
ergeben
,
dass
Betrug
vorliegt
,
müssen
neue
Kontrollen
eingeführt
werden
.
If
the
investigations
establish
that
fraud
has
taken
place
,
new
controls
need
to
be
implemented
.
Wissenschaftliche
Tests
haben
ergeben
,
dass
die
meisten
Liverpooler
einen
chronischen
Katarrh
haben
.
Scientific
tests
prove
that
most
Liverpudlians
have
chronic
catarrh
.
Die
durchgefü
hrten
Kontrollen
haben
nichts
ergeben
,
was
die
Ordnungsmäßigkeit
der
gemeldeten
Ausgaben
in
Frage
stellen
würde
.
The
inspections
carried
out
have
not
disclosed
any
factor
capable
of
casting
doubt
on
the
regularity
of
the
expenditure
declared
.
zu
etw
.
führen
;
etw
.
zur
Folge
haben
;
in
etw
.
münden
;
mit
etw
.
enden
;
etw
.
zeitigen
{vt}
[geh.]
(
Sache
)
to
lead
to
sth
.;
to
result
in
sth
.;
to
bring
about
↔
sth
.;
to
bring
forth
↔
sth
.;
to
eventuate
in
sth
.
[formal]
(of a
thing
)
zu
nichts
führen
;
keinen
Zweck
haben
to
lead
nowhere
Das
hat
dazu
geführt
,
dass
...
This
has
brought
about
a
situation
where/in
which
...
Das
hat
mit
dazu
geführt
,
dass
...
This
has
helped
to
bring
about
a
situation
where/in
which
...
Damit
soll
erreicht
werden
,
dass
...
This
is
intended/designed
to
bring
about
a
situation
where/in
which
...
Die
Trockenheit
führt
auch
zu
höherem
Wasserverbrauch
.
The
drought
also
results
in
higher
water
consumption
.
Viele
dieser
Fälle
fü
hrten
zu
einer
Verurteilung
/
endeten
mit
einer
Verurteilung
.
Many
of
these
cases
eventuated
in
conviction
.
routiniert
;
erfahren
{adj}
(
Person
)
seasoned
(of a
person
)
äußerst
routiniert
well-seasoned
ein
erfahrener
Reisender
a
seasoned
traveller
ein
erfahrener
Streiter
für
die
Menschenrechte
a
seasoned
campaigner
for
human
rights
in
den
bewä
hrten
Händen
von
jdm
.
liegen
to
be
in
the
seasoned
hands
of
sb
.
siegend
;
siegreich
{adj}
winning
siegreiche
Mannschaft
{f}
;
Siegermannschaft
{f}
winning
team
Ändere
nie
eine
erfolgreiche
Mannschaft
.;
Was
funktioniert
,
soll
man
nicht
ändern
.;
Halte
am
Bewä
hrten
fest
.
[übtr.]
Never
change
a
winning
team
.
etw
.
vorsehen
{vt}
;
Gegenstand
von
etw
.
sein
(
Sache
)
[jur.]
to
contemplate
sth
. (of a
thing
)
die
in
Artikel
3
angefü
hrten
/genannten/beschriebenen/erwähnten/dargelegten
Umstände
the
circumstances
contemplated
by
article
3
die
Transaktionen
,
die
Gegenstand
dieser
Vereinbarung
sind
the
transactions
contemplated
by
this
agreement
sich
gegen
jdn
.
zusammenschließen
;
sich
gegen
jdn
.
verbünden
{vr}
[soc.]
to
band
together
against
sb
.
Eine
Gruppe
Konservativer
schloss
sich
gegen
den
Bau
der
Hochgeschwindigkeitsstrecke
zusammen
.
A
group
of
conservatives
banded
against
the
construction
of
the
high
speed
line
.
Athen
und
Persien
verbündeten
sich
gegen
Sparta
und
fü
hrten
vier
Kriege
.
Athens
and
Persia
banded
together
against
Sparta
and
fought
four
wars
.
Gefährte
{m}
;
Gefährtin
{f}
[geh.]
helpmate
;
helpmeet
(formal) (old-fashioned)
Gefä
hrten
{pl}
;
Gefährtinnen
{pl}
helpmates
;
helpmeets
Search further for "Hrten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners