A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for at 11 sharp
Search single words:
at
·
11
·
sharp
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
lingua
Zungen
{pl}
tongues
Zünglein
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
die
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
eine
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Zunge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
der
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
einer
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
fl
at
/
pointed
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
th
at
...
Sein
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
deine
neg
at
iven
Gedanken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
neg
at
ive
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
(
um
)
Punkt
,
genau
um
;
Schlag
[veraltet]
(+
Uhrzeit
)
on
the
stroke
of
;
on
the
dot
(prepositive);
precisely
;
sharp
;
on
the
dot
;
on
the
nose
[Am.]
on
the
button
[Am.]
[coll.]
(postpositive) (+
time
of
the
day
)
genau
um
drei
Uhr
at
three
o'clock
exactly/precisely
(
um
)
Punkt
zehn
(
Uhr
)
ankommen
to
arrive
on
the
dot
at
ten
o'clock
/
at
ten
o'clock
sharp
/
at
ten
on
the
nose
Es
war
Punkt
11
Uhr
.;
Es
war
auf
den
Glockenschlag
genau
11
Uhr
.
[geh.]
It
was
11
o'clock
precisely
.
Jeden
Tag
,
Schlag
neun
,
klopfte
sie
leise
an
meine
Türe
.
Each
day
,
at
the
stroke
of
nine
,
she
knocked
softly
at
my
door
.
Stimme
{f}
(
einzelner
Part
in
einer
mehrstimmigen
Komposition
) (
Tons
at
z
)
[mus.]
part
(texture)
Stimmen
{pl}
parts
Bassstimme
{f}
;
Bass
{m}
bass
part
;
bass
line
;
bassline
Generalbassstimme
{f}
;
Generalbass
{m}
;
bezifferter
Bass
;
Basso
continuo
basso
continuo
part
;
continuo
part
;
continuo
;
figured
bass
Vokalstimme
{f}
vocal
part
;
voice
part
Instrumentalstimme
{f}
instrumental
part
Klavierstimme
{f}
piano
part
In
der
Trompeten-Stimme
steht
ein
fis
There's
an
f-
sharp
in
the
trumpet
part
.
beißend
;
bissig
;
ätzend
;
scharf
;
giftig
;
gallig
[selten]
;
kaustisch
[geh.]
[selten]
{adj}
(
Äußerung
)
[übtr.]
biting
;
cutting
;
mordant
;
pungent
;
stinging
;
sharp
;
acid
;
acidulous
[rare]
;
tart
;
caustic
;
snarky
[Am.]
;
trenchant
[formal]
;
mordacious
[rare]
(statement)
[fig.]
eine
scharfe
Bemerkung
a
caustic
remark
beißender
Spott
mordant
ridicule
eine
sarkastische
Bemerkung
a
mordant
remark
Hörvermögen
{n}
;
Hörfähigkeit
{f}
;
Gehör
{n}
;
Hören
{n}
;
Ohr
{n}
[ugs.]
[med.]
power
of
hearing
;
ability
to
hear
;
hearing
;
audition
;
ear
prozentuales
Hörvermögen
percent
hearing
Richtungshören
{n}
directional
hearing
unscharfes
Hören
{n}
blurred
hearing
ein
scharfes
Gehör
haben
to
have
acute
hearing
wachsames
Ohr
;
gutes
Gehör
sharp
ear
ein
sehr
gutes
Gehör
haben
to
have
excellent
hearing
feines
Gehör
discrimin
at
ing
ear
durch
Hören
lernen
to
learn
by
ear
nach
Gehör
einparken
[iron.]
[humor.]
to
park
by
feel/touch
Er
hört
gut/schlecht
.
His
hearing
is
good/poor
.
Kontrast
{m}
relief
in
starkem
Kontrast
zu
etw
.
in
sharp
relief
to
sth
.
Hinterlassenschaft
{f}
;
Verlassenschaft
[Ös.]
;
Nachlass
{m}
(
eines
Verstorbenen
)
[jur.]
property
left
(by a
deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
);
est
at
e
(of a
deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
)
beweglicher
Nachlass
personal
est
at
e
(of a
deceased/decedent
)
unbeweglicher
Nachlass
immovable
part
of
a deceased
person's
est
at
e
Restnachlass
{f}
residuary
property
[Br.]
;
residual
property
(left)
[Br.]
;
residuary
est
at
e
[Am.]
;
residual
est
at
e
[Am.]
;
residue
of
the
est
at
e
Anteil
an
der
Hinterlassenschaft
share
in
the
(deceased
person's
)
est
at
e
;
portion
of
the
(decedent's)
est
at
e
[Am.]
Einrede
der
Dürftigkeit
des
Nachlasses
plea
of
insufficienty
of
the
deceased's/decedent's
est
at
e
den
Nachlass
abwickeln
to
wind
up
the
deceased's
est
at
e
[Br.]
;
to
settle
the
decedent's
est
at
e
[Am.]
den
Nachlass
sichern
to
preserve
the
deceased's/decedent's
est
at
e
eine
verschuldete
Hinterlassenschaft
;
ein
verschuldeter
Nachlass
a
deceased's/decedent's
est
at
e
encumbered
with
debts
Der
Nachlass
fällt
an
die
gesetzlichen
Erben
.
The
deceased's/decedent's
est
at
e
goes
to
the
st
at
utory
heirs
.
Sporn
{m}
(
Pferdedressur
)
spur
(horse
training
)
Sporen
{pl}
;
Sporne
{pl}
spurs
scharfer
Sporn
sharp
spur
stumpfer
Sporn
dummy
spur
Kastensporn
{m}
box-spur
einem
Pferd
die
Sporen
geben
to
spur
a
horse
Ellbogen
{m}
;
Ellbogengelenk
{n}
[anat.]
elbow
;
cubitus
;
elbow
joint
;
cubital
joint
scharfe
Ellbogen
haben
to
have
sharp
elbows
Beteiligung
{f}
;
Anteil
{m}
(
an
etw
.)
[fin.]
[econ.]
interest
;
particip
at
ion
;
holding
;
share
;
stake
(in
sth
.)
jds
.
Geschäftsanteil
sb
.'s
in
terest
in
a
business
Gewinnbeteiligung
{f}
;
Gewinnanteil
{m}
interest
in
the
profits
Daueranteilsrecht
{n}
interest
of
a
permanent
n
at
ure
Unternehmensbeteiligung
{f}
corpor
at
e
particip
at
ion
beteiligt
sein
;
Anteil
haben
(
an
)
to
have
an
interest
(in)
an
einem
Unternehmen
beteiligt
sein
to
have
a
holding
in
a
company
an
einem
Unternehmen
beteiligt
sein
;
Anteile
an
einem
Unternehmen
haben
to
hold
a
share
in
a
business
Zuteilung
{f}
;
Zuweisung
{f}
;
Vergabe
{f}
;
Aufteilung
{f}
;
Verteilung
{f}
;
Umlegen
{n}
[adm.]
;
Umlegung
{f}
[adm.]
{+Gen.}
alloc
at
ion
;
allotment
;
apportionment
[formal]
(of
sth
.) (process)
die
Zuweisung
einer
ganzen
Seite
für
jeden
Kandid
at
en
the
allotment
of
a
full
page
to
each
candid
at
e
Zuteilung
von
Aktien
;
Aktienzuteilung
{f}
allotment
of
shares
/
stocks
[Am.]
;
share
allotment
;
stock
allotment
[Am.]
Arbeitsaufteilung
{f}
alloc
at
ion
of
work
;
apportionment
of
work
Nahrungsmittelverteilung
{f}
;
Lebensmittelverteilung
{f}
alloc
at
ion
of
food
;
food
alloc
at
ion
Zuteilung
von
Finanzmitteln
;
Mittelzuweisung
{f}
;
Mittelzurechnung
{f}
alloc
at
ion
of
funds
;
allotment
of
funds
;
apportionment
of
funds
Zuteilung
von
Wertpapieren
;
Wertpapierzuteilung
{f}
;
Stückezuteilung
{f}
allotment
of
securties
Aufteilung
{f}
;
Verteilung
{f}
share-out
Aktienindex
{m}
;
Börsenindex
{m}
;
Börseindex
{m}
[Ös.]
[fin.]
stock
price
average
;
share
index
[Br.]
;
stock
exchange
index
;
stock
index
;
stock
market
index
;
stock
index
kursgewichteter
Börsenindex
value-weighted
market
index
britischer
Aktienindex
{m}
Financial
Times
Stock
Exchange
100
Share
Index
;
FT-SE
100
index
;
Footsie
[Br.]
Deutscher
Aktienindex
/DAX/
German
stock
index
NASDAQ-Index
{m}
NASDAQ
Composite
Dow-Jones-Index
{m}
Dow
Jones
Industrial
Average
;
the
Dow
/DJIA/
Anteil
{m}
(
an
)
share
(in)
Anteile
{pl}
shares
Davon
entfallen
20%
auf
Europa
.
Europe's
share
is
20
percent
.
Befürchtung
{f}
;
Besorgnis
{f}
;
Sorge
{f}
(
wegen
etw
.)
[psych.]
anxiety
(about/over
sth
.);
apprehension
(about/at/for a
future
event
)
jdm
.
Angst
machen
;
jdm
.
Sorgen
machen
to
cause
sb
.
anxiety
in
ängstlicher
Erwartung
von
etw
.
in
apprehension
of
sth
.
die
Ereignisse
mit
wachsender
Besorgnis
beobachten
to
w
at
ch
the
events
with
growing
apprehension
Es
macht
sich
die
Sorge
breit
,
dass
die
Zeit
steigender
Aktienkurse
vorbei
sein
könnte
.
There
is
growing
apprehension
th
at
the
time
for
rising
share
prices
may
have
passed
.
Sie
macht
sich
Sorgen
wegen
der
Oper
at
ion
.
She
has
apprehensions
about
the
surgery
.
Beitrag
{m}
(
zu
etw
.) (
Anteil
an
einem
Gesamtergebnis
)
[soc.]
contribution
(to
sth
.) (share
in
an
aggreg
at
e
result
)
Beiträge
{pl}
contributions
ein
Beitrag
zur
Wahrung
der
Sicherheit
des
Landes
a
contribution
to
safeguarding
n
at
ional
security
einen
wesentlichen
Beitrag
zu
etw
.
leisten
to
make/provide
a
significant
contribution
to
sth
.
Dieser
Erfolg
wäre
ohne
Ihren
Beitrag
nicht
möglich
gewesen
.
This
success
would
not
have
been
possible
to
achieve
without
your
contribution
.
Besitz
{m}
;
Bestand
{m}
(
an
Aktien
usw
.)
[econ.]
holding
Aktienbesitz
{m}
share
holding
[Br.]
;
stock
holding
[Am.]
landwirtschaftlicher
Grundbesitz
;
landwirschaftlicher
Betrieb
agricultural
holding
Geldanlage
{f}
;
Geldveranlagung
{f}
[Ös.]
[fin.]
investment
(of
money
);
employment
of
money
Geldanlage
in
Aktien
share
investment
;
investment
in
stock
(s)
Geldanlage
im
Ausland
funds
placed
abroad
; (capital)
investiment
abroad
Gemeinsamkeit
{f}
;
Übereinstimmung
{f}
(
zwischen
jdm
.
bei
etw
.)
commonness
;
commonality
;
common
elements
;
similarities
(between/among
sb
.
in/of
sth
.)
Gemeinsamkeiten
{pl}
things
in
common
die
gemeinsame
Herkunft
a
commonality
of
origin
Gemeinsamkeiten
zwischen
den
verschiedenen
Religionen
commonalities
among
the
various
religions
einen
hoher
Grad
an
Übereinstimmung
bei
etw
.
aufweisen
to
show
a
high
degree
of
commonality
in
sth
.
den
gleichen
Ans
at
z
haben
und
das
gleiche
Ziel
verfolgen
to
share
a
commonality
of
approach
and
purpose
Diese
Initi
at
iven
haben
vieles
gemeinsam
.
These
initi
at
ives
share
important
commonalities
.
Wir
haben/verfolgen
ein
gemeinsames
Ziel
.
We
have/share
a
commonality
of
purpose
.
Gewinn
{m}
;
Gesamtertrag
{m}
[econ.]
earnings
Beteiligungserträge
{pl}
investment
earnings
;
direct
investment
income
;
direct
income
from
investment
der
voraussichtliche
Ertrag
the
prospective
earnings
unerwarteter
Gewinn
;
nicht
vorhersehbarer
Ertrag
windfall
earnings
Gewinn
vor
Steuern
earnings
before
taxes
/EBT/
Gewinn
vor
Zinsen
und
Steuern
earnings
before
interest
and
taxes
/EBIT/
Gewinn
je
Aktie
earnings
per
share
/EPS/
Gewinn
pro
Aktie
einschließlich
aller
Umtauschrechte
diluted
earnings
per
share
[Am.]
Ertrag
vor
Zinsen
,
Steuern
,
Abschreibungen
auf
Sachanlagen
und
Abschreibungen
auf
imm
at
erielle
Vermögensgegenstände
earnings
before
interest
,
taxes
,
depreci
at
ion
and
amortiz
at
ion
/EBITDA/
Gewinn
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profit
;
gain
Gewinne
{pl}
;
Profite
{pl}
profits
;
gains
Betriebsgewinn
{m}
;
Geschäftsgewinn
{m}
oper
at
ing
profit
;
trading
profit
effektiver
/
barmittelwirksamer
/
zahlungsstromwirksamer
/
liquiditätswirksamer
Gewinn
actual
profit
/
gain
;
cash-flow
profit
/
gain
;
cash
profit
/
gain
;
realized
profit
/
gain
Scheingewinn
;
Gewinn
nur
auf
dem
Papier
fictitious
profit
;
paper
profil
[Am.]
Übergewinn
{m}
excess
profit
;
surplus
profit
mit
hohem
Gewinn
at
a
high
profit
Gewinn
nach
Steuern
after
tax
profit
abzuführender
Gewinn
[fin.]
profit
to
be
transferred
st
at
tlicher
Gewinn
handsome
profit
entgangener
Gewinn
lost
profit
;
loss
of
profit
s
at
te
Gewinne
bumper
profits
unerwarteter
Gewinn
;
Zufallsgewinn
windfall
profit
unverteilter
Gewinn
undistributed
profit
zu
versteuernder
Gewinn
taxable
profit
;
gain
for
tax
purposes
auf
Gewinn
ausgerichtet
sein
;
gewinnorientiert
sein
to
be
intent
on
making
a
profit
jdn
.
am
Gewinn
beteiligen
to
give
sb
. a
share
in
the
profits
am
Gewinn
beteiligt
sein
;
mitschneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
have
a
share/interest
in
the
profits
;
to
share/particip
at
e
in
the
profits
einen
schönen
Gewinn
machen
;
einen
guten
Schnitt
machen
[Ös.]
to
make
a
nice
profit
Profit
schlagen
aus
to
profit
from
Gewinn
aufweisen
to
show
profit
Gewinn
und
Verlust
profit
and
loss
/P
. & L./
Gewinnanteilbogen
{m}
;
Dividendenbogen
{m}
;
Zinsbogen
{m}
;
Kuponbogen
{m}
;
Bogen
{m}
(
Börse
)
[fin.]
dividend
coupon
sheet
;
coupon
sheet
(attached
to
a
share
) (stock
exchange
)
Gewinnanteilbögen
{pl}
;
Dividendenbögen
{pl}
;
Zinsbögen
{pl}
;
Kuponbögen
{pl}
;
Bögen
{pl}
dividend
coupon
sheets
;
coupon
sheets
Kochrezept
{n}
;
Rezept
{n}
[cook.]
cooking
recipe
;
recipe
Kochrezepte
{pl}
;
Rezepte
{pl}
cooking
recipes
;
recipes
Backrezept
{n}
baking
recipe
Rezept
für
einen
Kuchenguss
glaze
recipe
unsere
besten
Suppenrezepte
zum
Nachkochen
our
best
soup
recipes
to
try
for
yourself
unser
Muffinrezept
zum
Nachbacken
our
muffin
recipe
to
bake
at
home
Küchenchef
Anton
verrät
eines
seiner
Geheimrezepte
.
Chef
Anthony
will
share
one
of
his
secret
recipes
.
Konzert
{n}
(
Komposition
)
[mus.]
concerto
Konzerte
{pl}
concertos
;
concerti
Gitarrenkonzert
{n}
guitar
concerto
Klavierkonzert
{n}
piano
concerto
Violinkonzert
{n}
violin
concerto
Konzert
für
Flöte
und
Harfe
concerto
for
flute
and
harp
Rücklagenfonds
{m}
;
Rücklage
{f}
;
Reserve
{f}
(
vorgeschriebener
Eigenkapitalanteil
für
unvorhergesehene
Verbindlichkeiten
)
[econ.]
reserve
fund
;
reserve
(prescribed
share
of
equity
capital
set
aside
for
unforeseen
liabilities
)
Ers
at
zbeschaffungsrücklage
{f}
replacement
reserve
gesetzlich
vorgeschriebene
Rücklagen
;
gesetzliche
Rücklagen
st
at
utory
reserves
Investitionsrücklage
{f}
investment
reserve
Reinvestitionsrücklage
{f}
reinvestment
reserve
offene
Rücklagen
;
in
der
Jahresbilanz
ausgewiesene
Rücklagen
open
reserves
;
disclosed
reserves
s
at
zungsgemäße
Rücklagen
;
st
at
utarischer
Rücklagenfonds
reserve
fund
provided
for
by
the
articles
of
associ
at
ion
Sonderrücklage
{f}
;
Gewinnrücklage
{f}
surplus
reserve
stille
Rücklagen
;
stille
Reserven
hidden
reserves
;
secret
reserves
,
undisclosed
reserves
stille
Rücklagen
im
Grundbesitz
hidden
property
reserves
umwandlungsfähige
Rücklagen
convertible
reserves
zweckgebundene
Rücklagen
;
gebundene
Rücklagen
appropri
at
ed
reserves
Rücklage
für
dringende
Fälle
emergency
reserve
Rücklage
für
Verbindlichkeiten
liability
reserve
Rücklage
für
wiederkehrende
Ausgaben
;
Betriebsmittelrücklage
{f}
oper
at
ing
cash
reserve
Rücklage
für
Lagerwertminderungen
inventory
reserve
Rücklage
für
unvorhergesehene
Ausgaben
contingency
reserve
als
Rücklage
ausgewiesene
Beträge
amounts
shown
as
reserves
seine
Rücklagen
auflösen
to
dissolve
your
reserves
eine
Rücklage
bilden
;
einen
Rücklagenfond
einrichten
to
cre
at
e
a
reserve
;
to
set
up
a
reserve
fund
die
Bildung
von
Rücklagen
the
cre
at
ion
of
reserves
Rücklagenfonds
zur
Tilgung
von
Vorzugsaktien
capital
redemption
reserve
fund
Teil
{m}
(
Anteil
)
whack
[Br.]
(share)
Du
musst
deinen
Teil
der
Rechnung
zahlen
.
You
need
to
pay
your
fair
whack
of
the
bill
.
Ich
musste
voll
zahlen
,
es
gab
keine
Ermäßigung
.
I
had
to
pay
the
full
whack
,
there
was
no
reduction
.
Sie
verlangt
das
Maximum
.
She
charges
top
whack
.
Er
bekommt
das
höchstmögliche
Gehalt
.
He's
earning
the
top
whack
.
Verteilung
{f}
[math.]
[statist.]
distribution
A
priori-Verteilung
{f}
a
priori
distribution
A
posteriori-Verteilung
{f}
a
posteriori
distribution
Amplitudenverteilung
{f}
amplitude
distribution
antilognormale
Verteilung
antilognormal
distribution
Bernoulli-Verteilung
{f}
Bernoulli
distribution
Betaverteilung
{f}
beta
distribution
binomische
Verteilung
;
Binominalverteilung
{f}
;
Bernoulli'sche
Verteilung
;
Bernoulli-Verteilung
;
Newton'sche
Verteilung
binomial
distribution
;
binominal
distribution
;
Bernoulli
distribution
Cauchy'sche
Häufigkeitsverteilung
{f}
;
Cauchy-Verteilung
{f}
Cauchy's
frequency
distribution
;
Cauchy
distribution
Chi-Quadr
at
-Verteilung
{f}
chi-square
distribution
Dirichlet-Verteilung
{f}
Dirichlet
distribution
eindimensionale
Verteilung
univari
at
e
distribution
eingipflige
Verteilung
;
unimodale
Verteilung
unimodal
distribution
Extremwerteverteilung
{f}
extreme-value
distribution
Gauß-Verteilung
{f}
;
Gauß'sche
Verteilung
{f}
Gauss
distribution
;
Gaussian
distribution
gemeinsame
Verteilung
joint
distribution
gleichmäßige
Verteilung
even
distribution
Grenzverteilung
;
asymptotische
Verteilung
asymptotic
distribution
hypergeometrische
Verteilung
hypergeometric
distribution
linksschiefe
Verteilung
neg
at
ively
skewed
distribution
;
left-skewed
distribution
mehrdimensionale
Verteilung
multivari
at
e
distribution
mehrgipflige
Verteilung
;
multimodale
Verteilung
multimodal
distribution
Multinomialverteilung
{f}
multinomial
distribution
Poisson-Verteilung
{f}
Poisson
distribution
Randverteilung
{f}
marginal
distribution
rechtsschiefe
Verteilung
positively
skewed
distribution
;
right-skewed
distribution
schiefe
Verteilung
;
asymmetrische
Verteilung
skew
distribution
;
skewed
distribution
;
asymmetric
distribution
steil-endende
Verteilung
[statist.]
abrupt
distribution
Summenhäufigkeitsverteilung
{f}
;
Summenverteilung
{f}
cumul
at
ive
frequency
distribution
t-Verteilung
{f}
;
Student-Verteilung
{f}
;
Student'sche
Verteilung
{f}
t-distribution
;
student
distribution
;
student's
distribution
Wishart-Verteilung
Wishart
distribution
z-Verteilung
;
Zeta-Verteilung
;
Fisher'sche
z-Verteilung
z-distribution
;
zeta
distribution
;
Fisher's
z-distribution
zweidimensionale
Verteilung
two
dimensional
distribution
zweidimensionale
Verteilung
;
bivariable
Verteilung
bivari
at
e
distribution
zweigipflige
Verteilung
;
bimodale
Verteilung
bimodal
distribution
einstweilig
;
vorläufig
;
interimistisch
{adj}
;
Zwischen
...;
Interims
...
[adm.]
interim
einstweilige
Maßnahmen
{pl}
interim
measures
Interimsabkommen
{n}
;
vorläufige
Vereinbarung
{f}
[jur.]
interim
agreement
Interimsausschuss
{m}
interim
committee
Interimskabinett
{n}
[pol.]
interim
cabinet
Überbrückungshilfe
{f}
interim
aid
vorläufige
Baulanderschließung
{f}
interim
development
vorläufiger
Konkursverwalter
{m}
interim
receiver
[Br.]
;
interim
trustee
[Am.]
Zwischenkonto
{n}
;
Interimskonto
{n}
[econ.]
interim
account
Zwischenschein
{m}
;
Aktienpromesse
{f}
[fin.]
interim
share
Zwischenzinsen
{pl}
[fin.]
interim
interest
erfreut
;
zufrieden
;
angetan
;
erbaut
[geh.]
{adj}
(
Person
)
pleased
(of a
person
)
hochzufrieden
well
pleased
höchst
zufrieden
highly
pleased
Es
ist
mir
eine
Freude
mitzuteilen
,
dass
...
I
am
pleased
to
share
th
at
...
Das
freut
mich
sehr
.
I'm
really
pleased
.
Das
freut
mich
ungemein
.
Th
at
pleases
me
no
end
.
[coll.]
Er
war
darüber/davon
nicht
sehr
erbaut
.
He
was
not
too
pleased/thrilled
about/with
it
.
rufen
;
laut
sprechen
;
laut
werden
{vi}
to
shout
;
to
holler
[Am.]
rufend
;
laut
sprechend
;
laut
werdend
shouting
;
hollering
gerufen
;
laut
gesprochen
;
laut
geworden
shouted
;
hollered
jds
.
Namen
rufen
to
shout
sb
.'s
name
;
to
holler
sb
.'s
name
[Am.]
Parolen
rufen
to
shout
slogans
um
Hilfe
rufen
to
shout
for
help
;
to
holler
for
help
[Am.]
lauthals
Befehle
geben
to
shout
(out)
orders
sich
lautstark
unterhalten
;
herumschreien
[ugs.]
to
shout
loudly
at
each
other
;
to
holler
at
each
other
[Am.]
jdm
.
etw
.
zurufen
to
shout
sth
.
to
sb
.
"Wir
sehen
uns
morgen"
,
rief
Elena
über
den
Lärm
der
Musik
hinweg
.
'I'll
see
you
tomorrow'
shouted
Elena
above
the
noise
of
the
music
.
"Sie
ist
hier
unten
!",
rief
er
seiner
Tochter
zu
.
'She's
down
here
!'
he
shouted
to
his
daughter
.
Er
reagierte
gelassen
auf
das
Missgeschick
und
wurde
nicht
laut
oder
verlor
die
Fassung
.
He
was
calm
about
the
mishap
,
and
didn't
shout
or
lose
his
temper
.
(
um
etw
.)
zulegen
;
an
Wert
gewinnen
(
Wertpapiere
) (
Börse
)
{vi}
[fin.]
to
gain
(sth.) (securities) (stock
exchange
)
zulegend
;
an
Wert
gewinnend
gaining
zugelegt
;
an
Wert
gewonnen
gained
am
Londoner
Aktienmarkt
um
1,5%
zulegen
to
gain
1.5%
on
the
London
stock
market
Der
Aktienindex
h
at
von
890
Punkten
auf
1.030
zugelegt
.
The
share
index
gained
from
890
points
to
1,030.
Search further for "at 11 sharp":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners