A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12583
similar
results for Col-reg
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
kalthämmern
{vt}
[techn.]
to
col
d-hammer
kalthämmernd
col
d-hammering
kaltgehämmert
col
d-hammered
(
mit
dem
Feind
)
kollaborieren
{vi}
[mil.]
[pej.]
to
col
laborate
(with
the
enemy
)
kollaborierend
col
laborating
kollaboriert
col
laborated
etw
.
kollationieren
(
miteinander
vergleichen
oder
mit
dem
Original
abgleichen
)
{vt}
[adm.]
to
col
late
sth
.
kollationierend
col
lating
kollationiert
col
lated
kollokieren
;
nebeneinanderstehen
{vi}
[ling.]
to
col
locate
kollokierend
;
nebeneinanderstehend
col
locating
kollokiert
;
nebeneinandergestanden
col
located
kombinieren
;
kollokieren
{vt}
[ling.]
to
col
locate
kombinierend
;
kollokierend
col
locating
kombiniert
;
kollokiert
col
located
schillernd
{adj}
(
wechselhaft
,
ambivalent
)
[übtr.]
col
ourful
[Br.]
;
col
orful
[Am.]
[fig.]
schillernde
Persönlichkeit
col
ourful
personality
schillernde
Karriere
col
ourful
career
mit
etw
.
zusammenstoßen
;
zusammenprallen
;
kollidieren
;
karambolieren
[selten]
{vi}
to
col
lide
with
sth
.;
to
come
into
col
lision
with
sth
.
zusammenstoßend
;
zusammenprallend
;
kollidierend
;
karambolierend
col
liding
;
coming
into
col
lision
zusammengestoßen
;
zusammengeprallt
;
kollidiert
;
karamboliert
col
lided
;
come
into
col
lision
Abholadresse
{f}
col
lection
address
(location
from
where
an
item
is
col
lected
)
Abholadressen
{pl}
col
lection
addresses
Ansatzschraube
{f}
;
Bundschraube
{f}
[techn.]
col
lar
screw
Ansatzschrauben
{pl}
;
Bundschrauben
{pl}
col
lar
screws
verbotene
Bieterabsprache
{f}
;
verbotene
Bieterabsprachen
{pl}
(
bei
einer
Versteigerung/
Ausschreibung
)
[econ.]
col
lusive
tendering
[Br.]
;
col
lusive
bidding
[Am.]
(in
an
auction
/in
a
call
for
tender
)
unzulässige
Bieterabsprachen
bei
exekutiven
Versteigerungsverfahren
[Ös.]
col
lusive
tendering
in
compulsory
auction
proceeding
trockener
Entzug
{m}
;
kalter
Entzug
{m}
(
Drogenabhängigkeit
)
col
d
turkey
(drug
addiction
)
[Am.]
[slang]
einen
kalten
Entzug
machen
to
go
col
d
turkey
Farbbildschirm
{m}
;
Farbmonitor
{m}
col
our
monitor
[Br.]
;
col
our
display
[Br.]
;
col
or
monitor
[Am.]
;
col
or
display
[Am.]
Farbbildschirme
{pl}
;
Farbmonitore
{pl}
col
our
monitors
;
col
our
displays
;
col
or
monitors
;
col
or
displays
Farbstift
{m}
col
oured
pencil
[Br.]
;
col
ored
pencil
[Am.]
Farbstifte
{pl}
col
oured
pencils
;
col
ored
pencils
Halsband
{n}
(
bei
Tieren
)
col
lar
(around
an
animal's
neck
)
Halsbänder
{pl}
col
lars
Kaltblüter
{m}
;
wechselwarmes
Tier
{n}
;
ektothermes
Tier
{n}
;
poikilothermes
Tier
{n}
[zool.]
col
d-blooded
animal
;
ectothermic
animal
;
ectotherm
;
poikilothermic
animal
;
poikilotherm
Kaltblüter
{pl}
;
wechselwarme
Tiere
{pl}
;
ektotherme
Tiere
{pl}
;
poikilotherme
Tiere
{pl}
col
d-blooded
animals
;
ectothermic
animals
;
ectotherms
;
poikilothermic
animals
;
poikilotherms
Kaltluftentstehungsgebiet
{n}
;
Frosteinzugsgebiet
{n}
[meteo.]
col
d
air
source
area
Kaltluftentstehungsgebiete
{pl}
;
Frosteinzugsgebiete
{pl}
col
d
air
source
areas
Kaltvulkanisierventil
{n}
col
d
cure
valve
Kaltvulkanisierventile
{pl}
col
d
cure
valves
Kennfaden
{m}
;
Beilauffaden
{m}
[electr.]
col
oured
tracer
thread
;
tracer
Kennfäden
{pl}
;
Beilauffäden
{pl}
col
oured
tracer
threads
;
tracers
Klappdorn
{m}
(
Walzwerk
)
[techn.]
col
lapsible
mandrel
(rolling
mill
)
Klappdorne
{pl}
col
lapsible
mandrels
Kollaborateur
{m}
;
Kollaborateurin
{f}
[mil.]
col
laborator
;
col
laborationist
Kollaborateure
{pl}
;
Kollaborateurinnen
{pl}
col
laborators
;
col
laborationists
Kollaborationswerkzeug
{n}
[ugs.]
;
Software
,
die
die
Zusammenarbeit
fördert
[comp.]
col
laboration
tool
Kollaborationswerkzeuge
{pl}
col
laboration
tools
Kollimator
{m}
[phys.]
col
limator
Kollimatoren
{pl}
col
limators
Kolonialherr
{m}
col
onial
ruler
;
col
onial
master
Kolonialherren
{pl}
col
onial
rulers
;
col
onial
masters
Kolonialreich
{n}
[pol.]
[hist.]
col
onial
empire
Kolonialreiche
{pl}
col
onial
empires
Kühlhaus
{n}
col
d
store
Kühlhäuser
{pl}
col
d
stores
Kühlraum
{m}
col
d
store
;
col
d-storage
room
;
walk-in
freezer
Kühlräume
{pl}
col
d
stores
;
col
d-storage
rooms
;
walk-in
freezers
Manteltarifvertrag
{m}
col
lective
employment
agreement
Manteltarifverträge
{pl}
col
lective
employment
agreements
Musikhochschule
{f}
;
Hochschule
{f}
für
Musik
;
Musikakademie
{f}
;
Konservatorium
{n}
[mus.]
[stud.]
col
lege
of
music
;
academy
of
music
;
conservatory
;
conservatoire
Musikhochschulen
{pl}
;
Hochschulen
für
Musik
;
Musikakademien
{pl}
;
Konservatorien
{pl}
col
leges
of
music
;
academies
of
music
;
conservatories
;
conservatoires
Nebenvertrag
{m}
[jur.]
col
lateral
contract
Nebenverträge
{pl}
col
lateral
contracts
Pilgernadel
{f}
(
Walzwerk
)
[techn.]
col
d-forming
mandrel
;
forming
mandrel
(rolling
mill
)
Pilgernadeln
{pl}
col
d-forming
mandrels
;
forming
mandrels
Sammelstation
{f}
col
lection
area
Sammelstationen
{pl}
col
lection
areas
Spaltenvektor
{m}
[math.]
col
umn
vector
Spaltenvektoren
{pl}
col
umn
vectors
die
Tatsache
,
dass
er/sie/es
der
kalten
Witterung
ausgesetzt
war
col
d-weather
exposure
;
exposure
Da
das
Haus
der
kalten
Witterung
ungeschützt
ausgesetzt
war
,
entstanden
Schäden
an
den
Putzdecken
.
Exposure
has
damaged
the
plaster
ceilings
.
farbig
;
gefärbt
;
koloriert
{adj}
col
oured
[Br.]
;
col
ored
[Am.]
bunt
{adj}
brightly
col
o
(u)red;
multi-
col
o
(u)red
hünenhaft
{adj}
(
Statur
)
col
ossal
;
gigantic
;
titanic
(stature)
von
hünenhafter
Gestalt
of
a
titanic
figure
ein
Gebiet
kolonisieren
;
zu
einer
Kolonie
machen
{vt}
[pol.]
[hist.]
to
col
onize
;
to
col
onise
[Br.]
an
area
ein
Gebiet
kolonisiert
;
zu
einer
Kolonie
gemacht
col
onized
;
col
onised
an
area
säulenförmig
;
säulenartig
;
Säulen
...
{adj}
col
umn-shaped
;
col
umn-like
;
col
umnar
;
col
umniform
;
pillar-like
;
basaltiform
[rare]
Säulenbau
{m}
col
umnar
architecture
schlagartig
;
von
heute
auf
morgen
(
bei
Suchtabhängigkeit
)
{adv}
col
d
turkey
(with
drug
addiction
)
Ich
habe
schlagartig
mit
dem
Rauchen
aufgehört
I
quit
smoking
col
d
turkey
.
Zistensänger
{pl}
;
Cistensänger
{pl}
(
Cisti
col
a
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
cisti
col
as
;
fantail-warblers
;
tailor-birds
(zoological
genus
)
Aberdarezistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
aberdare
)
aberdare
mountain
cisti
col
a
;
aberdare
cisti
col
a
;
aberdare
grass-warbler
Amharazistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
robustus
)
stout
cisti
col
a
Angolazistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
bulliens
)
bubbling
cisti
col
a
Bergzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
subruficapilla
)
red-headed
cisti
col
a
Blassbauchzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
robustus
)
stout
cisti
col
a
Blasskopfzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
brunnescens
)
pectoral-patch
cisti
col
a
Boranzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
bodessa
)
Boran
cisti
col
a
Braunkopfzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
fulvicapilla
)
piping
cisti
col
a
;
neddicky
Dambozistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
dambo
)
cloud-scraping
cisti
col
a
;
dambo
cisti
col
a
Dornbuschzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
nana
)
tiny
cisti
col
a
Farnzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
chubbi
)
Chubb's
cisti
col
a
Fuchszistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
troglodytes
)
foxy
cisti
col
a
Gebirgszistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
hunteri
)
Hunter's
cisti
col
a
Goldkopfzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
exilis
)
golden-headed
cisti
col
a
;
bright-capped
cisti
col
a
Grauzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
cinereolus
)
ashy
cisti
col
a
Kalahari-Zistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
aridulus
)
desert
cisti
col
a
Kurzflügezistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
brachypterus
)
short-winged
cisti
col
a
;
siffling
cisti
col
a
Langschwanz-Zistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
aberrans
)
lazy
cisti
col
a
Madagaskarzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
cherina
)
Madagascar
cisti
col
a
Miombozistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
woosnami
)
trilling
cisti
col
a
Njombezistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
njombe
)
churring
cisti
col
a
Papyruszistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
carruthersi
)
Carruthers'
cisti
col
a
Pfeifzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
lateralis
)
whistling
cisti
col
a
Pinkpinkzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
textrix
)
loud
cisti
col
a
;
tink-tink
cisti
col
a
Rostzistensänger
{m}
;
Rotzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
rufus
)
rufous
cisti
col
a
Rotgesichtzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
erythrops
)
red-faced
cisti
col
a
Rotkopfzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
ruficeps
)
red-pate
cisti
col
a
Rotscheitelzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
chiniana
)
rattling
cisti
col
a
Rotschwanz-Zistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
rufilatus
)
grey
cisti
col
a
;
tinkling
cisti
col
a
Schwarzbrauenzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
nigriloris
)
black-lored
cisti
col
a
Schwarzhalszistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
eximius
)
black-necked
cisti
col
a
;
black-backed
cisti
col
a
Schwarzrückenzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
marginatus
)
winding
cisti
col
a
Schwarzschwanzzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
melanurus
)
slender-tailed
cisti
col
a
Strichelzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
natalensis
)
croaking
cisti
col
a
Sumpfzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
pipiens
)
chirping
cisti
col
a
Tabora-Zistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
angusticauda
)
long-tailed
cisti
col
a
;
Tabora
cisti
col
a
Tana-Zistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
restrictus
)
Tana
river
cisti
col
a
Trauerzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
lais
)
wailing
cisti
col
a
Vleyzistensänger
{m}
;
Uferzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
tinniens
)
tinkling
cisti
col
a
;
Levaillant's
cisti
col
a
Waldzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
anonymus
)
chattering
cisti
col
a
Weißbrauenzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
cantans
)
singing
cisti
col
a
Zistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
juncidis
)
zitting
cisti
col
a
;
streaked
fantail
warbler
Zwergzistensänger
{m}
(
Cisti
col
a
ayresii
)
wing-snapping
cisti
col
a
;
Ayres'
cisti
col
a
jdn
./etw.
für
etw
.
halten
;
als
etw
.
betrachten
;
als
etw
.
ansehen
;
etw
.
für/als
etw
.
erachten
{vt}
to
consider
sb
./sth.
sth
.;
to
consider
sb
./sth.
to
be
sth
.;
to
reg
ard
sb
./sth.
as
sth
.;
to
think
of
sb
./sth.
as
sth
.;
to
deem
sb
./sth.
sth
.
[formal]
haltend
;
betrachtend
;
ansehend
;
erachtend
considering
;
reg
arding
;
thinking
;
deeming
gehalten
;
betrachtet
;
angesehen
;
erachtet
considered
;
reg
arded
;
thought
;
deemed
hätl
;
betrachtet
;
sieht
an
;
erachtet
considers
;
reg
ards
;
thinks
;
deems
hielt
;
betrachtete
;
sah
an
;
erachtete
considered
;
reg
arded
;
thought
;
deemed
es
für
seine
Pflicht
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
a
duty
to
do
sth
.
es
für
richtig
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
right
to
do
sth
.
jede
Maßnahme
,
die
Sie
für
notwendig
erachten
any
action
you
deem
necessary
der
Auffassung
sein
,
dass
...
to
deem
that
...
jdm
.
wird
unterstellt
,
dass
er
etw
.
tut
sb
.
is
deemed
to
do
sth
.
annehmen
,
dass
jd
.
etw
.
getan
hat
to
deem
sb
.
to
have
done
sth
.
Ich
halte
das
für
einen
Fehler
.
I
consider
that
a
mistake
. / I
reg
ard
that
as
a
mistake
.
Wir
betrachten
es
als
große
Ehre
,
Sie
heute
abend
hier
bei
uns
begrüßen
zu
dürfen
.
We
consider
it
a
great
honor
to
have
you
here
with
us
tonight
.
Betrachten
Sie
sich
als
entlassen
.
Consider
yourself
dismissed
.
Die
Kampagne
wurde
als
gescheitert
angesehen
.
The
campaign
was
considered
to
have
failed
.
Liz
galt
als
ausgezeichnete
Lehrerin
.
Liz
was
considered
an
excellent
teacher
. /
Liz
was
reg
arded
as
an
excellent
teacher
.
Ein
weiterer
Anstieg
gilt
als
unwahrscheinlich
.
A
further
increase
is
considered
unlikely
/
reg
arded
as
unlikely
.
Du
kannst
von
Glück
sagen
/
dich
glücklich
schätzen
,
dass
du
zu
dieser
Zeit
nicht
im
Zug
warst
.
Consider
yourself
lucky/fortunate
(that)
you
weren't
on
the
train
at
that
time
.
Das
Gericht
war
der
Auffassung
,
dass
diese
Handlung
ein
standeswidriges
Verhalten
darstellt
.
The
tribunal
considered
that
this
action
amounted
to
professional
misconduct
.
Er
hielt
es
für
ratsam
,
nichts
zu
sagen
.
I
deemed
it
prudent
not
to
say
anything
.
Wir
betrachten
es
als
eine
Ehre
,
eingeladen
zu
sein
.
We
deem
it
an
honour
to
be
invited
.
Gipsverband
{m}
;
Gipsbinde
{f}
;
Gips
{m}
[ugs.]
[med.]
bandage
with
plaster
imp
reg
nation
;
plaster
bandage
;
plaster
dressing
;
plaster
roller
;
plaster
of
Paris
cast
;
plaster
of
Paris
;
plaster
cast
;
cast
Gipsverbände
{pl}
;
Gipsbinden
{pl}
bandages
with
plaster
imp
reg
nation
;
plaster
bandages
;
plaster
dressings
;
plaster
rollers
;
plasters
of
Paris
cast
;
plasters
of
Paris
;
plaster
casts
;
casts
Beckengipsverband
{m}
;
Beckengips
{m}
plaster
hip
spica
Beinschienengipsverband
{m}
full-length
plaster
cast
on
the
leg
Fußgipsverband
{m}
;
Fußgips
{m}
plaster
boot
;
plaster
shoe
;
cast
shoe
Gehgips
{m}
;
belastbarer
Gips
[med.]
walking
cast
;
weight-bearing
cast
ausgehärteter
Gipsverband
;
ausgehärteter
Gips
hardened
plaster
cast
doppelt
gespaltener
Gipsverband
bivalved
plaster
cast
;
bivalved
cast
entfernbarer
Gipsverband
;
entfernbarer
Gips
;
Gipsschalenverband
removable
plaster
bandage
fester/harter/zirkulärer
Gipsverband
;
fester
Gips
;
Gipshülse
;
Gipstutor
solid
plaster
bandage
;
circular
plastic
bandage
;
cylinder
cast
;
leg
cylinder
gefensterter
Gipsverband
;
gefensterter
Gips
fenestrated
plaster
bandage
gepolsteter
Gipsverband
;
Polstergips
[ugs.]
plaster
bandage
with
padding
gespaltener
Gipsverband
;
gespaltener
Gips
splitted
plaster
bandage
;
open
plaster
bandage
hängender
Gipsverband
;
hängender
Gips
hanging
plaster
cast
;
hanging
cast
ungepolsteter
Gipsverband
;
watteloser
Gipsverband
plaster
bandage
without
padding
Aushärtung
des
Gipsverbands
;
Gipsverbandaushärtung
{f}
hardening
of
the
plaster
cast
;
hardening
of
the
plaster
bandage
einen
Gipsverband
wechseln
;
einen
Gipswechsel
vornehmen
to
change
a
plaster
bandage
einen
Gipsverband
anlegen
;
einen
Gips
anlegen
to
put
a
plaster
bandage
on
den
Gipsverband
abnehmen
to
remove
the
plaster
bandage
Er/Sie
hat
den
Arm
im
Gips
.
He/She
has
his/her
arm
in
plaster
.
sich
einer
Sache
entsinnen
;
sich
an
etw
.
erinnern
;
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
(
zurück
)rufen
{vr}
;
etw
.
noch
wissen
;
etw
.
erinnern
[Norddt.]
[ugs.]
to
re
col
lect
sth
.;
to
remember
sth
.;
to
call
sth
.
to
mind
;
to
cast
your
mind
back
to
sth
.;
to
recall
sth
.
[formal]
sich
einer
Sache
entsinnend
;
sich
an
erinnernd
;
sich
ins
Gedächtnis
rufend
;
noch
wissend
;
erinnernd
re
col
lecting
;
remembering
;
calling
to
mind
;
casting
your
mind
back
;
recalling
sich
entsonnen
;
sich
erinnert
;
sich
ins
Gedächtnis
gerufen
;
noch
gewusst
;
erinnert
re
col
lected
;
remembered
;
called
to
mind
;
cast
your
mind
back
;
recalled
er/sie
entsinnt
sich
;
er/sie
erinnert
sich
he/she
re
col
lects
;
he/she
remembers
;
he/she
recalls
er/sie
entsann
sich
;
er/sie
erinnerte
sich
he/she
re
col
lected
;
he/she
remembered
;
he/she
recalled
er/sie
hat/hatte
sich
entsonnen
;
er/sie
hat/hatte
sich
erinnert
he/she
has/had
re
col
lected
;
he/she
has/had
remembered
;
he/she
has/had
recalled
Wenn
ich
mich
recht
erinnere/entsinne
, ...
If
I
remember
rightly
;
If
my
memory
serves
me
right
soweit
ich
mich
erinnere
as
far
as
I
remember
;
as
far
as
I
recall
/AFAIR/
Ich
kann
mich
beim
besten
Willen
nicht
erinnern
.;
Ich
komm'
ums
Verrecken
nicht
drauf
.
[ugs.]
I
can't
for
the
life
of
me
remember
.
Weißt
du
seine
Telefonnummer
noch
?
Can
you
remember
what
his
telephone
number
is
?
Ich
weiß
noch
,
wie
es
damals
war
.
I
still
remember
what
it
used
to
be
like
.
Herr
Fischer
hat
,
wie
Sie
wissen
, ...
Mr
.
Fischer
,
you
will
remember
, ...
Soweit
ich
mich
erinnere
,
hat
sie
gesagt
,
dass
sie
zu
viert
kommen
.
From
what
I
recall/re
col
lect
,
she
said
four
of
them
were
coming
.
Ich
erinnere/entsinne
mich
dunkel
,
dass
sie
so
etwas
Ähnliches
gesagt
hat
.
I
vaguely
remember
her
saying
something
along
those
lines
.
Ich
glaube/meine
mich
zu
erinnern
,
dass
es
in
Frankreich
umgekehrt
ist
.
I
seem
to
remember/recall
that
in
France
it's
the
other
way
round
.
Ich
kann
mich
nicht
entsinnen
,
ihm
etwas
gesagt
zu
haben
,
aber
vielleicht
täusche
ich
mich
.
I
don't
re
col
lect/recall
telling
him
anything
,
but
maybe
I
did
.
Ich
versuche
die
ganze
Zeit
,
mir
ins
Gedächtnis
zurückzurufen
,
was
geschehen
ist
.
I've
been
trying
to
re
col
lect
what
happened
.
Reg
ression
{f}
[statist.]
reg
ression
Reg
ression
zur
Mitte
(
hin
)
reg
ression
to/towards
the
mean
Reg
ression
erster
Art
first-kind
reg
ression
Reg
ression
zweiter
Art
second-kind
reg
ression
Cox-
Reg
ression
Cox
reg
ression
einfache
Reg
ression
single
reg
ression
;
simple
reg
ression
lineare
Reg
ression
linear
reg
ression
;
rectilinear
reg
ression
mehrfache
Reg
ression
multiple
reg
ression
Mehrfach
reg
ression
;
multiple
Reg
ression
multiple
reg
ression
multiple
lineare
Reg
ression
multiple
linear
reg
ression
nichtlineare
Reg
ression
non-linear
reg
ression
orthogonale
Reg
ression
orthogonal
reg
ression
parabolische
Reg
ression
parabolic
reg
ression
Polynom-
Reg
ression
{f}
polynomial
reg
ression
Zeitreihen
reg
ression
{f}
time-series
reg
ression
Ziel
reg
ression
{f}
goal
reg
ression
Arzneimittelanwendung
{f}
;
Medikamentenanwendung
{f}
;
Arzneimittelgabe
{f}
;
Medikamentengabe
{f}
;
Medikation
{f}
[med.]
administration
of
a
drug/of
drugs
;
drug
delivery
;
drug
reg
imen
;
medication
gut
eingestellte
Medikation
carefully
reg
ulated
drug
reg
imen
Depotmedikation
{f}
depot
medication
endermale
Medikamentengabe
endermal
administration
of
medicaments
;
endemism
intravaginale
Medikamentenapplikation
en
col
pism
konjunktivale
Arnzeimittelapplikation
ophthalmic
application
of
medicines
kritiklose
Medikamentenanwendung
polypharmacy
;
polypragmasy
rektale
Medikamentenapplikation
rectal
instillaton
of
medication
subkutane
Arnzeimittelapplikation
hypodermic
medication
;
dememchysis
sublinguale
Medikamentenapplikation
sublingual
application
of
medicines
transdermale
Arzneimittelanwendung
transdermal
drug
delivery
Fehler
bei
der
Verabreichung
von
Arzneimitteln
medication-related
errors
;
errors
involving
medication
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
reg
rettably
;
lamentably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
lamentably
early
death
man
muss
es
leider
sagen
(
Einschub
)
sad
to
relate
(used
as
a
parenthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
happily
or
unhappily
,
depending
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workplaces
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
Lamentably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
Grüße
{pl}
reg
ards
Lass
deine
Schwester
schön
grüßen
.;
Grüße
an
deine
Schwester
.
Give
my
reg
ards
to
your
sister
.;
Reg
ards
to
your
sister
.
Ich
lasse
sie
schön
grüßen
!;
Sag
ihr
einen
schönen
Gruß
!
Give
my
reg
ards
to
her
!
Grüßen
Sie
ihn
schön
von
mir
.
Give
him
my
best
/
kind
reg
ards
.
Grüßen
Sie
ihn
unbekannterweise
von
mir
!
Give
him
my
reg
ards
,
although
we
haven't
met
!
Schönen
Gruß
zu
Hause
.
Give
my
reg
ards
to
the
folks
.
Gruß
und
Kuss
love
and
kisses
Gruß
und
Kuss
,
dein
Julius
.
[ugs.]
Time
to
close/go
,
with
love
from
Rose/Joe
.
[coll.]
jdm
.
Grüße
übermitteln/bestellen
to
pass
on/give
(one's)
reg
ards
/
best
wishes
to
sb
.
Einen
schönen
Gruß
an
Ihre
Frau
!
Please
give
my
best
reg
ards
to
your
wife
!
Liebe
Grüße
auch
an
eure
Kinder
.
Give
my
love
to
your
children
,
too
.
Schokolade
{f}
;
Schoko
{f}
[Dt.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Schoggi
{f}
[Schw.]
[ugs.]
[cook.]
cho
col
ate
dunkle
Schokolade
dark
cho
col
ate
;
plain
cho
col
ate
[Br.]
Kochschokolade
{f}
;
Blockschokolade
{f}
cooking
cho
col
ate
;
block
cho
col
ate
;
slab
cho
col
ate
Luftschokolade
{f}
aerated
cho
col
ate
Milchschokolade
{f}
milk
cho
col
ate
Tauchschokolade
{f}
;
Tunkschokolade
{f}
[selten]
;
Schokoladenüberzugsmasse
{f}
;
Schokoüberzug
{m}
;
Kuvertüre
{f}
;
Couverture
{f}
couverture
cho
col
ate
weiße
Schokolade
white
cho
col
ate
Zartbitterschokolade
{f}
bittersweet
cho
col
ate
eine
Tafel
Schokolade
a
bar
of
cho
col
ate
eine
Tafel
Kochschokolade
a
block
/
slab
of
cooking
cho
col
ate
heiße
Schokolade
hot
cho
col
ate
;
hot
cocoa
reg
ulär
;
ordnungsgemäß
;
üblich
{adj}
reg
ular
(usual)
der
reg
uläre
Preis
von
etw
.
the
reg
ular
price
of
sth
.
die
reg
ulären
Geschäftszeiten
the
reg
ular
business
hours
ein
reg
ulärer
Festkörper
[phys.]
a
reg
ular
solid
das
übliche
Prozedere
the
reg
ular
procedure
der
übliche
Tarif
;
der
Normaltarif
the
reg
ular
rate
die
Normalarbeitszeit
the
reg
ular
working
time
eine
ordnungsgemäße
Patentanmeldung
a
reg
ular
patent
application
ein
ordentliches
Mitglied
[adm.]
a
reg
ular
member
Linienverkehr
[transp.]
reg
ular
service
auf
dem
üblichen
Weg
[adm.]
through
reg
ular
channels
Gemüsekohl
{m}
(
Brassica
oleracea
)
[bot.]
[agr.]
wild
cabbage
;
col
ewort
[archaic]
;
col
e
[archaic]
Blattkohl
{m}
;
Zierkohl
{m}
(
Brassica
oleracea
var
.
acephala
)
spring
greens
[Br.]
;
col
lard
greens
[Am.]
;
col
lards
[Am.]
;
col
lard
[Am.]
Brokkoli
{m}
;
Broc
col
i
{m}
;
Bröckelkohl
{m}
[selten]
;
Spargelkohl
{m}
[selten]
(
Brassica
oleracea
var
.
italica
)
broc
col
i
Grünkohl
{m}
;
Krauskohl
{m}
;
Winterkohl
{m}
;
Braunkohl
{m}
[Norddt.];
Federkohl
{m}
[Schw.]
(
Brassica
oleracea
var
.
sabellica
L.)
kale
;
bore
col
e
Kopfkohl
{m}
(
Brassica
oleracea
convar
.
capitata
L.)
head
cabbage
;
heading
cabbage
Palmkohl
{m}
;
Schwarzkohl
{m}
;
Italienischer
Kohl
{m}
;
Toskanischer
Kohl
{m}
(
Brassica
oleracea
var
.
palmifolia
)
palm
tree
kale
;
black
Tuscan
palm
;
black
kale/cabbage
;
Italian
kale
;
Tuscan
kale/cabbage
;
Lacinato
kale
Rosenkohl
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Rosenköhlchen
{pl}
[Dt.]
;
Sprossenkohl
{m}
[Ös.]
;
Kohlsprossen
{pl}
[Ös.]
(
Brassica
oleracea
var
.
gemmifera
)
Brussel
sprout
;
Brussels
sprout
;
Brussels
sprouts
;
sprout
[Br.]
Rotkohl
{m}
;
Rotkraut
{n}
;
Blaukraut
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Rotkabis
{n}
[Schw.]
;
Blaukabis
{n}
[Schw.]
(
Brassica
oleracea
convar
.
capitata
var
.
rubra
L.)
red
cabbage
Weißkohl
{m}
;
Weißkraut
{n}
;
Kraut
{n}
;
Kappes
{n}
[Mittelwestdt.];
Weißkabis
{n}
[Schw.]
;
Kabis
{n}
[Schw.]
(
Brassica
oleracea
convar
.
capitata
var
.
alba
)
white
cabbage
Wirsingkohl
{m}
;
Welschkohl
{m}
;
Welschkraut
{n}
;
Savoyerkohl
{m}
;
Wirsing
{m}
[Dt.]
;
Kohl
{m}
[Ös.]
;
Wirz
{m}
[Schw.]
(
Brassica
oleracea
convar
.
capitata
var
.
sabauda
L.)
savoy
cabbage
;
savoy
Vorschrift
{f}
[adm.]
reg
ulation
Vorschriften
{pl}
reg
ulations
geltende
Vorschriften
applicable
reg
ulations
internationale
Gesundheitsvorschriften
/IGV/
international
health
reg
ulations
/IHR/
Lenkungsvorschrift
{f}
control
reg
ulation
Verwaltungsvorschrift
{f}
administrative
reg
ulation
im
Rahmen
der
(
geltenden
)
Vorschriften
subject
to
the
reg
ulations
entgegen
der
Vorschriften
;
vorschriftswidrig
contrary
to
reg
ulations
Bereinigung
von
Vorschriften
cleaning
up
of
reg
ulations
die
Vorschriften
lockern
to
loose
/
ease
/
relax
the
reg
ulations
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Col-reg":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners