Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Fossilisationslehre
Fossilrest
Fossil...
Fossula
Foto
Fotoabzug
Fotoalbum
Fotoapparat
Fotoaufnahme
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
50 Ergebnisse für
Foto
Worttrennung: Fo·to
Tipp:
Wort aus Ergebnis ausschließen:
Wort1 -Wort2
Deutsch
Englisch
Aufnahme
{f}
;
Foto
{n}
;
Film
{m}
picture
Aufnahmen
{pl}
;
Foto
s
{pl}
;
Filme
{pl}
pictures
eine
Aufnahme
machen
;
ein
Foto
aufnehmen
;
foto
grafieren
to
take
a
picture
Aufnahmen
machen
to
take
pictures
Foto
grafie
{f}
;
Photographie
{f}
[veraltend]
;
Foto
{n}
;
Photo
{n}
[alt]
;
Foto
aufnahme
{f}
;
Aufnahme
{f}
[photo.]
photograph
;
photo
;
photographic
picture
;
shot
Foto
grafien
{pl}
;
Photographien
{pl}
;
Foto
s
{pl}
;
Photos
{pl}
[alt]
;
Foto
aufnahmen
{pl}
;
Aufnahmen
{pl}
photographs
;
photos
;
photographic
pictures
;
shots
analoge
Foto
grafie
analog
photograph
Bewerbungs
foto
{n}
application
photo
Bewerbungs
foto
s
{pl}
application
photos
Erinnerungs
foto
{n}
souvenir
photo
;
souvenit
snapshot
Erinnerungs
foto
{n}
(
von
Verstorbenen
)
cherished
photo
Haft
foto
{n}
(
eines
Inhaftierten
)
custody
photograph
a
detainee
)
Infrarot
foto
grafie
{f}
;
Infrarot
foto
graphie
{f}
infrared
photograph
Porträt
foto
{n}
portrait
photograph
;
portrait
photo
;
headshot
Satelliten
foto
{n}
;
Satellitenaufnahme
{f}
satellite
photograph
Schwarzweiß
foto
grafie
{f}
;
Schwarzweiß
foto
{n}
black-and-white
photograph
;
black-and-white
photo
vorproduziertes
Foto
;
auf
Vorrat
produziertes
Foto
;
Vorrats
foto
{n}
[ugs.]
stock
photograph
;
stock
photo
Zeitungs
foto
{n}
newspaper
photograph
;
newspaper
photo
Zeitungs
foto
s
{pl}
newspaper
photographs
;
newspaper
photos
ein
Foto
ausarbeiten/entwickeln
to
develop
a
photo
Das
Foto
war
eine
Montage
.
The
photo
was
a
composite
.
unbemerkte/nicht
gestellte
Aufnahmen
machen
to
take
candid
shots
foto
grafisch
;
photographisch
{adj}
;
Foto
...
photographic
Selfie
{n}
;
Foto
von
sich
selbst
(
meist
mit
Smartphone
aufgenommen
)
selfie
;
selfy
[coll.]
Selfies
{pl}
;
Foto
s
von
sich
selbst
selfies
erkennungsdienstliches
Foto
{n}
;
ED-
Foto
{n}
;
Verbrecher
foto
{n}
[ugs.]
booking
photograph
;
mug
shot
;
mugshot
[coll.]
erkennungsdienstliche
Foto
s
{pl}
;
ED-
Foto
s
{pl}
;
Verbrecher
foto
s
{pl}
booking
photographs
;
mug
shots
;
mugshots
Aufnahmequalität
{f}
(
Foto
,
Film
,
Video
)
[photo.]
picture
quality
(photography,
film
,
video
)
Bildkomposition
{f}
(
Film
,
Foto
)
[art]
composition
of
the
image
;
picture
composition
(film,
foto
)
in
ein
Foto
platzen
{vi}
to
photobomb
Gegenlichtbeleuchtung
{f}
;
Gegenlicht
{n}
(
Film
,
Foto
)
[photo.]
backlighting
(film,
photo
)
Langzeitbelichtung
{f}
(
Foto
)
[photo.]
long-exposure
photography
;
time-exposure
photography
;
slow
shutter
photography
Mode
foto
{n}
;
Foto
{n}
wie
aus
dem
Modekatalog
fashion
plate
Pin-up-
Foto
{n}
;
großes
Bild
zum
Aufhängen
pin-up
;
pinup
Retusche
{f}
;
Retuschieren
{n}
(
Gemälde
,
Foto
,
Bild
)
[art]
[comp.]
[photo.]
retouch
;
retouching
(painting,
photograph
,
image
)
Weichzeichnen
{n}
(
Foto
,
Film
)
soft-focus
effect
(photo,
film
)
Weichzeichnung
{f}
(
Foto
,
Film
)
soft
focus
(photo,
film
)
Aufnahme
{f}
;
Aufzeichnung
{f}
(
als
Ergebnis
) (
Audio
,
Foto
,
Video
)
[photo.]
record
;
recording
(audio,
photography
,
video
)
Aufnahmen
{pl}
;
Aufzeichnungen
{pl}
records
;
recordings
Festplattenaufnahme
{f}
;
Festplattenaufzeichnung
{f}
hard
disc
recording
[Br.]
;
hard
disk
recording
[Am.]
Rundfunkaufnahme
{f}
radio
recording
Sprachaufnahme
{f}
voice
recording
;
speech
recording
Aufnehmen
{n}
;
Aufnahme
{f}
;
Aufzeichnen
{n}
;
Aufzeichnung
{f}
(
Vorgang
) (
Audio
,
Foto
,
Video
)
[photo.]
recording
(process) (audio,
photo
,
video
)
bei
der
Aufnahme
;
bei
der
Aufzeichnung
when
recording
;
when
a
recording
is
made
;
while
we
are
recording
Bildfrequenz
{f}
;
Bildrate
{f}
(
bei
der
Aufnahme
) (
Film
,
Foto
,
TV
)
exposure
rate
;
frame
rate
(film,
foto
,
TV
)
Bildfrequenzen
{pl}
;
Bildraten
{pl}
exposure
rates
;
frame
rates
Bildhintergrund
{m}
;
Hintergrund
{m}
(
Foto
,
Film
)
picture
background
;
background
(photo,
film
)
Bildhintergründe
{pl}
;
Hintergründe
{pl}
picture
backgrounds
;
backgrounds
Bildsucher
{m}
;
Sucher
{m}
(
Foto
,
Film
)
[photo.]
viewfinder
;
finder
Bildsucher
{pl}
;
Sucher
{pl}
viewfinders
;
finders
Schwenksucher
{m}
(
Filmkamera
)
swivelling
[Br.]
/swiveling
[Am.]
viewfinder
(cinecamera)
mitlaufender
Sucher
follow-focus
device
Foto
effekt
{m}
[phys.]
photoelectric
effect
innerer
Foto
effekt
{m}
;
Foto
-Volumeneffekt
{m}
intrinsic
photoelectric
effect
Foto
graf
{m}
;
Foto
grafin
{f}
;
Photograph
{m}
;
Photographin
{f}
photographer
;
snapper
[Br.]
[coll.]
Foto
{pl}
;
Foto
grafinnen
{pl}
;
Photographen
{pl}
;
Photographinnen
{pl}
photographers
;
snappers
Hof-
Foto
graf
{m}
court
photographer
Industrie
foto
graf
{m}
industrial
photographer
Mode
foto
graf
{m}
fashion
photographer
Presse
foto
graf
{m}
press
photographer
Tanz
foto
graf
{m}
dance
photographer
Gedächtnisstütze
{f}
(
Notiz
,
Foto
,
Tonaufnahme
usw
.)
aide-memoire
(note,
photo
,
recording
etc
.)
Gedächtnisstützen
{pl}
aides-memoires
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mit
Kennermiene
with
the
air
of
an
expert
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
straight
face
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
happy/sad
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
to
look
important
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
lose
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
keep
on
e's
countenance
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
Kameraaufnahme
{f}
;
Aufnahme
{f}
;
Kameraeinstellung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Szene
{f}
(
Foto
,
Film
,
TV
)
camera
shot
;
shot
(design-related);
take
(time-related)
Kameraaufnahmen
{pl}
;
Aufnahmen
{pl}
;
Kameraeinstellungen
{pl}
;
Einstellungen
{pl}
;
Szenen
{pl}
camera
shots
;
shots
;
takes
Aufnahme
von
unten
low-angle
shot
;
tilt-up
Einstiegstotale
{f}
establishing
shot
Fahraufnahme
{f}
;
Aufnahme
mit
der
Kameraschiene
travelling
shot
;
tracking
shot
Kranaufnahme
{f}
crane
shot
lange
Einstellung
long
take
Maskenaufnahme
{f}
matte
shot
subjektive
Kameraeinstellung
;
subjektive
Einstellung
;
subjektive
Kamera
;
Subjektive
{f}
point-of-view
shot
;
POV
shot
Verfolgungsaufnahme
{f}
following
shot
Kameraperspektive
{f}
(
Foto
,
Film
,
TV
,
Video
)
[photo.]
camera
angle
(photo;
film
,
TV
,
video
)
Kameraperspektiven
{pl}
camera
angles
Medieninhalt
{m}
,
der
im
Internet
massenhaft
verbreitet/zur
Schau
gestellt
wird
;
Mem
{n}
[selten]
[comp.]
Internet
meme
;
meme
im
Internet
massenhaft
verbreitet
werden
/
zur
Schau
gestellt
werden
to
be
turned
into
a
meme
Das
Foto
hat
sich
im
Internet
massenhaft
verbreitet
.
The
photo
has
turned
into
a
meme
.
Perspektive
{f}
(
Zeichnung
,
Gemälde
,
Film
,
Foto
)
perspective
(drawing,
painting
,
film
,
photograph
)
Luftperspektive
{f}
aerial
perspective
;
atmospheric
perspective
aus
der
Luftperspektive
from
an
aerial
perspective
Zentralperspektive
{f}
central
perspective
;
one-point
perspective
eine
perspektivische
Zeichnung
a
drawing
done
in
perspective
; a
perspective
drawing
Schleuder
{f}
(
für
Foto
ätzung
)
spinner
(for
photoetching
)
Schleudern
{pl}
spinners
Standbild
{n}
;
unbewegtes
Bild
(
Foto
;
Video
)
still
image
(photography,
video
)
Standbilder
{pl}
;
unbewegte
Bilder
still
images
Tätowierung
{f}
;
Tattoo
{n}
[ugs.]
tattoo
;
tatt
[coll.]
;
tat
[Am.]
[coll.]
;
inking
[coll.]
;
ink
[coll.]
Tätowierungen
{pl}
;
Tattoos
{pl}
tattoos
;
tatts
;
tats
;
inkings
;
inks
sich
eine
Tätowierung
/
ein
Tattoo
stechen
lassen
to
get
a
tattoo
(done)
Er
hob
sein
Hemd
hoch
,
sodass
wir
die
neuen
Tätowierungen
sehen
konnten
.
He
lifted
up
his
shirt
so
that
we
could
see
his
new
inks
.
Auf
diesem
Foto
zeigt
Mila
Misfit
stolz
einige
ihrer
Tatoos
.
Mila
Misfit
shows
off
some
of
her
ink
in
this
photo
.
Wirklichkeit
{f}
;
Realität
{f}
actuality
in
Wirklichkeit
;
im
richtigen
Leben
in
actuality
Das
Schloss
sieht
in
Wirklichkeit
genauso
imposant
aus
wie
auf
dem
Foto
.
The
castle
looks
as
impressive
in
actuality
as
it
does
in
the
photograph
.
die
beinharte
Realität
des
Gefängnisalltags
the
grim
actualities
of
prison
life
die
Lebenswirklichkeit
(
des
17
.
Jahrhunderts
)
the
actualities
of
(17th
century
)
life
Zeitraffertempo
{n}
;
Zeitraffermodus
{m}
;
Zeitraffer
{m}
(
Film
,
Foto
)
[photo.]
fast
motion
;
quick
motion
(film,
photo
)
im
Zeitraffertempo
;
im
Zeitraffer
in
fast
motion
;
in
quick
motion
etw
.
im
Zeitraffer
zeigen
to
show
sth
.
speeded
up
jdn
.
feierlich
aufnehmen
;
im
feierlichen
Rahmen
/
mit
einem
feierlichen
Akt
/
mit
einer
feierlichen
Zeremonie
aufnehmen
(
in
eine
Institution
);
jdn
. (
feierlich
)
ins
Amt
einführen
;
jdn
.
feierlich
vereidigen
;
jdn
.
feierlich
angeloben
[Ös.]
{vt}
to
induct
sb
. (to/into
an
institution
)
feierlich
aufnehmend
;
im
feierlichen
Rahmen
/
mit
einer
feierlichen
Zeremonie
aufnehmend
;
ins
Amt
einführend
;
feierlich
vereidigend
;
feierlich
angelobend
inducting
feierlich
aufgenommen
;
im
feierlichen
Rahmen
/
mit
einer
feierlichen
Zeremonie
aufgenommen
;
ins
Amt
eingeführt
;
feierlich
vereidigt
;
feierlich
angelobt
inducted
Das
Foto
zeigt
sie
bei
der
Aufnahmezeremonie
in
den
Polizeidienst
.
The
photograph
shows
her
being
inducted
into
the
Police
Department
.
Er
wurde
am
5.
Mai
als
Universitätsrektor
ins
Amt
eingeführt
He
was
inducted
as
the
university's
chancellor
on
Mai
5th
.
Der
Wahlsieger
wird
am
20
.
Januar
ins
Amt
eingeführt
.
The
election
winner
will
be
inducted
into
office
on
January
20th
.
Etwa
500
Rekruten
wurden
gestern
feierlich
vereidigt
[Dt.]
/
angelobt
.
[Ös.]
.
Yesterday
,
about
500
new
soldiers
were
inducted
into
the
army
.
einwilligen
; (
dem
Wunsch
,
der
Anordnung
usw
.)
nachkommen
;
sich
daran
halten
(
Vorgabe
,
Regel
);
sich
fügen
{v}
to
comply
einwilligend
;
nachkommend
;
sich
daran
haltend
;
sich
fügend
complying
eingewilligt
;
nachgekommen
;
sich
daran
gehalten
;
sich
gefügt
complied
willigt
ein
;
kommt
nach
;
hält
sich
daran
;
fügt
sich
complies
willigte
ein
;
kam
nach
;
hielt
sich
daran
;
fügte
sich
complied
Die
Zeitung
wurde
um
Unterstützung
gebeten
und
willigte
ein
.
The
newspaper
was
asked
for
assistance
and
agreed
to
comply
.
Ein
Fan
bat
sie
um
ein
Foto
und
sie
gab
ihm
bereitwillig
eines
.
A
fan
asked
her
for
a
photo
and
she
happily
complied
.
Sie
war
nicht
sehr
erbaut
,
aber
sie
fügte
sich
.
She
wasn't
too
happy
but
she
complied
.
Welche
Strafen
können
sie
gegen
uns
verhängen
,
wenn
wir
uns
nicht
daran
halten
?
What
penalties
can
they
impose
on
us
if
we
fail
to
comply
?
Als
sie
aufgefordert
wurden
,
zu
gehen
,
weigerten
sie
sich
.
When
requested
to
leave
,
they
refused
to
comply
.
etw
. (
in
einer
größeren
Menge
)
entdecken
;
ausmachen
;
erkennen
{vt}
to
spot
sth
.
entdeckend
;
ausmachend
;
erkennend
spotting
entdeckt
;
ausgemacht
;
erkannt
spotted
jdn
.
in
der
Menge
entdecken
to
spot
sb
.
in
the
crowd
einen
Fehler
auf
Seite
9
entdecken
to
spot
a
mistake
on
page
9
Erkennst
du
den
Unterschied
zwischen
den
beiden
Bildern
hier
?
Can
you
spot
the
difference
between
these
two
pictures
?
Das
Muster
ist
auf
dem
Foto
schwer
zu
erkennen
.
The
design
is
hard
to
make
out
in
the
photograph
.
einer
Sache
gerecht
werden
;
einer
Sache
angemessen
sein
;
etw
.
adäquat
vermitteln
/
wiedergeben
(
können
)
{v}
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
adequately
show
/
describe
etc
.
sth
.
einer
Aufgabe
/
einem
Anspruch
gerecht
werden
to
do
justice
to
a
task
/ a
claim
die
Tätigkeit
des
europäischen
Parlaments
angemessen
würdigen
to
do
justice
to
the
activities
of
the
European
Parliament
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
The
feature
film
does
not
do
justice
to
the
book
.;
The
feature
film
does
not
do
the
book
justice
.
Manchmals
können
nur
Kraftausdrücke
eine
Emotion
angemessen
wiedergeben
.
At
times
only
swear
words
can
truly
do
justice
to
an
emotion
. /
can
adequately
express
an
emotion
.
Auf
ein
paar
Seiten
kann
man
ein
so
komplexes
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pages
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
dieser
Landschaft
zu
beschreiben
.
Words
could
never
do
justice
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequately
describe
the
beauty
of
this
landscape
.
Beschreibungen
können
das
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
No
words
can
do
justice
to
the
experience
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
das
ganze
Ausmaß
seiner
Taten
erfasst
.
The
term
'fraudster'
does
not
do
justice
to
the
crimes
that
he
committed
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
des
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
TV
doesn't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
justice
.
Das
ist
das
einzige
Bild
,
das
sie
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zeigt
.
This
is
the
only
picture
that
does
full
justice
to
her
beauty
.
Auf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
The
photo
doesn't
do
her
justice
.
meine
Wenigkeit
[humor.]
;
der
Autor
(
selbst
)
yours
truly
[humor.]
Das
Foto
zeigt
Michael
und
meine
Wenigkeit
.
The
photograph
shows
Michael
and
yours
truly
.
Darauf
wurde
mehrfach
hingewiesen
,
nicht
nur
vom
Autor
selbst
.
This
was
pointed
out
many
times
not
just
by
yours
truly
.
offensichtlich
;
offenkundig
;
unübersehbar
;
nicht
zu
übersehen
;
manifest
[geh.]
{adj}
evident
;
self-evident
;
obvious
offenbar
sein/werden
,
dass
...
to
be/become
obvious/clear
that
...
offensichtlich
sein
;
naheliegend
sein
;
auf
der
Hand
liegen
to
be
obvious
aus
dem
Foto
nicht
klar
ersichtlich
sein
/
nicht
genau
hervorgehen
to
be
not
clearly
evident
from
the
photo
Es
war
ganz
offensichtlich
,
dass
er
log
.
It
was
patently
obvious
that
he
was
lying
.
ein
Bild
rahmen
;
einrahmen
{vt}
to
frame
a
picture
rahmend
;
einrahmend
framing
gerahmt
;
eingerahmt
framed
Ich
habe
das
Foto
rahmen
lassen
.
I
had
the
photograph
framed
.
etw
.
retuschieren
;
etw
.
retouchieren
;
an
etw
.
eine
Retusche
vornehmen
{vt}
(
Gemälde
,
Foto
,
Bild
)
[art]
[comp.]
[photo.]
to
retouch
sth
. (painting,
photograph
,
image
)
retuschierend
;
retouchierend
;
eine
Retusche
vornehmend
retouching
retuschiert
;
retouchiert
;
eine
Retusche
vorgenommen
retouched
etw
.
digital
retuschieren
[comp.]
to
airbrush
sth
.;
to
photoshop
sth
.
[coll.]
Dieses
Foto
muss
retuschiert
sein
.
That
photograph
must
have
been
airbrushed
.
scharf
{adj}
(
Bildmaterial
,
bildliche
Darstellung
)
clear
(of
pictorial
material
or
representation
)
gestochen
scharf
crisp
and
clear
Das
Foto
ist
nicht
sehr
scharf
.
The
photo
isn't
very
clear
.
Dieser
Monitor
hat
ein
scharfes
Bild
.
This
monitor
has
a
clear
image
/
picture
.
sepiabraun
;
sepiafarben
{adj}
sepia
sepiafarbenes
Foto
sepia
photograph
etw
.
tun/sein/haben
sollen
{v}
(
Vorgabe
,
Erwartung
)
to
be
supposed
to
do/be/have
sth
.
Ich
soll
mich
hier
melden
.
I'm
supposed
to
report
here
.
Sollte
er
nicht
im
Büro
sein
?
Isn't
he
supposed
to
be
in
his
office
?
Du
solltest
eigentlich
im
Bett
sein
.
You're
supposed
to
be
in
bed
.
Wer
soll
das
da
auf
dem
Foto
sein
?
Who
is
that
supposed
to
be
in
the
photograph
?
Eigentlich
müsste
sie
das
machen
.
She's
the
one
who's
supposed
to
do
it
.
Du
brauchst
nicht
alles
zu
erfahren
.
You're
not
supposed
to
know
everything
.
Er
darf
es
nicht
erfahren
.
He
isn't
supposed
to
find
out
.
Was
soll
das
heißen
?
What's
that
supposed
to
mean
?
Im
Schloss
soll
es
spuken
.
The
castle
is
supposed
to
be
haunted
.
Er
hat
sich
angesagt
.
He's
supposed
to
come
.
Was
soll
ich
denn
machen
?
What
am
I
supposed
to
do
then
?
Woher
sollte
ich
denn
wissen
,
dass
da
etwas
nicht
stimmte
?
How
was
I
supposed
to
know
then
that
something
wasn't
right
here
.
etw
.
umdrucken
{vt}
[print]
to
reprint
sth
.
umdruckend
reprinting
umgedruckt
reprinted
die
Karte
mit
einem
anderen
Foto
umdrucken
to
reprint
the
card
using
a
different
photograph
unkenntlich
;
nicht
erkennbar
;
unerkennbar
{adj}
unrecognizable
;
unrecognisable
[Br.]
;
not
recognizable
das
Kennzeichen
auf
dem
Foto
unkenntlich
machen
to
make
the
registration
plate
in
the
photo
unrecognizable
verwackeln
{vi}
(
Foto
,
Video
)
[photo.]
to
blur
the
picture
/
photo
by
camera
shake
(photo,
video
)
verwackelnd
blurring
verwackelt
blurred
Wenn
das
Bild
verwackelt
ist
...
If
the
picture
is
blurred
by
camera
shake
...
von
;
von
...
her
;
von
...
aus
;
aus
{prp;
+Dat
.} (
als
Ausdruck
der
Herkunft
)
from
(used
to
express
origin
)
von
außen
from
the
outside
von
der
Straße
her
from
the
street
der
Zug
aus
Eastbourne
the
train
from
Eastbourne
eine
Münze
aus
seiner
Tasche
a
coin
from
his
pocket
eine
Urkunde
aus
dem
sechzehnten
Jahrhundert
a
document
from
the
sixteenth
century
ein
Brief
von
meiner
Tante
a
letter
from
my
aunt
ein
Foto
von
Doris
;
ein
Foto
,
das
ich
von
Doris
(
bekommen
)
habe
a
photo
from
Doris
Auskünfte
von
Zeugen
information
from
witnesses
der
Mann
von
der
Versicherung
the
man
from
the
insurance
company
Der
Tee
von
heute
morgen
ist
noch
übrig
.
The
tea
is
still
there
from
this
morning
.
Er
beobachtete
uns
von
der
anderen
Straßenseite
aus
.
He
watched
us
from
across
the
street
.
Der
Hund
kam
unter
dem
Tisch
hervor
.
The
dog
came
out
from
under
the
table
.
Meine
Familie
kommt
(
ursprünglich
)
aus
Slowenien
.
My
family
is/comes
(originally)
from
Slovenia
.
Woher
kommst
du
?
Woher
bist
du
?
[ugs.]
Where
are
you
from
?;
Where
do
you
come
from
?
Von
hier
sind
es
50
Kilometer
bis
zur
nächsten
Stadt
.
It's
50
kilometres
from
here
to
the
nearest
town
.
Wein
wird
aus
Weintrauben
gemacht
,
Stahl
wird
aus
Eisen
gemacht
.
Wine
is
made
from
grapes
,
steel
is
made
from
iron
.
von
{prp;
+Dat
.} (
als
Ausdruck
der
Zugehörigkeit
)
of
(used
to
express
affiliation
)
ein
Stück
vom
Kuchen
a
slice
of
the
cake
ein
Freund
von
ihm
a
friend
of
his
ein
Foto
von
Doris
;
ein
Foto
mit
Doris
;
ein
Foto
,
auf
dem
Doris
drauf
ist
a
photo
of
Doris
etw
.
zeichnen
{vt}
to
draw
sth
. {
drew
;
drawn
}
zeichnend
drawing
gezeichnet
drawn
er/sie
zeichnet
he/she
draws
ich/er/sie
zeichnete
I/he/she
drew
er/sie
hat/hatte
gezeichnet
he/she
has/had
drawn
nicht
gezeichnet
undrawn
nach
Augenmaß
zeichnen
to
draw
by
eye
etw
.
grob
zeichnen
to
sketch
sth
.
(
Ausführung
)
wie
gezeichnet
as
drawn
Tiere
nach
(
einem
echten
)
Modell
oder
nach
(
einem
)
Foto
zeichnen
to
draw
animals
from
life
or
from
photograph
Weitersuche mit "Foto":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner