|
|
|
47 similar results for Geoff |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Genf, Geo-Informationssystem, Geode, Geoid, Gesöff, Gof, Golf, Goofy, Griff, Off, Off-Ton, Reff, Roll-on-roll-off-Schiff, Roll-on-roll-off-Schiffe, Stoff, Teff, Zoff, gehofft, gepoft, griff, troff
|
- Similar words:
- Goofy, bake-off, better-off, blast-off, blow-off, boff, box-off, branch-off, break-off, breaking-off, call-off, cast-off, cool-off, crowning-off, cut-off, doff, draw-off, far-off, gaff, geode, geoid
|
|
Amazonas-Delfin {m}; Amazonas-Flussdelfin {m}; Boto; Inia; Bufeo; Tonina; Rosa-Delfin {m}; Rosa-Flussdelfin {m} (Inia geoffrensis) [zool.] |
Amazon river dolphin; Boto; Bufeo; Tonina; pink river dolphin | |
|
Belehnter {m} [pol.] [hist.] |
feoffee | |
|
Geofaktoren {pl} [geogr.] |
geographic factors | |
|
Kanonenfutter {n} (sinnlos und skrupellos geopferte Soldaten) [mil.] |
cannon fodder (soldiers pointlessly and unscrupulously sacrificed) | |
|
Lehnsbrief {m} [hist.] |
deed of feoffment; deed of enfeoffment | |
|
die ganze Nacht dauernd (Ereignis); die ganze Nacht geöffnet (Lokal) {adj} |
all-night | |
|
offen; geöffnet {adj}; mit Öffnung |
apertured | |
|
Rückfallquote {f} [jur.] |
reoffending rate | |
|
Goffinkakadu {m} [ornith.] |
Goffin's cockatoo | |
|
Adern öffnen {vi} [med.] |
to phlebotomize | |
|
Adern öffnend |
phlebotomizing | |
|
Adern geöffnet |
phlebotomized | |
|
Altar {m} [relig.] |
altar | |
|
Altare {pl} |
altars | |
|
Baldachinaltar {m} |
baldachin altar | |
|
Flügelaltar {m} |
winged altar | |
|
Hauptaltar {m}; Hochaltar {m} |
chief altar; high altar | |
|
Traualtar {m} |
wedding altar | |
|
Volksaltar {m} |
people's altar | |
|
vor dem Altar |
before the altar | |
|
am Altar stehen |
to stand at the altar | |
|
auf dem Altar liegen |
to lie on the altar | |
|
jdn. zum Altar führen (heiraten) |
to lead sb. to the altar (marry) | |
|
auf dem Altar des Wettbewerbs / der Globalisierung usw. geopfert werden [übtr.] |
to be sacrificed on the altar of competition/globalization etc. [fig.] | |
|
(höhengleicher/schienengleicher) Bahnübergang {m}; Eisenbahnkreuzung {f} [Ös.]; Niveauübergang {m} [Schw.] (Bahn) |
level crossing [Br.]; railroad crossing [Am.]; grade crossing [Am.] (railway) | |
|
Bahnübergänge {pl}; Eisenbahnkreuzungen {pl}; Niveauübergänge {pl} |
level crossings; railroad crossings; grade crossings | |
|
automatischer Bahnübergang; Bahnübergang mit automatischen Straßensignalen |
automatic level crossing; level crossing with automatic light signals | |
|
beschrankter Bahnübergang |
gated level crossing; gated railroad crossing | |
|
unbeschrankter Bahnübergang |
level crossing without gates; grade crossing without gates | |
|
Bahnübergang mit Schranken, die in Grundstellung geöffnet sind |
level crossing normally open; railroad crossing normally open | |
|
Bahnübergang mit Schranken, die in Grundstellung geschlossen sind |
level crossing normally closed; grade crossing normally closed | |
|
(Augenblick der) Erleuchtung {f}; Erfahrung {f}, die jdm. die Augen geöffnet hat (in Bezug auf die eigenen Lebensumstände und Irrwege) |
come-to-Jesus moment [Am.]; come-to-Jesus experience [Am.] | |
|
Da fiel es mir wie Schuppen von den Augen. |
I had a come-to-Jesus moment. | |
|
der Himmel; das Himmelsgewölbe [poet.]; das Himmelszelt [poet.]; das Firmament [geh.] [geogr.] |
the sky; the skies; the heavens [poet.]; the welkin [poet.]; the firmament [poet.]; the empyrean [poet.] | |
|
Südhimmel {m} |
southern sky | |
|
(am) Firmament {n} |
(in the) sky | |
|
in den Himmel (hinauf) schauen |
to look (up) into the sky | |
|
sich wie im siebten Himmel fühlen |
to walk on air | |
|
(wie) aus heiterem Himmel [übtr.] |
out of a clear sky; out of the clear blue sky [fig.] | |
|
vom Himmel fallen |
to fall from the sky; to fall out of the sky | |
|
Der Himmel hat seine Schleusen geöffnet. [geh.] (es regnet in Strömen) |
The skies have opened. (the rain is pouring down) | |
|
Pardelkatzen {pl} (Leopardus) (zoologische Gattung) [zool.] |
leopardus cats (zoological genus) | |
|
Bergozelot {m}; Baumozelot {m}; Langschwanzkatze {f}; Margaykatze {f}; Peludokatze {f} |
tree ocelot; margay cat; margay | |
|
Kleinfleckkatze {f}; Salzkatze {f}; Geoffroy-Katze {f} (Leopardus geoffroyi) |
Geoffroy's cat | |
|
Ozelot {m} (Leopardus pardalis) |
ocelot | |
|
Tigerkatze {f}; Ozelotkatze {f} (Leopardus tigrinus) |
northern tiger cat; little spotted cat; oncilla; tigrillo | |
|
Prägekalander {m}; Gaufrierkalander {m}; Gaufriermaschine {f} (Papier, Textilien) |
embossing calender; goffering calender; machine calender; embossing machine (paper, textiles) | |
|
Gegenwalze des Gaufrierkalanders |
paper cylinder of an embossing calender | |
|
Rückfalltäter {m}; Rückfalltäterin {f} [jur.] |
recidivist; subsequent offender; second offender; reoffender | |
|
Rückfalltäter {pl}; Rückfalltäterinnen {pl} |
recidivists; subsequent offenders; second offenders; reoffenders | |
|
(zuziehbare) Schlinge {f} |
noose | |
|
Schlingen {pl} |
nooses | |
|
Drahtschlinge {f} |
wire noose | |
|
Galgenstrick {m} |
gallows noose | |
|
Lassoschlinge {f} |
lasso noose | |
|
Wir benutzen eine Schlinge, um die Schweine zu fixieren. |
We use a noose to immobilize the pigs. | |
|
Mit dem Löseknopf beim Hundeführer wird die Schlinge geöffnet und der Hund wird freigelassen. |
A release knob on the handler's end widens the noose to free the dog. | |
|
Der Henker legte die Schlinge um den Hals des Verurteilten. |
The hangman placed/put the noose around the neck of the convict. | |
|
Sie spüren, dass sich die Schlinge um sie zusammenzieht. [übtr.] |
They feel the noose being tightened (around their neck). [fig.] | |
|
Wahllokal {n}; Abstimmungslokal {n} [Schw.]; Stimmlokal {n} [Schw.] [pol.] |
polling place; polling station [Br.]; voting station | |
|
Wahllokale {pl}; Abstimmungslokale {pl}; Stimmlokale {pl} |
polling places; polling stations; voting stations | |
|
die Wahllokale |
the polls | |
|
Die Wahllokale sind heute bis 18 Uhr geöffnet. |
The polls are open until 6:00 tonight. | |
|
Heute wurde gewählt. |
Voters went to the polls today. | |
|
die absolute Wahrheit; das Evangelium [übtr.] |
the gospel truth; the gospel [fig.] | |
|
Diese Legenden werden von vielen für die Wahrheit gehalten. |
These myths are taken/accepted as gospel by many people. | |
|
Was die Partei sagt, ist das Evangelium für ihn. |
Anything the party says is gospel for him. | |
|
Ich glaube, sie haben an den Wochenenden geöffnet, aber verlass dich nicht drauf. |
I think they are open on weekends, but don't take that as gospel. | |
|
aneinandergeraten; sich zanken [poet.]; sich zoffen [ugs.] {vi} |
to quarrel with each other | |
|
aneinandergeratend; sich zankend; sich zoffend |
quarrelling with each other | |
|
aneinandergeraten; sich gezankt; sich gezofft |
quarrelled with each other | |
|
aufmachen; öffnen {vt} |
to undo | |
|
aufmachend; öffnend |
undoing | |
|
aufgemacht; geöffnet |
undone | |
|
aufplatzend; aufspringend {adj} [bot.] |
dehiscent | |
|
nicht aufplatzend; nicht geöffnet (bei Reife) |
indehiscent | |
|
augenöffnend {adj} |
eye-opening | |
|
Diese Erfahrung hat mir die Augen geöffnet. |
That was an eye-opening experience for me. | |
|
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) |
except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) | |
|
alle bis auf einen; alle außer einem |
all but one; all except one; all excepting one; all save one | |
|
aller außer einigen wenigen |
all but a few | |
|
Außer mir war niemand da. |
Nobody was there but me. | |
|
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. |
Our children have all left home now, but / except / bar one. | |
|
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. |
The stage was bare but for / save for a couple of chairs. | |
|
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. |
Except for that one typo, there were no mistakes. | |
|
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. |
The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. | |
|
Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. |
Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. | |
|
Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. |
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. | |
|
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. |
No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. | |
|
Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. |
Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. | |
|
doch; dennoch; allein [geh.] {adv} |
yet | |
|
aber doch; aber trotzdem |
but yet | |
|
Es ist eigenartig und doch wahr. |
It is strange and yet true. | |
|
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. |
This method has proved effective, yet it could be improved. | |
|
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. |
I had hoped for his help, yet I was gravely disappointed. | |
|
etw. eröffnen; etw. öffnen {vt} |
to unclose sth. | |
|
eröffnend; öffnend |
unclosing | |
|
eröffnet; geöffnet |
unclosed | |
|
ganztägig {adv} |
all day; (for) the whole day | |
|
ganztägig geöffnet |
open all day | |
|
geöffnet; offen {adj} |
opened; open; unclosed | |
|
Das Museum ist montags nicht geöffnet. |
The museum is not open on Monday. | |
|
geöffnet haben; offen haben; geöffnet sein; auf sein [ugs.] {v} (Geschäft, öffentliche Einrichtung) |
to stay open; to be open (of a shop or public institution) | |
|
länger geöffnet sein; länger offen haben; am Abend offen haben |
to stay open late | |
|
Wie lange haben Sie geöffnet? |
How late are you open? | |
|
etw. in sich hineinschütten; etw. saufen {vt} |
to swill sth.; to swill down sth. | |
|
in sich hineinschüttend; saufend |
swilling; swilling down | |
|
in sich hineingeschüttet; gesoffen |
swilled; swilled down | |
|
hoffen {vi} |
to hope | |
|
hoffend |
hoping | |
|
gehofft |
hoped | |
|
er/sie hofft |
he/she hopes | |
|
ich/er/sie hoffte |
I/he/she hoped | |
|
er/sie hat/hatte gehofft |
he/she has/had hoped | |
|
hoffen, dass nichts passiert |
to hope for the best | |
|
das Beste hoffen und auf das Schlimmste gefasst sein |
to hope for the best and prepare for the worst | |
|
Ich hoffe es. |
I hope so. | |
|
Ich hoffe, es geht Ihnen besser.; Ich hoffe, Sie fühlen sich besser. |
I hope you're feeling better. | |
|
Das lässt hoffen, dass ein Umdenken im Gange ist. |
This is a hopeful sign / This gives (us) hope that the mindset is changing. | |
|
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst. |
I hope you'll be with us for a long time yet. | |
|
Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. |
I hope you'll back my plan. | |
|
auf etw. hoffen; etw. erhoffen {vt} |
to hope for sth. | |
|
hoffend auf; erhoffend |
hoping for | |
|
gehofft auf; erhofft |
hopped for | |
|
Er erhofft sich eine Beförderung. |
He is hoping for a promotion. | |
|
Sie hoffte auf eine Einladung zur Firmenfeier. |
She was hoping for an invitation to the company party. | |
|
etw. öffnen; etw. aufmachen {vt} |
to open sth.; to open up ↔ sth. [usually used in orders] | |
|
öffnend; aufmachend |
opening; opening up | |
|
geöffnet; aufgemacht |
opened; opened up | |
|
er/sie öffnet |
he/she opens | |
|
ich/er/sie öffnete |
I/he/she opened | |
|
er/sie hat/hatte geöffnet |
he/she has/had opened | |
|
die Fenster weit aufmachen |
to open the windows wide | |
|
die Vorhänge aufmachen |
to open (up) the curtains | |
|
seine Post öffnen |
to open your mail | |
|
eine Straße für den Verkehr öffnen |
to open a street to traffic | |
|
Der Fahrer musste den Kofferraum öffnen / aufmachen. |
The driver was told to open the boot. | |
|
Jetzt machen wir den Mund ganz weit auf. |
Now, open your mouth wide for me. | |
|
Komm, mach deine Geschenke auf! |
Come on, open up your presents! | |
|
Aufmachen / Mach auf oder wir brechen die Tür auf! |
Open up or we'll break the door down! | |
|
Würden Sie bitte das Fenster öffnen? |
Would you mind opening the window? | |
|
Kopieren Sie sie auf Ihren Desktop und öffnen Sie sie mit dem Texteditor. [comp.] |
Copy it to your Desktop and open it up in the text editor. | |
|
Geöffnet von 9 bis 6. |
Open from 9 to 6. | |
|
sich öffnen; aufgehen [ugs.] {vr} (Sache) |
to open (of a thing) | |
|
sich öffnend; aufgehend |
opening | |
|
sich geöffnet; aufgegangen |
opened | |
|
Wenn sich eine Türe schließt, öffnet sich eine andere. [Sprw.] |
When/As one door closes, another opens. [prov.] | |
|
etw. öffnen; etw. aufmachen {vt} |
to unclasp sth. | |
|
öffnend; aufmachend |
unclasping | |
|
geöffnet; aufgemacht |
unclasped | |
|
öffnet; macht auf |
unclasps | |
|
öffnete; machte auf |
unclasped | |
|
etw. öffnen; etw. lösen {vt} |
to unclench sth. | |
|
öffnend; lösend |
unclenching | |
|
geöffnet; gelöst |
unclenched | |
|
seine Faust öffnen |
to unclench one's fist | |
|
offen; ehrlich; aufrichtig; freimütig; unvoreingenommen {adv} |
candidly | |
|
offen gesagt hatte ich gehofft, ... |
candidly, I was hoping ... | |
|
opfern {vt} |
to sacrifice | |
|
opfernd |
sacrificing | |
|
geopfert |
sacrificed | |
|
er/sie opfert |
he/she sacrifices | |
|
ich/er/sie opferte |
I/he/she sacrificed | |
|
er/sie hat/hatte geopfert |
he/she has/had sacrificed | |
|
ein Tier opfern; ein Tier als Feueropfer bringen {vt} [relig.] [hist.] |
to immolate an animal | |
|
opfernd |
immolating | |
|
geopfert |
immolated | |
|
er/sie opfert |
he/she immolates | |
|
ich/er/sie opferte |
I/he/she immolated | |
|
er/sie hat/hatte geopfert |
he/she has/had immolated | |
|
(etw.) saufen {vt} {vi} (Tiere) |
to drink (stj.) | |
|
saufend |
drinking | |
|
gesoffen |
drunk | |
|
sonntags {adv}; jeden Sonntag |
on Sundays; each Sunday; every Sunday | |
|
sonntags geöffnet |
open on Sundays | |
|
straffällig werden; eine Straftat begehen {v} [jur.] |
to offend | |
|
straffällig werdend; eine Straftat begehend |
offending | |
|
straffällig geworden; eine Straftat begangen |
offended | |
|
erneut straffällig werden; rückfällig werden |
to reoffend | |
|
(als Gruppe in ein Gebäude/auf ein Gelände) strömen; drängen; (in ein Fahrzeug) einsteigen {vi} |
to pile in (into a place) (of a group of people who quickly enter a building or site/get into a vehicle) | |
|
strömend; drängend; einsteigend |
piling in | |
|
geströmt; gedrängt; eingestiegen |
piled in | |
|
Als das Tor geöffnet wurde, drängten mehr als 2.000 Fans auf das Gelände. |
More than 2,000 fans piled into the ground after the gate was opened. | |
|
Danach strömten alle zu ihren Autos und fuhren zum Stadion. |
Afterwards everyone was piling into the cars and heading to the arena. | |
|
So, bitte alle einsteigen! |
Ok everyone, pile in! | |
|
(um einer anderen Sache willen) auf etw. verzichten; bei etw. Abstriche machen; etw. aufgeben {vi} |
to sacrifice sth. (give up for the sake of sth. else) | |
|
die Kosten senken, ohne dabei auf Sicherheit zu verzichten |
to reduce costs without sacrificing security | |
|
ohne Abstriche bei der Genauigkeit |
without sacrificing accuracy | |
|
Warum sollten Sie wegen der Befindlichkeit von haushaltsfremden Personen auf wertvolle Stellfläche verzichten? |
Why sacrifice valuable floor space for the sensitivities of non-household members? | |
|
Das Tierwohl sollte nicht der Religionsfreiheit geopfert werden. |
Animal welfare should not be sacrificed to religious freedom. | |
|
bis zuletzt; bis zum letzten Moment; bis zur letzten Minute {adv} |
to the last; to the last moment/minute | |
|
Er leugnete bis zuletzt. |
He denied it to the last. | |
|
Sie hatte bis zuletzt gehofft, dass das alles ein Irrtum ist. |
To the last, she hoped all this was a mistake. | |
|
Er arbeitete bis zuletzt an dem Stück. |
He worked on the play until he died. | |
|
Sie haben bis zur allerletzten Minute gewartet. |
They waited to the very last minute. | |
|
zumindest; immerhin {adv} |
if nothing else | |
|
Ich hatte zumindest gehofft, dass ... |
If nothing else, I hoped that ... | |
|
Sie ist zumindest höflich.; Immerhin ist sie höflich. |
If nothing else, she's polite. | |
|
Das Essen war zumindest/immerhin warm. |
The food was hot, if nothing else. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|