DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

199 similar results for aus ackern
Search single words: aus · ackern
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Rotnacken-Zwergspecht {m} [ornith.] rusty-necked piculet

Buscherdhacker {m} [ornith.] plain-breasted earthcreeper

Weißnacken-Buschammer {f} [ornith.] white-naped brush finch

Rotnacken-Buschammer {f} [ornith.] rufous-naped brush finch

auflockern {vt} (Sprengarbeit) to shake up

"Die Nussknackersuite" (von Tschaikowski / Werktitel) [mus.] 'The Nutcracker Suite' (by Tchaikovsky / work title)

Abdecker {m}; Abstreifer {m}; Freimann {m}; Schinder {m}; Wasenmeister {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (Tierkörperverwerter) [hist.] flayer; renderer; knackerman; knacker

Abdecker {pl}; Abstreifer {pl}; Freimänner {pl}; Schinder {pl}; Wasenmeister {pl} flayers; renderers; knackermen; knackers

Absetzer {m} overburden spreader; stacker

Absetzer {pl} overburden spreaders; stackers

Angreifer {m} attacker; assailant; assailer; assaulter [rare]

Angreifer {pl} attackers; assailants; assailers; assaulters

(ein Problem) in Angriff nehmen; angehen; anpacken; sich mit etw. auseinandersetzen; gegen etw. etwas unternehmen; einer Sache zu Leibe rücken [geh.] {v} [listen] to tackle; to address (a problem) [formal]; to grapple with sth. (difficult); to get to grips with sth. (difficult) [Br.]; to come to grips with sth. (difficult) [Am.] [listen] [listen]

in Angriff nehmend; angehend; anpackend; sich auseinandersetzend; etwas unternehmend; einer Sache zu Leibe rückend tackling; addressing; grappling; getting to grips; coming to grips

in Angriff genommen; angegangen; angepackt; sich auseinandergesetzt; etwas unternommen; einer Sache zu Leibe gerückt tackled; addressed; grappled; got, gotten to grips; come to grips [listen]

etw. direkt angehen to address sth. directly

Altersbarrieren den Kampf ansagen to tackle age barriers

auf jds. Bedürfnisse eingehen to address the needs of sb.

sich damit auseinandersetzen, warum ... to tackle the problem of why

Ich weiß nicht, wie ich es anfangen / angehen soll. I don't know how to tackle it.

Es ist Zeit, dass du etwas gegen deine Verschuldung unternimmst. It's time for you to come to grips with your debt.

Die Regierung muss das Problem der Arbeitslosigkeit jetzt einmal angehen. The government needs to get to grips with the unemployment problem.

Anpacker {f}; Wühler {m}; Macher {m}; Kämpfernatur {f} go-getter; hustler [Am.] [listen]

Anpacker {pl}; Wühler {pl}; Macher {pl}; Kämpfernaturen {pl} go-getters; hustlers

Aufspürer {m}; Fährtenfinder {m} tracker [listen]

Aufspürer {pl}; Spürhunde {pl} trackers

Autoknacker {m}; Automarder {m} car burglar

Autoknacker {pl}; Automarder {pl} car burglars

Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.] loot

Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht. The attackers got a lot of loot in the robbery.

Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute. The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property.

Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour. She showed me the loot from her shopping trip.

Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht. He made a lot of loot selling cars.

Boden {m}; Erdboden {m} [agr.] [envir.] [geol.] [listen] soil (ground layer of earth) [listen]

Böden {pl} soils

anmooriger Boden; Anmoor {n} half bog soil; anmoor soil

anstehender Boden; ungestörter Boden in-situ soil

bindiger Boden cohesive soil

brauner Waldboden {m} brown forest soil; cambisol

gepflügter Boden plough soil; plow soil

Humusboden {m}; Humuserde {f} humus soil

humusreicher Boden muck [listen]

organischer Boden; belebter Boden organic soil; histosol

Rohboden {m}; jungfräulicher Boden; unbebautes Land virgin soil

Sandboden {m} sandy soil; sand soil; regosol

saurer Boden; Säureboden {m} acid soil

staunasser Boden hydromorphic soil

strukturstabiler Boden structurally stable soil

Überschwemmungsboden {m}; Überflutungsboden {m} seasonally-flooded soil

verwesungsmüder Boden soil that has become unsuitable for decomposition

den Boden / die Erde gut durcharbeiten; lockern [listen] to decompact the soil

Brechbeutel {m}; Brechtüte {f} [Dt.]; Speitüte {f} [Dt.]; Brechsackerl {n} [Ös.]; Speibsackerl {n} [Ös.]; Kotztüte {f} [Dt.] [slang]; Kotzsackerl {n} [Ös.] [slang]; Kotzsäckli {n} [Schw.] [slang] (im Flugzeug / auf dem Schiff) [aviat.] air sickness bag (plane); travel sickness bag; sick bag; vomit bag; barf bag [Am.] [slang] (on airplanes / on ships)

Brechbeutel {pl}; Brechtüten {pl}; Speitüten {pl}; Brechsackerlen {pl}; Speibsackerlen {pl}; Kotztüten {pl}; Kotzsackerlen {pl}; Kotzsäckli {pl} air sickness bags; travel sickness bags; sick bags; vomit bags; barf bags

Bremsbacke {f} (bei Trommelbremsen) [auto] brake shoe; shoe (in drum brakes) [listen]

Bremsbacken {pl} brake shoes; shoes [listen]

auflaufende Backe; Auflaufbacke {f} primary shoe; leading show

Brennofen {m} (zum Brennen, Backen und Trocknen) [techn.] kiln (for burning, baking, drying) [listen]

Brennöfen {pl} kilns

Brennofen mit überschlagender Flamme downdraught kiln

Brennofen mit einer Kammer single-chambered kiln

Brennofen mit aufsteigender Flamme updraught (updraft [Am.]) kiln

Brennofen mit durchziehender Flamme cross-draught kiln

Frontlader-Brennofen {m} front loading kiln

mit Kohle geheizter Brennofen coal burning kiln

Computerprogramm {n}; Programm {n} [comp.] [listen] computer program; program [listen]

absolutes Programm absolute program

Archivierungsprogramm {n} archiving program

ausführbares Programm object program; executable

Blaues-Band-Programm {n} (auf Anhieb fehlerfrei) blue-ribbon program (works properly on first try)

Computerprogramm mit einer einzigen Befehlszeile one-liner

diagnostisches Programm diagnostic program

Fehlerprüfprogramm {n} error checking program

Packprogramm {n} packing program; packer program

ein Computerprogramm aufrufen {vt} to call/call in/invoke a computer program

ein Programm unter Windows betreiben to run a program in Windows

Dreibackenfutter {n} [techn.] three-jaw chuck

Dreibackenfutter mit Aufsatzbacken three-jaw chuck with interchangeable false jaws

Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dösbattel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dummbatzen {m}; Spacken {m}; Vollspacken {m}; Eiernacken {m}; Mondkalb {n}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Nullchecker {m} [Jugendsprache]; Narr {m} [geh.] [veraltend]; Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] [listen] [listen] [listen] fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; turnip; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny [dated]; tomfool [dated] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dösbattel {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dummbatzen {pl}; Spacken {pl}; Vollspacken {pl}; Eiernacken {pl}; Mondkälber {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Löölis {pl}; Nullchecker {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} [listen] [listen] fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; turnips; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gump ninnies; tomfools [listen] [listen]

der größte Dummkopf von allen the biggest/greatest fool of all

Volltrottel {m}; Volldepp {m} total airhead; complete pillock

Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen. Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope)

Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion! Fools rush in!

Sei doch nicht dumm! Don't be a fool!

Er ist von Natur aus dumm. He is a born fool.

Er hat mich zum Narren gehalten. He has made a perfect fool of me.

Nichts als Narren! None but fools!

Egge {f} [agr.] harrow

Eggen {pl} harrows

Ackeregge {f} heavy harrow; general harrow

Bergeegge {f} upland harrow

Buschegge {f} bush harrow

Grubberegge {f} drag harrow

Kreiselegge {f}; Rotoregge {f} rotary harrow

Löffelegge {f} chisel-toothed harrow

Messeregge {f} knife harrow; pasture harrow

Mittelbalken {m} der Egge bull of the harrow

Saategge {f} seed harrow; medium harrow

Sternwälzegge {f} roller harrow; corrugated roller; cultipacker; soil pulverizer

Einfuhrbeschränkung {f}; Importbeschränkung {f} import restriction; restriction on imports

Einfuhrbeschränkungen {pl}; Importbeschränkungen {pl}; Importschranken {pl}; Einfuhrhemmnisse {pl} import restrictions; import barriers; import curbs

mengenmäßige Einfuhrbeschränkung quantitative restriction

mengenmäßige Einfuhrbeschränkung für irakische Produkte quantitative import restriction on Iraqi products

die Einfuhrbeschränkungen lockern / verschärfen to relax / strengthen the import restrictions

die Importschranken aufheben to lift the import restrictions

Einkaufstasche {f}; Einkaufstüte {f} [Dt.]; Einkaufsbeutel {m} [Ostdt.]; Einkaufssackerl {n} [Ös.]; Einkaufssack {m} [Schw.]; Einkaufssäckli {n} [Schw.] [selten]; Einkaufsgugg(e) {f} [BW] [selten] shopping bag; grocery bag

Einkaufstaschen {pl}; Einkaufstüten {pl}; Einkaufsbeutel {pl}; Einkaufssackerl {pl}; Einkaufssäcke {pl}; Einkaufssäckli {pl}; Einkaufsguggen {pl} shopping bags; grocery bags

große Strandtasche / Einkaufstasche mit zwei langen Henkeln (aus Bast oder Stoff) tote bag; tote; catchall bag [Am.] [listen]

Einzeltäter {m}; Einzeltäterin {f} lone attacker; lone perpetrator; lone offender [Br.]; lone suspect [Am.]

Einzeltäter {pl}; Einzeltäterinnen {pl} lone attackers; lone perpetrators; lone offenders; lone suspects

Erdölbegleitgas {n} associated petroleum gas; associated gas

Durch das Abfackeln von Erdölbegleitgas werden weltweit wertvolle Energieressourcen vernichtet. The flaring of associated gas destroys valuable energy resources worldwide.

Ethik {f} (sittliche Maximen, die eine bestimmte Gruppe, einen Bereich oder ein Verhalten betreffen) [phil.] ethic (moral principles relating to a specified group, field, or conduct)

Ethik des Dienens ethic of serving

Gesinnungsethik {f}; Intentionalismus {m} ethic of conviction; ethic of attitude; intentionalism

Hackerethik {f} [comp.] hacker ethic

geschlechtsspezifische Ethik gender-specific ethics

Gesundheitsethik {f} ethic of health; health ethic

Medizinethik {f}; medizinische Ethik medical ethics

protestantische Arbeitsethik Protestant work ethic

Sexualethik {f} sexual ethic

Ethik der Technik engineering ethics; ethics of technology

Ethik der Verantwortung; Verantwortungsethik {f} ethics of responsiblity

Wertethik {f}; axiologische Ethik ethics of values; axiological ethics

Ethik des Wir ethics of the We

Eine Gesinnungsethik handelt ohne Rücksicht auf Konsequenzen. An ethic of conviction acts without concern for consequences.

Fingergliederzwischengelenk {n}; Fingergelenk {n}; Fingerknöchel {m}; Knöchel {m} [anat.] interphalangeal joint; finger joint; finger knuckle; knuckle [listen]

Fingergliederzwischengelenke {pl}; Fingergelenke {pl}; Fingerknöchel {pl}; Knöchel {pl} interphalangeal joints; finger joints; finger knuckles; knuckles [listen]

Hör auf, mit den Fingern/Knöcheln zu knacken! Stop cracking your knuckles.

jds. (fester) Freund {m}; jds. Macker {m} [ugs.] [soc.] sb.'s boyfriend /bf/; sb.'s steady; sb.'s bae [Am.] [coll.]; young man [dated]

Freunde {pl} [listen] boyfriends

Er ist mein (fester) Freund. He's my boyfriend; He's my bf.

Ich lebe mit meinem Freund zusammen. I've a live-in boyfriend.

großer Friedhof {m} (als eigenes Gelände); Gottesacker {m} [geh.]; Totenacker {m} [obs.] cemetery; boneyard [coll.]; God's acre [archaic] [listen]

große Friedhöfe {pl} cemeteries

Hauptfriedhof {m}; Zentralfriedhof {m} main cemetery; central cemetery

Parkfriedhof {m} park-like cemetery

Soldatenfriedhof {m}; Gefallenenfriedhof {m}; Heldenfriedhof {m}; Kriegsgräberstätte {f} military cemetery; war cemetery

Urnenfriedhof {m} cremation cemetery; urn cemetery

Waldfriedhof {m}; Friedewald {m} forest cemetery; forest burial ground

Gänsehautgefühle {pl}; Gänsehautfaktor {n} the feels [coll.]

jdn. emotional aufwühlen / mitreißen / packen; den Gänsehautfaktor haben (Sache) to give you (all) the feels; to hit you right in the feels (of a thing)

Bei diesem Anblick geht jedem Fan das Herz auf.; Bei diesem Anblick bekommt jeder Fan (eine) Gänsehaut.; Dieser Anblick lässt die Herzen der Fans höher schlagen. [geh.] It's a sight to warm the heart of every fan.; The fans will get the feels when they see that.

Gegenwehr {f} resistance [listen]

auf Gegenwehr stoßen to meet with resistance

Gegenwehr leisten to put up resistance

Durch heftige Gegenwehr konnte das Opfer den Täter in die Flucht schlagen. The attacker was forced to flee due to the victim's fierce resistance.

Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) [listen] [listen] opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) [listen]

Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen] opportunities [listen]

Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} educational opportunities

Entwicklungschance {f} development opportunity

bei der ersten Gelegenheit at the first opportunity available

in Frage kommende Möglichkeiten possible opportunities

die Gelegenheit ergreifen to jump at the chance

eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen to seize / grasp / take an opportunity

jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth.

auf eine günstige Gelegenheit warten to wait for a good opportunity; to wait for the right moment

eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen to seize an opportunity with both hands

eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen to miss an opportunity; to miss the boat [fig.]

sich eine Gelegenheit entgehen lassen to pass up a chance/opportunity

etw. zum Anlass nehmen zu ... to use something as an opportunity to ...

sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt as soon as an opportunity arises

Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... I should like to take this opportunity to point out that ...

Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. You shouldn't pass up this opportunity.

Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.

Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)

Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. The company offers its customers the opportunity to inspect all products.

Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. He jumped at the opportunity.

Es bot sich keine Gelegenheit. No opportunity offered itself.

Die Gelegenheit bietet sich. The opportunity arises.

Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. A lost opportunity never returns.

Gewindeschneidbacke {f} (für Außengewinde) [techn.] threading die; threading plate; threading bot; screwing die; die nut; die stock

Gewindeschneidbacken {pl} threading dies; threading plates; threading bots; screwing dies; die nuts; die stocks

Grießkohle {f}; Gruskohle {f}; Nusskohle {f}; Nussklein {n}; Kohlenklein {n}; Kohlengrus {m}; Kohlenlösche {f} [min.] small coal; slack coal; nutty slack; breeze; smalls; mucks; beans of coal [listen]

Grießkohle ohne Feinkohle small coal without fines

Grießkohle ohne Stücke small coal without lumps

Rätterkleinkohle {f} riddling smalls

Schrämklein {n}; Schrämpacken {m}; Schrämmittel {n} cross-cut smalls; gummings

Guerillakämpfer {m} [mil.] guerilla fighter; guerilla; guerrilla fighter; guerrilla

Guerillakämpfer {pl} guerilla fighters; guerillas; guerrilla fighters; guerrillas

Guerillakämpfer im amerikanischen Bürgerkrieg [hist.] bushwhacker [Am.]

Guerillakämpfer in Lateinamerika; Guerillero guerilla; guerrilla in Latin America

Gussform {f}; Gießform {f}; Form {f} (zur Herstellung von Gussstücken) (Gießerei) [listen] casting mould [Br.]; mould [Br.]; casting mold [Am.]; mold [Am.] [listen] [listen]

Gussformen {pl}; Gießformen {pl}; Formen {pl} casting moulds; moulds; casting molds; molds

Dauerform {f}; Kokille {f} permanent mould / mold; die-set [Br.]

die Form anschwärzen to blacken the mould/mold

Haarschopf {m}; Schopf {m}; Mähne {f} shock of hair; mop of hair; crop (of hair); thatch (of hair); mane [listen]

kurzgeschnittene, schwarze Haare haben to have a short crop of black hair

jdn. beim Schopf packen to grab sb. by the hair

Hand {f} [anat.] [listen] hand [listen]

Hände {pl} hands [listen]

mit der Hand by hand; manual; manually [listen] [listen]

sich die Hand geben to shake hands

in der Hand halten; in seiner Hand halten to hold in the hand; to hold in one's hand

eine ruhige Hand a steady hand

aus erster Hand; direkt; unmittelbar [listen] [listen] at first hand; firsthand

aus zweiter Hand secondhand

aus zweiter Hand kaufen to buy secondhand

sich an den Händen fassen to link hands

jdm. freie Hand lassen to give sb. (a) free rein

etw. aus den Händen geben to let sth. out of one's hands

ohne Hand und Fuß [übtr.] without rhyme or reason

von der Hand in den Mund leben [übtr.] to lead a hand-to-mouth existence

leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen to find sth. easy

jdm. geht etw. leicht von der Hand sb. finds sth. easy

mit sicherer Hand with sure touch

die Hände falten to clasp one's hands [listen]

sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben to put/place yourself in the hands of a therapist

Gib mir die Hand! Hold my hand!; Take my hand!

Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated]

Wir haben alle Hände voll zu tun. We've got our hands full.

Herberge {f}; Absteigequartier {n} [selten] travellers' hostel; hostel [listen]

Herbergen {pl}; Absteigequartiere {pl} travellers' hostels; hostels

Herberge für Rucksacktouristen backpackers' hostel; backpackers' lodge

Hitzewallung {f}; Hitzeattacke {f}; aufsteigende Hitze {f} (Symptom des Klimakteriums) [med.] hot flush; hot flash [Am.] (symptom of the climacteric)

Hitzewallungen {pl}; Hitzeattacken {pl}; aufsteigende Hitzen {pl} hot flushes; hot flashes

Investmentfonds {m}; Anlagefonds {m}; Fonds {m} [fin.] investment fund; fund

Investmentfonds {pl}; Anlagefonds {pl}; Beteiligungsfonds {pl}; Fonds {pl} investment funds; funds [listen]

Anleihefonds {m} bond fund

Derivatefonds {m} derivative fund; arbitrage fund

Hedgefonds {m}; Hedge-Fonds {m} (hochspekulativer Investmentfonds) hedge fund

Indexfonds {m} index fund; index tracker

Publikumsfonds {pl} mutual funds

Rentenfonds {m} annuity fund; fixed-income fund; bond fund

Spezialfonds {pl} special funds; specialized funds

Wachstumsfonds {m} growth fund

Wertpapierfonds {m}; Wertschriftenfonds {m} [Schw.] securities fund

Investmentfonds mit hohem Kreditanteil; Fonds mit kreditfinanzierten Anlagewerten leverage fund; leveraged fund

thesaurierender Fonds accumulative fund; fund accumulating its income

einen Fonds auflösen to liquidate a fund; to wind up a fund

Kanake {m}; Kanacke {m}; Kanaker {m} [slang] [pej.] (Schimpfwort für Südländer) [soc.] wog [Br.] [Austr.]; wop (Mediterranean); greaser [Am.]; beaner [Am.] (Mexican); wetback [Am.] (Mexican living in the US) [slang] [pej.] (offensive word)

Kanaken {pl}; Kanacken {pl}; Kanaker {pl} wogs; wops; greasers; beaners; wetbacks

Knie {n} [anat.] [listen] knee [listen]

Knie {pl} [listen] knees

gebeugte Knie bended knees

das Knie beugen to bend the knee

in die Knie gehen; auf die Knie sinken [geh.]; niederknien to fall/drop/sink to your knees; to sink on your knees; to get down on your knees

vor jdm. auf die Knie fallen to go down on bended knee(s) before sb.

in die Knie sacken; einknicken to sag at the knees

jdn. auf/in die Knie zwingen to force/bring sb. to his/her knees; to defeat/beat sb.

weiche Knie bekommen/haben to get/be weak at/in the knees

vor jdm. auf den Knien liegen to kneel before sb.; to be on one's knees before sb.

seine Knie umklammern to hug one's knees

Mir zitterten die Knie, als ... My knees were shaking when ...

Du hast mich in die Knie gezwungen (besiegt). You've got me on my knees.

Kohle {f}; Steinkohle {f}; Grubengold {n} [ugs.] [min.] [listen] coal [listen]

Kohlen {pl} coals

aufbereitete Kohle {f} prepared coal; treated coal

brennfreudige Kohle {f} cooperative coal

Bruchkohle {f}; Abfallkohle {f}; Abrieb {m} refuse coal

klassierte Kohle {f} graded coal; screened coal; sized coal

Schrämkohle {f} coal from cross-cutting

Siebkohle {f} sifted coal

schlackende Kohle {f} slagging coal

stark schlackende Kohle clinkering coal

schlechteste Kohle {f} (Grundlage für Leistungsgarantie) [mach.] [min.] most adverse acceptable coal

sortierte Kohle {f} [min.] sorted coal

subbituminöse Kohle sub-bituminous coal

ungesiebte Kohle; Rohkohle {f}; Förderkohle {f} run-of-mine coal

Kohle backen to bake/cake coal

ordentlich Krach machen; ordentlich Krach schlagen [pej.]; feiern/johlen, dass es nur so kracht / dass die Wände wackeln; das Haus/Stadion zum Beben/Wackeln bringen {vt} [soc.] to raise the roof

Als sie zu spät nach Hause kam, hat ihre Mutter ordentlich Krach geschlagen. Her mother raised the roof when she came home late.

Die Komiker heizten die Stimmung an und brachten das Haus zum Wackeln. The comics fired up the crowd and raised the roof.

Als das Siegestor fiel, brachten die Fans das Stadion zum Beben / war bei den Fans die Hölle los. The fans raised the roof when the winning goal was scored.

Kragen {m}; Schlafittchen {n}; Kanthaken {m} [Norddt.]; Krawattl {n} [Bayr.] [Ös.] (Haut/Kleidung am Genick) [übtr.] [listen] scruff of the neck

jdn. am Schlafittchen/Kanthaken/Krawattl packen/halten to grab/hold sb. by the scruff of the/their neck

Der Hund trug den Welpen an der Nackenfalte ins Haus. The dog carried the puppy by the scruff of the neck into the house.

Krankheitsanfall {m}; Anfall {m}; Attacke {f} [geh.] [med.] [listen] attack; access [formal]; bout; episode; seizure [listen] [listen] [listen]

Krankheitsanfälle {pl}; Anfälle {pl}; Attacken {pl} attacks; accesses; bouts; episodes; seizures

Hustenanfall {m} bout of coughing

Fieberanfall {m} attack of fever; febrile attack; bout of fever

Schmerzattacke {f} attack of pain; episode of pain

leichter Anfall touch

Ledernacken {m} (US-Marineinfanterist) [mil.] Leatherneck [slang]

Ledernacken {pl} Leathernecks

Mehl {n} [cook.] [listen] flour [listen]

Buchweizenmehl {n}; Heidenmehl {n} [Ös.] [veraltend] buckwheat flour

Dinkelmehl {n} spelt flour

Hafermehl {n} oat flour

Roggenmehl {n} rye flour

Senfmehl {n} mustard flour; flour of mustard

Weizenmehl {n} wheat flour; wheaten flour

ohne Mehl (gebacken) flourless

gesiebt Roggenmehl bolted rye flour

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners