Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
56
ähnliche
Ergebnisse für Zaun an Zaun
Einzelsuche:
Zaun
·
an
·
Zaun
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
an
gegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
an
d
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
l
an
ge
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
l
an
gsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
l
an
ge
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
l
an
ge
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
th
an
high
time
that
the
m
an
ager
made
a
decision
.;
It's
more
th
an
high
time
for
the
m
an
ager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
Streit
{m}
;
Streiterei
{f}
;
Stritt
{m}
[Bayr.];
Z
an
k
{m}
[geh.]
;
Gezänk
{n}
[pej.]
[poet.]
(
mit
jdm
. /
über/um/wegen
etw
.)
[soc.]
argument
;
quarrel
;
row
[Br.]
[coll.]
;
fight
[Am.]
;
t
an
gle
[coll.]
(with
sb
. /
over/about
sth
.)
Streite
{pl}
;
Streitereien
{pl}
;
Stritte
{pl}
;
Zänke
{pl}
;
Gezänke
{pl}
arguments
;
quarrels
;
rows
;
fights
;
t
an
gles
Er
stritt
mit
seiner
Frau
wieder
einmal
um
Geld
.
He
got
into
an
other
fight
with
his
wife
about
money
.
einen
Streit
beginnen
;
mit
jdm
.
zu
streiten
beginnen
to
start
an
argument
(with
sb
.)
Er
legte
den
Streit
bei
.
He
settled
the
quarrel
.
mit
jdm
.
in
Streit
geraten
to
get
into
a
quarrel
with
sb
.
Er
bricht
oft
einen
Streit
vom
Zaun
.
He
often
picks
a
quarrel
.
Zahn
{m}
[anat.]
tooth
Zähne
{pl}
teeth
bleibende
Zähne
;
bleibendes
Gebiss
;
zweite
Zähne
[ugs.]
(
Dentes
perm
an
entes
)
perm
an
ent
teeth
;
adult
teeth
;
second
teeth
[coll.]
falsche
Zähne
false
teeth
seine
Zähne
putzen
to
brush
one's
teeth
einen
Zahn
ziehen
;
einen
Zahn
extrahieren
to
pull
a
tooth
;
to
take
out
a
tooth
;
to
extract
a
tooth
Zähne
ziehen
to
pull
out
teeth
sich
einen
Zahn
ziehen
lassen
to
have
a
tooth
pulled
/
extracted
by
sb
.
in
den
Zähnen
herumstochern
to
pick
the
teeth
die
Zähne
fletschen/blecken
[zool.]
to
show/bare
one's
teeth
jdm
.
auf
den
Zahn
fühlen
[übtr.]
to
feel
sb
.
out
die
Zähne
aufein
an
derbeißen
to
clench
your
teeth
(
vor
Wut
)
mit
den
Zähnen
knirschen
to
grind
one's
teeth
(in
an
ger
)
die
Zähne
zusammenbeißen
[übtr.]
to
grit
your
teeth
[fig.]
Ich
biss
die
Zähne
zusammen
und
kämpfte
mich
durch
.
I
gritted
my
teeth
an
d
fought
my
way
through
.
Bresche
{f}
;
Lücke
{f}
(
in
etw
.)
[mil.]
breach
(in
sth
.)
Dammbresche
{f}
(
nach
einem
Dammbruch
)
dike
breach
(as a
result
of
a
dike
failure
)
eine
Lücke
im
Zaun
a
breach
in
the
fence
in
die
Bresche
springen
to
step
in
to
the
breach
;
to
throw
oneself
into
the
breach
eine
Bresche
in
etw
.
schlagen
to
make
a
breach
in
sth
.;
to
breach
sth
.
Zaun
{m}
;
Hag
{m}
[Schw.]
(
um
etw
./zwischen
etw
.)
fence
(around
sth
./between
sth
.)
Zäune
{pl}
fences
ohne
Zaun
unfenced
Bretter
zaun
{m}
;
Bretterw
an
d
{f}
close-boarded
fence
;
close-sheeted
fence
;
solid-board
fence
;
tight-board
fence
Holz
zaun
{m}
wooden
fence
Latten
zaun
{m}
;
Senkrechtlatten
zaun
{m}
;
Staketen
zaun
{m}
picket
fence
;
lath
fence
;
pale
fence
;
paling
fence
;
wooden
paling
;
vertical-slatted
fence
Maschendraht
zaun
{m}
;
Maschengeflecht
zaun
{m}
wire-netting
fence
;
wire-mesh
fence
;
chain-link
fence
Palisaden
zaun
{m}
;
Palisadenw
an
d
{f}
;
Palisade
{f}
;
Pfahlw
an
d
{f}
palisade
fence
;
palisade
Pl
an
ken
zaun
{m}
mit
senkrechter
Lattung
;
Holzsichtschutzw
an
d
{f}
mit
senkrechter
Lattung
close-board
p
an
el
fence
;
visual
screen
with
vertical
boards
Profilbretter
zaun
{m}
decorative
board
fence
Spalt
zaun
{m}
;
Sichtschutzspalt
zaun
{m}
stockade
fence
einen
Zaun
errichten/aufstellen/aufziehen/hochziehen
to
build/erect/put
up
a
fence
Tempo
{n}
;
Zahn
{m}
[ugs.]
[in Zusammensetzungen]
clip
;
lick
[Br.]
[coll.]
[in compounds]
in
scharfem
Tempo
at
a
good
clip
;
at
a
fair
lick
[Br.]
;
at
a
lick
[Br.]
in
vollem
Tempo
;
mit
einem
Affenzahn
;
ras
an
t
at
a
fast
/
rapid
clip
;
at
a
great
lick
[Br.]
Hauptinteresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschendes
Thema
{n}
preoccupation
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
Ausein
an
dersetzung
mit
etw
.
preoccupation
with
sth
.
seine
lebensl
an
ge
Beschäftigung
mit
dem
Sprichwort
his
lifelong
preoccupation
with
proverbs
Von
Kindesbeinen
an
galt
ihr
Hauptinteresse
der
Musik
.
Music
has
been
her
major
preoccupation
since
childhood
.
Mein
Fokus
liegt
derzeit
auf
der
Bestellung
des
neuen
Geschäftsführers
.
My
current
preoccupation
is
the
appointment
of
the
new
m
an
ager
.
Sie
ist
vor
allem
damit
beschäftigt
,
ihre
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
Her
main
preoccupation
is
keeping
her
party
under
control
.
Er
war
so
mit
seiner
Arbeit
beschäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
seine
Familie
blieb
.
His
preoccupation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
Ausein
an
dersetzung
mit
dem
Tod
wider
.
Her
late
work
reflects
a
preoccupation
with
death
.
Damals
war
der
Brexit
das
beherrschende
Thema
.
At
the
time
Brexit
was
the
public
preoccupation
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
His
main
preoccupations
were
eating
an
d
sleeping
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
bei
ihnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
I
find
their
prepossession
with
money
irritating
.
sich
r
an
ken
;
r
an
ken
[selten]
;
sich
schlängeln
;
sich
winden
[geh.]
{vr}
(
Pfl
an
ze
)
[bot.]
to
ramble
(in
different
directions
);
to
trail
(along
the
ground
or
downwards
) (of a
pl
an
t
)
sich
r
an
kend
;
r
an
kend
;
sich
schlängelnd
;
sich
windend
rambling
;
trailing
sich
ger
an
kt
;
ger
an
kt
;
sich
geschlängelt
;
sich
gewunden
rambled
;
trailed
sich
hochr
an
ken
to
ramble
upwards
sich
hinunterr
an
ken
to
trail
downwards
sich
über
den
Zaun
/
am
Zaum
r
an
ken
to
ramble
over
the
fence
sich
am
Boden
r
an
ken
;
sich
am
Boden
entl
an
g
schlängeln
to
ramble
over
the
ground
;
to
trail
on
the
ground
von
der
Decke
hängen
to
trail
from
the
ceiling
über
die
K
an
te
herunterhängen
to
trail
over
the
edge
hängendes
Sedum
trailing
sedum
Efeu
r
an
kt
sich
um
den
Stamm
.
Ivy
rambles
arount
the
trunk
.
abbiegen
;
abzweigen
;
seine
Richtung
ändern
(
Person
,
Tier
);
die
Fahrtrichtung
ändern
(
Person
;
Fahrzeug
);
eine
Biegung
machen
(
Streckenverlauf
)
{vi}
(
nach
+
Richtungs
an
gabe
)
[transp.]
to
veer
(to/onto +
direction
)
abbiegend
;
abzweigend
;
seine
Richtung
ändernd
;
die
Fahrtrichtung
ändernd
;
eine
Biegung
machend
veering
abgebogen
;
abgezweigt
;
seine
Richtung
geändert
;
die
Fahrtrichtung
geändert
;
eine
Biegung
gemacht
veered
scharf
nach
links
abbiegen
to
veer
sharply
to
the
left
einem
entgegenkommenden
Fahrzeug
ausweichen
[auto]
to
veer
to
avoid
an
oncoming
vehicle
die
Hauptroute
verlassen
und
ins
Waldgebiet
abzweigen
to
veer
off
the
main
route
into
woodl
an
d
area
Das
Schiff
drehte
ab
.
The
ship
veered
round
.
Du
folgst
dem
Weg
und
biegst
nach
400
m
links
ab
.
Follow
the
path
an
d
veer
left
after
400m
.
Die
Straße
macht
eine
Biegung
nach
rechts
/
zweigt
nach
rechts
ab
.
The
road
veers
to
the
right
.
Plötzlich
bog
der
Strauß
in
Richtung
Zaun
ab
.
Suddenly
the
ostrich
veered
towards
the
fence
.
(
sich
)
etw
.
zerreißen
;
zerfetzen
{vt}
to
tear
sth
. {
tore
;
torn
};
to
rip
sth
.
zerreißend
;
zerfetzend
tearing
;
ripping
zerrissen
;
zerfetzt
torn
;
ripped
er/sie
zerreißt
;
er/sie
zerfetzt
he/she
tears
;
he/she
rips
ich/er/sie
zerriss
;
ich/er/sie
zerfetzte
I/he/she
tore
;
he/she
ripped
er/sie
hat/hatte
zerrissen
;
er/sie
hat/hatte
zerfetzt
he/she
has/had
torn
;
he/she
has/had
ripped
Ich
habe
mir
die
Je
an
shose
am
Zaun
zerrissen
.
I
ripped
my
je
an
s
on
the
fence
.
Die
Fahnen
waren
in
zwei
Teile
gerissen
worden
.
The
flags
had
been
ripped
in
two
.
Ungeduldig
riss
sie
den
Brief
auf
.
Impatiently
,
she
ripped
the
letter
open
.
Seine
Kleider
waren
alt
und
zerfetzt
.
His
clothes
were
old
an
d
torn/ripped
.
die
Kontrolle
über
etw
.
behalten
;
etw
.
im
Rahmen
halten
;
etw
.
im
Zaum
halten
;
etw
.
in
Schr
an
ken
halten
;
etw
.
begrenzen
{v}
to
keep
sth
.
under
control
;
to
restrain
sth
.
die
Kontrolle
behaltend
;
im
Rahmen
haltend
;
im
Zaum
haltend
;
in
Schr
an
ken
haltend
;
begrenzend
keeping
under
control
;
restraining
die
Kontrolle
behalten
;
im
Rahmen
gehalten
;
im
Zaum
gehalten
;
in
Schr
an
ken
gehalten
;
begrenzt
kept
under
control
;
restrained
seine
Ambitionen
zügeln
/
zurückschrauben
to
restrain
your
ambitions
die
Inflation
im
Rahmen
halten
to
restrain
inflation
das
Wachstum
bremsen
(
Sache
)
[econ.]
to
restrain
growth
(of a
thing
)
lernen
,
wie
m
an
seine
Emotionen
im
Zaum
hält
,
wenn
etwas
schiefgeht
to
learn
to
keep
your
emotions
under
control
when
things
go
wrong
Der
Minister
sträubt
sich
,
die
Ausgaben
in
diesem
Bereich
zu
begrenzen
.
The
minister
is
reluct
an
t
to
restrain
spending
in
this
area
.
Die
Steuererhöhung
dürfte
den
privaten
Konsum
dämpfen
.
The
tax
increase
is
likely
to
restrain
consumer
spending
.
etw
.
abschwächen
;
mildern
;
zurückschrauben
;
sich
bei
etw
.
mäßigen
{v}
to
moderate
sth
.;
to
temper
sth
.
[formal]
abschwächend
;
mildernd
;
zurückschraubend
;
sich
mäßigend
moderating
;
tempering
abgeschwächt
;
gemildert
;
zurückgeschraubt
;
sich
gemäßigt
moderated
;
tempered
seine
Kritik
abschwächen
to
temper
your
criticism
seine
Begeisterung
zügeln
/
im
Zaum
halten
to
temper
your
enthusiasm
seinen
Zorn
bändigen
to
moderate
one's
an
ger
seine
Forderungen
zurückschrauben
to
moderate
one's
dem
an
ds
Mäßige
dich
im
Ton
!
Moderate
your
l
an
guage
!
(
Gefühle
usw
.)
bändigen
;
zähmen
;
in
Zaum
halten
{vt}
[übtr.]
to
subdue
;
to
tame
(feelings
etc
.)
bändigend
;
zähmend
;
in
Zaum
haltend
subduing
;
taming
gebändigt
;
gezähmt
;
in
Zaum
gehalten
subdued
;
tamed
bändigt
;
zähmt
subdues
;
tames
bändigte
;
zähmte
subdued
;
tamed
ein
Tier/Gefühl
bändigen
to
subdue
an
an
imal/emotion
gedrückte
Stimmung
subdued
mood
ein
Feuer
unter
Kontrolle
bringen
to
subdue
a
fire
seine
Emotionen
beherrschen
;
zügeln
;
im
Zaum
halten
{vt}
to
check
your
emotions
seine
Emotionen
beherrschend
;
zügelnd
;
im
Zaum
haltend
checking
your
emotions
seine
Emotionen
beherrscht
;
gezügelt
;
im
Zaum
gehalten
checked
your
emotions
seine
Wut
im
Zaum
halten
to
check
your
an
ger
;
to
check
your
rage
seine
Tränen
zurückhalten
to
check
your
tears
Ich
musste
mich
beherrschen
,
um
nicht
laut
herauszulachen
.
I
had
to
check
the
urge
to
laugh
out
loud
.
(
unruhig
)
gleiten
;
rutschen
;
schlittern
{vt}
to
slither
gleitend
;
rutschend
;
schlitternd
slithering
geglitten
;
gerutscht
;
geschlittert
slithered
Eine
Schl
an
ge
glitt
durch
das
Gras
.;
Eine
Schl
an
ge
schlängelte
sich
durch
das
Gras
.
A
snake
slithered
across
the
grass
.
Das
Kind
rutschte
das
schlammige
Ufer
hinunter
und
l
an
dete
im
Wasser
.
The
child
slithered
down
the
muddy
b
an
k
into
the
water
.
Er
ließ
es
den
H
an
g
hinuntergleiten
bis
zum
Zaun
.
He
let
it
slither
down
the
slope
to
the
fence
.
etw
.
aus
etw
.
herausreißen
;
herauszerren
{vt}
to
y
an
k
sth
.
out
of
sth
.
herausreißend
;
herauszerrend
y
an
king
out
herausgerissen
;
herausgezerrt
y
an
ked
out
einen
Zahn
ziehen
to
y
an
k
out
a
tooth
ein
Fahrzeug
gegen
ein
Hindernis
fahren
{vt}
;
mit
einem
Fahrzeug
gegen
etw
.
krachen
{vi}
[auto]
to
crash
a
vehicle
into
an
obstacle
mit
einem
Auto
durch
einen
Zaun
fahren
to
crash
a
car
through
a
fence
mit
einem
Motorrad
gegen
einen
Baum
krachen
to
crash
a
motorcycle
into
a
tree
Kondensorhalter
{m}
(
Optik
)
substage
mount
(optics)
Kondensorhalter
{pl}
substage
mounts
Kondensorhalter
mit
Zahn
und
Trieb
rack-
an
d-pinion
substage
mount
;
rack
substage
mount
abgeschlagen
;
an
geschlagen
;
an
gebrochen
;
beschädigt
{adj}
chipped
ein
abgebrochener
Zahn
a
chipped
tooth
viele
an
geschlagene
Teller
m
an
y
chipped
plates
körperbetont
;
h
an
dgreiflich
[übtr.]
{adj}
(
Person
)
h
an
dsy
(of a
person
)
ein
Pärchen
,
das
sich
zärtlich
streichelt
a
h
an
dsy
twosome
Körperkontakt
suchen
,
seine
Hände
nicht
mehr
im
Zaum
halten
[humor.]
;
etwas
übergriffig
werden
;
tatschen
[ugs.]
to
get
h
an
dsy
etw
. (
mit
einem
Seil
)
an
etw
.
an
binden
{vt}
to
rope
sth
.
to
sth
.
Das
Pferd
wurde
an
den
Zaun
(
an
)gebunden.
The
horse
was
roped
to
the
fence
.
Auge
um
Auge
,
Zahn
um
Zahn
. (
Bibelzitat
)
An
eye
for
an
eye
an
d
a
tooth
for
a
tooth
. (Bible
quotation
)
mit
etw
.
hängenbleiben
(
in/
an
etw
.)
{vi}
to
catch
sth
.
in/on
sth
.
Ich
blieb
mit
der
Hose
am
Zaun
hängen
.
I
caught
my
trousers
on
the
fence
.
Befestigungscomposite
{f}
(
zur
Befestigung
einer
Brücke
o. ä.
am
Zahn
)
[med.]
luting
agent
(
dekoratives
)
Endstück
{n}
einer
St
an
ge
(
Gardinenst
an
ge
;
Fahnenst
an
ge
,
Geländerpfosten
,
Zaun
usw
.)
finial
(ornament
at
the
end
of
a
rod
,
rail
,
pole
,
fence
etc
.)
Faun
{m}
;
Faunus
{m}
(
römischer
Gott
,
Waldgeist
)
faunus
Hecken
zaun
{m}
;
Zaun
hecke
{f}
;
Hag
{m}
[veraltet]
hedge
fence
;
hedge
enclosure
Kondensorhalter
{m}
mit
Zahn
und
Trieb
(
Optik
)
rack-
an
d-pinion
substage
mount
;
rack
substage
mount
(optics)
einen
Streit
vom
Zaun
brechen
; (
einen
)
Streit
an
f
an
gen
;
einen
Streit
an
zetteln
;
sich
mit
jdm
.
an
legen
{v}
to
start/pick
a
fight
with
sb
.;
to
start/pick
a
quarrel
with
sb
.
Tempo
{n}
;
Zahn
{m}
[ugs.]
clip
[coll.]
Trensenzaum
{m}
(
Zaumzeug
)
snaffle
(bridle)
ein
steiler
Zahn
{m}
[ugs.]
a
nice
piece
of
crumpet
[coll.]
Zahnhalslinie
{f}
;
Schmelz-Zement-Grenze
{f}
beim
Zahn
[anat.]
cervical
line
of
the
tooth
Zahnfarbbestimmung
{f}
;
Farbnahme
{f}
beim
Zahn
[med.]
tooth
shade
matching
;
tooth
shade
determination
;
shade
selection
Zahnfuß
{m}
(
Sägezahn
)
[techn.]
throat
(sawtooth)
Zahnteilung
{f}
senkrecht
zum
Zahn
(
Schraubenrad
)
[techn.]
normal
circular
pitch
(helical
gearwheel
)
einen
Zahn
zulegen
{v}
[übtr.]
to
step
on
it
versenkter
Zaun
{m}
;
versenkte
Grundstücksmauer
{f}
[arch.]
sunken
fence
;
ha-ha
fence
;
sunken
wall
;
ha-ha
wall
;
ha-ha
approximal
;
zum
Nachbarzahn
/
Zahnzwischenraum
gew
an
dt
{adj}
(
Zahnmedizin
)
[med.]
approximal
(denistry)
wurzelspitzenreseziert
{adj}
(
Zahn
)
[med.]
after
root-end
resection
(postpositive);
having
had
root-end
resection
;
apicoectomized
;
apicoectomised
[Br.]
(tooth)
"Präludium
zum
Nachmittag
eines
Fauns"
(
von
Débussy
/
Werktitel
)
[mus.]
'Prelude
to
the
Afternoon
of
a
Faun'
(by
Débussy
/
work
title
)
Chirurgie
{f}
[med.]
surgery
allgemeine
Chirurgie
general
surgery
Bauchchirurgie
{f}
;
Viszeralchirurgie
{f}
abdominal
surgery
kosmetische
Chirurgie
cosmetic
surgery
Lappenchirurgie
{f}
flap
surgery
Mikrochirurgie
{f}
microsurgery
minimalinvasive
Chirurgie
{f}
/MIC/
;
Schlüsselloch-Chirurgie
{f}
minimally
invasive
surgery
;
keyhole
surgery
Mund-
,
Kiefer-
und
Gesichtschirurgie
{f}
maxillo-facial
surgery
orthopädische
Chirurgie
orthopaedic
surgery
Schönheitschirurgie
{f}
;
plastische
Chirurgie
{f}
plastic
surgery
Tränenapparatchirurgie
{f}
lacrimal
surgery
Zahn-
und
Kieferchirurgie
{f}
dental
surgery
;
oral
surgery
Hakenzahn
{m}
;
Wolfszahn
{m}
;
K-Zahn
{m}
(
Säge
)
hook
tooth
;
rake
tooth
(saw)
Hakenzähne
{pl}
;
Wolfszähne
{pl}
;
K-Zähne
{pl}
hook
teeth
;
rake
teeth
Hauer
{m}
(
Zahn
)
[zool.]
tusk
Hauer
{pl}
tusks
Zahn
{m}
;
Zacken
{m}
(
Kathodenstrahl
)
[electr.]
pip
(cathode
ray
)
Zähne
{pl}
;
Zacken
{pl}
pips
Zahn
{m}
[techn.]
sprocket
Zähne
{pl}
sprockets
Zaumzeug
{n}
;
Zaum
{m}
headgear
;
bridle
ein
Pferd
im
Zaum
halten
;
zäumen
;
aufzäumen
to
bridle
jdn
.
beaufsichtigen
;
jdn
.
im
Zaum
halten
;
die
Kontrolle
über
jdn
.
behalten
{v}
to
keep
sb
.
under
control
;
to
keep
control
of
sb
.
beaufsichtigend
;
im
Zaum
haltend
;
die
Kontrolle
behaltend
keeping
under
control
;
keeping
control
beaufsichtigt
;
im
Zaum
gehalten
;
die
Kontrolle
behalten
kept
under
control
;
kept
control
Beaufsichtigen
Sie
bitte
ihren
Hund
/
ihre
Kinder
.
Please
keep
control
of
your
dog
/
children
.
empfindlich
{adj}
(
schnell
reagierend/
an
sprechend
)
[biol.]
[techn.]
sensitive
empfindlicher
more
sensitive
am
empfindlichsten
most
sensitive
kälteempfindlich
{adj}
sensitive
to
cold
;
cold-sensitive
empfindliche
Haut
sensitive
skin
empfindlicher
Zahn
sensitive
tooth
ein
hochempfindliches
Gerät
a
highly
sensitive
device/instrument
Spinnen
reagieren
empfindlich
auf
Erschütterungen
.
Spiders
are
sensitive
to
vibrations
.
Jetzt
,
wo
ich
älter
bin
,
reagiere
ich
empfindlicher
auf
Kälte
.
Now
that
I'm
older
,
I'm
more
sensitive
to
(the)
cold
.
gut
aussehend
;
attraktiv
;
hübsch
{adj}
dishy
[Br.]
[coll.]
;
peng
[Br.]
[slang]
ein
steiler
Zahn
[ugs.]
a
dishy
bird
[Br.]
[coll.]
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Zaun an Zaun":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner