Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
161
ähnliche
Ergebnisse für Karl Rabe
Einzelsuche:
Karl
·
Rabe
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
Autolackierarbeiten
{pl}
;
Kfz-Lackierarbeiten
{pl}
;
Karosserielackierarbeiten
{pl}
[auto]
car
body
paint
work
;
car
paint
work
;
vehicle
paint
work
;
automotive
paint
work
[rare]
Brechweinstein
{m}
;
Kaliumantimonyltartrat
{n}
[chem.]
emetic
tartar
;
antimony
potassium
tartrate
;
potassium
antimonyl
tartrate
;
potassium
antimontarterate
ein
Darlehen
usw
. (
vorzeitig
)
fällig
stellen
{vt}
[fin.]
to
accelerate
the
maturity
of
a
loan
etc
.
Fehlfarbe
{f}
(
Farbe
,
die
nicht
Trumpf
ist
) (
Kartenspiel
)
plain
suit
(card
game
)
Fehlfarbe
{f}
(
Farbe
,
die
der
Spieler
nicht
hat
) (
Kartenspiel
)
void
suit
(card
game
)
Gelbkali
{n}
;
gelbes
Blutlaugensalz
{n}
;
Kaliumferrocyanid
{n}
;
Kaliumhexacyanidoferrat
(
II
)
{n}
[chem.]
potassium
ferrocyanide
;
potassium
hexacyanoferrate
(II)
Höhenangabe
{f}
;
Höhenpunkt
{m}
(
auf
einer
Karte
)
spot
height
(on a
map
)
Kalkanstrichfarbe
{f}
;
Kalkanstrich
{m}
;
Kalkfarbe
{f}
;
Tünche
{f}
[constr.]
lime
paint
;
limewash
;
whitewash
;
washing
;
wash
;
limework
Kalkulationszinsfuß
{m}
adequate
target
rate
Kaltlagerung
{f}
cold
storage
Kalziumboratfritte
{f}
calcium
borate
frit
Kalziumstearat
{n}
[chem.]
Calcium
stearate
;
Ca-stearate
Kalziumsulfat-Dihydrat
{n}
[chem.]
calcium
sulfate
dihydrate
Karibe
{m}
[soc.]
Carib
Karo
{n}
(
französisches
Blatt
);
Schellen
{n}
(
deutsches
Blatt
) (
Spielkartenfarbe
)
diamonds
(playing
card
suit
)
Kartellgesetz
{n}
[jur.]
Fair
Trading
Act
[Br.]
;
Restrictive
Trade
Practices
Act
[Br.]
;
Anti-Trust
Act
[Am.]
;
Combines
Investigation
Act
[Can.]
sich
um
Kopf
und
Kragen
reden
{vr}
to
talk
yourself
into
trouble
;
to
talk
yourself
into
an
early
grave
Lochkartenausgabe
{f}
;
Kartenausgabe
{f}
[comp.]
[hist.]
punched
card
output
;
punch
card
output
Meerkohl
{m}
(
Crambe
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
sea
kale
(botanical
genus
)
Nachsitzen
{n}
;
Karzer
{m}
(
Strafe
)
[school]
[hist.]
detention
Salpeter
{m}
;
Kaliumnitrat
{n}
[chem.]
salpetre
[Br.]
;
saltpeter
[Am.]
;
potassium
nitrate
;
nitre
[Br.]
;
niter
[Am.]
Schönflossige
Rüsselbarbe
{f}
(
Epalzeorhynchus
kallopterus
)
[zool.]
flying
fox
Steuerkarussell
{n}
;
Karussellgeschäfte
{pl}
mit
Mehrwertsteuer
(
Steuerhinterziehung
durch
grenzüberschreitende
Ringgeschäfte
)
carousel
fraud
;
VAT
fraud
,
MITC
(missing
trader
intra-community
)
fraud
(circular
trade
of
cross
border
purchases
)
Straße
{f}
(
Pokerspiel:
fünf
Karten
in
einer
Reihe
)
straight
Stückguttarif
{m}
[transp.]
mixed
cargo
rate
[Am.]
;
mixed
carload
rate
[Am.]
Zellkernmembran
{f}
;
Kernmembran
{f}
;
Kernmembrane
{f}
;
Zellkernhülle
{f}
;
Kernhülle
{f}
[biol.]
nuclear-investing
membrane
;
nuclear
membrane
;
nuclear
envelope
;
nucleolemma
;
karyotheca
rotes
Blutlaugensalz
{n}
;
Kaliumhexacyanidoferrat
(
III
)
{n}
[chem.]
potassium
ferricyanide
;
potassium
hexacyanoferrate
(III)
Mergelgrube
{f}
[min.]
marlpit
Kaliumchlorat
{n}
[chem.]
potassium
chlorate
Abordnung
{f}
;
Delegation
{f}
{+Gen./bei}
[adm.]
delegation
(from/to)
Abordnungen
{pl}
;
Delegationen
{pl}
delegations
Handelsdelegation
{f}
trade
delegation
eine
Delegation
der
europäischen
Union
a
delegation
from
the
European
Union
die
Ad-hoc-Delegation
des
Parlaments
the
Parliament's
ad-hoc
delegation
die
polnische
Delegation
bei
der
UNO-Generalversammlung
the
Polish
delegation
to
the
UN
General
Assembly
eine
Delegation
führen
to
head
a
delegation
Abstimmung
{f}
;
Stimmabgabe
{f}
vote
Abstimmungen
{pl}
votes
Abschlussabstimmung
{f}
final
vote
Vorabstimung
{f}
preliminary
vote
freie
Abstimmung
;
Abstimmung
ohne
Franktionszwang
/
Klubzwang
[Ös.]
(
im
Parlament
)
free
vote
;
vote
without
party
whips
[Br.]
(in
Parliament
)
neue
Abstimmung
{f}
revote
namentliche
Abstimmung
;
Abstimmung
durch
namentlichen
Aufruf
named
vote
;
recorded
vote
;
roll-call
vote
[Am.]
;
vote
by
roll
call
[Am.]
Abstimmung
durch
Zuruf
voice
vote
Abstimmung
durch
Aufstehen
oder
Sitzenbleiben
vote
by
standing
or
sitting
Abstimmung
durch
Handaufheben
/
Handzeichen
vote
by
show
of
hands
zur
Abstimmung
kommen
to
come
to
the
vote
eine
Abstimmung
(
über
etw
.)
durchführen
to
take
a
vote
(on
sth
.);
to
hold
a
ballot
Anspruch
auf
etw
.
haben
;
für
etw
.
in
Frage
kommen
{vi}
(
Person
)
to
qualify
for
sth
. (of a
person
)
anspruchsberechtigt
sein
;
Leistungsvoraussetzungen
erfüllen
to
qualify
for
benefit
ein
Kreditgeber
,
der
nicht
steuerpflichtig
ist
a
lender
qualifying
for
tax
exemption
Für
Mitglieder
gilt
ein
ermäßigter
Preis
.
Members
qualify
for
a
reduced
rate
.
Nur
registrierte
Benutzer
einer
früheren
Version
kommen
für
das
Upgrade
in
Frage
.
[comp.]
Only
registered
users
of
an
earlier
version
qualify
for
the
upgrade
.
Architektur
{f}
;
Baukunst
{f}
[arch.]
architecture
Gegenwartsarchitektur
{f}
contemporary
architecture
Kirchenbaukunst
{f}
church
architecture
sakrale
Baukunst
{f}
ecclesiastical
architecture
sprechende
Architektur
speaking
architecture
;
architecture
parlante
Stadtbaukunst
{f}
urban
architecture
die
Baukunst
betreffend
architectural
gründerzeitliche
Architektur
;
wilheminische
Architektur
Wilhelminian
architecture
zeitgenössische
Architektur
contemporary
architecture
Artilleriegeschoss
{n}
;
Artilleriegranate
{f}
;
Granate
{f}
[mil.]
artillery
shell
;
shell
;
bombshell
[dated]
Artilleriegeschosse
{pl}
;
Artilleriegranaten
{pl}
;
Granaten
{pl}
artillery
shells
;
shells
;
bombshells
Bazooka-Granate
{f}
bazooka
shell
Bleimantelgranate
{f}
;
Bleihemdgranate
{f}
lead-coated
shell
;
lead-covered
shell
[rare]
Kartäschengranate
{f}
;
Granatkartätsche
{f}
;
Schrapnellgranate
{f}
Shrapnel
shell
;
schrapnell
Mörsergranate
{f}
;
Mörserpatrone
{f}
[mil.]
mortar
shell
;
mortar
bomb
Sprenggranate
{f}
;
Brisanzgranate
{f}
bursting
shell
Granate
mit
Zeitzünder
time-shell
Aufzug
{m}
;
Festumzug
{m}
;
Umzug
{m}
;
Festzug
{m}
[soc.]
parade
Aufzüge
{pl}
;
Festumzüge
{pl}
;
Umzüge
{pl}
;
Festzüge
{pl}
parades
beim
Umzug
at
the
parade
Fackelzug
{m}
torch
parade
Faschingsumzug
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Faschingszug
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Karnevalsumzug
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Karnevalszug
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Gaudiwurm
{m}
[Bayr.];
Fasnachtsumzug
{m}
[BW]
[Schw.]
;
Fasnetsumzug
{m}
[BW];
Fasnatumzug
{m}
[Vorarlberg]
carnival
parade
Ausgabe
{f}
;
Edition
{f}
/Ed
./ (
eines
Buches
) (
oft
fälschlich:
Auflage
)
edition
/ed
./
Ausgaben
{pl}
;
Editionen
{pl}
editions
aktualisierte
Ausgabe
updated
edition
ältere
Ausgabe
earlier
edition
broschierte
Ausgabe
eines
Buches
paper
edition
of
a
book
digitale
Ausgabe
digital
edition
Gesamtausgabe
{f}
complete
edition
Jubiläumsausgabe
{f}
anniversary
edition
;
jubilee
edition
kritische
Ausgabe
;
kritische
Edition
;
wissenschaftliche
Ausgabe
critical
edition
Liebhaberausgabe
{f}
booklover's
edition
limitierte
Ausgabe
;
limitierte
Edition
limited
edition
mehrsprachige
Ausgabe
polyglot
edition
Nachdruckausgabe
{f}
reproduction
edition
Neuausgabe
{f}
;
neue
Ausgabe
;
neue
Edition
re-edition
;
new
edition
Taschenbuchausgabe
{f}
pocket
edition
;
paperback
edition
;
paperbacked
edition
;
softback
edition
;
softcover
edition
überarbeitete
Ausgabe
revised
edition
unveränderte
Ausgabe
unrevised
edition
Werkausgabe
{f}
complete
edition
of
an
author
in
der
Online-Ausgabe
von
in
the
online
edition
of
Ausgabe
mit
Schuber
slip-cased
edition
wieder
zum
Ausgangspunkt
zurückkommen
{v}
[übtr.]
to
come/turn/go
full
circle
Damit
sind
wir
wieder
beim
Ausgangspunkt
unserer
Diskussion
.
Here
we
come
full
circle
in
our
discussion
;
So
we've
come
full
circle
in
our
discussion
.
womit
ich
wieder
zur
ursprünglichen
Frage/zum
ursprünglichen
Thema
zurückkomme
and
here
I
turn
full
circle
Früher
oder
später
kommt
jede
Mode
wieder
.
Sooner
or
later
,
fashion
comes
full
circle
.
Mit
ihrer
Rückkehr
auf
die
Bühne
ist
sie
zu
den
Anfängen
ihrer
Karriere
zurückgekehrt
.
Now
that
she
is
back
on
the
stage
,
her
career
has
gone
full
circle
.
Auszehrung
{f}
;
krankhafte
Abmagerung
{f}
;
Kachexie
{f}
[med.]
cachexia
;
cachexy
Kachexie
bei
Krebsleiden
/
bei
Krebs
cancerous
cachexia
Kachexie
bei
Malaria
malarial
cachexia
Kachexie
durch
Bleieinwirkung
satumine
cachexia
Kachexie
durch
Fluoreinwirkung
fluoric
cachexia
Kachexie
durch
Quecksilbereinwirkung
mercurial
cachexia
Kachexie
im
Wochenbett
;
puerperale
Kachexie
puerperal
cachexia
Kachexie
nach
Verlust
der
Eierstöcke
;
ovariprive
Kachexie
ovariprival
cachexia
Kachexie
nach
Ausfall
der
Schilddrüse
;
thyreoprive
Kachexie
thyreoprival
chachexia
Kachexie
nach
Ausfall
der
Thymusdrüse
;
thymoprive
Kachexie
thymoprival
chachexia
gastrogene
Kachexie
gastrogenic
cachexia
;
gastrophthisis
hypophysäre
/
hpyophyseoprive
Kachexie
;
Simmond'sche
Kachexie
hypophyseal
/
hhpophysial
/
hypopituitary
cachexia
;
Simmond's
cachexia
;
postpubertal
panhypopituitarism
kardiale
Kachexie
cardiac
cachexia
Tumorkachexie
{f}
cachexia
of
malignancy
Beratung
{f}
;
gemeinsames
Überlegen
{n}
;
Diskussion
{f}
;
Abwägen
{n}
deliberation
parlamentarische
Beratung
der
Gesetzesvorlage
parliamentary
deliberation
on
the
bill
Schlussberatung
{f}
final
deliberation
nach
stundenlangen
Beratungen
after
hours
of
deliberation
nach
langer
Beratung
;
nach
langem
Überlegen
;
nach
eingehender
Diskussion
after
much
deliberation
;
after
due
deliberation
;
after
mature
deliberation
Beratungen
mit
jdm
.
aufnehmen
;
in
Beratungen
mit
jdm
.
eintreten
[geh.]
to
enter
into
deliberations
with
sb
.
sorgfältiges
Abwägen
erfordern
to
require
careful
deliberation
Die
Beratungen
des
Gremiums
finden
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
statt
.
The
deliberations
of
the
panel
shall
take
place
in
camera
.
Das
Gericht
zieht
sich
zur
Beratung
zurück
.
[jur.]
The
court
retires
to
deliberate
.;
The
court
retires
for
deliberations
.
Bergwerk
{n}
;
Grube
{f}
;
Mine
{f}
[in Zusamensetzungen]
[min.]
mine
Bergwerke
{pl}
;
Gruben
{pl}
;
Minen
{pl}
mines
Bleierzbergwerk
{n}
;
Bleierzgrube
{f}
galena
mine
firmeneigenes
Bergwerk
;
Bergwerk
für
den
Eigenbedarf
captive
mine
Kalibergwerk
{n}
;
Kaligrube
{f}
potash
mine
;
potassium
mine
Kupfermine
{f}
;
Kupferbergwerk
{n}
copper
mine
Salzbergwerk
{n}
salt
mine
Ausbeutemine
{f}
;
Ausbeutegrube
{f}
copious
mine
;
productive
mine
Testgrube
{f}
test
mine
eine
Grube
aufgeben
to
abandon
a
mine
Beständigkeit
{f}
;
Echtheit
{f}
(
von
Materialien
gegenüber
oberflächlicher
Einwirkung
von
Licht
,
Flüssigkeit
,
Reibung
)
fastness
(of
materials
to
the
action
of
light
,
liquids
,
friction
on
their
surface
)
Beständigkeit
gegen
chemische
Reinigung
/
gegenüber
chemischer
Reinigung
fastness
to
dry-cleaning
Beständigkeit
gegen(
über
)
Sonnenlicht
fastness
to
sunlight
;
sunlight
fastness
Beuchechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
bucking
;
fastness
to
kier-boiling
Blutechtheit
{f}
(
Farbe
)
fastness
to
bleeding
(paint)
Bügelechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
ironing
;
fastness
to
pressing
Bügelechtheit
{f}
(
Färbung
)
colour
[Br.]
/color
[Am.]
fastness
to
hot
pressing
(dye)
Dämpfechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
steaming
Entbastungsechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
degumming
;
degumming
fastness
Farbbeständigkeit
{f}
gegen
Licht
colour
[Br.]
/color
[Am.]
fastness
to
light
Farbechtheit
{f}
colour
[Br.]
/color
[Am.]
fastness
Karbonisierechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
carbonizing
Lichtechtheit
{f}
;
Lichtbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
Lichteinwirkung
fastness
to
light
;
light-fastness
Lösungsmittelechtheit
{f}
fastness
to
solvents
Merzerisierechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
mercerizing
Pottingechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
potting
Reibechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
rubbing
Salzwasserechtheit
{f}
;
Meerwasserechtheit
{f}
(
Färbung
)
fastness
to
saltwater
(dye)
Schweißechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
perspiration
Trockenhitzeechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
dry
heat
Trockenlichtechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
light
in
dry
state
Überfärbeechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
cross-dyeing
Walkechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
fulling
Waschechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
washing
Wasserechtheit
{f}
fastness
to
water
Wassertropfenechtheit
{f}
(
Färbung
)
fastness
to
water
drops
;
fastness
to
water
spotting
(dye)
Wetterechtheit
{f}
[textil.]
fastness
to
weathering
(
regelmäßiger
)
Besucher
{m}
(
einer
Örtlichkeit/Veranstaltung
);
-gänger
{m}
;
-geher
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[soc.]
(regular)
attender
[Br.]
; (regular)
attendee
[Am.]
(of
an
event
);
-goer
(of a
place/an
event
) (in
compounds
)
Besucher
{pl}
;
-gänger
{pl}
;
-geher
{pl}
attenders
;
attendees
;
-goers
(
regelmäßiger
)
Besucher
von
Pferderennen
(regular)
attender
at
horse
races
;
race
goer
[Br.]
;
race-goer
[Br.]
Diskobesucher
{m}
;
Diskogänger
{m}
;
Diskogeher
{m}
;
Clubbesucher
{m}
disco-goer
;
discogoer
[Am.]
;
club-goer
;
clubgoer
[Am.]
;
clubber
Festbesucher
{m}
;
Partybesucher
{m}
;
Partygänger
{m}
;
Partygeher
{m}
party
goer
;
party-goer
;
partygoer
[Am.]
;
partier
[coll.]
Festspielbesucher
{m}
;
Festivalbesucher
{m}
festival
goer
;
festival-goer
;
festivalgoer
[Am.]
;
festival
attender
[Br.]
;
festival
attendee
[Am.]
Galeriebesucher
{m}
;
Galeriegänger
{m}
;
Galeriegeher
{m}
gallery
goer
;
gallery-goer
;
gallerygoer
[Am.]
Karnevalsbesucher
{m}
;
Karnevalbesucher
{m}
;
Karnevalgänger
{m}
;
Karnevalist
{m}
carnival
goer
;
carnival-goer
;
carnivalgoer
[Am.]
;
carnival
reveller
Kinobesucher
{m}
;
Kinobesucherin
{f}
;
Kinogänger
{m}
;
Kinogeher
{m}
cinema
goer
[Br.]
;
cinema-goer
[Br.]
;
film
goer
[Br.]
;
film-goer
[Br.]
;
moviegoer
[Am.]
(
regelmäßiger
)
Kirchenbesucher
{m}
;
Gottesdienstbesucher
{m}
;
Messbesucher
{m}
;
Kirchgänger
{m}
[geh.]
;
Kirchengänger
{m}
[geh.]
[selten]
church
goer
;
church-goer
;
churchgoer
[Am.]
;
Mass
goer
; (regular)
attender
at
church
[Br.]
;
attender
of
church
services
[Br.]
;
church
attender
[Br.]
;
church
attendee
[Am.]
;
worshipper
[Br.]
;
worshiper
[Am.]
Konzertbesucher
{m}
;
Konzertgeher
{m}
;
Konzertgänger
{m}
concert
goer
;
concert-goer
;
concertgoer
[Am.]
;
concert
attender
[Br.]
;
concert
attendee
[Am.]
Lokalbesucher
{m}
;
Barbesucher
{m}
;
Kneipenbesucher
{m}
bar
goer
;
bar-goer
;
bargoer
[Am.]
;
pub
goer
[Br.]
;
pub-goer
[Br.]
Lokalbesucher
{m}
;
Restaurantbesucher
{m}
;
Restaurantgänger
{m}
;
Restaurantgeher
{m}
restaurant
goer
;
restaurant-goer
;
restaurantgoer
[Am.]
Matineebesucher
{m}
;
Matineegänger
{m}
matinée
goer
;
matinée-goer
;
matinéegoer
[Am.]
Messebesucher
{m}
;
Messegänger
{m}
;
Messegeher
{m}
fair
goer
;
fair-goer
;
fairgoer
[Am.]
;
trade
show
attendee
[Am.]
Moscheebesucher
{m}
;
Moscheegänger
{m}
;
Moscheengänger
{m}
[selten]
mosque
goer
;
mosque-goer
;
mosquegoer
[Am.]
Nichtkirchengänger
{m}
non-church
goer
;
non-churchgoer
[Am.]
Opernbesucher
{m}
;
Operngänger
{m}
;
Operngeher
{m}
opera
goer
;
opera-goer
;
operagoer
[Am.]
Strandbesucher
{m}
;
Strandgeher
{m}
;
Strandgänger
{m}
beach
goer
;
beach-goes
;
beachgoer
[Am.]
Tiergartenbesucher
{m}
;
Zoobesucher
{m}
zoo
goer
;
zoo-goer
;
zoogoer
[Am.]
Theaterbesucher
{m}
;
Theatergänger
{m}
;
Theatergeher
{m}
theatre
goer
[Br.]
;
theatre-goer
[Br.]
;
play
goer
[Br.]
;
play-goer
[Br.]
;
theatergoer
[Am.]
;
playgoer
[Am.]
Darlehensrate
{f}
;
Kreditrate
{f}
[fin.]
loan
installment
;
credit
installment
;
loan
repayment
;
credit
repayment
Darlehensraten
{pl}
;
Kreditraten
{pl}
loan
installments
;
credit
installments
;
loan
repayments
;
credit
repayments
Datum
{n}
;
Zeitangabe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
date
Daten
{pl}
;
Zeitangaben
{pl}
dates
der
Hochzeitstermin
the
date
of
the
wedding
neueren
Datums
of
recent
date
ohne
Datum
no
date
/n
.d./
falsches
Datum
misdate
Wir
schreiben
den
5.
Mai
2000
.
The
date
is
5
May
2000
.;
Our
story
begins
on
May
5th
,
2000
.
Merken
Sie
sich
bitte
das
Datum
in
Ihrem
Kalender
vor
.
Please
save
the
date
in
your
calendar
.
Welches
Datum
haben
wir
heute
?;
Den
wievielten
haben
wir
heute
?
What's
the
date
today
?
Farbsymbol
{n}
;
Kartenfarbe
{f}
;
Farbe
{f}
[ugs.]
(
Spielkarten
)
suit
(playing
cards
)
eine
Farbe
bedienen
to
follow
suit
(card
game
)
Feststellung
{f}
;
Aussage
{f}
declarative
statement
;
statement
Feststellungen
{pl}
;
Aussagen
{pl}
declarative
statements
;
statements
apodiktische
Aussage
apodictic
statement
falsche
Feststellung
;
falsche
Angabe
misstatement
of
fact
;
misstatement
Pauschalaussage
{f}
;
pauschale
Aussage
blanket
statement
Tatsachenfeststellung
{f}
statement
of
fact
Das
ist
eine
kühne
Aussage
/
kühne
Behauptung
(
in
Anbetracht
+Gen
.)
This
is
a
bold
statement
(considering ...)
Über
die
genaue
Brandursache
lässt
sich
keine
abschließende
Feststellung
treffen
.
No
conclusive
statement
can
be
made
on
the
exact
cause
of
the
fire
.
Es
ist
noch
zu
früh
,
um
dazu
eine
Aussage
treffen
zu
können
.
It
is
too
early
to
make
a
statement
on
that
.
Fisch
{m}
[zool.]
fish
Fische
{pl}
fish
(larger
quantity
);
fishes
(different
groups/species
of
fish
)
Fischlein
{n}
small
fish
Aquarienfisch
{m}
aquarium
fish
Bodenfisch
{m}
;
Grundfisch
{m}
demersal
fish
Brackwasserfisch
{m}
brackish
water
fish
Futterfisch
{m}
fodder
fish
höhlenbewohnender
Fisch
;
Höhlenfisch
{m}
cave-dwelling
fish
;
cavernicolous
fish
;
troglobitic
fish
Kaltwasserfisch
{m}
cold
water
fish
Wildfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
wild
fish
Zuchtfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
farmed
fish
weder
Fisch
noch
Fleisch
neither
fish
nor
fowl
die
Fische
füttern
(
Seekranker
)
[ugs.]
to
feed
the
fishes
sich
wie
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen
fühlen
to
feel
like
a
fish
out
of
water
Der
Fisch
beginnt
am
Kopf
zu
stinken
.;
Der
Fisch
fängt
vom
Kopf
zu
stinken
an
.;
Der
Fisch
stinkt
vom
Kopf
her
.
[Sprw.]
A
fish
rots
from
the
head
down
.;
The
rot
starts
at
the
top
.
[prov.]
Fische
und
Gäste
stinken
nach
drei
Tagen
.
[selten]
[Sprw.]
Fish
and
guests
stink
after
three
days
.
[rare]
[prov.]
Frisur
{f}
hairstyle
(men
and
women
);
hairdo
(women);
coiffure
[formal]
[humor.]
Frisuren
{pl}
hairstyles
aufwendige
Frisur
;
Coiffure
{f}
[Schw.]
elaborate
coiffure
Bürstenfrisur
{f}
;
Stoppelfrisur
{f}
;
Meckifrisur
{f}
;
Stoppelhaar
{n}
[Dt.]
;
Stiftenkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stiftelkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stoppelglatze
{f}
[Ös.]
[ugs.]
buzz
hairstyle
;
butch
hairstyle
[Am.]
[coll.]
Elfenfrisur
{f}
(
bei
Damen
)
pixie
hairstyle
;
pixie
crop
(for
women
)
gängige
Frisur
;
Haartracht
{f}
[soc.]
common
hairstyle
Kurzhaarfrisur
{f}
short
hairstyle
;
crop
[in compounds]
Modefrisur
{f}
fashion
hairstyle
Ponyfrisur
{f}
;
Stirnfransen
{pl}
fringe
hairstyle
[Br.]
;
fringes
[Br.]
;
bangs
hairstyle
[Am.]
;
bangs
[Am.]
Rastafrisur
{f}
Rastafarian
hairstyle
Sturmfrisur
{f}
wild
hairstyle
Turmfrisur
{f}
pouf
hairstyle
;
pouf
hairdo
(
versuchte
)
Frisur
,
um
kahle
Stellen
zu
verbergen
comb-over
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argument
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
point
(idea,
argument
)
einen
Gedanken
äußern
;
einen
Aspekt
ansprechen
;
ein
Argument
bringen
to
make
a
point
argumentieren
,
dass
... /
ins
Treffen
führen
,
dass
...
to
make
the
point
that
...
seinen
Standpunkt
vermitteln
to
get
your
point
across
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
to
miss
the
point
Das
ist
ein
interessanter
Gedanke
.
That's
an
interesting
point
.
Damit
komme
ich
zum
nächsten
Aspekt
.
This
brings
me
to
my
next
point
.
Das
ist
ein
gutes
Argument
.
That's
a
good
point
.
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
yield
the
point
to
you
.
Genau
darum
geht's
mir
.
That's
my
point
exactly
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I (can)
see
your
point
.
Ich
weiß
nicht
,
worauf
Sie
hinauswollen
.
I
don't
see
your
point
.
Was
willst
du
damit
sagen
?;
Worauf
willst
du
hinaus
?
And
your
point
is
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
point
there
.
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
ein
Argument
.
I
take
your
point
(about
the
different
requirements
).
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Point
taken
.
[Br.]
Lassen
Sie
mich
noch
einen
letzten
Gedanken
hinzufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
Let
me
make
one
final
point
(before I
stop
).
Darauf
will
ich
die
ganze
Zeit
hinaus
.
That's
the
point
I've
been
trying
to
make
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheitsfrage
.
The
point
I'm
trying
to
make
is
that
of
safety
.
Was
ich
damit
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
kein
Wettkampf
sein
sollte
.
The
point
I'm
trying
to
make/My
point
is
that
education
should
not
be
a
competition
.
Er
hat
ganz
richtig
darauf
hingewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
He
made
a
very
good
point
about
the
need
for
change
.
In
einem
Leserkommentar
wurde
ein
Argument
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgendermaßen:
A
reader's
comment
made
a
point
that
I've
seen
made
several
times
before
.
And
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
seinen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
satisfied
he
had
made
his
point
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
it
just
to
prove
his
point
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
point
.
Gehalt
{n}
;
Besoldung
{f}
;
Bezug
{m}
[Ös.]
;
Salär
{n}
[Schw.]
salary
Gehälter
{pl}
;
Besoldungen
{pl}
;
Bezüge
{pl}
;
Saläre
{pl}
salaries
Abgeordnetenbezüge
{pl}
MP
salaries
;
salaries
of
memebers
of
parliament
Durchschnittsgehalt
{n}
average
salary
Einstiegsgehalt
{n}
starting
salary
;
entry-level
salary
Managergehälter
{pl}
manager
salaries
Mindestgehalt
{n}
minimum
salary
;
basic
salary
Professorenbesoldung
{f}
;
Professorengehalt
{n}
professorial
salary
Wochengehalt
{m}
weekly
salary
ein
Gehalt
beziehen
;
ein
Gehalt
erhalten
to
draw
a
salary
der
Leistung
entsprechendes
Gehalt
salary
commensurate
with
one's
performance
Er
hat
ein
gutes
Gehalt
.
He
earns
a
good
salary
.
Sein
Gehalt
wurde
gekürzt
.
His
salary
was
cut
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Karl Rabe":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner