A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for 201-487-4
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
target
Ziel
{n}
[mil.]
targets
Ziele
{pl}
area
target
Flächenziel
{n}
opportunity
target
Gelegenheitsziel
{n}
point
target
Punktziel
{n}
moving
target
bewegliches
Ziel
;
sich
bewegendes
Ziel
localized
target
geortetes
Ziel
living
targets
lebende
Ziele
{pl}
stationary
target
unbewegliches
Ziel
;
stehendes
Ziel
soft
target
ungeschütztes
Ziel
[mil.]
high-value
target
vorrangiges
Ziel
on
target
im
Ziel
;
erfasst
;
getroffen
off
target
danebengegangen
;
nicht
getroffen
to
target
zum
Ziel
setzen
;
zum
Ziel
stellen
to
hit
the
target
ins
Ziel
treffen
to
shell
a
target
ein
Ziel
(
mit
Artillerie
)
beschießen
to
home
in
on
a
target
ein
Ziel
finden
;
auf
ein
Ziel
zusteuern
to
spray
a
target
einen
Sprühangriff
auf
ein
Ziel
unternehmen
target
seeking
Ziel
suchend
to
bracket
a
target
(fire
shots
short
of
it
and
beyond
it
)
ein
Ziel
eingabeln
(
davor
und
dahinter
schießen
)
The
missile
fell
short
of
its
target
.
Die
Rakete
verfehlte
ihr
Ziel
.
quarter
Seite
{f}
(
die
Akteure
in
einem
bestimmten
Lebensbereich
)
[adm.]
[pol.]
[soc.]
from
official
quarters
von
amtlicher
Seite
criticism
from
the
Church
Kritik
von
kirchlicher
Seite
a
point
suggested
by
a
ministry
ein
Punkt
,
der
von
ministerieller
Seite
angeregt
wurde
concerns
that
have
been
expressed
in
many
quarters
vielfach
geäußerte
Bedenken
I
expect
no
help
from
that
quarter
.
Von
dieser
Seite
erwarte
ich
keine
Hilfe
.
Support
for
the
plan
came
from
an
unexpected
quarter
.
Unterstützung
für
den
Plan
kam
von
unerwarteter
Seite
.
Offers
came
from
several
quarters
.
Angebote
kamen
von
mehreren
Seiten
.
Complaints
came
from
all
quarters
.
Von
allen
Seiten
gab
es
Beschwerden
.
Doubts
were
voiced
in
many
quarters
.
Von
verschiedener
Seite/Verschiedentlich
wurden
Zweifel
laut
.
place
of
destination
;
destination
Zielort
{m}
;
Ziel
{n}
;
Reiseziel
{n}
;
Bestimmungsort
{f}
;
Bestimmung
{f}
[poet.]
[transp.]
places
of
destination
;
destinations
Zielorte
{pl}
;
Ziele
{pl}
;
Reiseziele
{pl}
;
Bestimmungsorte
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
place
of
final
destination
endgültiger
Bestimmungsort
getaway
[Am.]
Reiseziel
für
Kurzurlaube
at
destination
am
Bestimmungsort
You
have
arrived
at
your
destination
.
Sie
haben
Ihr
Ziel
erreicht
.
They
have
arrived
at
their
destination
today
.
Sie
haben
Ihr
Reiseziel
heute
erreicht
.
The
military
plane
took
off
from
Aviano
for
an
unknown
destination
.
Das
Militärflugzeug
flog
in
Aviano
mit
unbekanntem
Ziel
ab
.
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
201
0
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
201
0
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
cue
[fig.]
Zeichen
{n}
;
Signal
{n}
[übtr.]
They
started
clearing
the
table
,
so
that
was
our
cue
to
leave
.
Sie
begannen
,
den
Tisch
abzuräumen
,
und
das
war
das
Zeichen
für
uns
zu
gehen
.
scale
Maßstab
{m}
;
Skala
{f}
;
Größenverhältnis
{n}
scales
Maßstäbe
{pl}
;
Skalen
{pl}
;
Größenverhältnisse
{pl}
actual
size
Istmaß
{n}
;
Maßstab
1:1
plotting
scale
Maßstab
der
Darstellung
full
size
;
scale
1:1
natürliche
Größe
;
natürlicher
Maßstab
;
Maßstab
1:1
1:1
scale
photographs
Fotos
im
Maßstab
1:1
half
size
;
scale
1:2
Maßstab
1:2
quarter
size
;
scale
1:
4
Maßstab
1:
4
double
size
;
scale
2:1
Maßstab
2:1
on
a
large
scale
in
großem
Maßstab
on
a
small
scale
in
kleinem
Maßstab
on
a
scale
of
1:100
im
Maßstab
1:100
;
im
Größenverhältnis
1:100
in
semimicro
scale
im
Halbmikromaßstab
[chem.]
reduced
scale
verkleinerter
Maßstab
non-uniform
scale
division
verzerrter
Maßstab
no
scale
ohne
Maßstab
to
scale
sth
.
den
Maßstab
einer
Sache
festlegen/ändern
breeze
Hauch
{m}
phone
Hörer
{m}
fireplace
offener
Kamin
{m}
;
offene
Feuerstelle
{f}
[constr.]
faster
beschleunigt
{adj}
complex
kompliziert
;
ausgefeilt
;
aufwändig
{adj}
Sydney
(city
in
Australia
)
Sydney
(
Stadt
in
Australien
)
[geogr.]
Pinwheel
Galaxy
;
Messier
101
;
NGC
5
4
57
Feuerrad-Galaxie
{f}
;
Messier
101
;
NGC
5
4
57
[astron.]
dawn
(of
sth
.)
[fig.]
Anbruch
{m}
[geh.]
;
Beginn
{m}
{+Gen.}
a
new
dawn
ein
neuer
Anfang
;
ein
Neubeginn
the
dawn
of
a
new
age
der
Anbruch/Beginn
eines
neuen
Zeitalters
since
the
dawn
of
civilisation
seit
Anbruch
der
Zivilisation
at
the
dawn
of
the
21st
century
im
anbrechenden
21
.
Jahrhundert
charm
;
charmingness
(of a
person
or
thing
)
Charme
{m}
;
Ausstrahlung
{f}
(
Person
oder
Sache
)
sb
.'s
charmingness
;
sb
.'s
alluringness
of
character
jds
.
Charme
;
jds
.
einnehmende
Art
;
jds
.
gewinnendes
Wesen
to
have
charm
Charme
haben
to
turn
on
the
charm
;
to
start
a
charm
of
fensive
seinen
(
ganzen
)
Charme
spielen
lassen
She
used
all
her
charms
.
Sie
ließ
ihren
ganzen
Charme
spielen
.
defect
electron
;
electron
hole
;
p-hole
;
hole
(in a
semi-conductor
)
Elektronendefektstelle
{f}
;
Defektelektron
{n}
;
Mangelelektron
{n}
;
Elektronenlücke
{f}
;
Elektronenloch
{n}
;
Loch
{n}
(
im
Halbleiter
)
[electr.]
defect
electrons
;
electron
holes
;
p-holes
;
holes
Elektronendefektstellen
{pl}
;
Defektelektronen
{pl}
;
Mangelelektronen
{pl}
;
Elektronenlücken
{pl}
;
Elektronenlöcher
{pl}
;
Löcher
{pl}
electronics
Elektronik
{f}
microelectronics
Mikroelektronik
{f}
nanoelectronics
Nanoelektronik
{f}
organic
electronics
;
polymer
electronics
;
plastic
electronics
organische
Elektronik
receipt
Erhalt
{m}
;
Empfang
{m}
;
Erhalten
{n}
after
receipt
of
nach
Erhalt
von
receipt
of
money
Erhalt
von
Geld
receipt
of
a
letter
Erhalt
eines
Schreibens
to
be
in
receipt
of
a
pension/allowance
etc
.
Bezieher
einer
Pension/Beihilfe
usw
.
sein
to
be
in
receipt
of
unemployment
benefit
Arbeitslosenunterstützung
erhalten
If
you
are
not
in
receipt
of
a
questionnaire
but
would
like
to
complete
one
,
please
get
in
touch
with
us
.
Wenn
sie
keinen
Fragebogen
erhalten
haben
,
aber
einen
ausfüllen
möchten
,
setzen
Sie
sich
mit
uns
in
Verbindung
.
We
are
in
receipt
of
your
message
dated
20
March
201
2
.
Wir
haben
Ihre
Nachricht
vom
20
.
März
201
2
erhalten
.
hearth
;
fireplace
;
firing
place
(indoors)
Feuerstätte
{f}
;
Feuerstelle
{f}
;
Feuerraum
{m}
;
Feuerungsanlage
{f}
;
Feuerung
{f}
(
in
Gebäuden
)
hearths
;
fireplaces
;
firing
places
Feuerstätten
{pl}
;
Feuerstellen
{pl}
;
Feuerräume
{pl}
;
Feuerungsanlagen
{pl}
;
Feuerungen
{pl}
home
Haus
{n}
;
Zuhause
{n}
to
stay
home
zu
Hause
bleiben
;
daheim
bleiben
to
stay
in
zu
Hause
bleiben
(
statt
auszugehen
)
to
stay
at
home
im
(
eigenen
)
Haus
bleiben
to
go
home
nach
Hause
gehen
to
get
home
nach
Hause
kommen
;
nach
Hause
gelangen
to
get
home
early
früh
nach
Hause
kommen
to
feel
like
home
sich
wie
zu
Hause
fühlen
to
arrive
home
zu
Hause
ankommen
to
live
away
from
home
nicht
zu
Hause
wohnen
to
find
a
forever
home
ein
endgültiges
Zuhause
finden
a
home
from
home
[Br.]
; a
home
away
from
home
[Am.]
ein
zweites
Zuhause
on
the
house
auf
Kosten
des
Hauses
It's
on
the
house
.
Das
geht
aufs
Haus
.;
Die
Kosten
trägt
das
Haus/der
Wirt
.
out-of-home
außerhalb
von
zu
Hause
He
lives
away
from
home
.
Er
lebt
nicht
zu
Hause
.
It
felt
like
my
home
(away)
from
home
.
Es
war
wie
ein
zweites
Zuhause
für
mich
.
Feel
at
home
!;
Make
yourself
at
home
!
Fühlen
Sie
sich
wie
zu
Hause
!
hole
Loch
{n}
holes
Löcher
{pl}
with
holes
mit
Löchern
to
be
holed
ein
Loch
bekommen
to
scrape
a
hole
(out
of
a
material
)
ein
Loch
auskratzen
(
aus
einem
Material
)
hole
(golf)
Loch
{n}
(
Golf
)
[sport]
high
side
of
the
hole
hohe
Seite
des
Lochs
low
side
of
the
hole
;
amateur
side
of
the
hole
niedrige
Seite
des
Lochs
;
Amateurseite
above
the
hole
auf
der
hohen
Seite
des
Lochs
below
the
hole
auf
der
niedrigen
Seite
des
Lochs
;
auf
der
Amateurseite
beef
meat
;
beef
Rindfleisch
{n}
;
Rind
{n}
[cook.]
salted
beef
gepökeltes
Rindfleisch
;
Rindersolber
{m}
[Hessen]
free-range
beef
Rindfleisch
aus
Freilandhaltung
pastured
beef
Rindfleisch
aus
Weidehaltung
gathering
Treffen
{n}
;
Versammlung
{f}
;
Zusammenkunft
{f}
[soc.]
gatherings
Treffen
{pl}
;
Versammlungen
{pl}
;
Zusammenkünfte
{pl}
family
gathering
Familientreffen
{n}
testimony
Zeugnis
{n}
testimonies
Zeugnisse
{pl}
to
bear
testimony
(for)
Zeugnis
ablegen
(
für
)
to
cease
(from)
ablassen
(
von
);
aufhören
(
mit
)
{vt}
I/he/she
ceased
ich/er/sie
ließ
ab
;
ich/er/sie
hörte
auf
likewise
(with
sb
.)
ebenso
(
wie
jmd
.);
gleich
;
auch
{adv}
likewise
Bennet
and
Collins
201
0
(bibliographic
reference
)
so
auch
Bennett
und
Collins
201
0
(
bibliographischer
Verweis
)
Her
second
marriage
was
likewise
unhappy
.
Ihre
zweite
Ehe
war
ebenso
unglücklich
.
She
did
likewise
with
me
.
Sie
tat
das
Gleiche
wie
ich
.;
Sie
machte
es
ebenso
wie
ich
.
He
put
on
a
scarf
and
told
the
girls
to
do
likewise
.
Er
legte
sich
einen
Schal
um
und
sagte
den
Mädchen
,
sie
sollten
das
Gleiche
tun
/
es
ihm
gleich
tun
.
My
wife
is
well
,
the
children
likewise
.
Meiner
Frau
geht's
gut
und
den
Kindern
auch
.
The
soup
was
simply
delicious
.
Likewise
,
the
cottage
loaf
was
excellent
.
Die
Suppe
war
einfach
köstlich
.
Auch
das
Landbrot
schmeckte
ausgezeichnet
.
Likewise
with
me
.;
It's
the
same
with
me
.
Mir
geht
es
genauso
.;
Bei
mir
ist
es
auch
so/genauso
.
'I'm
going
to
vote
tomorrow
.'
'Likewise
.'
"Ich
gehe
morgen
wählen
."
"Ich
auch
."
to
found
;
to
form
;
to
establish
;
to
set
up
sth
.
etw
.
gründen
;
begründen
;
stiften
;
einrichten
{vt}
founding
;
forming
;
establishing
;
setting
up
gründend
;
begründend
;
stiftend
;
einrichtend
founded
;
formed
;
established
;
set
up
gegründet
;
begründet
;
gestiftet
;
eingerichtet
founds
;
forms
;
establishes
;
sets
up
gründet
;
begründet
;
stiftet
;
richtet
ein
founded
;
formed
;
established
;
set
up
gründete
;
begründete
;
stiftete
;
richtete
ein
to
found
/
form
/
establish
/
set
up
your
own
firm
eine
eigene
Firma
gründen
to
constitute
/
form
/
establish
/
set
up
an
administrative
body
ein
Gremium
bilden
/
einrichten
/
einsetzen
to
found
/
establish
/
set
up
a
monastery
ein
Kloster
begründen
/
stiften
to
refound
;
to
re-form
;
to
re-establish
sth
.
etw
.
neu
gründen
;
neu
einrichten
The
company
was
founded
/
established
in
201
1
.
Das
Unternehmen
wurde
201
1
gegründet
.
In
19
4
8
, a
Jewish
state
was
founded
/
the
Jewish
state
was
established
.
19
4
8
wurde
ein
jüdischer
Staat
gegründet
/
der
jüdische
Staat
begründet
.
deep
[coll.]
kompliziert
;
schwer
zu
durchschauen
{adj}
His
films
are
generally
a
bit
deep
for
me
.
Seine
Filme
sind
mir
generell
ein
bisschen
zu
kompliziert
.
This
is
all
getting
too
deep
for
me
.
Das
wird
mir
alles
zu
kompliziert
.
to
bump
stoßen
;
anstoßen
;
anschlagen
;
bumsen
{vt}
bumping
stoßend
;
anstoßend
;
anschlagend
;
bumsend
bumped
gestoßen
;
angestoßen
;
angeschlagen
;
gebumst
committed
(to)
verpflichtet
(
zu
);
festgelegt
(
auf
)
{adj}
to
be
committed
to
sth
.
sich
zu
etw
.
verpflichten
;
sich
etw
. {+Gen.}
verschreiben
;
auf
etw
.
eingeschworen
sein
to
have
committed
to
do
sth
.
sich
zu
etw
.
verpflichtet
haben
to
be
committed
to
sth
.
auf
etw
.
festgelegt
sein
Search further for "201-487-4":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners