DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
request
Search for:
Mini search box
 

123 results for request
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

to bespeak sth. [formal] {bespoke; bespoken} (to request beforehand) etw. anfordern; sich etw. kommen lassen {v}

bespeaking anfordernd; sich kommen lassend

bespoken angefordert; sich kommen lassen [listen]

unconditional [listen] bedingungsfeindlich {adj}; an Bedingungen geknüpft [jur.]

a legal transaction which is not subjected to a condition ein bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft

The request must be unconditional. Das Verlangen hat bedingungsfeindlich zu sein.

to deal with sb./sth. {dealt; dealt}; to cover sth. (of a person) [listen] sich mit jdm./etw. befassen; etw. bearbeiten; sich einer Sache annehmen [geh.] {v} (Person)

dealing with; covering [listen] sich befassend; bearbeitend; sich einer Sache annehmend

dealt with; covered [listen] sich befasst; bearbeitet; sich einer Sache angenommen [listen]

to deal with a case mit einer Sache befasst sein [adm.]

I dealt with the problem myself. Ich habe mich selbst des Problems angenommen.

We'll deal with your request straight away. Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.

General enquiries are dealt with by our head office. Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.

Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation. Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert/beamtshandelt [Ös.].

90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes. 90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.

The matter has already/now been dealt with. Die Sache ist bereits erledigt.

Don't worry. I'm dealing with it. / I've got it covered. Keine Angst. Ich bin an der Sache dran.

legitimately berechtigterweise; rechtmäßig {adv}

a legitimately elected government eine rechtmäßig gewählte Regierung

The employee can then legitimately request leave of absence. Der Arbeitnehmer kann dann berechtigterweise / rechtmäßig Arbeitsfreistellung verlangen.

The public are legitimately interested in how all this came about. Die Öffentlichkeit hat ein berechtigtes Interesse daran zu erfahren, wie es dazu gekommen ist.

The funds were acquired legitimately. Es sind rechtmäßig erworbene Gelder.

to obtain sth. sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen [ugs.]; sich etw. geben lassen {vr}; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken {vt} [adm.]

obtaining [listen] sich beschaffend; sich besorgend; sich geben lassend; beziehend; erfragend; erwirkend

obtained [listen] sich beschafft; sich besorgt; sich geben lassen; bezogen; erfragt; erwirkt [listen]

to obtain sth. for sb. jdm. etw. beschaffen

to obtain a search warrant eine Durchsuchungsbefehl erwirken [jur.]

to obtain (a piece of) information eine Auskunft / Auskünfte einholen

to obtain goods Waren beziehen

to obtain a price einen Preis erzielen [econ.]

First editions are now almost impossible to obtain. Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen.

I have obtained a copy of the original letter. Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt.

Further details can be / need to be obtained from the head office. Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen.

In the second experiment we obtained a very clear result. Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis.

You will need to obtain permission from the principal. Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen.

The terms may/can be specified on request. Die Konditionen können erfragt werden.

Information on/about our company can be obtained from ... Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden.

invitational [Am.] (prepared in response to a request) bestellt; Auftrags... {adj} [listen]

invitational article bestellter Artikel; Auftragsartikel {m}

for goodness' sake; for heaven's sake; for God's sake; for Christ's sake; for pity's sake [Br.]; for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to emphazise a request) bitte (Verstärkung einer Aufforderung) [listen]

and for pity's sake, do not tell me this kind of thing is completely unprecedented und sag mir jetzt bitte nicht, dass es so etwas noch nie gegeben hat

If you have problems in your family, for heaven's sake, talk about it. Wenn Sie Probleme in der Familie haben, dann reden Sie bitte darüber.

But if you're going to do it, then, for God's sake, do it right. Aber wenn du's tust, dann mach's bitte ordentlich.

For goodness's sake, isn't anyone thinking about the children? Denkt denn bitte niemand an die Kinder?

I was asked for ID when I bought liquor. I'm 30, for Christ's sake! Als ich Alkohol gekauft habe, wurde ich nach einem Ausweis gefragt. Bitte, ich bin jetzt 30!

contrary to; against [listen] entgegen; wider [geh.]; zuwider [geh.] (nachgestellt) {prp; +Dat.} [listen]

contrary to the usual practice engegen allen Gepflogenheiten; allen Gepflogenheiten zuwider

contrary to nature wider die Natur

against my wishes entgegen meinem Wunsch

contrary to my request entgegen meiner Bitte

contrary to orders entgegen dem Befehl

against all expectations; contrary to all expectations entgegen allen Erwartungen

to fulfil sth. [Br.]; to fulfill sth. [Am.]; to satisfy sth.; to meet sth. {met; met} (expectation; desire; need) (of a person) etw. erfüllen; einer Sache nachkommen; einer Sache entsprechen [geh.]; einer Sache willfahren [altertümlich] {v} (Erwartung, Wunsch, Bedürfnis) (Person)

fulfilling; satisfying; meeting [listen] [listen] erfüllend; einer Sache nachkommend; einer Sache entsprechend; einer Sache willfahrend

fulfilled; satisfied; met [listen] [listen] [listen] erfüllt; einer Sache nachgekommen; einer Sache entsprochen; einer Sache willfahren [listen]

to fulfil / satisfy / meet a request einem Ersuchen nachkommen / entsprechen / willfahren

to fulfil/fulfill / complete / perform your duty seine Pflicht erfüllen

He has fulfilled his obligations. Er hat seine Verpflichtungen erfüllt

to take sth. on board [fig.] etw. ernst nehmen; aufgreifen; mitnehmen {vt} [listen]

taking on board ernst nehmend; aufgreifend; mitnehmend

taken on board ernst genommen; aufgegriffen; mitgenommen

to take accusations / criticism on board Anschuldigungen / Kritik ernst nehmen

to take an idea on board eine Idee aufgreifen

I understand the fans frustrations and I take it on board. Ich verstehe die Frustration der Fans und nehme sie ernst.

'I take this request from parents on board.', he said in closing. "Ich nehme dieses Anliegen der Eltern mit.", sagte er zum Schluss.

to grant sb. sth.; to accord sb. sth. [formal] jdm. etw. gewähren; jdm. etw. einräumen [geh.] {vt}

granting; according [listen] [listen] gewährend; einräumend

granted; accorded [listen] gewährt; eingeräumt

to grant (to) sb. the right to do sth. jdm. das Recht einräumen, etw. zu tun

to grant a request / a pension ein Gesuch / eine Pesnsio bewilligen

to grant sb. access to a lawyer jdm. das Recht auf einen Anwalt gewähren

The singer has granted me an interview. Der Sänger hat mir ein Interview gewährt.

to approach sb. with sth./about sth. an jdn. mit etw./wegen etw. herantreten {vi} (sich an jd. wenden) [soc.]

approaching [listen] herantretend

approached [listen] herangetreten

to approach sb. with a request for support an jdn. mit der Bitte um Unterstützung herantreten

citizens who approach us Bürger, die an uns herantreten

For tactical reasons the police did not approach the suspect directly. Aus taktischen Gründen trat die Polizei an den Verdächtigen nicht direkt heran.

to give in; to relent [formal] (abandon a severe attitude) nachgeben; einlenken [geh.]; seinen Widerstand aufgeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen {vt}

giving in; relenting nachgebend; einlenkend; seinen Widerstand aufgebend; sich breitschlagen lassend; sich erweichen lassend

given in; relented nachgegeben; eingelenkt; seinen Widerstand aufgegeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen

to give in to the temptation der Versuchung nachgeben

to give in to sb.'s request; to relent to sb.'s request jds. Bitte schließlich (doch) nachkommen

He studied her for a minute before finally giving in/relenting. Er musterte sie eine Minute lang bevor er nachgab.

My application was initially refused, but the city relented in the end. Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) ein.

Before the meeting, he requested us to give in. Vor dem Treffen forderte er uns auf, in diesem Streit einzulenken.

She finally relented and started singing. Schließlich ließ sie sich breitschlagen und begann zu singen.

Only when police threatened him with a fine did he relent. Erst als die Polizei mit einer Geldstrafe drohte, gab er seinen Widerstand auf.

Don't give in even when the children insist. Lass dich nicht erweichen, auch wenn die Kinder noch so betteln.

My boss relented and let me have the time off. Mein Chef hatte ein Einsehen und gab mir frei.

to comply with sth.; to conform to/with sth. (of a person) einer Sache nachkommen; einer Sache entsprechen [geh.] {vi} (Person)

complying with; conforming to/with einer Sache nachkommend; einer Sache entsprechend

complied with; conformed to/with einer Sache nachgekommen; einer Sache entsprochen

to observe that demand; to comply with / conform to that demand dieser Forderung nachkommen

to fail to comply with your obligations seinen Pflichten nicht nachkommen

I am happy to comply with this request. Dieser Bitte komme ich gerne nach.; Dieser Bitte entspreche ich gerne.

to encourage sb. to do sth. jdm. etw. nahelegen; empfehlen {vt} [listen]

encouraging [listen] nahelegend; empfehlend

encouraged [listen] nahegelegt; empfohlen [listen]

Members are encouraged to submit their request well in advance. Den Mitgliedern wird empfohlen, ihre Anträge frühzeitig vor Fristende zu übermitteln.

arbitral; arbitration ... schiedsgerichtlich {adj}

settlement by arbitration of business disputes schiedsgerichtliche Beilegung geschäftlicher Streitfäller

to request arbitration eine schiedsgerichtliche Entscheidung beantragen

(will +) for goodness' sake [coll.] / for heaven's sake [coll.] / for pity's sake [Br.] [coll.] / for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to express impatience or exasperation in a request) schon; doch um Himmels willen (Verstärkung einer Aufforderung, die Ungeduld oder Genervtheit ausdrückt) [listen]

Will you hurry up, for goodness' sake? Nun mach schon!; So mach doch schon!; Jetzt komm schon!

Will you stop it, for pity's sake? Jetzt hör schon auf damit!

Say something, for heaven's sake!; Speak up, for Pete's sake! Jetzt rede doch schon!; So rede doch schon!

For heaven's sake, tell me what he has done wrong! Sagen Sie mir doch um Himmels willen, was er verbrochen hat!

to grant (einer Bitte) stattgeben {vi}; eine Bitte erhören {vt}

granting [listen] stattgebend; erhörend

granted [listen] stattgegeben; erhört

to grant a request einem Gesuch stattgeben; einem Gesuch Folge leisten

It is therefore appropriate to grant the request partially. Daher ist es angemessen, dem Antrag teilweise stattzugeben.

to go unattended to; to be left unattended to unerledigt bleiben; nicht angegangen werden {vi}

There was never a request that went unattended to. Es gab kein Anliegen, das nicht erledigt wurde.

The alarm went unattended to. Der Alarm blieb unbeachtet.

These problems have gone unattended for too long. Man hat diese Probleme zu lange anstehen lassen.

We were left unattended to for over 40 minutes. Mehr als 40 Minuten lang kümmerte sich niemand um uns.

to lack the ability to do sth.; to be unable to do sth.; to be incapable of doing sth./of sth.; to be unfit to do sth./for sth. (for lack of the necessary qualities) unfähig sein; nicht imstande sein; außerstande sein; nicht in der Lage sein; nicht vermögen [geh.], etw. zu tun; etw. nicht tun können; zu etw. nicht imstande sein; etw. nicht vermögen [geh.] {vi} (aufgrund mangelnder Qualitäten)

I do not feel able to ...; I do not/cannot see myself being able to ... Ich sehe mich außerstande, ...

We are unable to process your request, please try again later. Wir sind nicht in der Lage, Ihre Anfrage zu bearbeiten, versuchen Sie es später wieder.

confidentially vertraulich {adv} [adm.] [listen]

Enquiries are treated confidentially on request. Anfragen werden auf Wunsch vertraulich behandelt.

to refuse sth. etw. verweigern; ablehnen; abweisen; ausschlagen; refüsieren [Schw.] {vt} [listen]

refusing verweigernd; ablehnend; abweisend; ausschlagend; refüsierend

refused [listen] verweigert; abgelehnt; abgewiesen; ausgeschlagen; refüsiert [listen]

refuses verweigert; lehnt ab; weist ab; schlägt aus; refüsiert

refused [listen] verweigerte; lehnte ab; wies ab; schlug aus; refüsierte

to refuse sth. bluntly; to refuse sth. point-blank etw. glatt ablehnen; etw. rundweg ablehnen

to refuse a request ein Gesuch ablehnen

to refuse a claim eine Beschwerde ablehnen

to refuse an order einen Befehl verweigern

to refuse a chance eine Gelegenheit ungenutzt lassen

The server has refused the connection. (error message) Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung) [comp.]

The government refused to verify the reports. Die Regierung weigerte sich, die Berichte zu bestätigen.

to echo (an input/a request) [listen] (eine Eingabe/Anforderung) zurückgeben {vt} [comp.]

to echo a text on the screen einen Text auf dem Bildschirm wiedergeben

The password will not be echoed to the screen. Das Kennwort wird nicht an den Bildschirm zurückgegeben.

The server echoes the download requests. Der Server gibt die Download-Anforderungen zurück.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners