DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 similar results for Siso
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Similar words:
ISO-Container, ISO-Wort, Miso, SIS-Ausschreibung, Silo
Similar words:
iso-butanol, iso-osmolar, miso, silo, sis

ISO-Wort {n} ISO word

Miso {n} (japanische Würzpaste aus fermentierten Sojabohnen) [cook.] miso (Japanese seasoning paste made from fermented soya beans)

Rundkerbprobe {f} (ISO) [techn.] (ISO) U-notch specimen

Schengener Informationssystem {n} /SIS/ Schengen Information System /SIS/

Schnitzelsumpf {m}; Baggergrube {f} (für Zuckerrüben) [agr.] pulp silo

etw. im Silo aufbewahren; etw. im Silo lagern {vt} [agr.] to silo sth.; to ensile sth.; to ensilage sth.

Siloanlage {f} [agr.] silo works

Silodenken {n} [soc.] silo mentality

Silomais {m} [agr.] silo maize [Br.]; silo corn [Am.]

Würzsilie {f}; Gewürzdolde {f} [ugs.]; Muskatkraut {n} (Sison amomum) [bot.] stone parsley

isoosmolar {adj} iso-osmolar; isosmolar

Wie geht's?; Wie geht's so (immer)? [listen] How are things?; How is it going?

Toleranzklasse {f} (DIN) [techn.] tolerance class (ISO)

Isobutanol {n} [chem.] iso-butanol

Absperrschieber {m}; Sperrschieber {m}; Schieber {m} (Silo, Kanalrohr) [techn.] slide gate (silo, sewer pipe)

Absperrschieber {pl}; Sperrschieber {pl}; Schieber {pl} slide gates

Anmelden {n} [comp.] sign-on

einmaliges Anmelden single sign-on /SSO/

Auslandsnachrichtendienst {m}; Auslandsgeheimdienst {m} foreign intelligence service [Br.]; foreign intelligence agency [Am.]; foreign secret service

Auslandsnachrichtendienste {pl}; Auslandsgeheimdienste {pl} foreign intelligence services; foreign intelligence agencies; foreign secret services

Auslandsgeheimdienst der USA Central Intelligence Agency /CIA/

australischer Auslandsgeheimdienst Australian Secret Intelligence Service /ASIS/

britischer Auslandsgeheimdienst Secret Intelligence Service /SIS/; MI6 [coll.]

deutscher Auslandsgeheimdienst; Bundesnachrichtendienst /BND/ German foreign intelligence service

österreichischer Auslandsgeheimdienst; Heeresnachrichtenamt /HNaA/ Austrian foreign intelligence service

Außensilo {n} [agr.] [constr.] outdoor silo; outside silo; external silo

Außensilos {pl} outdoor silos; outside silos; external silos

Behälterwagen {m}; Silowagen {m} (Bahn) silo wagon (railway)

Behälterwagen {pl}; Silowagen {pl} silo wagons

das Besondere; Besonderes {n} special feature

etwas Besonderes something special

nichts Besonderes nothing special

vom Allgemeinen zum Besonderen from the general to the particular

im Besonderen /i. B./ in particular [listen]

Was ist das Besondere an ...? What's so special/remarkable about ...?

Drogenkonsumraum {m}; Druckraum {m} [ugs.]; Fixerstube {f} [ugs.]; Gassenstübli {n} [Schw.] [med.] drug consumption room /DCR/; supervised injection facility; supervised injection site /SIS/; shooting gallery [Am.] [coll.]

Drogenkonsumräume {pl}; Druckräume {pl}; Fixerstuben {pl}; Gassenstübli {pl} drug consumption rooms; supervised injection facilities; supervised injection sites; shooting galleries

Fahndungsmeldung {f}; Fahndungsausschreibung {f}; Ausschreibung {f}; Fahndungsnotierung {f}; Fahndungsaufruf {m} [listen] alert; all-points bulletin /APB/ [Am.] [listen]

Fahndungsmeldungen {pl}; Fahndungsausschreibungen {pl}; Ausschreibungen {pl}; Fahndungsnotierungen {pl}; Fahndungsaufrufe {pl} alerts; all-points bulletins

Fahndung nach einem entzogenen Kind AMBER alert [Am.]

Fahndung zwecks Wahrnehmung des Auftretens lookout alert; 'be on the look-out' alert [Am.]; BOLO alert [Am.]; 'keep a look-out for' alert [Austr.]; KALOF alert [Austr.]

Fahndung zur Aufenthaltsermittlung/Aufenthaltsfeststellung 'attempt to locate' alert; ATL alert

SIS-Ausschreibung {f} SIS alert

eine Fahndung nach jdm./etw. herausgeben to put out an alert for sb./sth.; to put out an all-points bulletin on sb./sth. [Am.]

Fahrsilo {n} slap silo

Fahrsilos {pl} slap silos

bakterielle Fehlbesiedelung {f} [med.] bacterial overgrowth

Dünndarmfehlbesiedlung {f} small intestinal bacterial overgrowth /SIBO/

(unbemannter) Flugkörper {m} /FK/ missile [listen]

Flugkörper {pl} missiles

ballistischer Flugkörper /BFK/ ballistic missile

silogestützter ballistischer Boden-Boden-Flugkörper ground-to-ground silo-launched ballistic missile

taktischer ballistischer Boden-Boden-Flugkörper ground-to-ground tactical ballistic missile

Kopf eines Flugkörpers head of a missile

Frachtcontainer {m}; ISO-Container {m}; Container {m} [transp.] freight container; ISO container

Frachtcontainer {pl}; ISO-Container {pl}; Container {pl} freight containers; ISO containers

Sammelgutcontainer {m} port-to-port container

Stückgutcontainer {m} general cargo container

Stückgutcontainer für Trockenladung dry van container

Unterflurcontainer {m} [aviat.] lower-deck container [Am.]

ISO-Container der Reihe 1 general-purpose series 1 container

Container für den kombinierten Verkehr intermodal container

Entladen eines Containers stripping / unstuffing / devanning of a container

Getreidesilo {m} [agr.] grain silo; grain elevator [Am.]

Getreidesilos {pl} grain silos; grain elevators

Güterwaggon {m}; Waggon {m}; Güterwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) [listen] goods wagon [Br.]; goods waggon [Br.]; wagon [Br.]; waggon [Br.]; freight car [Am.] (railway) [listen] [listen]

Güterwaggons {pl}; Waggons {pl}; Güterwagen {pl}; Güterwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] goods wagons; goods waggons; wagons; waggons; freight cars

abgedeckter Güterwaggon; Güterwagen mit Wagendecke sheeted wagon [Br.]; sheeted car [Am.]

ausgesetzter Güterwaggon detached wagon [Br.]; detached car [Am.]

Autotransportwaggon {m}; Autotransportwagen {m} car-carrier wagon [Br.]; car-carrier car [Am.]; car-carrier

bahneigener Güterwaggon railway-owned wagon [Br.]; railroad-owned car [Am.]

Bahnhofswaggon {m}; Bahnhofswagen {m} wagon [Br.] / car [Am.] for internal yard use

beladener Güterwaggon loaded goods wagon [Br.]; loaded freight car [Am.]

beschädigter Güterwaggon; Schadwagen {m} damaged wagon [Br.]; damaged car [Am.]

Containerwagen {m} container coach [Br.]; container car [Am.]

Dienstgüterwaggon {m}; Dienstgüterwagen {m}; Bahndienstwaggon {m}; Mannschaftswagen {m} service wagon [Br.]; service car [Am.]

doppelstöckiger Autotransportwagen; Doppelstockautotransportwagen {m} double-deck car-carrying wagon [Br.]; double-deck car-carrying car [Am.]; double-deck car-carrier

Drehgestellgüterwaggon {m} bogie wagon [Br.]; bogie car [Am.]

dreiachsiger Güterwaggon; Güterwagen mit drei Achsen / Radsätzen three-axled wagon [Br.]; three-axled car [Am.]

flacher Güterwaggon / Flachwagen mit beweglicher Abdeckung flat wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting

gebremster Güterwaggon; gebremster Güterwagen braked wagon [Br.]; braked car [Am.]

gedeckter Güterwagen; G-Wagen goods van [Br.]; boxcar [Am.]

hochbordiger Güterwaggon high-sided goods waggon; freight car with high sides

Kesselwaggon {m}; Behälterwagen {m} tank wagon [Br.]; tank car [Am.]

kippfähiger Güterwaggon tip-up wagon [Br.]; tipping wagon [Br.]; tip-up car [Am.]; tipping car [Am.]

Leergüterwagen {m} im Rücklauf; Leerwagen {m} im Rücklauf; leer zurückrollender Güterwagen [Schw.] returned empty wagon [Br.]; returned empty car [Am.]; returned empty

offener Güterwagen truck [Br.]; open-top car [Am.] [listen]

offener flacher Güterwagen; Plattformwagen {m} flat wagon [Br.]; flatcar [Am.]

offener Niederflur-Güterwagen low-sided open wagon [Br.]; gondola car [Am.]; gondola [Am.]

offener Güterwagen mit mechanischer Abdeckung open wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting

Postwaggon {m}; Postwagen {m}; Bahnpostwagen {m} mail wagon [Br.] mail car [Am.]

Reservegüterwaggon {m}; Reservewagen {m}; Bereitschaftsgüterwaggon {m}; Bereitschaftswagen {m}; Vorratsgüterwagen {m}; Vorratswagen {m} spare wagon [Br.]; spare car [Am.]

Säuretopfwaggon {m}; Topfwaggon {m}; Säuretopfwagen {m}; Topfwagen {m} [hist.] acid jar wagon; jar wagon

Silowaggon {m}; Behälterwagen {m} silo wagon [Br.]; silo car [Am.]

Stückgutkurswagen {m} regular part-load wagon

Stückgutsammelkurswagen {m} part-load pickup wagon

verfügter Güterwaggon; zur Wiederbeladung verfügter Güterwagen; zum Wiederbelad anrollender Leerwagen [Schw.] empty wagon [Br.] / car [Am.] forwarded for loading; empty forwarded for loading

Güterwagen in Regelbauart normal-type waggon [Br.] / freight car [Am.]

Güterwaggon mit Einzelachsen; Einzelachswagen {m}; Achsenwagen {m} non-bogie wagon [Br.]; non-bogie car [Am.]

Güterwaggon mit Hebebühne; Wagen mit Hebebühne tower wagon [Br.]; overhead inspection car [Am.]

Güterwagen mit mechanischer Wagenabdeckung wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting

Güterwaggon mit öffnungsfähigem Dach wagon [Br.] / car [Am.] with opening roof; opening-roof wagon [Br.]; opening-roof car [Am.]

Güterwaggon mit übereinanderschiebbarem / öffnungsfähigem Dach wagon with opening roof consisting of sliding panels

Waggon für Sattelaufliegertransporte; Wagen zur Beförderung von Sattelaufliegern (flat) wagon [Br.] / railroad car [Am.] for the transport of semi-trailers

an der Zugspitze laufender Güterwaggon leading wagon [Br.]; leading car [Am.]

Güterwaggon mit Begrenzungslinie der British Rail wagon suitable for British loading gauge

mein Lieber {m}; meine Liebe {f}; Liebes; mein Freund {m}; Sportsfreund {m}; Kindchen {n}; Mädchen {n} (liebevolle, etwas gönnerhafte Anrede) [listen] kiddo (affectionate, slightly patronizing form of address) [Am.] [coll.]

meine Lieben {pl}; meine Freunde {pl}; Sportsfreunde {pl}; Kindchen {pl}; Mädchen {pl} [listen] kiddos; kiddoes

Na, Sportsfreund, wie geht's so? Hey, kiddo, how's it going?

Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mädchen. I don't blame you, kiddo.

Hör mir jetzt zu, Freundchen, oder es setzt was! Pay attention to me, kiddo, or you're going to get hurt!

Kopf hoch, Kindchen, in ein paar Tagen ist alles vergessen. Cheer up, kiddo, it'll all be forgotten in a few days.

Normierung {f}; Normung {f}; Standardisierung {f}; Vereinheitlichung {f} standardization; standardisation [Br.]

Internationale Organisation für Standardisierung /ISO/ International Organization for Standardization /ISO/

Raketensilo {m}; Flugkörpersilo {m} [mil.] missile launch facility; (underground) missile silo; nuclear silo

Raketensilos {pl}; Flugkörpersilos {pl} missile launch facilities; missile silos; nuclear silos

Schwester {f} [soc.] [listen] sister [listen]

Schwestern {pl} sisters

Schwesterchen {n}; Schwesterherz {n} (Anrede) sis (term of address)

ältere Schwester; große Schwester big sister

jds. kleine/jüngere Schwester sb.'s kid sister; little sister

Adoptivschwester {f} adoptive sister; adopted sister

Stiefschwester {f} stepsister [listen]

Schwesterherz, kannst du mir da helfen? Sis, can you help me with this?

Silo {n} [agr.] [constr.] silo

Silos {pl} silos

Blechsilo {n} sheet metal silo

Einlagerung {f} im Silo [agr.] preserving in silo; ensilage

Elektrosilage {f} electro-ensilage

Siloentleerer {m} [agr.] silo unloader; desiling equipment

Siloentleerer {pl} silo unloaders; desiling equipment

Silohäcksler {m} [agr.] silo filler

Silohäcksler {pl} silo fillers

Stecknadel {f}; Nadel {f} [listen] [listen] pin [listen]

Stecknadeln {pl}; Nadeln {pl} pins [listen]

Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte. It's so quiet you could hear a pin drop.

Trichter {m}; Rumpf {m}; Silo {m}; Bunker {m}; Bunkertasche {f} hopper [listen]

Trichter {pl}; Rümpfe {pl}; Silos {pl}; Bunker {pl}; Bunkertaschen {pl} hoppers

Verwitterung {f} [envir.] [geol.] weathering

Verwitterung von innen heraus cavernous weathering

chemische Verwitterung chemical weathering; weather decay

frische Verwitterung immature weathering

Frostverwitterung {f} frost weathering

kug(e)lige Verwitterung concentric weathering; speroidal weathering

mechanische Verwitterung physical weathering; mechanical weathering; surface disintegration

schalige Verwitterung onion weathering

stufenweise Verwitterung weather degradation

submarine Verwitterung; Halmyrolyse {f} submarine weathering; halmyro(ly)sis

Zementsilo {n} [constr.] cement silo; bulk cement plant

Zementsilos {pl} cement silos; bulk cement plants

bleiben {vi} [listen] to stay [listen]

bleibend staying

geblieben stayed [listen]

er/sie bleibt [listen] he/she stays

ich/er/sie blieb I/he/she stayed [listen]

er/sie ist/war geblieben he/she has/had stayed

ich/er/sie bliebe I/he/she would stay

bleib! stay!

Sie können bleiben solange Sie wollen. You may stay as long as you like.

Bleib doch noch auf einen Kaffee. Won't you stay for a cup of coffee?

Ich bleibe nicht länger hier! I'm not staying here any longer!

Hoffentlich bleibt's so. I hope it stays that way.

etw. isolieren; abschotten {vt} to silo sth.

isolierend; abschottend siloing

isoliert; abgeschottet siloed

Einzelanwendungen {pl} [comp.] siloed applications

lustig; spaßig; spaßhaft [geh.]; komisch; witzig; glatt [BW] [Schw.] {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] funny [listen]

lustiger; spaßiger; komischer; witziger funnier

am lustigsten; am spaßigsten; am komischsten; am witzigsten funniest

ein spaßiger Einfall a funny idea

Er ist sehr begabt und witzig. He's very talented and funny.

Als ich ihr die Sache erklärte, nahme sie es mit Humor. When I explained the situation, she saw the funny side.

Die Sache hat immer auch eine komisch Seite. There is always a funny side to it.

Wenn man sich den Arm bricht, ist das nicht lustig. Breaking your arm isn't funny.

Sehr witzig! [iron.] Very funny! [iron.]

Was ist daran so komisch? What's so funny (about it)?

Meinst du mit komisch seltsam oder lustig? Funny peculiar or funny ha-ha? [Br.]; Funny weird or funny ha-ha? [Am.]

schon; bereits [geh.] {adv} [listen] [listen] already [listen]

schon am frühen Morgen as soon as the day broke

Meine Schwester schläft schon. My sister is already sleeping.

Da schau, sie haben schon angefangen. Oh look, they've already started.

Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel. It was already 6 o'clock in the evening, quite dark.

Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun. It's already Wednesday and there is still so much to do.

Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort. When I arrived she had already left quite a while ago.

Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. The fight had hardly begun when it was already decided.

Du hast doch schon genug getan! Haven't you done enough already?

"Wir müssen aufhören." "Jetzt schon?" / "Schon?" 'We have to end here.' 'Already?'

So jung und schon Witwe! She's so young and already a widow!

schwerfällig; behäbig; umständlich {adj} [übtr.] [listen] cumbersome; cumbrous (literary); unwieldy [fig.] [listen]

es ist sehr lästig, ... it's so cumbersome ...

etw. sehen; die Sache sehen; etw. einschätzen; erkennen, dass {vi} to see sth.; can see sth.; can see that; to see things (assess)

die Welt mit den Augen der Kinder sehen to see the world through the eyes of (the) children

So gesehen ... Looked at in that light, ...

So wie ich die Sache sehe; So wie ich das sehe As I see it /AISI/ (chat acronym); The way I see things, ...

Ich sehe jetzt viel klarer. I see things a lot clearer now.

Ich sehe die Dinge jetzt mit anderen Augen. I see things differently now.

Also, ich sehe die Sache anders; Also ich seh das etwas anders. As for me, I see things otherwise / slightly differently.

Man kann es so sehen. It may be looked at this way.

Was ist daran so lustig? Ich kann hier nicht Witziges erkennen. What's so funny? I don't see the joke.

"Können wir das so machen?" "Von mir aus spricht nichts dagegen." 'Can we do it?' 'I don't see why not.'

So wie ich die Sache sehe, müssten wir am Dienstag fertig sein. The way I see things, we should be done by Tuesday.

Sie sehen keinen anderen Weg.; Sie sehen keine andere Möglichkeit. They can't see any other way to treat it.

Wir sehen diese Partnerschaft als große Chance. We see this partnership as a great opportunity.

Versuch doch, das Ganze von meinem Standpunkt aus zu sehen. Try to see things from my point of view.

Ich schätze mich als durchaus verständnisvollen Zeitgenossen ein. I see myself to be an understanding person.

sogar; selbst; auch {adv} [listen] [listen] [listen] even [listen]

vielleicht sogar even perhaps

selbst jetzt even now

selbst nach even after

selbst ... nicht not even [listen]

selbst nicht durch not even by; not even through; not even by means of

Selbst unter der Annahme, dass das der Fall ist (was ich bezweifle), ändert das nichts daran, dass ... Even supposing that's so/true (which I doubt), it doesn't change the fact that ...

Wie geht es Ihnen?; Wie geht es dir? [listen] How are you? /HRU/ (chat jargon) [listen]

"Wie geht es dir?", "(Mir geht's) gut, und dir?" 'How are you?', '(I'm) fine, and you?'

Wie geht's so? How are you doing?

Wie geht's bei euch so? How are y'all doing?

Danke, mir geht es gut. I am fine, thanks.; I am well, thanks.

(länger/lange) zurückliegen (zeitlich) {vi} to be (some time/long) ago; to go back

die einige Tage zurückliegenden Äußerungen the remarks of a few days ago

in den zurückliegenden Tagen over the recent days

in den zurückliegenden (sechs) Jahren over the past (six) years

Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück. The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.

Das Ganze liegt einige Jahre zurück. All this happened several years ago.

Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück. The case goes back more than fifteen years.

Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor. We are now two years beyond one summit and on the eve of another.

Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück. Our first meeting took place only six months ago.

Das liegt schon länger zurück. That was some time ago.

Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück. So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then.

Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück. The apartheid era was not so long ago.

Das letzte Mal liegt schon zu weit/lange zurück. It has been too many years since that happened.

Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat. It's so long ago now that I can't remember his name.

Betonsilo {n} concrete silo

Betonsilos {pl} concrete silos
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners