A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
66
similar
results for CO2-Bestand
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Bestand
haben
;
von
Bestand
sein
;
bestehen
bleiben
;
bleiben
;
fortbestehen
;
fortdauern
;
persistieren
{vi}
to
last
;
to
remain
;
to
remain
in
existence
;
to
continue
to
exist
;
to
endure
;
to
persist
Bestand
habend
;
von
Bestand
seiend
;
bestehen
bleibend
;
bleibend
;
fortbestehend
;
fortdauernd
;
persistierend
lasting
;
remaining
;
remaining
in
existence
;
continuing
to
exist
;
enduring
;
persisting
Bestand
gehabt
;
von
Bestand
gewesen
;
bestehen
geblieben
;
geblieben
;
fort
bestand
en
;
fortgedauert
;
persistiert
lasted
;
remained
;
remained
in
existence
;
continued
to
exist
;
endured
;
persisted
Ob
das
Konzept
Bestand
hat
,
bleibt
abzuwarten
.
Whether
the
concept
will
remain/endure/persist
remains
to
be
seen
.
Wahre
Freundschaft
währt
ewig
.
[geh.]
True
friendship
will
last/persist
forever
.
gemäß
;
laut
;
auf
Grund
von
;
im
Rahmen
von
{adv}
[jur.]
under
Verpflichtungen
aus
einem
Vertrag
obligations
under
a
contract
Beträge
,
die
aufgrund
des
Gerichtsurteils
zu
zahlen
sind
amounts
payable
under
the
court
judgement
innerhalb
der
gesetzlich
vorgesehenen
Frist
within
the
time
allowed
under
(any)
applicable
law
Nach
französischem
Recht
ist
das
kein
Straftat
bestand
.
Under
French
law
,
this
is
no
criminal
offence
.
Laut
Arbeitsvertrag
habe
ich
Anspruch
auf
diese
Zahlung
.
I
am
entitled
to
this
payment
under
my
employment
contract
.
Die
Bank
fungiert
im
Rahmen
und
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
als
Kreditvermittler
.
The
bank
acts
as
facility
agent
under
and
in
connection
with
this
Agreement
.
Tat
bestand
smerkmal
{n}
;
tat
bestand
liche
Voraussetzung
{f}
[Dt.]
[jur.]
element
of
an
of
fence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
definitional
element
;
legal
element
;
element
;
constitutent
fact
;
operative
fact
[Am.]
objektiver
Tat
bestand
;
Tatbild
{n}
physical
elements
of
the
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
subjektiver
Tat
bestand
mental
elements
of
the
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Alle
vier
Tat
bestand
smerkmale
sind
erfüllt
.
All
four
elements
of
the
offence
are
present
.
Bestand
{m}
(
an
etw
.)
stock
(of
sth
.)
Bestände
{pl}
stocks
Bestand
an
Nutztieren
[agr.]
stock
abundance
Alt
bestand
{m}
old
stock
End
bestand
{m}
final
stock
;
closing
stock
Gesamt
bestand
{m}
total
stock
Geld
bestand
{m}
[fin.]
money
stock
Interventionsbestände
{pl}
intervention
stocks
Material
bestand
{m}
material
stock
;
stock
of
materials
tatsächlicher
Bestand
actual
stock
eiserner
Bestand
base
stock
Zahl
der
Migranten
;
Zuwanderungszahl
{f}
[soc.]
migrant
population
stock
;
migrant
stock
der
ausländische
Bevölkerungsanteil
[soc.]
the
stock
of
foreign
population
;
the
foreign-stock
population
;
the
foreign
stock
Die
Dorschbestände
im
Nordatlantik
sind
dramatisch
zurückgegangen
.
Cod
stocks
in
the
North
Atlantic
have
dropped
radically
.
Lager
bestand
{m}
;
Waren
bestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stock
;
inventory
[Am.]
Lagerbestände
{pl}
stocks
mittlerer
Lager
bestand
average
inventory
on
hand
spekulative
Warenbestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
inventory
versteckte
Vorräte
hidden
stock
ungenügende
Vorräte
stock
shortage
Kommissionslager
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
Lager
out
of
stock
Lagerbestände
abbauen
to
draw
down
stocks
den
Lager
bestand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
stocktaking
;
to
do
inventory
(on a
merchandise
)
die
Lagerbestände
räumen
to
clear
stocks
;
to
clear
inventory
sich
einen
Vorrat
zulegen
to
lay
in
a
stock
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Lager
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
solange
der
Vorrat
reicht
while
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
are
exhausted
Bestände/Vorräte
auffüllen
to
accumulate
inventories
Lager
bestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlauf
bestand
in-process
stock
/
inventory
;
word-in-process
stock
/
inventory
;
word-in-progress
stock
/
inventory
Bewertung
des
Lager
bestand
s
valuation
of
stocks
Höherbewertung
der
Lagerbestände
appreciation
of
stocks
Veralten
der
Lagerbestände
obsolescence
of
stock
Versicherung
von
Lagerbeständen
insurance
of
stocks
Unser
Lager
bestand
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
low
.
vollständig
;
völlig
;
komplett
{adv}
completely
;
entirely
;
fully
Das
Publikum
bestand
zum
allergrößten
Teil
aus
Journalisten
.
The
audience
consisted
almost
entirely
of
journalists
.
nichts
;
null
;
keine
;
keiner
;
keines
{pron}
none
;
nil
;
nought
[Br.]
[literary];
naught
[Am.]
[literary];
aught
[archaic]
;
nowt
[Northern English]
[coll.]
Nullregelungsbescheinigung
{f}
(
Steuerberechnung
)
nil-rule
certificate
(tax
calculation
)
Nullbestände
müssen
angezeigt
werden
.;
Keine
Angaben
,
kein
Bestand
. (
in
einem
Formular
)
Nil
returns
are
required
. (in a
form
)
Auch
Negativantworten
sind
erbeten
.
Nil
replies
are
requested
.
Es
war
alles
vergebens
.
It
was
all
for
naught
.
[Am.]
Bestrafung
{f}
;
Strafe
{f}
;
Abstrafung
{f}
[veraltet]
punishment
;
correction
[dated]
Bestrafungen
{pl}
;
Strafen
{pl}
;
Abstrafungen
{pl}
punishments
;
corrections
Kollektivstrafe
{f}
collective
punishment
Körperstrafe
{f}
corporal
punishment
eine
gerechte
Strafe
;
eine
verdiente
Strafe
a
just
punishment
zur
Strafe
as
a
punishment
etw
.
unter
Strafe
stellen
[jur.]
to
make
sth
. a
punishable
offence
Die
Strafe
sollte
immer
angemessen
sein
.
The
punishment
should
always
fit/match
the
crime
.
Ebenso
ist
zu
bestrafen
,
wer
eine
Gefahr
für
den
Tier
bestand
herbeiführt
. (
Strafbestimmung
)
The
same
penalty
applies
to
any
person
who
creates
a
hazard
for
the
animal
population
. (penal
provision
)
Vorgänger
...;
Alt
...;
bisherig
{adj}
[comp.]
legacy
Vorgängerversion
{f}
;
ältere
Version
legacy
version
Altdaten
{pl}
;
alter
Daten
bestand
legacy
data
;
historical
data
Altsystem
{n}
;
gewachsenes
System
,
das
nicht
mehr
weiterentwickelt
werden
kann
legacy
system
Vegetation
{f}
;
Pflanzen
bestand
{m}
;
Pflanzenbewuchs
{m}
;
Bewuchs
{m}
(
alle
Pflanzengemeinschaften
eines
Gebiets
)
[bot.]
vegetation
(all
plant
communities
of
an
area
)
Hartlaubvegetation
{f}
broad-leaved
,
evergreen
,
sclerophyllous
vegetation
;
sclerophyllous
vegetation
;
sclerophyll
vegetation
Moorvegetation
{f}
mire
vegetation
;
bog
vegetation
Ruderalvegetation
{f}
ruderal
vegetation
Ufervegetation
{f}
;
Uferbewuchs
{m}
(
bei
einem
Fließgewässer
)
riparian
vegetation
;
riverine
vegetation
;
streamside
vegetation
;
stream
bank
vegetation
;
river
bank
vegetation
volle
Anzahl
{f}
;
Gesamt
bestand
{m}
complement
Gen
bestand
{m}
genetic
complement
vollständige
Besatzung
complement
;
complements
die
volle
Schiffsbesatzung
the
ship's
complement
Vorrat
{m}
;
Bestand
{m}
(
an
etw
.)
repertoire
(of
sth
.)
Befehlsvorrat
{m}
[comp.]
instruction
repertoire
;
instruction
set
Tonvorrat
{m}
(
Musiktheorie
)
[mus.]
tonal
repertoire
(music
theory
)
Einrichtung
{f}
;
Einrichtungsgegenstände
{pl}
;
Einrichtungsobjekte
{pl}
[arch.]
furnishing
;
furnishings
höchste
Einrichtungsqualität
first
quality
furnishings
Inneneinrichtung
{f}
interior
furnishing
(s)
Zimmereinrichtung
{f}
indoor
furnishing
(s)
ein
großer
Raum
mit
luxuriösen
Einrichtungsgegenständen
a
large
room
filled
with
luxurious
furnishings
Die
Einrichtung
bestand
aus
zwei
Schränken
,
einem
ovalen
Tisch
und
drei
Stühlen
.
The
furnishing
comprised
two
cupboards
,
one
oval
table
and
three
chairs
.
Buch
bestand
{m}
(
Bibliothek
)
stock
of
books
;
book
stock
;
collection
of
books
;
book
collection
(library)
Buchbestände
{pl}
stocks
of
books
;
book
stocks
;
collections
of
books
;
book
collections
Entleih
bestand
{m}
;
Ausleih
bestand
{m}
;
Entlehn
bestand
{m}
[Ös.]
loan
collection
;
lending
collection
[Br.]
Freihand
bestand
{m}
open-shelf
book
stock
Kurzentleih
bestand
{m}
;
Kurzausleih
bestand
{m}
;
Kurzentlehn
bestand
{m}
[Ös.]
short-loan
collection
;
short-term
lending
collection
[Br.]
Magazin
bestand
{m}
;
magazinierter
Bestand
;
nicht
frei
zugänglicher
Bestand
closed-access
collection
vorliegen
;
bestehen
{vi}
;
gegeben
sein
{v}
[adm.]
to
be
present
;
to
exist
vorliegend
;
bestehend
;
gegeben
seiend
being
present
;
existing
vorgelegen
;
bestand
en
;
gegeben
gewesen
been
present
;
existed
liegt
vor
;
besteht
;
ist
gegeben
is
present
;
exists
lag
vor
;
bestand
;
war
gegeben
was
present
;
existed
nach
den
mir
vorliegenden
Informationen
with
the
information
I
have
at
present
Ein
solcher
Sachverhalt
liegt
vor
,
wenn
...
[jur.]
Such
a
situation
shall
be
deemed
to
exist
when
...
Die
Urkunden
liegen
dem
Gericht
vor
.
The
court
has
been
presented
with
the
documents
.;
The
documents
are
presented
before
the
court
.
(
gesetzlicher
)
Straftat
bestand
{m}
;
strafbarer
Tat
bestand
{m}
;
Tat
bestand
{m}
;
Tatbild
{n}
[Ös.]
[jur.]
statutory
definition
of
the
(criminal)
offence
;
criminal
offence
;
criminal
offense
[Am.]
Straftatbestände
{pl}
;
strafbare
Tatbestände
{pl}
;
Tatbestände
{pl}
;
Tatbilder
{pl}
criminal
offences
;
criminal
offenses
ein
strafbarer
Tat
bestand
sein
;
als
Straftat
bestand
gelten
to
constitute
a
criminal
offence
einen
neuen
Straftat
bestand
"Suizidbeihilfe"
schaffen
to
create
a
new
offence
of
"abetting
suicide"
den
Tat
bestand
des
Betrugs
erfüllen
to
constitute
the
criminal
offence
of
fraud
Teil
des
Tat
bestand
s
sein
to
be
included
in
the
statutory
definition
of
the
offence
In
diesem
Tat
bestand
ist
ein
breites
Spektrum
kriminellen
Verhaltens
zusammengefasst
.
The
statutory
definition
the
offense
captures
a
wide
spectrum
of
criminal
conduct
.
in
etw
.
bestehen
{vi}
to
consist
in
sth
.
bestehend
consisting
bestand
en
consisted
es
besteht
it
consists
es
bestand
it
consisted
es
hat/hatte
bestand
en
it
has/had
consisted
Der
Effekt
besteht
darin
,
dass
...
The
effect
consists
in
that
...
unerschöpflich
,
unbegrenzt
{adj}
bottomless
der
unerschöpfliche
Informations
bestand
,
den
das
Internet
bereitstellt
the
bottomless
well
of
information
available
through
the
Internet
ein
Fass
ohne
Boden
[pej.]
a
bottomless
pit
for
sth
.
Der
Brenner-Basistunnel
ist
für
den
Steuerzahler
ein
Fass
ohne
Boden
.
The
Brenner
base
tunnel
is
a
bottomless
pit
for
taxpayers'
money
.
Infolge
der
Ausbreitung
der
Wüste
sind
die
landwirtschaftlichen
Produktionskosten
ins
Astronomische
gestiegen
.
The
desertification
has
opened
up
a
bottomless
pit
of
agricultural
production
costs
.
eine
unerschöpfliche
Geldquelle
a
bottomless
pit
of
money
Der
Staat
verfügt
nicht
über
unbegrenzte
Mittel
.
The
government
does
not
have
a
bottomless
pit
of
money
to
spend
.
Unwahrheiten
über
jdn
.
behaupten
;
falsche
Behauptungen
über
jdn
.
aufstellen
(
Person
);
üble
Nachrede
sein/darstellen
(
Sache
)
{v}
(
in
dauerhaft
zugänglicher
Form
)
[jur.]
to
libel
sb
.
Unwahrheiten
behauptend
;
falsche
Behauptungen
aufstellend
;
üble
Nachrede
seiend/darstellend
libelling
Unwahrheiten
behauptet
;
falsche
Behauptungen
aufgestellt
;
üble
Nachrede
gewesen/dargestellt
libelled
Opfer
übler
Nachrede
werden
to
be
libelled
[Br.]
/
libeled
[Am.]
Connor
hat
wiederholt
in
der
Öffentlichkeit
falsche
Behauptungen
über
mich
aufgestellt
.
Connor
has
repeatedly
slandered
and
libelled
me
.
Das
Schwurgericht
befand
,
dass
der
Medienbericht
den
Tat
bestand
der
üblen
Nachrede
erfüllt
.
The
jury
court
found
that
the
media
report
libels
him
.
der
Sachverhalt
;
der
Tat
bestand
[jur.]
the
facts
(of
the
case
)
entscheidungserheblicher
Sachverhalt
[jur.]
merits
of
the
case
den
Sachverhalt
klären
,
den
Tat
bestand
feststellen/aufnehmen
[jur.]
to
ascertain
the
facts
Der
Sachverhalt
stellt
sich
wie
folgt
dar:
The
facts
are
as
follows:
Das
Gericht
erhebt
den
Sachverhalt/Tat
bestand
.
The
court
makes
findings
of
fact
.
etw
.
spielend
schaffen
;
mit
Leichtigkeit
absolvieren
;
mit
links
schaffen
[ugs.]
;
wie
nichts
schaffen
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
to
breeze
through
sth
.;
to
ace
sth
.;
to
come
through
sth
.
with
flying
colours
[Br.]
/colors
[Am.]
spielend
schaffend
;
mit
Leichtigkeit
absolvierend
;
mit
links
schaffend
;
wie
nichts
schaffend
breezing
through
;
acing
;
coming
through
with
flying
colours/colors
spielend
geschafft
;
mit
Leichtigkeit
absolviert
;
mit
links
geschafft
;
wie
nichts
geschafft
breezed
through
;
aced
;
come
through
with
flying
colours/colors
Er
bestand
die
Tests
mit
Leichtigkeit
.
He
breezed
through
the
tests
.;
He
aced
the
tests
.
Sie
bestand
die
Prüfung
mit
Bravour
.
She
passed
the
exam
with
flying
colours.
Fisch
bestand
{m}
fish
stock
Fischbestände
{pl}
fish
stocks
;
fishery
resources
Fisch
bestand
sgruppen
{pl}
groups
of
fish
stocks
Fischbestände
erhalten
to
conserve
fish
stocks
/
fishery
resources
illegales
Geschäft
{n}
;
illegale
Sache
{f}
[ugs.]
;
Gaunerei
{f}
;
Job
[slang]
illegal
scheme
;
bit
of
sharp
practice
;
racket
[coll.]
Erpressungsgeschäfte
{pl}
extortion
rackets
Schlepperaktivitäten
{pl}
immigration
rackets
Ihr
kriminelles
Geschäftsmodell
bestand
darin
,
in
Häuser
einzubrechen
,
die
zum
Verkauf
standen
.
Their
racket
was
breaking
into
houses
available
for
sale
.
Laubholz
{n}
[agr.]
hardwood
;
deciduous
wood
;
non-coniferous
wood
Laubholz-Alt
bestand
{m}
;
Hartholz-Alt
bestand
{m}
old-growth
hardwood
poriges
Hartholz
diffuse-porous
wood
Laubholzkonstruktion
{f}
hardwood
construction
Fort
bestand
{m}
;
Fortbestehen
{n}
;
Fortdauer
{f}
;
Weiter
bestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Verbleib
{m}
continued
existence
;
continuance
der
Fort
bestand
der
Pflanzensorte
the
continued
existence
of
the
plant
variety
das
Fortbestehen
dieser
Unterschiede
continuance
of
this
divergence
Kunstgriff
{m}
conceit
Kunstgriffe
{pl}
conceits
Der
Kunstgriff
des
Regisseurs
bestand
darin
,
die
Geschichte
als
Rückblende
zu
verfilmen
.
The
director's
conceit
was
to
film
the
tale
as
a
flashback
.
Museums
bestand
{m}
museum
collection
;
museum's
collection
;
museum
inventory
Museumsbestände
{pl}
museum
collections
;
museum's
collections
;
museum
inventories
Teile
des
Museums
bestand
es
an
ein
anderes
Museum
ausleihen
to
lend
parts
of
the
museum's
collection
/
inventory
to
another
museum
gesamter
Rechts
bestand
{m}
der
EU
;
gemeinschaftlicher
Besitzstand
{m}
;
EU-Acquis
{m}
[pol.]
[jur.]
body
of
accumulated
EU
legislation
;
acquis
communautaire
;
acquis
Schengen-Besitzstand
Schengen
acquis
sozialer
Besitzstand
social
acquis
Wertpapier
bestand
{m}
;
Effekten
bestand
{m}
;
Wertpapierportfolio
{n}
;
Wertpapierportefeuille
{n}
;
Wertschriften
bestand
{m}
[Schw.]
;
Wertschriftenportfolio
{m}
[Schw.]
[fin.]
security
holdings
;
security
portfolio
;
securities
portfolio
;
holdings
of
securities
;
portfolio
of
securities
Renten
bestand
;
Bestand
an
festverzinslichen
Wertpapieren
bond
holdings
einen
Wertpapier
bestand
immer
wieder
umschichten
(
um
Provisionen
zu
kassieren
)
to
churn
a
portfolio
(to
generate
commissions
)
Daten
bestand
{m}
;
Datenstand
{m}
[adm.]
[comp.]
inventory
of
data
;
data
inventory
Datenbestände
{pl}
;
Datenstände
{pl}
inventories
of
data
;
data
inventories
Annahme
,
Weitergabe
oder
Besitz
falscher
oder
verfälschter
unbarer
Zahlungsmittel
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
acceptance
,
distribution
or
possession
of
counterfeit
or
altered
non-cash
means
of
payment
(criminal
offence
)
Annahme
,
Weitergabe
oder
Besitz
falscher
oder
verfälschter
besonders
geschützter
Urkunden
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
acceptance
,
distribution
,
or
possession
of
counterfeit
or
altered
official
documents
(criminal
offence
)
Ansichbringen
,
Verheimlichen
oder
Verhandeln
des
Münzabfalls
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
appropriating
,
concealing
or
trading
in
coin
waste
(criminal
offence
)
Anstiftung
{f}
zu
einer
Straftat
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
incitement
to
a
criminal
offence/to
commit
an
offence
(criminal
offence
)
falsche
Beweisaussage
{f}
vor
Gericht
(
Straftat
bestand
)
[Ös.]
[jur.]
false
testimony
in
court
(criminal
offence
)
Chromosomen
bestand
{m}
;
Chromosomensatz
{m}
[biochem.]
chromosome
complement
;
chromosome
set
Computerbetrug
{m}
;
betrügerischer
Datenverarbeitungsmissbrauch
{m}
[Ös.]
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
computer
fraud
;
fraudulent
use
of
data
processing
(criminal
offence
)
Datenfälschung
{f}
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
[comp.]
data
falsification
(criminal
offence
)
Ehenötigung
{f}
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
coercion
into
marriage
(criminal
offence
)
Kapital
bestand
{m}
;
Kapitallage
{f}
(
einer
Firma
)
[econ.]
capital
position
(of a
company
)
Konsignations
bestand
{m}
consignment
stock
Präsenz
bestand
{m}
(
nicht
entlehnbare
Büchereimedien
)
non-circulation
collection
;
reference
holdings
;
non-lending
collection
;
library
items
for
reference
only
Rechtsbeugung
{f}
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
perversion
of
justice
;
perverting
the
course
of
justice
(criminal
offence
)
Vortäuschen
{n}
einer
Straftat
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
filing
a
false
criminal
complaint
;
giving
false
information
to
the
police
[Br.]
(criminal
offence
)
Vortäuschung
{f}
einer
Straftat
;
Vortäuschung
einer
mit
Strafe
bedrohten
Handlung
[Ös.]
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
filing
a
false
criminal
complaint
;
giving
false
information
to
the
police
[Br.]
Zuhälterei
{f}
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
procuration
;
procuring
(of
women
for
prostitution
);
pimping
;
poncing
[Br.]
[coll.]
(criminal
of
fence)
Aussage
{f}
[jur.]
statement
;
testimony
;
evidence
Aussagen
{pl}
statements
;
testimonies
;
evidences
Zeugenaussage
{f}
witness's
statement
;
witness's
testimony
;
witness's
evidence
Falschaussage
{f}
(
Straftat
bestand
)
false
statement
;
false
testimony
(criminal
offence
)
bei
der
Polizei
eine
Aussage
machen
to
give
a
statement
to
the
police
die
Aussage
verweigern
to
refuse
to
give
evidence
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
give
evidence
(for;
against
)
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
take
statements
from
witnesses
vor
Gericht
aussagen
to
give
evidence
in
court
Ich
bleibe
bei
meiner
Aussage
.
I
stand
by
my
prior
statement
.
Hier
steht
Aussage
gegen
Aussage
.;
Es
steht
Aussage
gegen
Aussage
.
It
is
one
person's
word
against
another's
.;
It
is
one's
word
against
another's
.
[rare]
;
It
is
the
word
of
the
suspect
against
the
word
of
the
victim
.;
It's
his
word
against
hers
.;
It
is
my
word
against
yours
.
Betrug
{m}
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
fraud
(criminal
offence
)
versuchter
Betrug
attempted
fraud
Anlagebetrug
{m}
investment
fraud
Anzahlungsbetrug
{m}
advance
fee
fraud
Asylbetrug
{m}
asylum
fraud
Bestellbetrug
{m}
mail
order
fraud
Einmietebetrug
{m}
accommodation
fraud
Erwerbsbetrug
{m}
(
Form
von
Mehrwertsteuerbetrug
)
acquisition
fraud
;
simple
missing
trader
fraud
(form
of
VAT
fraud
)
Geldwechselbetrug
{m}
fraud
while
changing
money
Karussellbetrug
{m}
(
EU
)
missing
trader
intra-community
fraud
;
MTIC
fraud
(EU)
Kreditbetrug
{m}
(
mit
Identitätsdiebstahl
)
credit
fraud
;
credit
scam
(involving
identity
theft
)
Kreditkartenbetrug
{m}
credit
card
fraud
;
carding
Kreditvermittlungsbetrug
{m}
loan
fee
fraud
(scheme);
advance-fee
loan
scam
Lieferbetrug
{m}
non-delivery
fraud
Mehrwertsteuerbetrug
{m}
;
Umsatzsteuerbetrug
{m}
value-added
tax
fraud
;
VAT
fraud
;
sales
tax
fraud
Postversandbetrug
mail
fraud
[Am.]
Sportwettbetrug
{m}
sports
betting
fraud
Steuerbetrug
tax
fraud
;
defrauding
the
Revenue
[Br.]
Subventionsbetrug
{m}
subsidy
fraud
Telefonverkaufsbetrug
{m}
;
Telefonmarketingbetrug
{m}
boiler
room
fraud
Überweisungsbetrug
{m}
bank
transfer
fraud
;
bank
fraud
Versicherungsbetrug
{m}
insurance
fraud
Wahlbetrug
{m}
election
fraud
;
electoral
fraud
Wertpapierbetrug
{m}
;
Wertschriftenbetrug
[Schw.]
{m}
securities
fraud
;
stock
faud
Wettbetrug
{m}
betting
fraud
Betrug
,
bei
dem
scheinbar
seriöse
Händler
mit
Kundengeldern
untertauchen
exit
fraud
;
exit
scam
Betrug
bei
Zahlungsvorgängen
payment
fraud
Betrug
im
sozialen
Umfeld
affinity
fraud
Betrug
mit
gefälschten
Firmenmails
/
Geschäftsführer-Mails
business
e-mail
(compromise)
fraud
;
BEC
fraud
;
CEO
fraud
Betrug
mit
Verbrauchssteuern
excise
fraud
Betrug
mit
vorgetäuscher
Liebe
im
Internet
love
fraud
;
romance
fraud
;
love
scam
;
romance
scam
Das
ist
Betrug
!
It's
all
a
fraud
!
Chromosomenaustausch
{m}
;
interchromosomale
Umordnung
{f}
;
reziproke
Chromosomentranslokation
{f}
;
reziproke
Translokation
{f}
(
innerhalb
eines
Chromosomen
bestand
s
) (
Genetik
)
[biochem.]
chromosomal
interchange
;
reciprocal
chromosomal
tanslocation
;
interchromosomal
rearrangement
;
interchromosomal
translocation
(within
one
chromosome
complement
)
ausgeglichene
Translokation
(
oft
fälschlich:
balancierte
Translokation
)
balanced
translocation
unausgeglichene
Translokation
(
oft
fälschlich:
unbalancierte
Translokation
)
unbalanced
translocation
Robertson'sche
Translokation
Robertsonian
translocation
Diebstahl
{m}
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
theft
;
larceny
[Am.]
(criminal
offence
)
einfacher
Diebstahl
petty/petit
theft
;
petty/petit
larceny
[Am.]
räuberischer
Diebstahl
theft
involving
violence
schwerer
Diebstahl
aggravated
theft
;
grand
larceny
[Am.]
Ablenkungsdiebstahl
{m}
distraction
theft
Antanzdiebstahl
{m}
hugger
mugger
theft
Bagatelldiebstahl
{m}
petty
theft
bandenmäßiger
Diebstahl
;
Bandendiebstahl
{m}
gang
theft
Datendiebstahl
{m}
;
Datenklau
{m}
data
theft
;
theft
of
data
Einbruchsdiebstahl
{m}
theft
by
breaking
and
entering
Einschleichdiebstahl
{m}
walk-in
theft
Energiediebstahl
{m}
theft
of
energy
;
energy
theft
Entreißdiebstahl
{m}
theft
by
snatching
Frachtgutdiebstahl
{m}
cargo
theft
;
freight
theft
Gelegenheitsdiebstahl
{m}
sneak
theft
Identitätsdiebstahl
{m}
;
Identitätsklau
{m}
[ugs.]
identity
theft
Kassendiebstahl
{m}
theft
from
the
till
Kulturgutdiebstahl
{m}
theft
of
cultural
property
Kunstdiebstahl
{m}
theft
of
objets
d'art
Rechnerzeitdiebstahl
{m}
;
Rechenzeitdiebstahl
{m}
computer
time
theft
Tierdiebstahl
{m}
;
Haustierdiebstahl
{m}
animal
theft
;
pet
theft
Trickdiebstahl
{m}
theft
by
trickery
Viehdiebstahl
{f}
cattle
theft
;
rustling
Waffendiebstahl
{m}
theft
of
weapons
;
theft
of
firearms
More results
Search further for "CO2-Bestand":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners