Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
493
ähnliche
Ergebnisse für FE-Schrift
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
als
{conj}
than
besser
als
nichts
better
than
nothing
nichts
anderes
als
nothing
else
than
Das
neue
Modell
ist
teurer
als
das
alte
.
The
new
model
is
more
expensive
than
the
old
one
.
Die
Zeit
schrift
ist
interessanter
als
erwartet
.
The
journal
is
more
interesting
than
would
have
been
expected
.
Aktenstück
{n}
;
Aufzeichnung
{f}
;
Protokoll
{n}
;
Nieder
schrift
{f}
[adm.]
record
Aktenstücke
{pl}
;
Aufzeichnungen
{pl}
;
Protokolle
{pl}
;
Nieder
schrift
en
{pl}
records
eine
detaillierte
Aufstellung
a
detailed
record
geologische
Dokumentation
geological
record
Vor
schrift
{f}
;
Bestimmung
{f}
(
für/über/zu
etw
.)
[adm.]
rule
(on
sth
.)
Vor
schrift
en
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
rules
die
protokollarischen
Vor
schrift
en
the
rules
of
protocol
Es
ist
Vor
schrift
,
dass
...
It's
a
rule
that
...
Zustellung
{f}
[adm.]
service
öf
fe
ntliche
Zustellung
service
by
public
notice
;
service
by
publication
[Am.]
Zustellung
durch
die
Post
service
by
post
[Br.]
;
service
by
mail
[Am.]
Zustellung
durch
Übergabe
service
by
delivery
Zustellung
von
Schrift
stücken
im
Ausland
service
abroad
of
documents
Zustellung
von
Amts
wegen
[jur.]
service
of
process
ex
officio
Zustellung
von
Anwalt
zu
Anwalt
[jur.]
service
between
lawyers
Zustellung
der
Klage
schrift
[jur.]
service
of
process
die
Zustellung
annehmen
[jur.]
to
accept
service
sich
der
Zustellung
entziehen
to
evade
service
die
Zustellung
an
den
Beklagten
vornehmen
to
serve
the
de
fe
ndant
politischer
Leitfaden
{m}
;
politische
Vorlage
{f}
;
Entwurf
{m}
;
Papier
{n}
[pol.]
political
paper
;
paper
politische
Leitfäden
{pl}
;
politische
Vorlagen
{pl}
;
Entwür
fe
{pl}
;
Papiere
{pl}
political
papers
;
papers
strategischer
Leitfaden
;
Grundsatzpapier
;
Strategiepapier
strategy
paper
;
policy
paper
Kabinettsvorlage
{f}
;
Kabinettsentwurf
{m}
cabinet
paper
grundsätzliche
Stellungnahme
{f}
;
Denk
schrift
{f}
;
Positionspapier
{n}
position
paper
;
point-of-view
paper
(
farblicher
)
Hintergrund
{m}
;
Untergrund
{m}
;
Grund
{m}
(
Malen
,
Zeichnen
)
background
(colour);
ground
(painting,
drawing
)
Bolusgrund
{m}
bole
ground
rote
Schrift
auf
weißem
Untergrund
red
lettering
on
a
white
background
goldene
Buchstaben
auf
blauem
Grund
gold
letters
on
a
blue
ground
Vinyl-Schallplatte
{f}
;
Vinylscheibe
{f}
[ugs.]
;
Schallplatte
{f}
;
Platte
{f}
[ugs.]
(
Audio
)
vinyl
record
;
vinyl
[coll.]
;
record
;
disk
[Br.]
;
disc
[Am.]
(audio)
Vinyl-Schallplatten
{pl}
;
Vinylscheiben
{pl}
;
Schallplatten
{pl}
;
Platten
{pl}
vinyl
records
;
vinyls
;
records
;
disks
;
discs
Grammophonplatte
{f}
gramophone
record
;
phonograph
record
[Am.]
Langspielplatte
{f}
/LP/
long-playing
record
/LP/
Schellackplatte
{f}
shellac
record
Stereoschallplatte
{f}
;
Stereoplatte
{f}
[ugs.]
stereoscopic
record
;
stereo
record
Testschallplatte
{f}
test
record
eine
Schallplatte
machen
to
make
a
record
Schallplatte
mit
gedrängter
Rillen
schrift
variable-grade
record
Schallplatte
mit
großem/vergrößertem
Mittelloch
dinked
record
eine
verkratzte
Schallplatte
a
scratchy
record
Die
Schallplatte
ist
hängengeblieben
.
[ugs.]
The
record
hangs
.
[coll.]
Mit
schrift
{f}
record
;
notes
zur
Mit
schrift
for
the
record
nicht
zur
Mit
schrift
bestimmt
off
the
record
Zu
schrift
{f}
letter
;
reply
Schrift
{f}
(
längerer
Text
)
body
of
writing
;
writing
;
writ
[archaic]
Schrift
en
{pl}
bodies
of
writing
;
writings
;
writs
die
heilige
Schrift
der
Hindus
the
holy
writ
of
the
Hindus
;
the
sacred
writ
of
the
Hindus
zersetzende
Schrift
en
subversive
writings
Wertpapier
{n}
;
Wert
schrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wertpapiere
{pl}
;
Wert
schrift
en
{pl}
security
papers
;
securities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
investment
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
einem
Börsenwert
marketable
stock-exchange
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
unmarketable
securities
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
fe
stverzinsliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
fixed-interest
bearing
securities
;
fixed-interest
securities
;
bonds
forderungsbesicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
Wertpapiere
mit
geringem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
low-volume
securities
marktenge
Wertpapiere
illiquid/thinly-traded/narrow-market
securities
mündelsichere
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
sofort
realisierbare
Wertpapiere
easily
marketable
securities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
government
securities
überfällige
Wertpapiere
accelerated
paper
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wertpapiere
ausgeben
to
issue
securities
Wertpapiere
lombarieren/beleihen
to
lend/advance
money
on
securities
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
beleihen
lassen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkau
fe
n
/
ablösen
/
einlösen
to
redeem
securities
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
Inlandswerte
{pl}
domestic
domestic
securities
Inhaber
eines
Wertpapiers
holder
of
a
security
Art
des
Wertpapiers
kind
of
security
ein
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
Klage
schrift
{f}
;
Klags
schrift
{f}
[Ös.]
(
Völkerrecht
)
[jur.]
petition
; (written)
application
(international
law
)
Klage
schrift
en
{pl}
;
Klags
schrift
en
{pl}
petitions
;
applications
Großbuchstabe
{m}
;
Versalbuchstabe
{m}
;
Versal
{m}
;
Majuskel
{f}
;
Kapitalbuchstabe
{m}
[comp.]
[ling.]
[print]
uppercase
letter
;
uppercase
;
capital
letter
;
capital
;
cap
;
majuscule
Großbuchstaben
{pl}
;
Versalbuchstaben
{pl}
;
Versalien
{pl}
;
Majuskeln
{pl}
;
Kapitalbuchstaben
{pl}
uppercase
letters
;
uppercases
;
capital
letters
;
capitals
;
caps
;
majuscules
Binnenversal
{m}
;
Binnenmajuskel
{f}
medial
capital
;
camel
case
;
camelCase
in
Großbuchstaben
getippt
,
in
Groß
schrift
getippt
typed
in
upper
case
seinen
Namen
in
Großbuchstaben
schreiben
to
write
your
name
in
capitals
ein
Kennwort
,
bei
dem
Großbuchstaben
und
Sonderzeichen
kombiniert
sind
a
password
combining
capitals
and
special
characters
Artikel
{m}
/Art
./;
Beitrag
{m}
(
Journalismus
)
article
/art
./;
fe
ature
(journalism)
Artikel
{pl}
;
Beiträge
{pl}
articles
Artikelserie
in
einer
Zeit
schrift
series
of
articles
in
a
periodical
einen
Artikel
zusammenschreiben
to
knock
together
an
article
Über
schrift
{f}
;
Titel
{m}
headline
;
title
Über
schrift
en
{pl}
;
Titel
{pl}
headlines
;
titles
abweichender
Titel
deviating
title
Balkenüber
schrift
{f}
banner
headline
;
streamer
headline
Spaltenüber
schrift
{f}
column
heading
;
column
header
;
column
caption
Stichworttitel
{m}
catchword
title
;
catch
title
Bezeichnung
der
Erfindung
title
of
the
invention
ein
Artikel
mit
der
Über
schrift
an
article
headlined
die
Über
schrift
haben
to
be
headlined
in
der
gleichen
Rubrik
under
the
same
title
Ur
schrift
{f}
original
;
original
script
in
zwei
Ur
schrift
en
,
jede
in
deutscher
und
englischer
Sprache
,
wobei
jeder
Wortlaut
gleichermaßen
verbindlich
ist
(
Vertragsformel
)
[jur.]
in
duplicate
in
the
German
and
English
languages
,
both
texts
being
equally
authentic
Amtliche
Übersetzungen
in
englischer
und
französischer
Sprache
werden
mit
der
unterzeichneten
Ur
schrift
hinterlegt
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
Official
translations
in
the
English
and
French
languages
shall
be
deposited
with
the
signed
original
. (contractual
phrase
)
gesprochene
Sprache
{f}
[ling.]
spoken
language
;
speech
der
Gebrauch
einer
Sprache
in
Wort
und
Schrift
the
use
of
a
language
in
speech
and
writing
Diese
Ausdrücke
sind
in
der
gesprochenen
Sprache
häufiger
als
in
der
geschriebenen
.
These
expressions
are
more
common
in
speech
than
in
writing
.
Ab
schrift
{f}
;
Gleich
schrift
{f}
;
Exemplar
{n}
[adm.]
copy
Ab
schrift
en
{pl}
;
Gleich
schrift
en
{pl}
;
Exemplare
{pl}
copies
beglaubigte
Ab
schrift
certified
copy
;
attested
copy
;
exemplified
copy
[Am.]
Ab
schrift
für
den
privaten
Gebrauch
copy
for
private
use
gleichlautende
Ab
schrift
true
copy
Durch
schrift
{f}
;
Durchschlag
{m}
copy
Durch
schrift
en
{pl}
;
Durchschläge
{pl}
copies
Durch
schrift
mit
Kohlepapier
carbon
copy
/CC/
;
carbon
;
blue
copy
kohlefreie
Durch
schrift
carbonless
copy
Gut
schrift
{f}
(
Buchführung
)
[econ.]
[adm.]
credit
entry
;
credit
(accounting)
Gut
schrift
en
{pl}
credit
entries
;
credits
Gut
schrift
en
und
Last
schrift
en
credits
and
debits
Teilgut
schrift
{f}
partial
credit
Vor
schrift
{f}
[adm.]
regulation
Vor
schrift
en
{pl}
regulations
geltende
Vor
schrift
en
applicable
regulations
internationale
Gesundheitsvor
schrift
en
/IGV/
international
health
regulations
/IHR/
Lenkungsvor
schrift
{f}
control
regulation
Verwaltungsvor
schrift
{f}
administrative
regulation
im
Rahmen
der
(
geltenden
)
Vor
schrift
en
subject
to
the
regulations
entgegen
der
Vor
schrift
en
;
vor
schrift
swidrig
contrary
to
regulations
Bereinigung
von
Vor
schrift
en
cleaning
up
of
regulations
die
Vor
schrift
en
lockern
to
loose
/
ease
/
relax
the
regulations
Schrift
system
{n}
;
Schrift
{f}
[ling.]
writing
system
;
writing
;
script
Buchstaben
schrift
{f}
;
Alphabet
schrift
{f}
;
Segmental
schrift
{f}
alphabetic
script
Bild
schrift
{f}
pictographic
writing
system
Gebärden
schrift
{f}
sign-writing
Keil
schrift
{f}
[hist.]
wedge-writing
;
cuneiform
writing/script
Magnet
schrift
{f}
[comp.]
magnetic
writing
Ogam
schrift
{f}
;
Ogham
schrift
{f}
;
Ogam/Ogham
[hist.]
ogham/ogam
writing/script
;
ogham/ogam
Runen
schrift
{f}
[hist.]
runic
writing/script
Silben
schrift
{f}
;
Syllabographie
{f}
syllabic
script
Wort
schrift
{f}
;
Logographie
{f}
logographic
script
arabische
Schrift
Arabic
script
chinesische
Schrift
Chinese
script
glagolitische
Schrift
;
Glagoliza
Glagolitic
writing
;
Glagolithic
script
;
Glagolica
griechische
Schrift
Greek
script
kyrillische
Schrift
;
Kyrilliza
;
Asbuka
Cyrillic
script
;
azbuka
lateinische
Schrift
;
Latein
schrift
Roman
script
linksläufige
Schrift
right-to-left
writing
system
;
right-to-left
script
rechtsläufige
Schrift
left-to-right
writing
system
;
left-to-right
script
taktile
Schrift
;
Profil
schrift
(
für
Sehbehinderte
)
tactile
writing
system
;
raised
lettering
;
embossed
lettering
(for
the
visually
impaired
)
in
Latein
schrift
geschrieben
written
in
Roman
script
;
written
in
the
Roman
alphabet
;
written
in
Roman
letters
Handlungsvor
schrift
{f}
guidelines
for
action
; (action)
regulation
Handlungsvor
schrift
en
{pl}
guidelines
for
action
;
regulations
Magazin
{n}
;
Zeit
schrift
{f}
;
Heft
{n}
magazine
Magazine
{pl}
;
Zeit
schrift
en
{pl}
;
Hefte
{pl}
magazines
Computermagazin
{n}
;
Computerzeit
schrift
{f}
computer
magazine
Computermagazine
{pl}
;
Computerzeit
schrift
en
{pl}
computer
magazines
Filmmagazin
{n}
film
magazine
;
movie
magazine
Fotomagazin
{n}
;
Fotozeit
schrift
{f}
photo
magazine
Fotomagazine
{pl}
;
Fotozeit
schrift
en
{pl}
photo
magazines
Mitgliedermagazin
{n}
;
Mitgliederzeit
schrift
{f}
membership
magazine
Mitgliedermagazine
{pl}
;
Mitgliederzeit
schrift
en
{pl}
membership
magazines
Monatsmagazin
{n}
;
Monatszeit
schrift
{f}
monthly
magazine
;
monthly
Monatsmagazine
{pl}
;
Monatszeit
schrift
en
{pl}
monthly
magazines
Nachrichtenmagazin
{n}
news
magazine
Onlinemagazin
{n}
;
Onlinezeit
schrift
{f}
electronic
magazine
;
e-zine
Onlinemagazine
{pl}
;
Onlinezeit
schrift
en
{pl}
electronic
magazines
;
e-zines
Satiremagazin
{n}
;
satirische
Zeit
schrift
{f}
satirical
magazine
Satiremagazine
{pl}
;
satirische
Zeit
schrift
en
{pl}
satirical
magazines
Vierteljahresmagazin
{n}
quarterly
magazine
Bezug
einer
Zeit
schrift
subscription
of
a
magazine
Auf
schrift
{f}
lettering
;
writing
;
inscription
;
legend
[Am.]
Auf
schrift
en
{pl}
letterings
;
writings
;
inscriptions
;
legends
ein
Schild
mit
der
Auf
schrift
"BBC"
a
sign
marked
"BBC"
Adresse
{f}
/Adr
./;
An
schrift
{f}
address
Adressen
{pl}
;
An
schrift
en
{pl}
addresses
Firmenadresse
{f}
;
Firmenan
schrift
{f}
company
address
;
company's
address
per
Adresse
/p
. A.; p.
Adr
./;
bei
;
wohnhaft
bei
care
of
(c/o)
ladungsfähige
An
schrift
/Adresse
[jur.]
address
for
service
of
a
summons
;
address
where
a
summons
may
be
served
die
letzte
bekannte
An
schrift
des
Verdächtigen
the
last
known
address
of/for
the
suspect
An
der
An
schrift
15
Parkfield
Road
gibt
es
keinen
MACKENZIE
.
There
is
not
a
MACKENZIE
associated
to
the
address
of
15
Parkfield
Road
.
faktisch
;
de
facto
;
praktisch
;
in
der
Praxis
{adv}
ef
fe
ctively
;
in
ef
fe
ct
;
de
facto
;
for
all
practical
purposes
Es
ist
faktisch
unmöglich
,
Karten
zu
bekommen
.
It
is
ef
fe
ctively
/
in
ef
fe
ct
/
de
facto
impossible
to
get
tickets
.
Der
Friedensprozess
ist
faktisch
gestorben
/
so
gut
wie
tot
.
The
peace
process
is
ef
fe
ctively
dead
.
Er
war
höflich
,
hat
mir
aber
de
facto
mitgeteilt
,
dass
ich
keine
Aussicht
habe
,
die
Stelle
zu
bekommen
.
He
was
polite
but
ef
fe
ctively
he
was
telling
me
that
I
had
no
chance
of
getting
the
job
.
"Im
Radio"
war
praktisch
gleichbedeutend
mit
BBC
.
'Over
the
radio'
meant
,
for
all
practical
purposes
,
the
BBC
.
In
der
Praxis
/
De
facto
bedeutet
das
,
dass
die
Firmen
die
Vor
schrift
umgehen
können
.
Ef
fe
ctively
,
this
means
/
In
ef
fe
ct
,
this
means
that
companies
are
able
to
avoid
the
regulation
.
An
schrift
{f}
(
Bridgespiel
)
score
(bridge
game
)
Angeklagter
{m}
;
Angeklagte
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
accused
;
de
fe
ndant
;
panel
[Sc.]
(criminal
law
)
Angeklagten
{pl}
;
Angeklagte
the
accused
(persons/parties);
de
fe
ndants
Hauptangeklagter
;
Erstangeklagter
primary
accused
Zweitangeklagter
second
de
fe
ndant
;
second
accused
"Angeklagter
!"
"Prisoner
at
the
bar
!"
anonymer
Angeklagter
oder
anonymes
Op
fe
r
(
in
einer
Anklage
schrift
)
(the
person
of
)
John
Doe
(in a
bill
of
in
dictment)
[Am.]
anonyme
Angeklagte
oder
anonymes
Op
fe
r
(
in
einer
Anklage
schrift
)
(the
person
of
)
Jane
Doe
(in a
bill
of
indictment
)
[Am.]
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
de
fe
nce
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
de
fe
nces/de
fe
nses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
de
fe
nce
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
de
fe
nce
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
de
fe
nce
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
con
fe
ssion
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
de
fe
nces
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
de
fe
nces
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
de
fe
nces
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
de
fe
nce
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
de
fe
nces
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Be
fe
hls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
de
fe
nce
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
de
fe
nce
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
de
fe
nce
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
de
fe
nce
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
de
fe
nce
of
failure
to
pursue
remedies
;
de
fe
nce
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröf
fe
ntlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
de
fe
nce
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
beru
fe
n
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
de
fe
nse
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
de
fe
at
the
de
fe
nce
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
de
fe
nce
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schrift
lich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
de
fe
nce
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schrift
lich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schrift
lich
oder
zur
Nieder
schrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schrift
lich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Klage
schrift
{f}
;
Klags
schrift
{f}
[Ös.]
[jur.]
statement
of
claim
;
statement
of
case
;
complaint
[Am.]
Klage
schrift
en
{pl}
;
Klags
schrift
en
{pl}
statements
of
claim
;
statements
of
case
;
complaints
Klage
schrift
;
Klags
schrift
(
im
Kirchenrecht
und
US-Seerecht
)
libel
writ
(in
ecclesiastical
and
US
maritime
law
)
eine
Klage
schrift
einreichen
to
file/lodge
a
complaint
eine
Klage
schrift
ordnungsgemäß
und
zeitgerecht
zustellen
to
serve
a
complaint
properly
and
timely
Anklage
schrift
{f}
[jur.]
bill
of
indictment
;
indictment
;
complaint
[Am.]
Anklage
schrift
en
{pl}
bills
of
indictment
;
indictments
;
complaints
vom
Anklageprüfgremium
zugelassene
Anklage
schrift
true
bill
[Am.]
(indictment
endorsed
by
a
grand
jury
)
Einreichung
der
Anklage
schrift
beim
zuständigen
Gericht
filing/presentation
of
the
indictment
with
the
court
of
jurisdiction
Tageblatt
{n}
;
Zeit
schrift
{f}
;
Tagebuch
{n}
journal
Tageblätter
{pl}
;
Zeit
schrift
en
{pl}
;
Tagebücher
{pl}
journals
Lauf
schrift
{f}
;
Lauftext
{m}
;
Laufband
{n}
(
Fe
rnsehen/Anzeigeta
fe
ln
)
news
ticker
;
ticker
;
crawler
;
slide
(television/display
panels
)
Einzelschritt-
Fe
hlersuche
{f}
;
Verfolgung
{f}
[comp.]
trace
Wochenzeitung
{f}
;
Wochenzeit
schrift
{f}
weekly
newspaper
;
weekly
Wochenzeitungen
{pl}
;
Wochenzeit
schrift
en
{pl}
weekly
newspapers
;
weeklies
satirische
Wochenzeit
schrift
satirical
weekly
Wochen
schrift
{f}
[lit.]
weekly
Flugblatt
{n}
;
Flug
schrift
{f}
;
Flugzettel
{m}
[Ös.]
;
Handzettel
{m}
;
Reklamezettel
{m}
;
Flyer
{m}
flyer
;
flier
;
leaflet
;
handbill
Flugblätter
{pl}
;
Flug
schrift
en
{pl}
;
Flugzettel
{pl}
;
Handzettel
{pl}
;
Reklamezettel
{pl}
;
Flyer
{pl}
flyers
;
fliers
;
leaflets
;
handbills
Werbeflugblatt
{n}
ad
flyer
;
advertising
flyer
Monats
schrift
{f}
monthly
Monats
schrift
en
{pl}
monthlies
Über
schrift
{f}
;
Titel
{m}
;
Kopf
{m}
(
einer
Rubrik
)
[print]
heading
;
caption
Tabellenüber
schrift
{f}
;
Tabellenkopf
{m}
;
Kopf
{m}
einer
Tabelle
heading
of
a
table
;
caption
of
a
table
Doktorarbeit
{f}
;
Dissertation
{f}
;
Diss
{f}
[ugs.]
;
Promotions
schrift
{f}
;
Doktor
schrift
{f}
;
Inauguraldissertation
{f}
;
Antrittsdissertation
{f}
;
Einführungsdissertation
{f}
[stud.]
doctoral
thesis
;
thesis
;
dissertation
Doktorarbeiten
{pl}
;
Dissertationen
{pl}
;
Promotions
schrift
en
{pl}
;
Doktor
schrift
en
{pl}
;
Inauguraldissertationen
{pl}
;
Antrittsdissertationen
{pl}
;
Einführungsdissertationen
{pl}
doctoral
theses
;
theses
;
dissertations
Abbildungslegende
{f}
;
Bildlegende
{f}
;
Legende
{f}
zum
Bild
;
Bildzeile
{f}
;
Bildüber
schrift
{f}
;
Bildunter
schrift
{f}
[print]
picture
caption
;
legend
Abbildungslegenden
{pl}
;
Bildlegenden
{pl}
;
Legenden
{pl}
zu
Bildern
;
Bildzeilen
{pl}
;
Bildüber
schrift
en
{pl}
;
Bildunter
schrift
en
{pl}
picture
captions
;
legends
Zweit
schrift
{f}
;
zweite
Aus
fe
rtigung
{f}
;
Duplikat
{n}
;
Doppel
{n}
(
einer
Urkunde
)
[adm.]
counterpart
;
duplicate
(of a
deed
)
Zweit
schrift
en
{pl}
;
zweite
Aus
fe
rtigungen
{pl}
;
Duplikate
{pl}
;
Doppel
{pl}
counterparts
;
duplicates
eine
Zweit
schrift
an
fe
rtigen
to
duplicate
Denk
schrift
{f}
;
Memorandum
{n}
[pol.]
(written)
statement
of
facts
(as
the
basis
of
a
petition
);
memorial
[hist.]
Um
schrift
{f}
;
Legende
{f}
(
auf
einer
Münze
)
marginal
inscription
;
circumscription
;
legend
(on a
coin
)
Briefwechsel
{m}
;
Briefverkehr
{m}
;
Briefkontakt
{m}
;
Korrespondenz
{f}
;
Schrift
wechsel
{m}
[adm.]
;
Schrift
verkehr
{m}
[adm.]
(
mit
jdm
.)
correspondence
;
exchange
of
letters
(with
sb
.)
ein
reger
Schrift
wechsel
an
intense
correspondence
In
der
Geschäftskorrespondenz
wird
eher
förmlich
formuliert
.
A
rather
formal
tone
is
used
in
business
correspondence
.
Wir
haben
telefonisch
und
schrift
lich
kommuniziert
.
We
communicated
by
telephone
and
correspondence
.
Wir
haben
jahrelang
einen
Briefwechsel
aufrechterhalten
.
We
kept
up
a
correspondence
/
maintained
an
exchange
of
letters
for
many
years
.
Unsere
Zeit
schrift
kann
keinen
Schrift
verkehr
über
medizinische
Fragen
führen
.
Our
magazine
is
unable
to
enter
into
any
correspondence
on
medical
matters
.
Wir
sollten
vermeiden
,
den
Schrift
verkehr
auf
zwei
Schienen
parallel
abzuwickeln
.
We
should
avoid
conducting
correspondence
through
two
parallel
channels
.
Sie
stehen
seit
Monaten
in
Briefkontakt/brieflichem
Kontakt
.
They
have
been
in
correspondence
for
months
.
Zu
unserem
bisherigen
Schrift
verkehr
/
Zu
unserer
Vorkorrespondenz
übermitteln
wir
weitere
Angaben
zu
diesem
Projekt
.
Further
to
our
previous
correspondence
please
find
an
update
on
this
project
.
Ich
muss
meine
Briefschulden
begleichen
.
I
have
to
catch
up
on
my
correspondence
.
etw
.
schmücken
;
zieren
[geh.]
{vi}
(
Sache
)
to
grace
;
to
garnish
;
to
adorn
[formal]
;
to
ornament
[rare]
sth
. (of a
thing
)
schmückend
;
zierend
gracing
;
garnishing
;
adorning
;
ornamenting
geschmückt
;
geziert
graced
;
garnished
;
adorned
;
ornamented
Gemälde
zieren
die
Wände
.
Paintings
adorn
the
walls
.
Ein
Geweih
zierte
die
Wand
über
dem
of
fe
nen
Kamin
.
A
pair
of
antlers
garnished
the
wall
above
the
fireplace
.
Ihr
Gesicht
ziert
das
Titelblatt
der
Modezeit
schrift
.
Her
face
graces
the
cover
of
the
fashion
magazine
.
Unter
schrift
{f}
signature
Unter
schrift
en
{pl}
signatures
echte
Unter
schrift
authentic
signature
eigenhändige
Unter
schrift
{f}
autograph
signature
gefälschte
Unter
schrift
forged
signature
Originalunter
schrift
{f}
;
handgeschriebene
Unter
schrift
wet
signature
rechtsverbindliche
Unter
schrift
[jur.]
legally
binding
signature
Seite
für
die
/
mit
den
Unter
schrift
en
signature
page
Ort
,
Datum
,
Unter
schrift
Place
,
date
,
signature
vor
jdm
.
eine
Unter
schrift
leisten
to
give
a
signature
in
front
of
sb
.
eine
Unter
schrift
fälschen
to
forge
a
signature
;
to
fake
a
signature
Mit
meiner
Unter
schrift
verpflichte
ich
mich
... /
Ich
verpflichte
mich
mit
meiner
Unte
schrift
, ...
By
my
signature
/
By
signing
(below) /
By
signing
this
document
, I
undertake
to
...
Bittgesuch
{n}
;
Gesuch
{n}
;
Bitte
{f}
;
Petition
{f}
;
Antrag
{m}
;
Bitt
schrift
{f}
petition
Bittgesuche
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Bitten
{pl}
;
Petitionen
{pl}
;
Anträge
{pl}
;
Bitt
schrift
en
{pl}
petitions
einen
Antrag
einreichen
to
file
a
petition
eine
Bitt
schrift
an
jdn
.
richten
to
petition
sb
.
Ab
schrift
{f}
manuscript
Ab
schrift
en
{pl}
manuscripts
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "FE-Schrift":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner