Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
90
ähnliche
Ergebnisse für De-Long-Inseln
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
etw
.
anstreichen
;
streichen
;
p
inseln
[ugs.]
;
mit
einem
Farbanstrich
versehen
{vt}
to
paint
sth
.;
to
de
corate
sth
.
with
paint
;
to
coat
sth
.
with
paint
anstreichend
;
streichend
;
p
inseln
d
;
mit
einem
Farbanstrich
versehend
painting
;
de
corating
with
paint
;
coating
with
paint
angestrichen
;
gestrichen
;
gepinselt
;
mit
einem
Farbanstrich
versehen
painted
;
de
corated
with
paint
;
coated
with
paint
er/sie
streicht
an
he/she
paints
ich/er/sie
strich
an
I/he/she
painted
er/sie
hat/hatte
angestrichen
he/she
has/had
painted
die
De
cke
streichen
to
paint
the
ceiling
die
Wän
de
streichen
to
paint
the
walls
einen
Raum
streichen
;
einen
Raum
ausmalen
[Ös.]
to
paint
a
room
etw
.
neu
(
an
)streichen;
neu
ausmalen
[Ös.]
to
repaint
sth
.;
to
recoat
st
.
das
Haus/die
Wohnung
innen
streichen
;
ausmalen
[Ös.]
to
paint
the
interior
(of
the
house/flat
)
Die
Wän
de
im
Wohnzimmer
sind
weiß
gestrichen
.
The
living-room
walls
are
painted
white
.
zu
jdm
./etw.
gehören
;
einer
Sache
angehören
;
zugehörig
sein
[geh.]
{vi}
to
be
long
to
sb
./sth.
zu
gehörend
;
einer
Sache
angehörend
;
zugehörig
seiend
be
long
ing
to
zu
gehört
;
einer
Sache
angehört
;
zugehörig
gewesen
be
long
ed
to
die
Teile
,
die
zur
Uhr
gehören
the
parts
be
long
ing
to
the
clock
Die
Inseln
gehören
zu
Spanien
.
The
islands
be
long
to
Spain
.
Du
gehörst
zu
mir
.
You
be
long
to
/
with
me
.
Die
Stimme
gehört
zu
de
m
Mann
,
de
r
mich
überfallen
hat
.
The
voice
be
long
s
to
the
man
who
attacked
me
.
Löwen
und
Tiger
gehören
zur
Familie
de
r
Katzen
.
Lions
and
tigers
be
long
to
the
cat
family
.
Er
gehört
keiner
politischen
Partei
an
.
He
does
not
be
long
to
a
political
party
.
Niemand
fühlt
sich
de
r
EU
zugehörig
.
No
one
has
any
sense
of
be
long
ing
to
the
EU
.
entfernt
;
weg
;
fern
von
etw
.
{prp}
away
from
sth
.;
off
sth
.;
distant
from
sth
.
[formal]
eine
Insel
vor
de
r
Küste
an
island
off
the
coast
De
r
De
poniestandort
wur
de
weiter
weg
von
de
r
Stadt
verlegt
.
The
landfill
site
was
moved
further
away
from
the
city
.
De
r
Flughafen
ist
etwa
20
Kilometer
von
hier
entfernt
.
The
airport
is
about
20
kilometres
distant
from
here
.
Die
Wissenschaft
ist
noch
weit
davon
entfernt
,
einen
Impfstoff
dagegen
zu
entwickeln
.
Scientists
are
still
a
long
way
off
finding
a
vaccine
for
this
condition
.
Wir
kommen
vom
Thema
ab
.
We're
getting
right
off
the
subject
.
piepsen
;
wimmern
;
w
inseln
;
piepen
{vi}
to
pule
piepsend
;
wimmernd
;
w
inseln
d
;
piepend
puling
gepiepst
;
gewimmert
;
gewinselt
;
gepiept
puled
piepst
;
wimmert
;
winselt
;
piept
pules
piepste
;
wimmerte
;
winselte
;
piepte
puled
Ölplattform
{f}
;
Bohrplattform
{f}
;
Ölbohrinsel
{f}
;
Bohrinsel
{f}
oil
platform
;
oil
rig
;
drilling
platform
;
drilling
rig
Ölplattformen
{pl}
;
Bohrplattformen
{pl}
;
Ölbohr
inseln
{pl}
;
Bohr
inseln
{pl}
oil
platforms
;
oil
rigs
;
drilling
platforms
;
drilling
rigs
trossenverspannte
Bohrplattform
tension-leg
platform
Abzinsung
{f}
;
Diskontierung
{f}
;
Eskontierung
{f}
[geh.]
[veraltend]
(
Ankauf
eines
später
fälligen
Wertpapiers
,
einer
Zahlung
usw
.
unter
Abzug
von
Zinsen
)
[econ.]
de
duction
of
unaccrued
interest
;
discounting
(of a
security
,
payment
etc
.)
Wechseldiskontierung
{f}
;
Diskontierung
{f}
eines
(
noch
nicht
fälligen
)
Wechsels
discounting
of
a
bill
of
exchange
;
discounting
of
a
bill
;
discounting
of
bills
Erdölbohrinsel
{f}
oil
drilling
platform
Erdölbohr
inseln
{pl}
oil
drilling
platforms
Halbtaucherbohrinsel
{f}
semi-submersible
rig
;
semi-submersible
drilling
platform
Halbtaucherbohr
inseln
{pl}
semi-submersible
rigs
;
semi-submersible
drilling
platforms
möglichst
;
am
besten
;
am
liebsten
;
i
de
alerweise
;
optimalerweise
{adv}
i
de
ally
Sie
sollten
diese
Übungen
möglichst
je
de
n
Tag
machen
.
I
de
ally
,
you
should
do
these
exercises
daily
.
Gemüse
sollte
am
besten
biologisch
angebaut
wer
de
n
.
Vegetables
should
i
de
ally
be
organically
grown
.
Am
liebsten
wür
de
ich
in
Rom
leben
,
aber
das
geht
nicht
.
I
de
ally
,
I'd
like
to
live
in
Rome
,
but
that's
not
possible
.
I
de
al
wäre
es
,
wenn
die
Kin
de
r
einzeln
unterrichtet
wür
de
n
.
I
de
ally
,
the
children
should
be
taught
individually
.
Annuitätsrate
{f}
;
Annuität
{f}
(
Jahresbetrag
für
Tilgung
und
Zinsen
bei
de
r
Kreditrückzahlung
)
[fin.]
annual
repayment
;
annuity
payment
;
annuity
(repayment
of
credit
)
Bereitstellungszinsen
{pl}
[fin.]
commitment
interest
;
supply
rates
;
provision
rates
Einsamkeit
{f}
;
Alleinsein
{n}
[soc.]
loneliness
;
lonesomeness
;
aloneness
Geläute
{n}
[ugs.]
(
anhalten
de
s
Klingeln
)
ringing
Klingeln
{n}
;
Klimpern
{n}
;
Geklimper
{n}
;
Klirren
{n}
;
Geklirr
{n}
;
Bimmeln
{n}
jingle
Klingelzeichen
{n}
;
Klingeln
{n}
[telco.]
ring
;
ringing
Klopfen
{n}
;
Klingeln
{n}
(
Motor
)
knocking
;
pinging
[Am.]
;
pinking
(engine)
Lackaffe
{m}
;
eingebil
de
ter
Schnösel
{m}
;
arroganter
Pinsel/Fatzke
{m}
[slang]
[pej.]
pompous
ass
[slang]
;
cockalorum
[coll.]
[dated]
Langeoog
(
de
utsche
Nordseeinsel
)
[geogr.]
Langeoog
(German
island
in
the
North
Sea
)
Läuten
{n}
;
Klingeln
{n}
ring
Messglöckchen
{n}
;
Messklingeln
{pl}
[mus.]
sanctus
bells
Nachdieseln
{n}
[ugs.]
[auto]
dieseling
;
afterrunning
Pankreas
inseln
{pl}
;
Langerhans'sche
Inseln
{pl}
(
Insulae
pancreatis
) (
in
de
r
Bauchspeicheldrüse
)
[anat.]
islets
of
Langerhans
;
Langerhans'
cells
(in
the
pancreas
)
jds
.
Pinsel
{m}
;
Rute
{f}
;
Lümmel
{m}
;
Dö
de
l
{m}
[Norddt.] (
Penis
)
[slang]
sb
.'s
tool
(penis)
[slang]
Vereinzeln
{n}
;
Vereinzelung
{f}
;
Verziehen
{n}
von
Sämlingen
[agr.]
thinning
out
of
seedlings
sich
anpinkeln
;
sich
anpullern
[Norddt.] [Mitteldt.];
sich
anpieseln
[Mittelwestdt.] [Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
sich
anpissen
[slang]
;
sich
nass
machen
[euphem.]
{vr}
to
wet
yourself
noch
in
de
n
Win
de
ln
stecken
{v}
to
be
still
in
one's
swaddling-clothes
Cocos
inseln
{pl}
/CC/
[geogr.]
Cocos
(Keeling)
Islands
Helogoland
{n}
(
Nordseeinsel
)
[geogr.]
Heligoland
(North
Sea
island
)
Alarmklingel
{f}
warning
bell
Alarmklingeln
{pl}
warning
bells
Alleinsein
{n}
[psych.]
[soc.]
being
alone
Fähigkeit
zum
Alleinsein
capacity
for
being
alone
Berechnung
{f}
calculation
Berechnungen
{pl}
calculations
Berechnung
nach
DIN
calculation
according
to
DIN
Berechnung
de
r
Gebühren
;
Berechnung
de
r
Kosten
calculation
of
charges
Berechnung
de
r
Prämien
calculation
of
premiums
Berechnung
de
r
Wahrscheinlichkeit
calculation
of
probability
Berechnung
de
s
Wertes
calculation
of
value
Berechnung
de
r
Zinsen
calculation
of
interest
Flächenberechnung
{f}
area
calculation
Mengenberechnung
{f}
;
Mengenermittlung
{f}
;
Mengenkalkulation
quantity
calculation
;
calculation
of
quantities
statische
Berechnung
static
calculation
Fahrradklingel
{f}
;
Radklingel
{f}
;
Fahrradglocke
{f}
bicycle
bell
Fahrradklingeln
{pl}
;
Radklingeln
{pl}
;
Fahrradglocken
{pl}
bicycle
bells
Geißel
{f}
;
Flagelle
{f}
;
Flagellum
{n}
[biol.]
flagellate
;
flagellum
Geißeln
{pl}
;
Flagellen
{pl}
flagellates
;
flagella
Bakteriengeißel
{f}
bacterial
flagellum
Flimmergeißel
{f}
;
behaarte
Geißel
;
pleuronematische
Geißel
{f}
flimmer
flagellum
;
tinsel
flagellum
;
pleuronematic
flagellum
haarlose
Geißel
;
akronematische
Geißel
flagellum
without
hairs
;
acronematic
flagellum
Peitschengeißel
{f}
whiplash
flagellum
Schleppgeißel
{f}
trailing
flagellum
Schubgeißel
{f}
pushing
flagellum
Zuggeißel
{f}
pulling
flagellum
Geißel
mit
doppelter
Haarreihe
;
pantonematische
Geißel
flagellum
with
two
rows
of
hairs
;
pantonematic
flagellum
Geißel
mit
einfacher
Haarreihe
;
stichonematische
Geißel
flagellum
with
a
single
row
of
hairs
;
stichonematic
flagellum
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
non
de
script
face
Kin
de
rgesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schnei
de
n
;
Grimassen
schnei
de
n
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
de
r
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
de
utlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Grab
{n}
grave
Gräber
{pl}
graves
Armengrab
{n}
pauper's
grave
Brandgrab
{n}
cremation
grave
Dauergrab
{n}
permanent
grave
Doppelgrab
{n}
double
grave
Einzelgrab
{n}
;
Grab
mit
Einzelbelegung
single
grave
einzelnes
Grab
;
einzeln
liegen
de
s
Grab
solitary
grave
Ehrengrab
{n}
grave
of
honour
[Br.]
;
grave
of
honor
[Am.]
Erdgrab
{n}
earth
grave
Familiengrab
{n}
family
grave
Fassa
de
ngrab
{m}
[hist.]
faca
de
tomb
Flachgrab
{n}
flat
grave
Galeriegrab
{n}
gallery
grave
Ganggrab
{n}
passage
grave
Gemeinschaftsgrab
{n}
common
grave
Kin
de
rgrab
{n}
child's
grave
Körpergrab
{n}
(
Archäologie
)
inhumation
grave
Reihengrab
{n}
row
grave
Tiefgrab
{n}
;
Stockwerksgrab
{n}
two-storey
grave
[Br.]
;
bi-level
grave
[Am.]
die
Nutzungsdauer
eines
Grabs
the
period
of
use
of
a
grave
de
n
Sarg
in
das
Grab
senken/hinablassen
to
lower
the
coffin
into
the
grave
sich
im
Grabe
herumdrehen
to
turn
over
in
one's
grave
mit
einem
Bein/Fuß
im
Grabe
sein/stehen
to
have
one
foot
in
the
grave
Die
Partei
schaufelt
sich
ihr
eigenes
Grab
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
The
party
is
digging
its
own
grave
by
not
compromising
.
Wenn
mein
Vater
das
sehen
wür
de
,
dann
wür
de
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
If
my
father
saw
this
he
would
turn
/
be
turning
/
be
spinning
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
grave
.
Bei
dieser
Musik
wür
de
Mozart
im
Grab
rotieren
.
That
music
would
have
Mozart
spinning
in
his
grave
.
Instellungbringen
{n}
;
Aufstellung
{f}
(
von
Waffen
)
[mil.]
emplacement
(of
weapons
)
die
geheime
Aufstellung
von
Raketen
auf
de
r
Insel
the
secret
emplacement
of
missiles
on
the
island
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleiben
de
r
Tilgung
reducing
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
De
ckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
government
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
tra
de
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wohnungsbaukredit
{m}
;
Wohnungsbaudarlehen
{n}
housing
credit
;
housing
loan
Wunschkredit
{m}
de
sired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvieren
de
r
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notlei
de
n
de
r
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
o
de
r
uneinbringlicher
Kredit
)
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
re
de
em
a
credit
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
syndicate
a
loan
de
n
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
De
ckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grun
de
rwerb
land
loan
Not
lei
de
n
de
r
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
de
s
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
de
bt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
bei
de
m
de
r
Zinssatz
immer
wie
de
r
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushan
de
ln
to
arrange
a
loan
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
durchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
de
r
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
in
de
terminate
period
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
de
r
Laufzeit
de
s
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
de
s
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmel
de
datum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Miete
{f}
;
Mietzins
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Pacht
{f}
rent
Mieten
{pl}
;
Mietzinsen
{pl}
;
Pachten
{pl}
rents
Durchschnittsmiete
{f}
average
rent
Wohnungsmiete
{f}
rent/rental
[Am.]
for
one's
dwelling
eine
Monatsmiete
von
...
a
monthly
rent
of
...
Miete
bezahlen
to
pay
rent
die
Mieten
erhöhen
to
raise
rents
/
the
rent
mit
de
r
Miete
in
Verzug
sein
to
be
behind
with
the
rent
kalkulatorische
Miete
imputed
rent
nur
eine
symbolisch
Miete
verlangen/zahlen
to
charge/pay
a
peppercorn
rent
Unsere
Wohnung
kostet
400
Euro
Miete
pro
Monat
.
The
rent
for
our
flat/apartment
is
400
Euro
a
month
.
jdn
.
übers
Ohr
hauen
;
jdn
.
über
de
n
Tisch
ziehen
;
jdn
. (
um
sein
Geld
)
prellen
;
jdn
. (
um
etw
.)
begaunern
;
sich
etw
.
von
jdm
.
erschwin
de
ln
{v}
to
cheat
;
to
swindle
;
to
diddle
[Br.]
;
to
chisel
[Am.]
;
to
rook
[dated]
sb
. (out
of
sth
.)
übers
Ohr
hauend
;
über
de
n
Tisch
ziehend
;
prellend
;
begaunernd
;
sich
von
erschwin
de
lnd
cheating
;
swindling
;
diddling
;
chiseling
;
rooking
übers
Ohr
gehauen
;
über
de
n
Tisch
gezogen
;
geprellt
;
begaunert
;
sich
von
erschwin
de
lt
cheated
;
swindled
;
diddled
;
chiseled
;
rooked
jdn
.
um
sein
Geld
bringen
to
cheat
sb
.
out
of
his
money
jdn
.
um
seine
Erbschaft
betrügen
to
cheat/swindle/diddle
sb
.
out
of
their
inheritance
sich
geprellt
fühlen
;
das
Gefühl
haben
,
über
de
n
Tisch
gezogen
wor
de
n
zu
sein
to
feel
cheated
;
to
feel
diddled
das
System
aushebeln
to
cheat
the
system
Rahmen
{m}
(
äußeres
Gepräge
)
setting
in
kleinem
Rahmen
;
im
kleinen
Rahmen
on
a
small/smaller
scale
;
in
a
small/smaller
setting
eine
Aufführung
in
kleinem
Rahmen
a
performance
on
a
smaller
scale
/
in
a
smaller
setting
in
kleinem
Rahmen
/
im
kleinen
Rahmen
stattfin
de
n
to
be
a
small-scale
affair
Es
war
de
r
i
de
ale
Rahmen
für
diese
Ausstellung
.
It
was
the
perfect
setting
for
this
exhibition
.
Die
Insel
bot
einen
idyllischen
Rahmen
für
das
Konzert
.
The
island
provi
de
d
an
idyllic
setting
for
the
concert
.
Meine
Hochzeit
fand
im
kleinen
Rahmen
nur
im
engsten
Familienkreis
statt
.
My
wedding
was
a
small-scale
affair
,
atten
de
d
only
by
close
family
.
Sämling
{m}
[bot.]
seedling
Sämlinge
{pl}
seedlings
Sämlinge
beschirmen
;
Sämlinge
beschützen
to
shelter
seedlings
Sämlinge
vereinzeln
,
verziehen
[agr.]
to
thin
out
seedlings
Sandbank
{f}
[envir.]
bank
of
sand
;
sandbank
;
sand
bar
;
sand
shelf
;
shoal
Sandbänke
{pl}
banks
of
sand
;
sandbanks
;
sand
bars
;
sand
shelves
;
shoals
Sandbänke
{pl}
sand
banks
;
banks
of
sand
;
sand
bars
;
shoals
Sandbank
zwischen
Insel
und
Festland
tombolo
längliche
Sandbank
sand
bar
;
sand
reef
Schildbürger
{m}
[übtr.]
;
Einfaltspinsel
{m}
[ugs.]
;
Narr
{m}
;
Närrin
{f}
;
Dummkopf
{m}
;
Simpel
{m}
[Schw.]
fool
;
simpleton
[obs.]
;
simp
[slang]
Schildbürger
{pl}
;
Einfaltspinsel
{pl}
;
Narren
{pl}
;
Närrinnen
{pl}
;
Dummköpfe
{pl}
;
Simpel
{pl}
fools
;
simpletons
;
simps
Strafzinsen
{pl}
[fin.]
penality
interest
;
penalty
rate
Rückzahlung
mit
Strafzinsen
repayment
with
penality
Teilzahlungskredit
{m}
;
Abzahlungskredit
{m}
[fin.]
hire-purchase
credit
[Br.]
;
installment
credit
[Am.]
Teilzahlungskredite
{pl}
;
Abzahlungskredite
{pl}
hire-purchase
credits
;
installment
credits
Teilzahlungskredit
,
auf
de
n
die
Zinsen
aufgeschlagen
wer
de
n
add-on
installment
loan
Türklingel
{f}
;
Klingel
{f}
;
Türglocke
{f}
;
Glocke
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[ugs.]
;
Schelle
{f}
[selten]
doorbell
;
bell
Türklingeln
{pl}
;
Klingeln
{pl}
;
Türglocken
{pl}
;
Glocken
{pl}
;
Schellen
{pl}
doorbells
;
bells
aufmachen
gehen
;
öffnen
gehen
(
nach
einem
Türklingeln
)
to
answer
the
doorbell
Hast
du
nicht
gehört
?
Es
hat
geklingelt
.
Didn't
you
hear
the
doorbell
ring
?
Zahlungsstrom
{pl}
[econ.]
cash
flow
Zahlungsströme
abzinsen
to
discount
cash
flows
etw
.
abzinsen
;
diskontieren
;
eskontieren
[geh.]
[veraltend]
{vt}
(
später
fälliges
Wertpapier
,
Zahlung
usw
.
unter
Abzug
von
Zinsen
ankaufen
)
[econ.]
to
discount
sth
. (security,
payment
etc
.)
abzinsend
;
diskontierend
;
eskontierend
discounting
abgezinst
;
diskontiert
;
eskontiert
discounted
anfallen
;
entstehen
{vi}
(
Gewinn
,
Zinsen
,
Kosten
)
[fin.]
to
accrue
anfallend
;
entstehend
accruing
angefallen
;
entstan
de
n
accrued
fällt
an
;
entsteht
accrues
fiel
an
;
entstand
accrued
anfallen
de
Beträge
accruing
amounts
Es
fallen
Zinsen
an
.
Interest
accrues
.
Es
fallen
täglich
Einstellungskosten
für
das
Fahrzeug
an
.
Storage
fees
for
the
vehicle
accrue
on
a
daily
basis
.
Es
sind
hohe
Kosten
angefallen
.
High
costs
have
arisen
.
Rechte
,
die
vor
Vertragsabschluss
entstan
de
n
sind
rights
that
have
accrued
prior
to
the
contract
date
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "De-Long-Inseln":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner