DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
memory
Search for:
Mini search box
 

173 results for memory
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

marring the memory of a desceased person (criminal offence) Verunglimpfung {f} des Andenkens Verstorbener [Dt.] (Straftatbestand) [jur.]

adapter memory Zusatzspeicher {m}; Speicheradapter {m}

fast memory Zwischenspeicher {m}

to swap data (from the main memory) to hard disk Daten (vom Arbeitsspeicher) auf die Festplatte auslagern {vt} [comp.]

to roll out; to swap out a process (remove from the main memory) einen Prozess aus dem Hauptspeicher auslagern {vt} [comp.]

to be imprinted in sb.'s memory sich jdm. unauslöschlich eingeprägt haben {v}

to slip your memory; to slip your mind (of a thing) jdm. entfallen [geh.]; etw. nicht (im Kopf) behalten {vi} (Sache)

The date of that event has slipped my mind. Das Datum der Veranstaltung ist mir entfallen.

co-resident (simultaneously in the main memory) gleichzeitig im Hauptspeicher; koresident [comp.]

retentive; with retentive memory leistungslos speichernd; permanent speichernd {adj} [comp.]

static optical memory optischer Speicher

since times immemorial; from times immemorial; in recorded memory; within recorded memory seit Menschengedenken; seit undenklichen Zeiten; seit Urzeiten

memory-efficient speichereffizient; speicherplatzeffizient; speicherplatz-sparsam {adj} [comp.]

digital memory Digitalspeicher {m}

working memory Arbeitsgedächtnis {n} [psych.]

culture of remembrance; culture of memory; culture of remembering; commemorative culture; memorial culture Erinnerungskultur {f}; Gedenkkultur {f} [soc.]

eidetic memory eidetisches Gedächtnis (mit der Fähigkeit, sich Dinge so bildlich vorzustellen, als ob sie real wären)

retrieval (of stored data) [listen] Abrufen {n}; Abruf {m}; Abfragen {n}; Abfrage {f} (von gespeicherten Daten) [comp.] [psych.] [listen] [listen]

data retrieval Datenabruf {m}; Datenabfrage {f}

system message retrieval Abrufen von Systemmeldungen

word retrieval from the memory das Abrufen von Wörtern aus dem Gedächtnis

information storage and retrieval /ISR/ Datenspeicherung und -abfrage

online information retrieval; online data retrieval Online-Datenabfrage {f}

immune response Abwehrreaktion {f}; Immunreaktion {f}; Immunantwort {f} [geh.] [med.]

immune responses Abwehrreaktionen {pl}; Immunreaktionen {pl}; Immunantworten {pl}

memory response of the immune system Sekundärantwort / Erinnerungsreaktion des Immunsystems

for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance [listen] zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} [listen]

A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip.

My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe.

Klaus, for instance, would have reacted differently. Klaus etwa hätte anders reagiert.

By way of example, let's say you have a rich client. Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten.

By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht.

occupancy [listen] Belegung {f} [comp.] [telco.] [techn.] [listen]

line occupancy Anschlussbelegung {f} [telco.]

storage occupancy; assignment of memory space Speicherbelegung {f} [comp.]

arithmetic underflow; underflow (when a calculation result is a smaller number than the computer can store in memory) Bereichsunterschreitung {f}; Unterlauf {m} (wenn ein Rechenergebnis die kleinste vom Rechner darstellbare Zahl unterschreitet) [comp.]

exponent underflow Exponentenunterlauf {m}

to exercise; to do exercise; to take exercise [Br.] Bewegung machen; Bewegungsübungen machen; sich bewegen; sich körperlich / sportlich betätigen; sporteln [ugs.] {v}

exercising; doing exercise; taking exercise Bewegung machend; Bewegungsübungen machend; sich bewegend; sich körperlich / sportlich betätigend; sportelnd

exercised; done exercise; taken exercise Bewegung gemacht; Bewegungsübungen gemacht; sich bewegt; sich körperlich / sportlich betätigt; gesportelt

to exercise to music Bewegungsübungen zu Musik machen

Carl never does any exercise.; Carl never takes any exercise. [Br.] Karl macht überhaupt keine Bewegung.

How often do you exercise? Wie oft betätigen Sie sich körperlich / sportlich?

unexercised ungeübt; untrainiert {adj}

to exercise one's memory sein Gedächtnis trainieren

to exercise robustly hart trainieren

to exercise strenuously bis an die Belastungsgrenze trainieren

data area (in a memory) Datenbereich {m} (in einem Speicher) [comp.]

data areas Datenbereiche {pl}

hard disc [Br.]; hard disk [Am.]; fixed disc [Br.]; fixed disk [Am.] Festplatte {f} [comp.] [listen]

hard discs; hard disks; fixed discs; fixed disks Festplatten {pl}

mirror disc [Br.]; mirror disk [Am.] Spiegelplatte {f}

redundant array of independent (formerly: inexpensive) disks /RAID/ redundante Anordnung unabhängiger Festplatten

hard disk card; hard card; file card (fixed disc memory as plug-in module) Festplattenkarte {f} (Festplatte als PCMCIA-Karte)

perpetuation [formal] (of sth.) Fortführung {f}; Fortschreibung {f}; weitere Prolongierung {f}; Weitertragen {n}; Erhaltung {f}; Sicherung des Fortbestands; ständiges Aufwärmen {n} [ugs.]; Verstetigung {f} [geh.]; Perpetuierung {f} [geh.] (einer Sache)

the perpetuation of unsavoury commercial practices die Fortführung fragwürdiger Geschäftspraktiken

the perpetuation of a tradition das Weitertragen einer Tradition

the perpetuation of inequality through education die Fortschreibung bildungsbedingter Ungleichheit

the perpetuation of the state die Sicherung des Fortbestands des Staates

the perpetuation of the species die Erhaltung der Art; die Arterhaltung [biol.]

the perpetuation of the memory of the deceased die Bewahrung des Andenkens an die Verstorbenen

the perpetuation of old ideas / old stereotypes das ständige Aufwärmen alter Ideen / alter Klischees

to contribute to the perpetuation of the civil war zur weiteren Prolongierung des Bürgerkriegs beitragen

to upgrade your hardware to sth. seine Hardware (auf etw.) aufrüsten {vt} [comp.]

You'll need to upgrade your main memory to 8Gb before running this software. Du musst deinen Arbeitsspeicher auf 8 Gb aufrüsten, bevor du diese Software betreiben kannst.

auditive person Hörtyp {m}; auditiver Typ [psych.]

He is a auditive person.; He has a auditive memory. Er ist ein auditiver Typ.

drive [listen] Laufwerk {n} [comp.] [listen]

drives [listen] Laufwerke {pl}

active drive aktives Laufwerk

flash memory drive; flash drive Flashspeicherlaufwerk {n}; Flash-Laufwerk {n}

network drive Netzlaufwerk {n}

optical disc drive /ODD/ optisches Laufwerk

physical drive physisches Laufwerk (oft fälschlich: physikalisches Laufwerk)

disc drive [Br.]; disk drive [Am.] Plattenlaufwerk {n}

USB drive; drive connected to the USB port USB-Laufwerk; Laufwerk am USB-Anschluss

destination drive Ziellaufwerk {n}

Drive not ready. (error message) Laufwerk nicht betriebsbereit. (Fehlermeldung)

visual person Lesetyp {m}; visueller Typ [psych.]

He is a visual person.; He has a visual memory. Er ist ein visueller Typ.

list [listen] Liste {f}; Verzeichnis {n}; Aufstellung {f} [listen] [listen] [listen]

lists Listen {pl}; Verzeichnisse {pl}; Aufstellungen {pl}

memory list; reminder list Merkliste {f}

negative list Negativliste {f}

to draw up a list; to make out a list eine Liste aufstellen

to enter in the list in die Liste eintragen

to put on a list auf eine Liste setzen

to be on a list auf einer Liste stehen

to strike off from the list von der Liste streichen

He's on the list. Er steht auf der Liste.

mattress [listen] Matratze {f} [listen]

mattresses Matratzen {pl}

memory foam mattress Gedächtnisschaummatratze {f}

cold foam mattress Kaltschaummatratze {f}

reflex foam mattress Reflexschaummatratze {f}

sandwich mattress Sandwichmatratze {f}

foam mattress Schaumstoffmatratze {f}

technique [listen] Methode {f}; Verfahren {n}; Technik {f} [listen] [listen] [listen]

techniques Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Techniken {pl} [listen]

breathing technique Atemtechnik {f} [med.]

relaxation technique Entspannungstechnik {f}

film techniques; filming techniques Filmtechniken {pl}

memorization techniques; memorizing techniques; memory techniques Gedächtnistechniken {pl}

compositional techniques Kompositionstechniken {pl}

best available technique /BAT/ beste verfügbare Technik

an old-fashioned technique ein altmodisches Verfahren

the technique of a world class player die Technik eines Weltklassespielers [sport]

to work on your technique an seiner Technik arbeiten [sport]

note (brief record of points written down as an aid to memory) [listen] Notiz {f} (stichwortartige Aufzeichnung als Gedächtnisstütze) [listen]

notes [listen] Notizen {pl}

short note kurze Notiz; Kurznotiz {f}

to jot down a few notes sich schnell ein paar Notizen machen

to take short notes sich kurze Notizen machen

polymer Polymer {n} [chem.]

polymers Polymere {pl}

extra polymer Extrapolymer {n}

shape memory polymer /SMP/ Formgedächtnispolymer {n} /FGP/

network polymer; crosslinked polymer Netzwerkpolymer {n}; vernetztes Polymer {n}

sleep; somnus [med.]; shut-eye [coll.] [listen] Schlaf {m} [listen]

sound sleep fester Schlaf

disorder of sleep gestörter Schlaf

hypnotic sleep, partial sleep hypnotischer Schlaf; suggestiver Schlaf

artificial sleep; induced sleep künstlicher Schlaf

light sleep; dysnystaxis leichter Schlaf

night's sleep Nachtschlaf {m}

non-rapid-eye-movement sleep; non-REM sleep; NREM-sleep; slow wave sleep orthodoxer Schlaf

paradoxical sleep; desynchronized sleep; rapid-eye-movement sleep; REM sleep paradoxer Schlaf; desynchronisierter Schlaf; REM-Schlaf

narcotic sleep; medicamentous sleep provozierter Schlaf, medikamentös herbeigeführter Schlaf

beauty sleep Schönheitsschlaf {m}

deep sleep; heavy sleep; sound sleep tiefer Schlaf; Tiefschlaf {m}

to be a sound sleeper einen tiefen Schlaf haben

not to get enough sleep/shut-eye nicht genug Schlaf bekommen

I need some sleep. Ich brauche etwas Schlaf.

She was stirred from sleep by that noise. Sie wurde von dem Lärm aus dem Schlaf gerissen.

We'd better get some shut-eye. Schauen wir, dass wir zum Schlafen kommen.

Getting eight hours of sleep will improve your memory capacity. Mit acht Stunden Schlaf verbessert sich die Gedächtnisleistung.

sieve; sifter [Am.] [listen] Sieb {n} [listen]

sieves; sifters Siebe {pl}

slotted sieve Schlitzsieb {n}

He has a memory/mind like a sieve. Er hat ein Gedächtnis wie ein Sieb/Nudelsieb.

storage requirements; storage space required Speicherbedarf {m} [comp.]

main memory requirements Bedarf an Arbeitsspeicher

to fail sb. (of a thing) jdn. im Stich lassen; verlassen {vt} (Sache) [listen]

My memory failed me. Mein Gedächtnis hat mich im Stich gelassen.

Words failed her. Sie fand keine Worte.; Sie fand nicht die richtigen Worte.

In the face of the danger, his courage failed him. Im Angesicht der Gefahr verließ ihn sein Mut.

acoustic; acoustical akustisch {adj}

audible indicator akustische Anzeige

acoustic memory akustischer Speicher

to eat upsth. (use up) (of a thing) etw. auffressen; fressen {vt} [ugs.] (aufbrauchen) (Sache) [listen]

eating up auffressend; fressend

eaten up aufgefressen; gefressen

to eat up savings Ersparnisse aufbrauchen

The game eats up too much memory. Das Spiel frisst zu viel Speicherplatz.

My rent eats up most of my money. Die Miete frisst mein ganzes Geld auf.

That car really eats up petrol! Der Wagen frisst vielleicht Benzin!

to refresh sth. [fig.] etw. (wieder) auffrischen; erneuern {vt} [listen]

refreshing auffrischend; erneuernd

refreshed aufgefrischt; erneuert

to refresh/jog your memory seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen

to say sth. {said; said} (recite) etw. aufsagen; etw. vorsprechen; etw. vortragen {vt} [ling.]

saying [listen] aufsagend; vorsprechend; vortragend

said [listen] aufgesagt; vorgesprochen; vorgetragen

to say a poem (from memory) ein Gedicht (auswendig) aufsagen

to say a prayer before going to bed vor dem Schlafengehen ein Gebet sprechen

to say Mass die/eine Messe lesen [relig.]

to blot outsth.; to rub outsth.; to erase sth.; to efface sth.; to obliterate sth. [fig.] etw. auslöschen; ausradieren; tilgen [geh.] (oft fälschlich: austilgen); wegbekommen [ugs.] {vt} [übtr.]

blotting out; rubbing out; erasing; effacing; obliterating auslöschend; ausradierend; tilgend; wegbekommend

blotted out; rubbed out; erased; effaced; obliterated ausgelöscht; ausradiert; getilgt; wegbekommen

to blot out/obliterate the memory of sth. die Erinnerung an etw. ausradieren

attempts to obliterate the country's pre-Islamic past Versuche, die vorislamische Vergangenheit des Landes auszulöschen

to drink a glass of water to obliterate the terrible taste it has ein Glas Wasser trinken, um den schrecklichen Geschmack wegzubekommen

abiding (of a feeling, interest or memory) beständig; bleibend {adj} (Gefühl, Interesse, Erinnerung)

to be of abiding interest von bleibendem Interesse sein

to abide {abode; abode} (of love, faith, memory etc.) [listen] bestehen bleiben; bleiben; anhalten {vi} (Liebe, Glaube, Erinnerung usw.) [listen] [listen]

abiding bestehen bleibend; bleibend; anhaltend

abode bestehen geblieben; geblieben; angehalten

True love abides. Wahre Liebe bleibt bestehen.

This interest abided with him all through his life. Dieses Interesse hielt sein ganzes Leben lang an.

to determine sth. etw. bestimmen; feststellen {vt} [listen]

determining [listen] bestimmend; feststellend

determined [listen] bestimmt; festgestellt [listen] [listen]

determines [listen] bestimmt; stellt fest [listen]

determined [listen] bestimmte; stellte fest [listen]

to determine the degree of long-sightedness den Grad der Weitsichtigkeit bestimmen

Scientists have determined that the female memory is more powerful than the male. Wissenschaftler haben festgestellt, dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche.

image (of perception, memory etc.) [listen] bildhaft {adj}; Bild ... (Wahrnehmung, Gedächtnis usw.) [psych.]

image perception Bildwahrnehmung {f}; Bilderleben {n}

image thinking bildhaftes Denken; metaphorisches Denken [geh.]

to sear (in your mind; into your memory; in your consciousness) (of an event) sich einbrennen {vr} (in das Gedächtnis, Bewusstsein usw.) (Ereignis)

searing sich einbrennend

seared sich eingebrannt

to take up space; to occupy space (things) Raum einnehmen; Raum belegen {vt} (Dinge)

taking up space; occupying space Raum einnehmend; Raum belegend

taken up space; occupied space Raum eingenommen; Raum belegt

The poster takes up/occupies the entire wall. Das Plakat nimmt die ganze Wand ein.

How much memory does the program occupy? Wie viel Speicherplatz belegt das Programm?

to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.]

recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd

recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert

he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich

he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich

he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert

If I remember rightly; If my memory serves me right Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ...

as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ soweit ich mich erinnere

I can't for the life of me remember. Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.]

Can you remember what his telephone number is? Weißt du seine Telefonnummer noch?

I still remember what it used to be like. Ich weiß noch, wie es damals war.

Mr. Fischer, you will remember, ... Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ...

From what I recall/recollect, she said four of them were coming. Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen.

I vaguely remember her saying something along those lines. Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat.

I seem to remember/recall that in France it's the other way round. Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist.

I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich.

I've been trying to recollect what happened. Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners