A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gelöste Substanz
gelöster Stoff
gelüsten
gemacht sein
gemahlener Schiefer
gemahnen
gemasert
gemauert
gemein
Search for:
ä
ö
ü
ß
49
similar
results for gemählt
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
gemahlt
,
gemäht
,
gewählt
,
gezählt
einmal
jährlich
gemähnt
;
einmähdig
;
einschürig
{adj}
[agr.]
cut
once
a
year
[Br.]
;
mown
once
a
year
[Am.]
gewählt
;
nicht
gewöhnlich
{adj}
literary
neu
gewählt
{adj}
[pol.]
recently
elected
;
incoming
nicht
gewählt
{adj}
unpolled
gut
gewählt
;
treffend
ausgesucht
{adj}
well-chosen
Akklamation
{f}
acclamation
einen
Antrag
durch/per
Akklamation
annehmen
to
carry
a
motion
by
acclamation
Die
Kandidaten
können
durch
Zuruf
gewählt
werden
.
The
candidates
may
be
elected
by
acclamation
.
jdn
.
im
Stich
lassen
;
fallen
lassen
;
opfern
;
zum
Sündenbock
machen
{vt}
to
throw
sb
.
under
the
bus
[fig.]
Die
meisten
Politiker
würden
ihre
Großmutter
verkaufen
,
um
gewählt
zu
werden
.
Most
politicians
would
throw
their
grandmothers
under
the
bus
to
get
elected
.
Der
geht
über
Leichen
.
He's
the
type
of
person
who
will
throw
anyone
under
the
bus
.
(
persönlicher
)
Verlust
{m}
[psych.]
[soc.]
loss
(deprivation)
einen
Verlust
erleiden
to
experience
a
loss
Sein
Ausscheiden/Tod
ist
ein
großer
Verlust
für
seinen
Club
.
He
will
be
a
great
loss
to
his
club
.
Dass
er
nicht
gewählt
wurde
,
ist
kein
großer
Verlust
für
das
Land
.
It
is
no
great
loss
to
the
nation
that
he
was
not
elected
.
Wahl
{f}
(
Entscheidung
zwischen
mehreren
Möglichkeiten
)
choice
eine
Wahl
treffen
to
make
a
choice
seine
Wahl
treffen
to
take
one's
choice
die
Wahl
haben
to
have
the
choice
die
Qual
der
Wahl
haben
to
be
spoilt
for
choice
Wahlwiener
sein
to
be
Viennese
by
choice
vor
die
Wahl
gestellt
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
faced
with
the
choice
of
doing
sth
.
jdn
.
vor
die
Wahl
zwischen
zwei
Optionen
stellen
to
put
sb
.
in
a
situation
of
having
to
choose
between
two
options
erklären
,
warum
eine
bestimmte
Antwort
gewählt
wurde
to
explain
the
choice
of
answer
Es
bleibt
uns
gar
nichts
anderes
übrig
.
We
have
no
other
choice
.
Wahl
{f}
[pol.]
(
Vorgang
und
Ergebnis
)
election
(process
and
result
)
Wahlen
{pl}
elections
geheime
Wahl
secret
election
;
election
by
secret
ballot
Richtungswahl
{f}
;
Schicksalswahl
{f}
watershed
election
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
elections
to
the
European
Parliament
Wahlen
mit
mehreren
Kandidaten
multi-candidate
elections
Wahl
ohne
Gegenkandidaten
unopposed
election
Wahlen
unter
Beteiligung
mehrerer
Parteien
multi-party
elections
Wahlen
durchführen/abhalten
to
hold
elections
Wahlen
ausrufen/ansetzen/anberaumen
to
call
a
general
election
eine
Wahl
anfechten
;
das
Wahlergebnis
anfechten
to
challenge
/
contest
the
result
of
an
election
eine
Wahl
annullieren
to
annul
an
election
die
Wahl
gewinnen
to
win
the
election
Ihre
Wahl
in
den
Senat
kam
für
viele
überraschend
.
Her
election
to
the
Senate
was
a
surprise
to
many
.
Der
Skandal
könnte
seine
Chancen
schmälern
,
gewählt
zu
werden
.
The
scandal
may
reduce
his
chances
for
election
.
1992
hat
die
Konservative
Partei
die
Wahl
gewonnen
.
The
Conservative
Party
won
the
election
in
1992
.
Wahllokal
{n}
;
Abstimmungslokal
{n}
[Schw.]
;
Stimmlokal
{n}
[Schw.]
[pol.]
polling
place
;
polling
station
[Br.]
;
voting
station
Wahllokale
{pl}
;
Abstimmungslokale
{pl}
;
Stimmlokale
{pl}
polling
places
;
polling
stations
;
voting
stations
die
Wahllokale
the
polls
Die
Wahllokale
sind
heute
bis
18
Uhr
geöffnet
.
The
polls
are
open
until
6:00
tonight
.
Heute
wurde
gewählt
.
Voters
went
to
the
polls
today
.
Wahlmöglichkeit
{f}
;
Auswahlmöglichkeit
{f}
;
Möglichkeit
{f}
;
freie
Wahl
{f}
;
Option
{f}
;
Gesaltungsoption
{f}
option
;
choice
;
election
[formal]
Wahlmöglichkeiten
{pl}
;
Auswahlmöglichkeiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Optionen
{pl}
options
;
choices
;
elections
Möglichkeit
zum
Mittagessen
(
Reiseprogramm
)
lunch
option
(travel
programme
)
unabhängig
davon
,
welche
Möglichkeit/Gestaltungsoption
gewählt
wird
regardless
of
which
option
is
chosen
sich
alle
Möglichkeiten
offenlassen
to
keep
one's
options
open
Haftstrafe
ohne
die
Möglichkeit
einer
Geldstrafe
prison
sentence
without
the
option
of
a
fine
So
wie
ich
das
sehe
,
hast
du
nur
drei
Möglichkeiten
.
As
I
see
it
,
you
have
only
three
choices
.
nach
Wunsch
;
nach
eigenen
Wünschen
,
selbst
gewählt
; à
la
carte
{adv}
at
your
request
;
at
your
convenience
Musik
à
la
carte
music
at
your
request
etw
.
abmähen
;
etw
.
mähen
{vt}
to
mow
sth
. {
mowed
;
mown
,
mowed
}
abmähend
;
mähend
mowing
abgemäht
;
gemäht
mowed
;
mown
mäht
ab
;
mäht
mowes
mähte
ab
;
mähte
mowed
eine
Wiese
mähen
to
mow
a
meadow
abgemähte
Wiese
mowed
meadow
Ich
muss
den
Rasen
mähen
.
I
have
to
mow
the
lawn
.
(
mit
der
Sense
)
abmähen
;
mähen
;
sensen
{vt}
to
scythe
abmähend
;
mähend
;
sensend
scything
abgemäht
;
gemäht
;
gesenst
scythed
mäht
ab
;
mäht
;
senst
scythes
mähte
ab
;
mähte
;
senste
scythed
(
in
bestimmter
Weise
)
abstimmen
;
wählen
{vi}
[pol.]
to
vote
(in a
particular
way
)
abstimmend
;
wählend
voting
abgestimmt
;
gewählt
voted
stimmt
ab
;
wählt
votes
stimmte
ab
;
wählte
voted
namentlich
abstimmen
to
take
a
named
vote
;
to
take
a
recorded
vote
;
to
take
a
roll
call
vote
[Am.]
weiß
wählen
;
den
Stimmzettel
leer
lassen
[pol.]
to
vote
white
;
to
cast
an
empty
ballot
etw
.
abzählen
{vt}
to
count
sth
.;
to
count
up
↔
sth
.;
to
number
sth
.
abzählend
counting
;
counting
up
;
numbering
abgezählt
counted
;
counted
up
;
numbered
Solche
Fälle
kann
man
an
den
Fingern
einer
Hand
abzählen
.
Such
instances
can
be
counted/numbered
on
the
fingers
of
one
hand
.
Seine
Tage
sind
gezählt
.
[geh.]
His
days
are
numbered
.
etw
.
nicht
anerkennen
;
nicht
zulassen
;
für
unzulässig
erklären
;
abweisen
{vt}
[adm.]
to
disallow
sth
. /
sb
.'s
right
to
sth
.
nicht
anerkennend
;
nicht
zulassend
;
für
unzulässig
erklärend
;
abweisend
disallowing
nicht
anerkannt
;
nicht
zulassen
;
für
unzulässig
erklärt
;
abgewiesen
disallowed
ein
Ausgabeposten
,
den
der
Betriebsprüfer
nicht
anerkannt
hat
an
expenditure
item
which
the
auditor
disallowed
eine
bundesgerichtliche
Entscheidung
,
mit
der
diese
Gebühren
für
unzulässig
erklärt
wurden
a
federal
ruling
disallowing
these
fees
eine
Forderung
abweisen
to
disallow
a
claim
eine
Markenanmeldung
abweisen
to
disallow
a
trademark
registration
Abstandhalten
ist
weiterhin
das
Gebot
der
Stunde
,
und
Massenansammlungen
sind
nicht
erlaubt
.
Distance-keeping
remains
necessary
and
mass
gatherings
are
disallowed
.
Das
Gericht
lässt
Beweismittel
,
die
illegal
beschafft
wurden
,
nicht
zu
.
The
court
will
disallow
evidence
obtained
illegally
.
Sein
Tor
wurde
wegen
Abseits
nicht
anerkannt
/
nicht
gewertet
/
nicht
gegeben
[ugs.]
.
[sport]
His
goal
was
disallowed
for
offside
.
Mehrfach
abgegebene
Stimmen
werden
nicht
berücksichtigt
/
nicht
gezählt
.
Multiple
votes
are
disallowed
/
discounted
.
auswählen
;
erwählen
;
wählen
{vt}
to
elect
auswählend
;
erwählend
;
wählend
electing
ausgewählt
;
erwählt
;
gewählt
elected
beträchtlich
;
nicht
unbeträchtlich
;
beachtlich
;
deutlich
;
erheblich
[geh.]
;
erklecklich
[geh.]
;
ansehnlich
[geh.]
{adj}
(
ziemlich
groß
)
substantial
;
sizeable
;
sizable
;
significant
;
handsome
;
considerable
[formal]
(fairly
large
)
ein
beträchlicher
Teil
a
sizeable
/
considerable
part
ein
nicht
unbeträchlicher
Anstieg
a
significant
increase
eine
beachtliche
Verbesserung
a
substantial
/
significant
improvement
ein
deutlicher
Unterschied
a
significant
difference
ein
beträchtliches
Einkommen
a
sizable
income
Er
wurde
mit
deutlicher
Mehrheit
gewählt
.
He
was
elected
by
a
handsome
majority
jdn
./etw. (
mit
etw
.)
bedienen
(
ansprechen
)
{vt}
[übtr.]
to
appeal
to
sb
./sth. (with
sth
.)
Die
Bildersprache
wurde
so
gewählt
,
dass
sie
das
Selbstverständnis
des
Zielpublikums
bedient
.
The
imagery
was
chosen
to
appeal
to
the
self-image
of
the
target
audience
.
Bei
Zeitungen
im
Kleinformat
kann
man
davon
ausgehen
,
dass
sie
einen
anderen
Markt
bedienen
als
großformatige
Zeitungen
.
Newspapers
in
tabloid
format
are
believed
to
appeal
to
a
different
market
than
broadsheet
newspapers
.
Das
unorthodoxe
Design
bedient
die
Erwartungen
der
jungen
Verbraucher
.
The
funky
design
appeals
to
the
expectations
of
young
consumers
.
alle
drei
Jahre
;
im
Dreijahresabstand
{adv}
every
three
years
;
triennially
alle
drei
Jahre
stattfinden
to
take
place
triennially
einen
Preis
alle
drei
Jahre
verleihen
to
award
a
prize
triennially
Der
Präsident
wird
alle
drei
Jahre
gewählt
.
The
President
shall
be
elected
triennially
.
jdn
./etw.
einreihen
(
unter
);
einstufen
;
zählen
(
zu
)
{vt}
to
rank
sb
./sth. (with/among)
einreihend
;
einstufend
;
zählend
ranking
eingereiht
;
eingestuft
;
gezählt
ranked
an
letzter
Stelle
gereiht
(
worden
)
sein
to
be
ranked
last
jdn
.
zu
den
Großen
zählen
to
rank
sb
.
among
the
great
gewählt
;
durch
Wahl
bestimmt
;
Wahl
...
{adj}
[pol.]
elective
eine
gewählte
Versammlung
an
elective
assembly
ein
gewähltes
Mitglied
an
elective
member
eine
gewählte
Diktatur
(
Regierung
mit
Verfassungsmehrheit
)
[pej.]
an
elective
dictatorship
[Br.]
(
zeitlich
)
gut
gewählt
;
zur
richtigen
Zeit
;
zur
rechten
Zeit
[geh.]
(
nachgestellt
)
opportune
;
well-timed
{
adj
}
Der
Zeitpunkt
für
den
Verkauf
war
gut
gewählt
.
The
sale
was
well-timed
.
an
Kleinigkeiten
herumnörgeln
;
Erbsen
zählen
;
Korinthen
kacken
[slang]
{v}
to
nitpick
[coll.]
an
Kleinigkeiten
herumnörgelnd
;
Erbsen
zählend
;
Korinthen
kackend
nitpicking
an
Kleinigkeiten
herumgenörgelt
;
Erbsen
gezählt
;
Korinthen
gekackt
nitpicked
kultiviert
;
gewählt
{adj}
refined
kultivierter
;
gewählter
more
refined
am
kultiviertesten
;
am
gewähltesten
most
refined
mähen
{vi}
[agr.]
to
mow
{
mowed
;
mown
,
mowed
}
mähend
mowing
gemäht
mowed
mähen
{vt}
to
cut
{
cut
;
cut
}
mähend
cutting
gemäht
cut
Rasen
mähen
to
cut
grass
etw
.
nachzählen
;
noch
einmal
zählen
{vt}
[math.]
to
recount
sth
.
nachzählend
;
noch
einmal
zählend
recounting
nachgezählt
;
noch
einmal
gezählt
recounted
zählt
nach
;
zählt
noch
einmal
recounts
zählte
nach
;
zählte
noch
einmal
recounted
genau
passend
;
treffend
;
goldrichtig
;
gelungen
;
geglückt
;
gut
gewählt
;
gut
getroffen
{adj}
apt
;
felicitous
[formal]
eine
treffende
Bemerkung
an
apt
remark
; a
felicitous
remark
eine
gelungene
Geschmackskombination
a
felicitous
combination
of
flavors
gelungener
Sprechakt
felicitous
speech
act
rechnen
;
zählen
;
gelten
{vi}
(
als
)
to
count
(as)
rechnend
;
zählend
;
geltend
counting
gerechnet
;
gezählt
;
gegolten
counted
von
heute
an
gerechnet
counting
from
today
zu
Gunsten
von
...
zählen
to
count
on
favour
[Br.]
of
...;
to
count
in
favor
[Am.]
of
...
stimmen
für
;
wählen
;
abstimmen
{vi}
(
für
)
to
vote
;
to
ballot
(for)
stimmend
;
wählend
;
abstimmend
voting
;
balloting
gestimmt
;
gewählt
;
abgestimmt
voted
;
balloted
stimmt
;
wählt
;
stimmt
ab
votes
;
ballots
stimmte
;
wählte
;
stimmte
ab
voted
;
balloted
unglücklich
(
gewählt
);
ungeschickt
;
unpassend
;
deplatziert
{adj}
unfortunate
;
infelicitous
eine
ungeschickte
Bemerkung
an
unfortunate
remark
;
an
infelicitous
remark
eine
bedauerliche
Angelegenheit
an
unfortunate
matter
verhältnismäßig
{adj}
;
im
Verhältnis
(
zu
etw
.);
entsprechend
(
einer
Sache
)
in
proportion
(to
sth
.)
Die
Mitglieder
des
Gremiums
werden
entsprechend
der
Zahl
der
Arbeitnehmer
in
den
betroffenen
Betrieben
gewählt
.
The
members
of
the
body
are
elected
in
proportion
to
the
number
of
staff
employed
by
the
establishments
concerned
.
sich
auf
jdn
./etw.
verlassen
;
auf
jdn
./etw.
vertrauen
;
zählen
;
bauen
[geh.]
{v}
to
rely
on
;
to
count
on
;
to
depend
on
sb
./sth.
sich
verlassend
;
vertrauend
;
zählend
;
bauend
relying
on
;
counting
on
;
depending
on
sich
verlassen
;
vertraut
;
gezählt
;
gebaut
relied
on
;
counted
on
;
depended
on
er/sie
verlässt
sich
he/she
relies
;
he/she
counts
;
he/she
depends
ich
verließ
mich
I
relied
; I
counted
; I
depended
er/sie
verließ
sich
he/she
relied
;
he/she
couted
;
he/she
depended
er/sie
hat/hatte
sich
verlassen
he/she
has/had
relied
;
he/she
has/had
counted
;
he/she
has/had
depended
im
Vertrauen
auf
etw
.
relying
on
sth
.
Du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
;
Du
kannst
auf
mich
zählen
.
You
can
rely
on
me
.;
You
can
count
on
me
.;
You
can
depend
on
me
.
Ich
verlasse
mich
auf
dich/Sie
.;
Ich
zähle
auf
dich
.;
Ich
baue
auf
dich
.
I
count
on
you
.
Auf
sie
ist
kein
Verlass
.;
Man
kann
sich
auf
sie
nicht
verlassen
.
You
cannot
rely
on
her
.;
She
is
not
to
be
relied
upon
.
Der
Hersteller
verspricht
Qualität
,
auf
die
man
sich
verlassen
kann
.
The
manufacturer
promises
quality
you
can
depend
on
.
Auf
unsere
Hilfe
kannst
du
zählen
.
You
can
rely
/
count
on
our
help
.
Verlass
dich
drauf
!
Count
on
it
!
Mit
mir
brauchen
Sie
nicht
zu
rechnen
!;
Ohne
mich
!
You
can
count
me
out
!;
Count
me
out
!
Ich
verlasse
mich
auf
dich
,
dass
du
mir
Bescheid
sagst
,
wenn
es
soweit
ist
.
I
rely
on
you
to
let
me
know
when
the
time
has
come
.
wählen
;
auswählen
;
aussuchen
;
auserwählen
;
erwählen
;
küren
;
vorziehen
{vt}
to
choose
{
chose
;
chosen
};
to
chuse
[obs.]
wählend
;
auswählend
;
aussuchend
;
auserwählend
;
erwählend
;
kürend
;
vorziehend
choosing
gewählt
;
ausgewählt
;
ausgesucht
;
auserwählt
;
erwählt
;
gekürt
;
vorgezogen
chosen
er/sie
wählt
;
er/sie
sucht
aus
he/she
chooses
ich/er/sie
wählte
;
ich/er/sie
suchte
aus
I/he/she
chose
er/sie
hat/hatte
gewählt
;
er/sie
hat/hatte
ausgesucht
he/she
has/had
chosen
das
auserwählte
Volk
the
chosen
people
zwischen
Pest
und
Cholera
wählen
müssen
[übtr.]
to
have
to
choose
between
the
devil
and
the
deep
blue
sea
[fig.]
wählen
;
auswählen
;
küren
{vt}
to
select
wählend
;
auswählend
;
kürend
selecting
gewählt
;
ausgewählt
;
gekürt
selected
wählt
;
wählt
aus
;
kürt
selects
wählte
;
wählte
aus
;
kürte
selected
ungewählt
;
nicht
gewählt
unselected
(
Telefonnummer
)
wählen
{vt}
to
dial
wählend
dialling
;
dialing
gewählt
dialled
;
dialed
wählt
dials
wählte
dialled
;
dialed
eine
Nummer
wählen
to
dial
a
number
durch
versehentliches
Drücken
auf
Tasten
des
Handys
in
der
Tasche
wählen
to
pocket
dial
;
to
butt
dial
(
Präsidenten
;
Parlament
)
wählen
{vt}
to
elect
wählend
electing
gewählt
elected
wählt
elects
wählte
elected
nicht
gewählt
unelected
direkt
vom
Volk
gewählt
directly
elected
by
the
people
1860
wurde
Lincoln
zum
Präsidenten
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
gewählt
.
In
1860
,
Lincoln
was
elected
President
of
the
United
States
of
America
.;
Lincoln
was
elected
President
of
the
United
States
of
Amrica
in
1860
.
etw
. (
als
zukünftige
Ausrichtung
)
wählen
;
annehmen
;
einnehmen
{vt}
to
adopt
sth
. (choose
as
your
future
direction
)
wählend
;
annehmend
;
einnehmend
adopting
gewählt
;
angenommen
;
eingenommen
adopted
ein
Land/eine
Stadt
als
Wahlheimat
wählen
to
adopt
a
country/city
(as
your
own
)
den
Namen
"Williams"
annehmen
to
adopt
the
name
of
'Williams'
einen
Akzent/eine
Angewohnheit
annehmen
to
adopt
an
accent/a
mannerism
eine
bestimmte
Haltung/einen
bestimmten
Standpunkt
einnehmen
to
adopt
a
certain
attitude/stance/position
eine
andere
Strategie
wählen/fahren
to
adopt
a
different
strategy
jdn
.
als
Kandidaten
aufstellen
[pol.]
to
adopt
sb
.
as
your
candidate
[Br.]
etw
.
wählen
{vt}
;
sich
etw
.
aussuchen
;
sich
für
etw
.
entscheiden
{vr}
;
für
etw
.
optieren
{vi}
[geh.]
to
opt
for
sth
.
wählend
;
sich
aussuchend
;
sich
entscheidend
;
für
optierend
opting
gewählt
;
sich
ausgesucht
;
sich
entschieden
;
optiert
opted
wählt
;
sucht
sich
aus
;
entscheidet
sich
;
optiert
opts
wählte
;
suchte
sich
aus
;
entschied
sich
;
optierte
opted
wählen
;
eine
Auswahl
treffen
{vi}
;
sich
entscheiden
{vr}
to
make
your
choice
wählend
;
eine
auswahl
treffend
;
sich
entscheidend
making
one's
choice
gewählt
;
eine
Auswahl
getroffen
;
sich
entschieden
made
one's
choice
sich
bewusst
für/gegen
etw
.
entscheiden
to
make
an
informed
choice
in
favour/against
sth
.
zählen
{vi}
[math.]
to
count
zählend
counting
gezählt
counted
er/sie
zählt
he/she
counts
ich/er/sie
zählte
I/he/she
counted
er/sie
hat/hatte
gezählt
he/she
has/had
counted
Ich
zähle
jetzt
bis
drei
.;
Ich
werde
bis
drei
zählen
.
I'm
going
to
count
to
three
.
Meine
Tochter
kann
schon
bis
zwanzig
zählen
.
My
daughter
can
count
to
twenty
already
.
jdn
.
zu
jdm
.
zählen
{vt}
to
count
sb
.
among
sb
.;
to
number
sb
.
among
sb
.
zählend
zu
counting
among
;
numbering
among
gezählt
zu
counted
among
;
numbered
among
jdn
.
zu
seinen
Kunden
zählen
to
count
sb
.
among
your
customers
Das
Orchester
zählt
Simon
Rattle
zu
seinen
Dirigenten
.
The
orchestra
numbers
Simon
Rattle
among
its
conductors
.
Sie
zählt
mehrere
Ärzte
zu
ihren
Freunden
.;
Unter
ihren
Freunden
sind
mehrere
Ärzte
.
She
counts
several
doctors
among
her
friends
.
zählen
{vi}
[geh.]
; ...
an
der
Zahl
sein
{v}
(+
Zahlenangabe
)
to
number
;
to
be
...
in
number
(+
numerical
figure
)
zählend
numbering
gezählt
numbered
Die
Zahl
der
Demonstranten
betrug
mehr
als
2.000.
The
demonstrators
numbered
more
than
2,000.
auf
etw
.
zählen
{vi}
to
reckon
on
sb
./sth.
zählend
auf
reckoning
on
gezählt
auf
reckoned
on
etw
.
zermahlen
;
etw
.
mahlen
(
in
einer
Mühle
)
{vt}
to
mill
sth
.
zermahlend
;
mahlend
milling
zermahlt
;
gemahlt
milled
etw
.
zufällig
wählen
;
willkürlich
festlegen
;
über
jdn
./etw. (
hinweg
)
zufällig
verteilen
{vt}
[sci.]
to
randomize
sth
.;
to
randomise
sth
.
[Br.]
zufällig
wählend
;
willkürlich
festlegend
;
zufällig
verteilend
randomizing
;
randomising
zufällig
gewählt
;
willkürlich
festgelegt
;
zufällig
verteilt
randomized
;
randomised
Die
Reihenfolge
der
Präsentation
wurde
über
die
Testteilnehmer
hinweg
zufällig
verteilt
und
innerhalb
der
Teilnehmer
für
jeden
der
drei
Testtermine
willkürlich
festgelegt
.
The
order
of
presentation
was
randomized
across
test
participants
,
and
,
within
participants
,
randomized
across
each
of
the
three
test
sessions
.
Search further for "gemählt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners