A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2179
similar
results for 10-5
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
breed
(of)
[fig.]
Menschenschlag
{m}
;
Schlag
{m}
;
Gattung
{f}
;
Typ
{m}
;
Generation
{f}
(
von
)
a
new
breed
of
film-makers
eine
neue
Generation
von
Filmemachern
a
new
breed
of
computers
eine
neue
Computergeneration
a
new
breed
of
film
event
ein
neuer
Typ
von
Filmfestival
She
is
one
of
the
rare
breed
of
female
disk
jockeys
.
Sie
gehört
zur
seltenen
Gattung
weiblicher
Diskjockeys
.
Gentlemen
are
a
dying
breed
.
Kavaliere
sind
eine
aussterbende
Rasse/Gattung
.
The
Welsh
are
a
peculiar
breed
.
Die
Waliser
sind
ein
eigener
Schlag
.
devoted
(to)
treu
;
ergeben
;
aufrichtig
;
anhänglich
{adj}
to
be
devoted
to
sb
.
sehr
an
jdm
.
hängen
to
be
loyally
devoted
to
sb
.
jdm
.
treu
ergeben
sein
He
is
very
devoted
to
his
wife
.
Er
liebt
seine
Frau
innig
.
She
is
very
devoted
to
her
work
.
Sie
geht
in
ihrer
Arbeit
völlig
auf
.
defeat
Niederlage
{f}
defeats
Niederlagen
{pl}
away
defeat
Auswärtsniederlage
{f}
home
defeat
Heimniederlage
{f}
to
suffer
a (humiliating)
defeat
at
the
hands
of
sb
.
durch
jdn
.
eine
(
blamable
)
Niederlage
erleiden
to
defeat
sb
.
jdm
.
eine
Niederlage
zufügen/beibringen
to
concede
defeat
eine
Niederlage
einräumen/eingestehen
termination
Abschluss
{m}
;
Ausgang
{m}
;
Abschlussglied
{n}
(
eines
Wellenleiters
)
[telco.]
support
Förderung
{f}
financial
support
finanzielle
Förderung
appropriate
support
angemessene
Förderung
advocacy
pitch
;
pitch
;
advocacy
spiel
[coll.]
;
spiel
[coll.]
Präsentation
{f}
; (
Vermittlung
einer
)
Botschaft
{f}
;
Statement
{n}
[econ.]
[pol.]
lift
pitch
[Br.]
;
elevator
pitch
[Am.]
Kurzpräsentation
{f}
;
Schnellpräsentation
{f}
;
Blitzpräsentation
{f}
podium
pitch
Podiumspräsentation
{f}
sales
pitch
;
marketing
pitch
;
pitch
;
sales
spiel
Verkaufsmonolog
{m}
;
Verkaufsbotschaft
{f}
;
Marketingtext
{m}
;
Marketingbotschaft
{f}
advertising
pitch
;
advertising
spiel
Werbepräsentation
{f}
;
Werbebotschaft
{f}
;
Werbestatement
{n}
to
make
a
4
5
minute
pitch
sein
Anliegen
/
sich
4
5
Minuten
lang
präsentieren
The
salesman
started
making
/
delivering
his
pitch
.
Der
Verkäufer
begann
,
seinen
Monolog
/
seinen
Text
abzuspulen
.
His
pitch
is
straightforward:
one
vote
for
the
party
and
a
preference
vote
for
him
.
Seine
Botschaft
ist
einfach:
Eine
Stimme
für
die
Partei
und
eine
Vorzugsstimme
für
ihn
.
embassy
Botschaft
{f}
(
diplomatische
Vertretung
)
[pol.]
embassies
Botschaften
{pl}
My
father
worked
at
the
embassy
.
Mein
Vater
arbeitete
in
der
Botschaft
.
pleasure
Freude
{f}
;
Genuss
{m}
;
Vergnügen
{n}
;
Behagen
{n}
;
Pläsier
{n}
pleasure
and
pain
Freud
und
Leid
for
pleasure
zum
Vergnügen
with
pleasure
mit
Vergnügen
with
obvious
pleasure
mit
sichtlicher
Freude
;
mit
sichtlichem
Vergnügen
to
take
much
pleasure
in
viel
Freude
haben
an
to
give
(great)
pleasure
(
großes
)
Vergnügen
machen/bereiten
take
pleasure
in
Gefallen
finden
an
it's
not
for
my
own
pleasure
nicht
dass
ich
daran
Spaß
finde
to
be
someone
who
enjoys
the
pleasures
of
life
kein
Kind
von
Traurigkeit
sein
[übtr.]
Have
a
good
time
!;
Have
fun
!
Viel
Vergnügen
!
regular
(at
regular
time
intervals
)
regelmäßig
(
in
gleichen
zeitlichen
Abständen
)
{adj}
regular
visits
regelmäßige
Besuche
regular
payments
regelmäßige
Zahlungen
regular
exercise
regelmäßige
Bewegung
a
regular
heartbeat
ein
regelmäßiger
Herzschlag
to
be
a
regular
occurrence
eine
regelmäßige
Erscheinung
sein
to
make
regular
use
of
sth
.
etw
.
regelmäßig
benutzen
regular
;
regular-shaped
regelmäßig
(
geformt/angeordnet
);
gleichmäßig
(
angeordnet
);
ebenmäßig
[poet.]
{adj}
a
regular
polygon
; a
regular-shaped
polygon
ein
regelmäßiges
Vieleck
[math.]
a
regular
geometric
pattern
ein
regelmäßiges
geometrisches
Muster
a
person
with
regular
features
eine
Person
mit
regelmäßigen
Gesichtszügen
to
be
placed
at
regular
intervals
in
regelmäßigen
Abständen
aufgestellt
sein
regular
regelmäßig
(
gebildet
)
{adj}
[ling.]
the
regular
verbs
die
regelmäßigen
Verben
size
Größe
{f}
sizes
Größen
{pl}
image
size
;
picure
size
Bildgröße
{f}
total
size
;
overall
size
Gesamtgröße
{f}
frame
size
Rahmengröße
{f}
non-standard
size
Randgröße
{f}
obsolete
size
ausgelaufene
Größe
{f}
every
size
in
jeder
Größe
to
be
of
(the)
same
size
die
gleiche
Größe
haben
They
are
about
the
same
size
.
Sie
sind
ungefähr
gleich
groß
.
body
height
;
height
Körpergröße
{f}
;
Größe
{f}
;
Körperhöhe
{f}
;
Körperlänge
{f}
by
height
der
Größe
nach
height
5
'
7''
(physical
description
)
170
cm
groß
(
Personenbeschreibung
)
What's
your
height
?
Wie
groß
sind
Sie
?
phrase
Phrase
{f}
;
Wendung
{f}
;
Ausdruck
{m}
;
Floskel
{f}
[ling.]
phrases
Phrasen
{pl}
;
Wendungen
{pl}
;
Ausdrücke
{pl}
;
Floskeln
{pl}
flowery
phrase
blumiger
Ausdruck
{m}
;
Redeblume
{f}
polite
phrase
Höflichkeitsfloskel
{f}
;
Höflichkeitsformel
{f}
nominal
phrase
;
noun
phrase
Nominalphrase
{f}
;
Nominalgruppe
{f}
;
Substantivgruppe
{f}
stock
phrase
Standardformulierung
{f}
;
Standardfloskel
{f}
Underline
the
key
words
or
phrases
in
the
paragraph
.
Unterstreiche
in
dem
Absatz
die
wichtigen
Wörter
oder
Phrasen
.
Answer
the
questions
in
complete
sentences
,
not
phrases
.
Beantworten
Sie
die
Fragen
in
ganzen
Sätzen
,
nicht
in
Phrasen
.
Ernest
Renan
coined
/
minted
the
phrase
'Greek
miracle'
to
describe
the
emergence
of
philosophy
.
Ernest
Renan
prägte
den
Ausdruck
"griechisches
Wunder"
für
die
Entstehung
der
Philosophie
.
fool
;
jerk
;
airhead
;
clod
;
clodhopper
;
dimwit
;
nitwit
;
halfwit
;
loon
;
dolt
;
turnip
;
clot
[Br.]
;
charlie
[Br.]
;
plonker
[Br.]
;
prat
[Br.]
;
boob
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
schnook
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gump
[Am.]
ninny
[dated]
;
tomfool
[dated]
Dummkopf
{m}
;
Schwachkopf
{m}
;
Schwachmat
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohlbirne
{f}
;
Blödian
{m}
;
Esel
{m}
;
Hornochse
{m}
;
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Dämlack
{m}
[Dt.]
;
Doofmann
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Döskopp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dösbattel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämlack
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Dummerjan
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Dummbatzen
{m}
;
Spacken
{m}
;
Vollspacken
{m}
;
Eiernacken
{m}
;
Mondkalb
{n}
;
Dödel
{n}
[Mitteldt.] [BW];
Depp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dummian
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m}
[Südostös.];
Wappler
{m}
[Ös.]
;
Hiefler
{m}
[Ös.]
;
Tubel
{m}
[Schw.]
;
Dubel
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööli
{m}
[Schw.]
;
Nullchecker
{m}
[Jugendsprache]
;
Narr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
Tor
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fools
;
jerks
;
airheads
;
clods
;
clodhoppers
;
dimwits
;
nitwits
;
halfwits
;
loons
;
dolts
;
turnips
;
clots
;
charlies
;
plonkers
;
prats
;
boobs
;
poops
;
schnooks
;
schmucks
;
gump
ninnies
;
tomfools
Dummköpfe
{pl}
;
Schwachköpfe
{pl}
;
Schwachmaten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohlbirnen
{pl}
;
Blödiane
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hornochsen
{pl}
;
Dussel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Doofmänner
{pl}
;
Dösköppe
{pl}
;
Dösbattel
{pl}
;
Dämel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Dummerjane
{pl}
;
Dummbatzen
{pl}
;
Spacken
{pl}
;
Vollspacken
{pl}
;
Eiernacken
{pl}
;
Mondkälber
{pl}
;
Dödel
{pl}
;
Deppen
{pl}
;
Dummiane
{pl}
;
Dodel
{pl}
;
Dullen
{pl}
;
Wappler
{pl}
;
Hiefler
{pl}
;
Tubel
{pl}
;
Dubel
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Löölis
{pl}
;
Nullchecker
{pl}
;
Narren
{pl}
;
Tore
{pl}
the
biggest/greatest
fool
of
all
der
größte
Dummkopf
von
allen
total
airhead
;
complete
pillock
Volltrottel
{m}
;
Volldepp
{m}
Fools
rush
in
where
angels
fear
to
tread
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
Man
sollte
sich
nicht
blind
in
(
so
)
eine
Sache
stürzen
.
Fools
rush
in
!
Das
ist
eine
Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion
!
Don't
be
a
fool
!
Sei
doch
nicht
dumm
!
He
is
a
born
fool
.
Er
ist
von
Natur
aus
dumm
.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me
.
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten
.
None
but
fools
!
Nichts
als
Narren
!
heaven
Himmel
{m}
[relig.]
to
go
to
heaven
in
den
Himmel
kommen
plus
plus
{conj}
[math.]
2 + 3 = 5;
Two
plus
three
equals
five
.
2 + 3 = 5;
Zwei
plus
drei
ist
gleich
fünf
.
Add
5
and
2,
and
you
get
7.
5
plus
2
ergibt
7.
affected
;
concerned
(by)
betroffen
{adj}
(
von
)
affected
by
unemployment
von
Arbeitslosigkeit
betroffen
frame
of
mind
;
state
of
mind
;
mind
[in compounds];
mental
state
;
headspace
[coll.]
Verfassung
{f}
;
psychische
Verfassung
{f}
;
geistige
Verfassung
{f}
;
Geistesverfassung
{f}
;
Gemütsverfassung
{f}
;
Gemütszustand
{m}
;
Gemüt
{m}
[in Zusammensetzungen];
Seelenzustand
{m}
;
Seelenlage
{f}
;
Seele
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
sb
.'s
state
of
mind
of
the
day
jds
.
Tagesverfassung
{f}
to
make
sb
.
melancholy
auf
jds
.
Gemüt
schlagen
;
sich
aufs
Gemüt
schlagen
;
sich
auf
jds
.
Gemüt
legen
;
aufs
Gemüt
gehen
/
drücken
[ugs.]
It
weighs
heavily
on
my
mind
.
Das
liegt
/
lastet
mir
auf
der
Seele
.
We'll
discuss
this
when
you're
in
a
better
frame
of
mind
.
Wir
besprechen
das
,
wenn
Sie
in
einer
besseren
Verfassung
sind
The
defending
champion
was
not
in
the
right
state
of
mind
to
win
yesterday
.
Der
Titelverteidiger
war
gestern
psychisch
nicht
in
der
richtigen
Verfassung
,
um
zu
gewinnen
.
advertising
Werbung
{f}
;
Reklame
{f}
(
als
Kategorie
)
banner
advertising
Bannerwerbung
{f}
;
Balkenwerbung
{f}
direct
advertising
Direktwerbung
{f}
online
advertising
Onlinewerbung
{f}
radio
advertising
Radiowerbung
{f}
spot
advertising
Spotwerbung
{f}
appealing
advertising
ansprechende
Werbung
accessory
advertising
begleitende
Werbung
educational
advertising
belehrende
Werbung
auxiliary
advertising
unterstützende
Werbung
native
advertising
Werbung
{f}
,
die
unauffällig
in
die
gewohnten
Abläufe
von
Internetplattformen
und
-diensten
integriert
wird
[comp.]
historical
geschichtlich
;
historisch
{adj}
[hist.]
religious-historical
religionsgeschichtlich
{adj}
language-historical
sprachgeschichtlich
{adj}
a
historical
novel
ein
historischer
Roman
the
historical
record
die
geschichtlichen
Aufzeichnungen
;
die
historischen
Belege
dedication
Engagement
{n}
;
persönlicher
Einsatz
{m}
period
zeitgeschichtlich
;
für
eine
bestimmte
Zeit
charakteristisch
;
historisch
;
authentisch
{adj}
;
Stil
...
period
furniture
Stilmöbel
{pl}
a
period
play
ein
historisches
Theaterstück
twenty
zwanzig
(
20
)
{num}
twenty-one
einundzwanzig
(
21
)
twenty-two
zweiundzwanzig
(
22
)
twenty-three
dreiundzwanzig
(
23
)
twenty-four
vierundzwanzig
(
24
)
twenty-five
fünfundzwanzig
(
2
5
)
twenty-six
sechsundzwanzig
(
26
)
twenty-seven
siebenundzwanzig
(
27
)
twenty-eight
achtundzwanzig
(
28
)
twenty-nine
neunundzwanzig
(
29
)
variance
Abweichung
{f}
;
Veränderung
{f}
adverse
variance
negative
Abweichung
{f}
variances
Abweichungen
{pl}
predictable
variance
between
two
sets
of
figures
vorhersagbare
Abweichung
zweier
Zahlenreihen
to
spot
sichern
{vi}
(
bereitstehen
,
um
bei
einer
Übung
einen
Sturz
abzufangen
)
[sport]
spotting
sichernd
spotted
gesichert
appropriate
(to)
eigen
;
zugehörend
{adj}
inherent
(in)
innewohnend
;
eigen
;
anhaftend
;
dazu
gehörend
{adj}
up-to-date
modern
;
zeitgemäß
{adj}
grip
(understanding)
Verständnis
{n}
;
Durchblick
{m}
grip
on
reality
Realitätsbezug
{m}
to
get
a
grip
on
sth
.;
to
get
to
grips
with
sth
.
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
.
[Am.]
bei
einer
Sache
durchblicken
;
mit
einer
Sache
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{vi}
I'm
trying
to
get
a
grip
on
what's
happening
.
Ich
versuche
,
da
durchzublicken
.
She
has
a
good
grip
on
local
politics
.
In
der
Lokalpolitik
ist
sie
zu
Hause
.
I've
never
really
got
to
grips
with
this
new
technology
.
Mit
dieser
neuen
Technik
komme
ich
einfach
nicht
klar
.
Many
people
never
come
to
grips
with
their
own
language
.
Viele
Leute
stehen
mit
ihrer
eigenen
Sprache
auf
Kriegsfuß
.
quality
Format
{n}
;
Niveau
{n}
to
found
;
to
form
;
to
establish
;
to
set
up
sth
.
etw
.
gründen
;
begründen
;
stiften
;
einrichten
{vt}
founding
;
forming
;
establishing
;
setting
up
gründend
;
begründend
;
stiftend
;
einrichtend
founded
;
formed
;
established
;
set
up
gegründet
;
begründet
;
gestiftet
;
eingerichtet
founds
;
forms
;
establishes
;
sets
up
gründet
;
begründet
;
stiftet
;
richtet
ein
founded
;
formed
;
established
;
set
up
gründete
;
begründete
;
stiftete
;
richtete
ein
to
found
/
form
/
establish
/
set
up
your
own
firm
eine
eigene
Firma
gründen
to
constitute
/
form
/
establish
/
set
up
an
administrative
body
ein
Gremium
bilden
/
einrichten
/
einsetzen
to
found
/
establish
/
set
up
a
monastery
ein
Kloster
begründen
/
stiften
to
refound
;
to
re-form
;
to
re-establish
sth
.
etw
.
neu
gründen
;
neu
einrichten
The
company
was
founded
/
established
in
2011
.
Das
Unternehmen
wurde
2011
gegründet
.
In
1948
, a
Jewish
state
was
founded
/
the
Jewish
state
was
established
.
1948
wurde
ein
jüdischer
Staat
gegründet
/
der
jüdische
Staat
begründet
.
discharge
(of a
pump
)
Förderung
{f}
instance
Vorgang
{m}
;
Gelegenheit
{f}
length
Umfang
{m}
;
Dauer
{f}
increase
(in
sth
.)
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
in
crease
of
3%
in
salaries
;
3%
salary
increase
Anhebung
der
Gehälter
um
3%
;
Gehaltserhöhung
um
3%
increase
in
pay
rates
Anhebung
der
Vergütungen
increase
in
tax
on
dividends
Erhöhung
der
Steuer
auf
Dividenden
charge
increase
;
increase
in
charges
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
across-the-board
increase
generelle
Erhöhung
;
allgemeine
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
tax
increase
;
increase
of
the
tax
Steuererhöhung
{f}
The
airline
instituted
a
10
%
fare
increase
.
Die
Fluggesellschaft
hat
die
Flugpreise
um
10
%
angehoben
/
erhöht
.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
increase
/ a 5.4%
increase
in
pay
.
Die
Beschäftigten
erhalten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
incidentally
im
Übrigen
;
übrigens
so
nebenbei
;
übrigens
; (
so
)
nebenbei
bemerkt
{adv}
publicity
öffentliche
Aufmerksamkeit
{f}
;
Werbung
{f}
to
adopt
sth
.;
to
pass
sth
. (approve
as
a
body
)
etw
.
verabschieden
;
annehmen
{vt}
(
als
Gremium
beschließen
)
[adm.]
[pol.]
adopting
;
passing
verabschiedend
;
annehmend
adopted
;
passed
verabschiedet
;
angenommen
adopts
;
passes
verabschiedet
;
nimmt
an
adopted
;
passed
verabschiedete
;
nahm
an
after
a
new
resolution
was
adopted/passed
by
the
UN
Security
Council
nachdem
vom
UNO-Sicherheitsrat
eine
neue
Resolution
verabschiedet
wurde
It
is
one
of
the
worst
statutes
that
has
ever
been
passed
.
Es
ist
eines
der
schlechtesten
Gesetze
,
die
je
verabschiedet
wurden
.
The
bill
was
passed
by
33
5
votes
to
2
10
.
Der
Gesetzesentwurf
wurde
mit
33
5
zu
2
10
Stimmen
angenommen
.
period/stretch/lapse
of
time
;
time
period
;
period
;
time
span
Zeitraum
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeitperiode
{f}
periods/stretches/lapses
of
time
;
time
periods
;
periods
;
time
spans
Zeiträume
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeitperioden
{pl}
application
period
Antragszeitraum
{m}
[adm.]
five-year
period
Fünfjahreszeitraum
{m}
;
Fünfjahresfrist
{f}
measurement
period
Messzeitraum
{m}
reference
period
Referenzzeitraum
{m}
partial
period
;
subperiod
Teilzeitraum
{m}
10
-month
period
Zehnmonatszeitraum
{m}
over
the
same
period
im
selben
Zeitraum
for
a
6-month
period
für
die
Dauer
von
6
Monaten
for
a
maximum
period
of
five
years
für
einen
Zeitraum
von
maximal
fünf
Jahren
reasonable
period
überschaubarer
Zeitraum
customary
period
of
time
handelsübliche
Zeitspanne
a
two
month
period
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
During
what
period
did
she
care
for
the
child
?
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
betreut
?
Tickets
are
only
valid
for
the
period
of
one
week
/
for
a
week
.
Die
Eintrittskarten
sind
nur
eine
Woche
lang
gültig
.
aisle
Gang
{m}
(
zwischen
Sitzbänken
)
scale
[fig.]
Umfang
{m}
; (
quantitatives
)
Ausmaß
{n}
on
a
large
scale
in
großem
Umfang
small
in
scale
von
kleinem
Umfang
a
30-page
text
ein
Text
im
Umfang
von
30
Seiten
on
an
unprecedented
scale
von
bisher
nie
gekanntem
Ausmaß
at
scale
unter
realen
Bedingungen
;
im
praktischen
Betrieb
;
im
Echtbetrieb
on
a
scale
seen
only
once
every
10
years
in
einem
Ausmaß
wie
es
nur
alle
10
Jahre
vorkommt
to
reduce
the
scale
of
operations
den
Umfang
der
Tätigkeiten
einschränken
to
assay
prüfen
;
analysieren
;
untersuchen
{vt}
assaying
prüfend
;
analysierend
;
untersuchend
assayed
geprüft
;
analysiert
;
untersucht
to
reduce
sth
.
etw
.
verringern
;
reduzieren
{vt}
reducing
verringernd
;
reduzierend
reduced
verringert
;
reduziert
reduces
verringert
;
reduziert
reduced
verringerte
;
reduzierte
We
must
reduce
expenditures
by
1
5
%
in
the
next
quarter
.
Im
nächsten
Quartal
müssen
wir
die
Ausgaben
um
1
5
%
reduzieren
.
concern
;
solicitude
[formal]
(about/over/with
sth
.)
Sorge
{f}
;
Besorgnis
{f}
(
wegen/um
etw
.)
to
be
a
matter
of
concern
Anlass
zur
Sorge
geben
;
bedenklich
sein
He
expressed
solicitude
for
her
health
.
Er
äußerte
seine
Besorgnis
um
ihre
Gesundheit
.
The
immigration
overhaul
had
raised
concerns
among
employers
.
Die
Überarbeitung
der
Einwanderungsbestimmungen
hat
bei
den
Arbeitgebern
Besorgnis
ausgelöst
.
follower
;
acolyte
Anhänger
{m}
;
Anhängerin
{f}
;
Gefolgsmann
{m}
[geh.]
[soc.]
followers
;
acolytes
Anhänger
{pl}
;
Anhängerinnen
{pl}
;
Gefolgsleute
{pl}
ascent
Anstieg
{m}
;
Steigung
{f}
[geogr.]
leg
(of
dogs
and
furred
game
)
Lauf
{m}
[Jägersprache]
(
Bein
von
Hunden
und
Haarwild
)
[anat.]
legs
Läufe
{pl}
trim
Bordüre
{f}
;
Rand
{m}
closely
eng
{adv}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "10-5":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners