A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
553
similar
results for hin raffen
Search single words:
hin
·
raffen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Fuß
{m}
foot
Füße
{pl}
feet
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
to
tread
on
sb
.'s
foot
auf
großem
Fuß
leben
to
live
like
a
lord
;
to
live
in
style
etw
.
auf
dem
Fuße
folgen
;
auf
den
Fersen
folgen
to
be
hot
on
the
heels
of
sth
.;
to
follow
hard
on
sth
.
jdn
./etw.
mit
Füßen
treten
[übtr.]
to
trample
all
over
sb
./sth.
wieder
auf
die
Beine
kommen
[übtr.]
;
gesund
werden
;
sich
auf
raffen
{vr}
;
hochkommen
{vi}
[ugs.]
to
get
back
on
one's
feet
mit
dem
falschen
Fuß
aufstehen
[übtr.]
to
get
up
on
the
wrong
side
of
bed
[fig.]
Er
steht
auf
eigenen
Füßen
.
He
is
on
his
own
.
Hin
tergrund
{m}
[übtr.]
(
Begleitumstände
eines
Ereignisses
)
background
;
backdrop
[fig.]
(cirumstances
underlying
an
event
)
vor
diesem
Hin
tergrund
against
this
background
im
Hin
tergrund
bleiben
to
stay
in
the
background
in
den
Hin
tergrund
treten
to
fade
into
the
background
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
Das
Gipfeltreffen
fand
vor
dem
Hin
tergrund
zunehmender
weltpolitischer
Spannungen
statt
.
The
summit
took
place
against
a
backdrop
of
increasing
global
political
tensions
.
Die
Stadt
bildet
den
Schauplatz
einer
Liebesgeschichte
.
The
city
provides
the
background
for
a
love
story
.
Vor
dem
Hin
tergrund
/
Angesichts
steigender
Preise
werden
Alternativenergien
immer
rentabler
.
Against
a
background
of
rising
prices
alternative
energies
are
becoming
more
and
more
profitable
.
etw
.
kapieren
;
raffen
;
schnallen
;
behirnen
[Ös.]
{vt}
[ugs.]
(
nach
einiger
Zeit
verstehen
)
to
get
sth
.;
to
catch
on
;
to
cotton
on
;
to
latch
on
[Br.]
to
sth
.;
to
twig
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
savvy
sth
.
[Am.]
[slang]
kapierend
;
raffen
d
;
schnallend
;
behirnend
getting
;
catc
hin
g/cottoning/latc
hin
g
;
twigging
;
savvying
kapiert
;
gerafft
;
geschnallt
;
behirnt
got
;
caught/cottoned/latched
;
twigged
;
savvied
kapiert
;
rafft
;
schnallt
gets
;
twigs
;
savvies
kapierte
;
raffte
;
schnallte
got
;
twigged
;
savvied
Ich
kapier/raffe/schnalle
nicht
,
was
er
will
.
I
don't
get
him
.
Ich
begreife
nicht
ganz
,
was
du
damit
meinst
.
I
don't
quite
get
what
you're
driving
at
.
Kapiert
?;
Verstanden
?;
Hat's
geklingelt
?
[ugs.]
Savvy
?;
Geddit
?
[Br.]
[coll.]
Kapier
ich
nicht
!;
Schnall
ich
nicht
!
No
savvy
!
Ich
hab's
dann
bald
kapiert
.;
Bei
mir
ist
der
Groschen
dann
bald
gefallen
.
I
soon
caught
on
; I
soon
latched
on
.
etw
.
flachdrücken
;
abflachen
;
abplatten
{vt}
to
press
sth
.
flat
;
to
flatten
sth
.
flachdrückend
;
abflachend
;
abplattend
pressing
flat
;
flattening
flachgedrückt
;
abgeflacht
;
abgeplattet
pressed
flat
;
flattened
der
abgeflachte
Schnabel
des
Vogels
the
bird's
flattened
beak
Den
Teig
zu
Kugeln
rollen
und
leicht
flachdrücken
.
Roll
the
dough
into
balls
and
flatten
slightly
.
Diese
Übungen
helfen
,
den
Bauch
zu
st
raffen
.
These
exercises
will
help
to
flatten
your
stomach
.
Mit
diesen
Maßnahmen
soll
die
Kurve
von
Neuinfektionen
abgeflacht
werden
These
measures
are
intended
to
flatten
the
curve
of
new
infections
.
sich
(
dazu
)
auf
raffen
;
sich
(
dazu
)
aufschwingen
[ugs.]
,
etw
.
zu
tun
{vr}
to
rouse
yourself
to
sth
. /
to
do
sth
.;
to
summon
up
the
energy
to
do
sth
.;
to
bestir
yourself
to
do
sth
. /
and
do
sth
.
[formal]
[humor.]
sich
zu
einer
Antwort
auf
raffen
to
rouse
yourself
to
a
response
sich
zum
nächsten
Schritt
auf
raffen
to
summon
up
the
energy
to
take
the
next
step
Ich
war
so
müde
,
dass
ich
mich
kaum
auf
raffen
konnte
,
Essen
zu
machen
.
I
was
so
tired
I
could
barely
rouse
myself
to
prepare
dinner
.
etw
.
raffen
;
etw
.
in
Falten
legen
{vt}
[textil.]
to
gather
sth
.
raffen
d
;
in
Falten
legend
gathering
gerafft
;
in
Falten
gelegt
gathered
ein
Kleid
raffen
to
gather
up
a
dress
sich
endlich
dazu
auf
raffen
;
den
Sprung
ins
kalte
Wasser
wagen
;
sich
ins
kalte
Wasser
stürzen
;
den
Schritt
wagen
[übtr.]
{v}
to
take
the
plunge
[fig.]
Vorige
Woche
hat
er
sich
endlich
dazu
aufgerafft
.
Last
week
he
finally
took
the
plunge
.
Ich
habe
beschlossen
,
den
Sprung
ins
kalte
Wasser
zu
wagen
und
mich
selbständig
zu
machen
.
I
have
decided
to
take
the
plunge
and
set
up
my
own
business
.
hin
einreichen
;
hin
eingreifen
{vi}
;
lang
genug
sein
{v}
to
reach
in
hin
einreichend
;
hin
eingreifend
;
lang
genug
seiend
reac
hin
g
in
hin
eingereicht
;
hin
eingegriffen
;
lang
genug
gewesen
reached
in
jdn
.
weg
raffen
;
jdn
.
hin
weg
raffen
{vt}
to
carry
off
↔
sb
.
weg
raffen
d
;
hin
weg
raffen
d
carrying
off
weggerafft
;
hin
weggerafft
carried
off
hin
terhältig
;
hin
terlistig
;
verräterisch
(
Person
);
heimtückisch
;
perfide
(
Plan
oder
Sache
)
{adj}
treacherous
(of a
person
,
scheme
,
or
t
hin
g
);
perfidious
[formal]
(of a
person
)
heimtückische
Waffen
treacherous
weapons
jdn
.
das
Leben
kosten
(
Sache
);
da
hin
raffen
(
Krankheit
)
{vt}
to
claim
sb
.'s
life
(of a
t
hin
g
)
Bei
dem
Fährunglück
kamen
15
Menschen
ums
Leben
.;
Dem
Fährunglück
fielen
15
Menschen
zum
Opfer
.;
Das
Fährunglück
forderte
15
Menschenleben
.
The
ferry
accident
claimed
15
lives
.
etw
.
glauben
{vt}
(
annehmen
)
to
t
hin
k
sth
.;
to
believe
sth
.
glaubend
t
hin
king
;
believing
geglaubt
thought
;
believed
glaube
ich
zumindest
(
Einschub
)
at
least
,
so
I
t
hin
k
;
at
least
,
so
I
believe
(used
as
a
parenthesis
)
Mehrere
Zeugen
glauben
,
den
Vermissten
gesehen
zu
haben
.
Several
witnesses
believe
to
have
seen
the
missing
person
.
Ich
glaube
langsam
,
die
Software
hat
einen
Fehler
.
I'm
beginning
to
believe
there
is
a
bug
in
the
software
.
Ich
kann
mir
gut
vorstellen
,
dass
diese
Meldung
wahr
ist
.
I
can
well
believe
that
this
news
is
true
.
Es
wird
angenommen
,
dass
das
Haus
1865
gebaut
wurde
.
It
is
thought
/
believed
that
the
house
was
built
in
1865
.
Er
soll
sich
im
Ausland
aufhalten
.
He
is
thought
/
believed
to
stay
abroad
.
Er
wurde
allgemein
für
schuldig
gehalten
.
He
was
widely
thought
/
believed
to
be
guilty
.
Ich
musste
annehmen
,
dass
es
stimmt
.
I
was
led
to
believe
it
was
true
.
"Sind
sie
schon
eingetroffen
?",
"Ja
,
ich
glaube
."
'Have
they
arrived
yet
?',
'Yes
, I
believe
so
.'
"Lebt
sie
noch
?",
"Ich
glaube
kaum
."
'Is
she
still
alive
?',
'Hardly
. / I
doubt
it
. / I
don't
suppose
so
.'
"Hat
er
die
Stelle
genommen
?",
"Ich
glaube
nicht
."
'Has
he
accepted
the
job
?',
'I
believe
not
.' /
'I
don't
believe
so
.'
sich
schnell
auf
neue
Situationen
einstellen
;
schnell
reagieren
;
schnell
schalten
[ugs.]
;
sich
schnell/spontan
etwas
einfallen
lassen
;
spontane
Lösungen
finden
;
fix
sein
[ugs.]
{v}
to
t
hin
k
on
your
feet
;
to
be
quick
on
your
feet
Bei
dieser
Tätigkeit
muss
man
sich
schnell
auf
neue
Situationen
einstellen
.
You
have
to
t
hin
k
on
your
feet
in
this
job
.
Sie
musste
viel
Eigeninitiative
aufbringen
und
spontane
Entscheidungen
treffen
.
She
had
to
use
a
lot
of
initiative
and
t
hin
k
on
her
feet
.
Er
ist
ein
hervorragender
Debattenredner
,
der
blitzschnell
reagiert
.
He's
a
brilliant
debater
,
lightning
quick
on
his
feet
.
Ich
hatte
von
dieser
Firma
noch
nie
gehört
,
also
musste
ich
mir
schnell
etwas
einfallen
lassen
.
I
had
never
heard
about
that
company
before
,
so
I
had
to
t
hin
k
on
my
feet
.
Ein
Kabarettist
muss
improvisieren
und
schnell
schalten
können
.
A
satirical
comedian
needs
to
be
able
to
improvise
and
t
hin
k
on
his
feet
.
Da
wird
dann
Hausverstand
und
schnelles
Reagieren
gefragt
sein
.
It's
going
to
be
a
case
of
common
sense
and
t
hin
king
on
your
feet
.
jdm
.
bei
etw
.
vorgreifen
;
einer
Sache
vorgreifen
{v}
to
anticipate
sth
. /
anyt
hin
g
sb
.
is
going
to
do
;
to
pre-empt
sth
.;
to
preempt
sth
.
vorgreifend
anticipating
;
pre-empting
;
preempting
vorgegriffen
anticipated
;
pre-empted
;
preempted
ohne
den
Ergebnissen
vorgreifen
zu
wollen
without
anticipating
the
results
Ich
will
(
da
)
nicht
vorgreifen
.
I
don't
want
to
preempt
anyt
hin
g
.
Wir
dürfen
dem
Parlament
nicht
vorgreifen
.
We
must
not
pre-empt
the
parliamentary
process
.
Ich
möchte
ihm
in
dieser
Angelegenheit
nicht
vorgreifen
.
I
don't
want
to
anticipate
anyt
hin
g
he
might
decide
in
that
area
.
alles
übertreffen
;
alles
schlagen
(
Sache
)
{vi}
to
beat
everyt
hin
g
(of a
t
hin
g
)
alles
übertreffend
;
alles
schlagend
beating
everyt
hin
g
alles
übertroffen
;
alles
geschlagen
beaten
everyt
hin
g
Ich
war
schon
an
vielen
schönen
Orten
,
aber
das
hier
übertrifft/schlägt
alles
!
{vi}
I
have
stayed
in
a
lot
of
beautiful
locations
,
but
this
beats
everyt
hin
g
(I've
seen
)!
Ich
habe
schon
einige
schreckliche
Vorstellungen
miterlebt
,
aber
die
übertrifft/schlägt
alle
!
I've
witnessed
some
awful
performances
,
but
this
beats
everyt
hin
g
!
(
mit
etw
.)
hin
terher
hin
ken
; (
mit
etw
.)
hin
tennach
sein
[Ös.]
[ugs.]
; (
mit
etw
.)
in
Rückstand
geraten
;
zurückbleiben
;
ins
Hin
tertreffen
geraten
{vi}
to
fall
be
hin
d
(on/with
sth
.)
[fig.]
hin
terher
hin
kend
;
hin
tennach
seiend
;
in
Rückstand
geratend
;
zurückbleibend
;
ins
Hin
tertreffen
geratend
falling
be
hin
d
hin
terherge
hin
kt
;
hin
tennach
gewesen
;
in
Rückstand
geraten
;
zurückgeblieben
;
ins
Hin
tertreffen
geraten
fallen
be
hin
d
mit
den
Zahlungen
in
Rückstand
geraten
to
fall
be
hin
d
with
the
payments
[Br.]
;
to
fall
be
hin
d
on
the
payments
[Am.]
den
Ausgangspunkt
für
spätere
Ereignisse
schaffen
{v}
to
leave
t
hin
gs
Was
bedeutet
das
nun
für
die
Umwelt
/
für
den
Nahen
Osten
?
So
where
does
that
leave
t
hin
gs
with
the
environment
/
in
the
Middle
East
?
Wie
sind
sie
am
Ende
der
Sitzung
verblieben
?
How
did
they
leave
t
hin
gs
at
the
end
of
the
meeting
?
Ich
würde
gern
wissen
,
wie
es
(
mit
dem
Projekt
usw
.)
weitergeht
.
I
wonder
where
that
leaves
t
hin
gs
(with
the
project
etc
.).
komplett
;
alle/alles
beinhaltend
;
alle/alles
einschließend
;
Pauschal
...
[econ.]
;
wo
alles
inbegriffen
ist
[econ.]
{adj}
all-inclusive
;
all-in
[Br.]
[econ.]
;
with
everyt
hin
g
included
eine
vollständige
Suche
an
all-inclusive
search
eine
politische
Einigung
,
die
alle
Seiten
einschließt
an
all-inclusive
political
agreement
einen
Affen
schieben
{vi}
(
unter
Entzugserscheinungen
leiden
)
[slang]
to
be
jonesing
[Am.]
[slang]
Auftreffen
{n}
;
Aufprallen
{n}
(
einer
Sache
auf
eine
andere
)
[phys.]
impingement
(of
sth
.
on
sth
.
else
)
Baumkuchen
{m}
;
Spießkuchen
{m}
;
Prügelkuchen
{m}
;
Prügelkrapfen
{m}
[Ös.]
[cook.]
tree-ring
cake
Berliner
{m}
;
Pfannkuchen
{m}
[Ostdt.];
Krapfen
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Fasc
hin
gskrapfen
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Ringkrapfen
{m}
;
Donut
{m}
;
Doghnut
{m}
[cook.]
donut
;
doughnut
von
einem
Bruch
betroffen
;
von
einer
Hernie
betroffen
{adj}
(
Körperteil
)
[med.]
herniated
(body
part
)
CIF-Preis
{m}
;
Preis
{m}
,
in
dem
Kosten
,
Versicherung
und
Fracht
inbegriffen
sind
[econ.]
CIF
price
;
price
with
cost
,
insurance
,
freight
included
CIFC-Preis
{m}
;
Preis
{m}
,
in
dem
Kosten
,
Versicherung
,
Fracht
und
Provision
inbegriffen
sind
[econ.]
CIFC
price
;
price
with
cost
,
insurance
,
freight
and
commission
included
CIFI-Preis
{m}
;
Preis
{m}
,
in
dem
Kosten
,
Versicherung
,
Fracht
und
Zinsen
inbegriffen
sind
[econ.]
CIFI
price
;
price
with
cost
,
insurance
,
freight
and
interest
included
Drahtkorb
{m}
;
Drahtgeflecht
{n}
;
Agraffe
{f}
(
auf
einer
Sektflasche
)
wire
cage
;
muselet
(on a
sparkling
wine
bottle
)
Einsatzbereitschaft
{f}
(
von
Waffen/Einrichtungen/Personal
)
[mil.]
operational
readiness
;
operational
preparedness
(of
weapons/facilities/personnel
)
neue
Geschäftsfelder
erschließen
; (
mit
etw
.)
neue
Standbeine
schaffen
;
sein
Geschäftsfeld
(
auf
neue
Bereiche
)
ausweiten
{vr}
(
Firma
)
[econ.]
to
diversify
;
to
branch
out
;
to
extend
operations
(into
new
areas
)
eine
gute
Grundlage
(
für
Alkoholkonsum
)
schaffen
{v}
[cook.]
to
line
your
stomach
(in
preparation
of
a
drinking
session
)
Guillochieren
{n}
(
Metalloberflächenveredelung
bei
Uhren
,
Schusswaffen
,
Fahrzeugen
usw
.)
[techn.]
engine
turning
;
bolt
jewelling
[Br.]
;
bolt
jeweling
[Am.]
(metal
surface
finis
hin
g
in
watches
,
guns
,
vehicles
etc
.)
Hebelverschluss
{m}
bis
zum
Eintreffen
der
Endlageüberwachung
(
Bahn
)
check
locking
of
the
block
(railway)
Hiatus
{m}
;
Hiat
{m}
(
Aussprachepause
,
wenn
zwei
Vokale
zusammentreffen
)
[ling.]
hiatus
(break
in
articulation
when
two
vowels
are
juxtaposed
)
im
Hin
tertreffen
sein
{v}
to
be
at
a
disadvantage
jdn
.
ins
Hin
tertreffen
bringen
{vt}
to
put
sb
.
be
hin
d
Holonymie
{f}
(
Ganzes-Teil-Beziehung
zwischen
zwei
Begriffen
)
[ling.]
holonymy
Hydria
{f}
(
griechischer
Wasserkrug
mit
drei
Griffen
)
[art]
[hist.]
hydria
(Greek
water
jar
with
three
handles
)
Internationaler
Ausschuss
für
den
Telegrafen-
und
Fernsprechdienst
Comité
Consultatif
International
Télégraphique
et
Téléphonique
/CCITT/
Jagdtreffen
{n}
;
Treffen
{n}
der
Jagdgesellschaft
hunt
meet
;
meet
[Br.]
sich
zu
einem
Kaffee
treffen
;
sich
zu
einem
Kaffee
zusammensetzen
{vr}
[soc.]
to
have
a
chat
over
coffee
Kastrieren/Entschärfen
{n}
von
Waffen/Fähigkeiten
(
in
einer
neuen
Computerspielversion
)
[comp.]
nerfing
of
weapons/skills
[Am.]
[coll.]
(in a
new
computer
game
edition
)
Kram
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Krams
{m}
[Norddt.];
Krempel
{m}
;
Dreck
{m}
;
Schrott
{m}
;
Plunder
{m}
[Dt.]
;
Glumpert
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Glump
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Graffel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
überflüssige
,
wertlose
Sachen
)
junk
;
rubbish
;
trash
[Am.]
;
mullock
[Austr.]
(useless
t
hin
gs
without
value
)
Meeresbodenvertrag
{m}
;
Vertrag
über
das
Verbot
der
Aufstellung
von
Atomwaffen
und
anderen
Massenvernichtungswaffen
auf
dem
Meeresboden
und
im
Meeresuntergrund
[pol.]
Sea-Bed
Treaty
/SBT/
;
Treaty
on
the
Prohibition
of
the
Emplacement
of
Nuclear
Weapons
and
other
Weapons
of
Mass
Destruction
on
the
Sea-Bed
and
the
Ocean
Floor
and
in
the
Subsoil
Große
Menschenaffen
{pl}
;
Menschenaffen
im
engeren
Sinn
(
Hominidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
great
apes
(zoological
family
)
Meronymie
{f}
(
Teil-Ganzes-Beziehung
zwischen
zwei
Begriffen
)
[ling.]
meronymy
nukleare
Mittelstreckenwaffen
{pl}
[mil.]
intermediate
range
nuclear
forces
/INF/
das
Nachsehen
haben
;
ins
Hin
tertreffen
geraten
;
schlecht
wegkommen
{vi}
to
lose
out
jdn
.
der
Prostitution
zuführen
[adm.]
;
jdn
.
anschaffen
lassen
;
jdn
.
auf
den
Strich
schicken
{vt}
to
force
sb
.
into
prostitution
;
to
prostitute
sb
.
Radschloss
{n}
;
deutsches
Schloss
{n}
(
Zündvorrichtung
bei
Vorderladerwaffen
)
[mil.]
[hist.]
wheel-lock
(ignition
mechanism
for
muzzle-loading
guns
)
Scheidenmundblech
{n}
(
für
Hieb-
und
Stichwaffen
)
[mil.]
scabbard
slide
;
sword
slide
(for
bladed
weapons
)
More results
Search further for "hin raffen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners