Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1580
ähnliche
Ergebnisse für Tim Eitel
Einzelsuche:
Tim
·
Eitel
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
Zeit
{f}
tim
e
Zeiten
{pl}
tim
es
zur
rechten
Zeit
in
due
tim
e
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
indicated
tim
e
;
tim
e
indicated
in
nächster
Zeit
some
tim
e
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
tim
e
Zeit
brauchen
to
take
tim
e
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
tim
e
sich
Zeit
lassen
to
take
up
tim
e
Zeit
und
Ort
bes
tim
men
to
set
tim
e
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
tim
e
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
tim
e
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
tim
e
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
tim
e
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
tim
e
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
tim
e
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
tim
e
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
tim
e
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
tim
e
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
tim
e
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
tim
e
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
tim
e
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
tim
e
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
tim
e
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
tim
e
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
tim
e
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
tim
e
);
for
a
tim
e
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
tim
e
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Tim
e
presses
.;
Tim
e
is
pressing
.;
Tim
e
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
tim
e
away
.;
That's
still
a
long
tim
e
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
tim
e
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
tim
e
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
tim
e
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Tim
e
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Tim
e
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
tim
e
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
tim
e
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Tim
e
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
tim
e
is
up
.;
Tim
e's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Tim
e
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
tim
e
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
tim
e
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
tim
e
has
come
to
...
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
tim
e
of
(the)
day
;
tim
e
nach
der
Uhrzeit
fragen
to
ask
the
tim
e
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
to
learn
to
tell
the
tim
e
[Br.]
/
to
tell
tim
e
[Am.]
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
At
what
tim
e
of
(the)
day
?
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
What
tim
e
is
it
?;
What's
the
tim
e
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Could
you
tell
me
the
tim
e
,
please
?;
Could
you
please
tell
me
what
tim
e
it
is
?;
What
tim
e
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
tim
e
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
tim
e
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
tim
e
?
[Am.]
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
Today
we're
learning
tim
es
of
day
/
expressions
for
telling
(the)
tim
e
/
how
to
tell
(the)
tim
e
in
English
.
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
drei
."
'What
tim
e
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Planmäßige
Abfahrt
ist
11
Uhr
.
The
train
is
scheduled
at
11
o'clock
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
It's
just
after
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
Zeit
{f}
;
Zeiten
{pl}
(
persönlicher
Lebensabschnitt
/
geschichtlicher
Zeitabschnitt
)
tim
e
;
tim
es
;
days
schwere/harte
Zeiten
hard
tim
es
in
schlechten
Zeiten
in
tim
es
of
scarceness
zu
meiner
Schulzeit
in
my
tim
e
at
school
mit
der
Zeit
gehen
to
keep
up
with
the
tim
es
seiner
Zeit
voraus
sein
to
be
ahead
of
the
tim
es
;
to
b
ahead
of
your
tim
es
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
.
Tim
es
have
changed
.
Das
waren
noch
Zeiten
!
Those
were
the
days
!
die
meiste
Zeit
;
meistens
;
meist
[geh.]
;
zumeist
[geh.]
{adv}
most
of
the
tim
e
;
mostly
am
allermeisten
most
of
all
Sonntags
sind
wir
meistens
unterwegs
.
We
are
mostly
out
on
Sundays
.
Er
fährt
meistens
mit
dem
Auto
.
He
mostly
uses
the
car
.
Die
meiste
Zeit
ist
es
hier
sehr
ruhig
.
Most
of
the
tim
e
it's
very
quiet
here
.
"Was
hast
du
am
Wochenende
getrieben
?"
"Ich
habe
die
meiste
Zeit
im
Garten
gearbeitet
."
'What
did
you
do
this
weekend
?'
'I
worked
in
the
garden
,
mostly
.'
früher
;
in
früheren
Zeiten
;
in
alten
Zeiten
;
seinerzeit
;
anno
dazumal
;
dazumal
[humor.]
;
anno
dunnemals
[Dt.]
[ugs.]
[humor.]
;
anno
Tobak
[Dt.]
[ugs.]
[humor.]
;
dereinst
[poet.]
;
einstens
[poet.]
;
einstmals
[poet.]
{adv}
in
earlier
tim
es
;
in
earlier
days
;
in
former
tim
es
;
in
former
years
;
in
those
days
[coll.]
;
in
days
of
yore
[poet.]
Terminplatz
{m}
; (
freier/zugewiesener
)
Termin
{m}
;
Programmplatz
{m}
;
Platz
{m}
im
Programmablauf
[adm.]
tim
e
slot
Terminplätze
{pl}
;
Termine
{pl}
;
Programmplätze
{pl}
;
Plätze
{pl}
im
Programmablauf
tim
e
slots
Arzttermine
für
den
OP-Saal
[med.]
theatre
tim
e
slots
for
surgeons
[Br.]
Zeitabschnitt
,
der
einer
Fluggesellschaft
für
Starts
und
Landungen
zugewiesen
wird
[aviat.]
airport
slot
allocated
to
an
airline
zugewiesene
Flugstartzeiten
[aviat.]
take-off
slots
zugewiesene
Landezeiten
[aviat.]
landing
slots
rechtzeitig
;
zeitgerecht
[Ös.]
[Schw.]
;
termingerecht
[adm.]
;
fristgerecht
[adm.]
;
früh
genug
;
beizeiten
;
zur
rechten
Zeit
[geh.]
in
tim
e
;
in
good
tim
e
beizeiten
aufbrechen
to
set
off
in
good
tim
e
(
gerade
)
noch
rechtzeitig
,
damit
/
um
etw
.
zu
tun
(just)
in
tim
e
,
in
good
tim
e
[Br.]
for
sth
. /
to
do
sth
.
beim
Konzerthaus
lange/weit
vor
der
Zeit
ankommen
to
arrive
at
the
concert
hall
in
good
tim
e
/
in
plenty
of
tim
e
Fang
also
beizeiten
damit
an
!
So
get
started
in
good
tim
e
!
[Br.]
Durchlaufzeit
{f}
;
Laufzeit
{f}
(
eines
Stückes
durch
eine
Fabrik/Spedition
)
[transp.]
[adm.]
door-to-door
tim
e
Durchlaufzeiten
{pl}
;
Laufzeiten
{pl}
door-to-door
tim
es
Frist
{f}
(
Zeitraum
)
[adm.]
(fixed/set)
term
;
period
(of
tim
e
);
tim
e
period
;
tim
e
Löschungsfrist
{f}
;
Löschfrist
{f}
[adm.]
deletion
period
innerhalb
kurzer
Frist
within
a
short
period
of
tim
e
innerhalb
kürzester
Frist
within
the
shortest
possible
tim
e
begrenzte
Laufzeit
limited
period
of
tim
e
eine
genau
bes
tim
mte
Frist
a
specified
period
of
tim
e
eine
Frist
einhalten
to
keep
a
term
eine
Frist
überschreiten
to
exceed
a
term
Die
Frist
läuft
.
The
period
runs
.
Spielzeit
{f}
(
reguläre
Spieldauer
) (
Mannschaftssport
)
[sport]
playing
tim
e
(team
sports
)
Spielzeiten
{pl}
playing
tim
es
reguläre
Spielzeit
{f}
full
tim
e
;
normal
tim
e
nach
Ablauf
der
regulären
Spielzeit
at
full
tim
e
Tangaren
{pl}
(
Thraupidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
tanagers
(zoological
family
)
Abttangare
{f}
yellow-winged
tanager
Azurkopftangare
{f}
blue-necked
tanager
Bangstangare
{f}
blue
&
gold
tanager
Bischofstangare
{f}
blue-grey
tanager
Blaubarttangare
{f}
blue-whiskered
tanager
Blaubrusttangare
{f}
gilt-edged
tanager
Blauflecktangare
{f}
glaucous
tanager
Blauflügeltangare
{f}
black-headed
tanager
Blaukappentangare
{f}
red-necked
tanager
Blaurücken-Bergtangare
{f}
hooded
mountain
tanager
Blauschultertangare
{f}
black
&
gold
tanager
Blauschwingen-Bergtangare
{f}
blue-winged
mountain
tanager
Bluttangare
{f}
flame-coloured
tanager
Brasiltangare
{f}
brazilian
tanager
Brauenschopftangare
{f}
scarlet-browed
tanager
Braunbauch-Bergtangare
{f}
chestnut-bellied
mountain
tanager
Braunbauchtangare
{f}
buff-bellied
tanager
Braunbrust-Würgertangare
{f}
fulvous
shrike-tanager
Braunflankentangare
{f}
brown-flanked
tanager
Braunohr-Bunttangare
{f}
orange-eared
tanager
Brustfleckentangare
{f}
puerto
rican
tanager
Cabanistangare
{f}
azure-rumped
tanager
Carmioltangare
{f}
Carmioli's
tanager
Diademtangare
{f}
diademed
tanager
Dreifarbentangare
{f}
green-headed
tanager
Drosseltangare
{f}
spotted
tanager
Edwardstangare
{f}
moss-backed
tanager
Elstertangare
{f}
magpie
tanager
Feuerbürzeltangare
{f}
flame-rumped
tanager
Finkenbuschtangare
{f}
common
bush
tanager
Flammentangare
{f}
crimson-collared
tanager
Fleckentangare
{f}
speckled
tanager
Flügelbindentangare
{f}
white-banded
tanager
Fuchstangare
{f}
brown
tanager
Furchentangare
{f}
blue
&
yellow
tanager
Gelbbauchtangare
{f}
yellow-bellied
tanager
Gelbbrauentangare
{f}
lemon-browed
tanager
Gelbbürzeltangare
{f}
yellow-backed
tanager
Gelbkehl-Buschtangare
{f}
yellow-throated
bush
tanager
Gelbkehltangare
{f}
yellow-throated
tanager
Gelbkopftangare
{f}
saffron-crowned
tanager
Gelbrückentangare
{f}
yellow-rumped
tanager
Gelbschenkeltangare
{f}
blue-capped
tanager
Gelbschopftangare
{f}
yellow-crested
tanager
Gelbstirn-Würgertangare
{f}
white-winged
shrike-tanager
Gimpeltangare
{f}
cinnamon
tanager
Glanzfleckentangare
{f}
spangle-cheeked
tanager
Goldbandtangare
{f}
yellow-scarfed
tanager
Goldbrusttangare
{f}
green
&
gold
tanager
Goldflügeltangare
{f}
rufous-winged
tanager
Goldkappentangare
{f}
rust
&
yellow
tanager
Goldohrtangare
{f}
golden-eared
tanager
Goldringtangare
{f}
gold-ringed
tanager
Goldrücken-Bergtangare
{f}
golden-backed
mountain
tanager
Goldsch
eitel
tangare
{f}
golden-crowned
tanager
Goldschopftangare
{f}
fulvous-crested
tanager
Goldtangare
{f}
golden
tanager
Graubrust-Buschtangare
{f}
dusky-bellied
bush
tanager
Graukehl-Buschtangare
{f}
ash-throated
bush
tanager
Graukopf-Buschtangare
{f}
grey-hooded
bush
tanager
Graukopftangare
{f}
grey-headed
tanager
Graurücken-Ameisentangare
{f}
sooty
ant-tanager
Grausch
eitel
-Palmtangare
{f}
grey-crowned
palm
tanager
Grünkappentangare
{f}
green-capped
tanager
Grünkehltangare
{f}
green-throated
tanager
Grünnackentangare
{f}
green-naped
tanager
Grüntangare
{f}
bay-headed
tanager
Guiratangare
{f}
guira
tanager
Haarschopftangare
{f}
black-goggled
tanager
Halsbandtangare
{f}
yellow-collared
tanager
Haubentangare
{f}
flame-crested
tanager
Heinetangare
{f}
black-capped
tanager
Isabelltangare
{f}
burnished-buff
tanager
Jelskitangare
{f}
golden-collared
tanager
Karminameisentangare
{f}
red-crowned
ant-tanager
Kieferntangare
{f}
western
tanager
Krontangare
{f}
ruby-crowned
tanager
Kurzschnabel-Buschtangare
{f}
short-billed
bush
tanager
Maskentangare
{f}
masked
crimson
tanager
Mennigohr-Bergtangare
{f}
scarlet-bellied
mountain
tanager
Mennigtangare
{f}
vermilon
tanager
Natterertangare
{f}
Natterer's
tanager
Ockerbrusttangare
{f}
ochre-breasted
tanager
Ockerschopftangare
{f}
rufous-crested
tanager
Olivmanteltangare
{f}
olive-backed
tanager
Olivtangare
{f}
olive-green
tanager
Opalsch
eitel
tangare
{f}
opal-crowned
tanager
Orangebrusttangare
{f}
brassy-breasted
tanager
Orangekopftangare
{f}
orange-headed
tanager
Palmentangare
{f}
palm
tanager
Palmertangare
{f}
grey
&
gold
tanager
Papageitangare
{f}
grass-green
tanager
Parodihemispingus
{m}
Parodi's
tanager
Passerinitangare
{f}
scarlet-rumped
tanager
Prachttangare
{f}
chestnut-backed
tanager
Purpurmanteltangare
{f}
purplish-mantled
tanager
Purpurmaskentangare
{f}
golden-masked
tanager
Purpurtangare
{f}
silver-beaked
tanager
Rosenkehltangare
{f}
rose-throated
tanager
Rostkappentangare
{f}
rufous-headed
tanager
Rostkopftangare
{f}
fulvous-headed
tanager
Rotbauchtangare
{f}
opal-rumped
tanager
Rotbrusttangare
{f}
scarlet-throated
tanager
Rothschildtangare
{f}
golden-chested
tanager
Rotkappentangare
{f}
lesser
antillean
tanager
Rotkehl-Ameisentangare
{f}
red-throated
ant-tanager
Rotkehltangare
{f}
rufous-throated
tanager
Rotkopftangare
{f}
red-headed
tanager
Rotnackentangare
{f}
golden-naped
tanager
Rotohr-Bunttangare
{f}
glistening-green
tanager
Rotsch
eitel
tangare
{f}
scrub
tanager
Rotschultertangare
{f}
red-shouldered
tanager
Rotstirntangare
{f}
flame-faced
tanager
Rotwangentangare
{f}
rufoud-cheeked
tanager
Rubinkehltangare
{f}
cherry-throated
tanager
Rußgesichttangare
{f}
dusky-faced
tanager
Sayacatangare
{f}
sayaca
tanager
Scharlachbauchtangare
{f}
crimson-backed
tanager
Scharlachhauben-Ameisentangare
{f}
crested
ant-tanager
Scharlachkopftangare
{f}
red-hooded
tanager
Scharlachtangare
{f}
scarlet
tanager
Schiefertangare
{f}
slaty
tanager
Schleiertangare
{f}
black-faced
tanager
Schlichttangare
{f}
plain-coloured
tanager
Schmätzertangare
{f}
chat-tanager
Schmucktangare
{f}
golden-chevroned
tanager
Schwalbentangare
{f}
swallow
tanager
Schwarzachseltangare
{f}
tawny-crested
tanager
Schwarzbauchtangare
{f}
black-bellied
tanager
Schwarzbrust-Bergtangare
{f}
black-chested
tanager
Schwarzbrusttangare
{f}
masked
tanager
Schwarzkappentangare
{f}
hooded
tanager
Schwarzkehl-Würgertangare
{f}
black-throated
shrike-tanager
Schwarzkinn-Bergtangare
{f}
black-chinned
mountain
tanager
Schwarzmanteltangare
{f}
black-backed
tanager
Schwarznackentangare
{f}
metallic-green
tanager
Schwarzohr-Bunttangare
{f}
multicoloured
tanager
Schwarzrückentangare
{f}
fawn-breasted
tanager
Schwarzsch
eitel
-Palmtangare
{f}
black-crowned
palm
tanager
Schwarzstirn-Buschtangare
{f}
yellow-green
bush
tanager
Schwarztangare
{f}
white-lined
tanager
Schwarzwangen-Ameisentangare
{f}
black-cheeked
ant-tanager
Schwarzwangen-Bergtangare
{f}
black-cheeked
mountain
tanager
Schwarzwangen-Buschtangare
{f}
pirre
bush
tanager
Seidenflankentangare
{f}
scarlet
&
white
tanager
Siebenfarbentangare
{f}
paradise
tanager
Silberbrauen-Bergtangare
{f}
buff-breasted
mountain
tanager
Silberbrauentangare
{f}
blue-browed
tanager
Silberfleckentangare
{f}
beryl-spangled
tanager
Silberkehltangare
{f}
silver-throated
tanager
Silbertangare
{f}
silvery
tanager
Siratangare
{f}
sira
tanager
Smaragdtangare
{f}
emerald
tanager
Sommertangare
{f}
summer
tanager
Spiegeltangare
{f}
black
&
white
tanager
Stolzmanntangare
{f}
black-backed
bush
tanager
Streifenkopftangare
{f}
stripe-headed
tanager
Tacarcunabuschtangare
{f}
tacarcuna
bush
tanager
Tränenbergtangare
{f}
lacrimose
mountain
tanager
Trauertangare
{f}
white-shouldered
tanager
Trupialtangare
{f}
rose-breasted
tanager
Tüpfeltangare
{f}
dotted
tanager
Türkistangare
{f}
turquoise
tanager
Vassoritangare
{f}
blue
&
black
tanager
Vielfarbentangare
{f}
seven-coloured
tanager
Violettschultertangare
{f}
azure-winged
tanager
Weißbindentangare
{f}
white-winged
tanager
Weißbrauen-Buschtangare
{f}
pileated
bush
tanager
Weißbürzeltangare
{f}
white-rumped
tanager
Weißkappentangare
{f}
white-capped
tanager
Weißkehl-Würgertangare
{f}
white-throated
shrike-tanager
Wetmoretangare
{f}
masked
mountain
tanager
Witwentangare
{f}
cone-billed
tanager
Ziertangare
{f}
blue-backed
tanager
Zimtbrusttangare
{f}
rufous-chested
tanager
Zimtkopftangare
{f}
chestnut-headed
tanager
Zinnobertangare
{f}
hepatic
tanager
Zitronentangare
{f}
black
&
yellow
tanager
Jahreszeit
{f}
season
;
tim
e
of
year
Jahreszeiten
{pl}
seasons
die
trockene
Jahreszeit
the
dry
season
;
the
dry
[Austr.]
in
der
warmen
/
kalten
Jahreszeit
during
the
warm
/
cold
season
je
nach
Jahreszeit
according
to
the
season
;
depending
on
the
season
für
die
Jahreszeit
ungewöhnlich
unseasonable
Für
diese
Jahreszeit
ist
es
viel
zu
warm
.
It's
much
too
warm
for
this
tim
e
of
year
.
s
tim
mig
;
rund
;
gelungen
{adj}
copacetic
[Am.]
[coll.]
;
copasetic
[Am.]
[coll.]
in
schönster
Ordnung
sein
;
in
Ordnung
sein
;
passen
,
s
tim
men
(
Sache
)
to
be
copacetic
(of a
thing
)
nicht
mehr
zu
etw
.
passen
(
Sache
)
to
be
no
longer
copasetic
with
sth
. (of a
thing
)
etw
.
in
Ordnung
finden
;
etw
.
okay
finden
(
Person
)
to
be
copacetic
with
sth
. (of a
person
)
wenn
alles
zu
passen
scheint
;
wenn
alles
bestens
zu
laufen
scheint
when
everything
seems
copacetic
Das
ist
nicht
Ordnung
,
was
du
da
machst
.
That's
not
really
copacetic
what
you're
doing
here
.
Es
war
nicht
alles
eitel
Wonne
.
All
was
not
copacetic
.
Zeitfresser
{m}
;
Zeiträuber
{m}
; (
reine
)
Zeitverschwendung
{f}
;
etw
.,
mit
dem
man
seine
Zeit
verschwendet
;
sinnlose
Aktion
[ugs.]
; (
nichts
als
eine
)
Spielerei
{f}
(
Aktivität
)
tim
e-waster
;
tim
e
suck
[Am.]
[coll.]
(activity)
Das
Internet
hat
das
Fernsehen
als
größten
Zeitfresser
/
Zeiträuber
abgelöst
.
The
internet
has
replaced
television
as
the
biggest
tim
e-waster
.
Schlecht
geführte
Besprechungen
sind
richtige
Zeitfresser
.;
Mit
schlecht
geführten
Besprechungen
verliert
man
viel
Zeit
.;
Für
Besprechungen
,
die
schlecht
geführt
sind
,
geht
viel
Zeit
drauf
.
[ugs.]
Badly
chaired
meetings
are
real
tim
e
wasters
.
Ich
bin
der
Ansicht
,
dass
soziale
Netzwerke
eine
ungeheure
Zeitverschwendung
sind
.
I
believe
that
social
networks
are
a
gigantic
tim
e
waster
/
tim
e
suck
.
Eines
der
Dinge
,
mit
denen
man
die
meiste
Zeit
verschwendet
,
ist
,
zu
versuchen
,
sich
an
den
Benutzernamen
und
das
Kennwort
für
eine
bes
tim
mte
Internetseite
zu
erinnern
.
One
of
the
biggest
tim
e-wasters
involves
trying
to
remember
a
username
and
password
for
a
particular
website
.
Nur
ernst
gemeinte
Angebote
,
keine
Juxanfragen
bitte
.
Open
to
sensible
offers
,
no
tim
e
wasters
please
!
Abfahrtszeit
{f}
;
Abflugszeit
{f}
;
Abflugzeit
{f}
[transp.]
tim
e
of
departure
;
departure
tim
e
Abfahrtszeiten
{pl}
;
Abflugszeiten
{pl}
;
Abflugzeiten
{pl}
tim
es
of
departure
;
departure
tim
es
voraussichtliche
Abfahrtszeit
;
voraussichtliche
Abflugszeit
es
tim
ated
tim
e
of
departure
/ETD/
planmäßige
Abfahrtszeit
;
planmäßige
Abflugszeit
scheduled
tim
e
of
departure
/STD/
Krisenzeit
{f}
tim
e
of
crisis
;
period
of
crisis
in
Krisenzeiten
in
periods/
tim
es
of
crisis
in
wirtschaftlichen
Krisenzeiten
in
periods/
tim
es
of
economic
crisis
Taschenmesser
{n}
;
Taschenf
eitel
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
F
eitel
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Sackmesser
{n}
[Schw.]
;
Sackhegel
{m}
[Schw.]
;
Hegel
{m}
[Schw.]
penknife
;
pocketknife
[Am.]
Taschenmesser
{pl}
;
Taschenf
eitel
{pl}
;
F
eitel
{pl}
;
Sackmesser
{pl}
;
Sackhegel
{pl}
;
Hegel
{pl}
penknives
;
pocketknives
Schweizer
Taschenmesser
;
Schweizermesser
;
Schweizer
Offiziersmesser
®
Swiss
army
penknife
;
Swiss
army
knife
®
Absendezeit
{f}
(
einer
Nachricht
)
[telco.]
tim
e
of
origin
(of a
message
)
Absendezeiten
{pl}
tim
es
of
origin
Empfangszeit
{f}
(
einer
Nachricht
)
[telco.]
tim
e
of
receipt
(of a
message
)
Empfangszeiten
{pl}
tim
es
of
receipt
Stundennachweis
{m}
;
Stundenzettel
{m}
tim
e
sheet
Stundennachweise
{pl}
;
Stundenzettel
{pl}
tim
e
sheets
jds
.
Lebenszeit
{f}
;
jds
.
Leben
{n}
sb
.'s
life
tim
e
die
Lebenszeit
,
die
mir
noch
bleibt
my
remaining
life
tim
e
im
Laufe
seines
Lebens
during
sb
.'s
life
tim
e
jds
.
Lebenswerk
sb
.'s
work
of
a
life
tim
e
einmal
im
Leben
once
in
a
life
tim
e
sein
ganzes
Leben
etw
.
tun
to
spend
a
life
tim
e
doing
sth
.
zu
(
jds
.)
Lebzeiten
during/in
sb
.'s
life
tim
e
;
while
alive
zu
seinen
Lebzeiten
war
er
immer
...
while
alive
he
was
always
...
Er
hat
sein
ganzes
Leben
lang
hart
gearbeitet
.
He
has
had
a
life
tim
e
of
hard
work
.;
He
has
worked
hard
all
his
life
.
Sie
hat
in
ihrem
Leben
zwei
Kriege
mitgemacht
.
During
her
life
tim
e
she
had
witnessed
two
wars
.
Meine
Kindheit
scheint
eine
halbe
Ewigkeit
zurückzuliegen
.
My
childhood
seems
a
life
tim
e
ago
!
"Würdest
du
das
machen
?"
"Nie
im
Leben
!"
'Would
you
do
that
?'
'Not
in
this
life
tim
e
!'
einen
Termin
anberaumen
;
festsetzen
{vt}
to
appoint
a
tim
e
or
place
(usually
passive
)
einen
Termin
anberaumend
;
festsetzend
appointing
a
tim
e
or
place
einen
Termin
anberaumt
;
festgesetzt
appointed
a
tim
e
or
place
vor
oder
am
Stichtag
before
or
on
the
appointed
day
einen
Verhandlungstermin
anberaumen
to
appoint
a
day
for
trial
Der
Ausschuss
setzte
für
die
Feierlichkeiten
einen
Termin
im
Juli
fest
.
The
committee
appointed
a
day
in
July
for
celebrations
.
Der
Termin
ist
noch
festzulegen
.
A
date
for
the
event
is
still
to
be
appointed
.
Zur
festgesetzten
Zeit
versammelten
sich
alle
in
der
Halle
.
Everyone
assembled
in
the
hall
at
the
appointed
tim
e
.
Schlafenszeit
{f}
;
Zeit
{f}
zum
Schlafengehen
bed
tim
e
Schlafenszeiten
{pl}
bed
tim
es
vor
dem
Schlafengehen
before
bed
tim
e
jds
.
übliche
Schlafenszeit
sb
.'s
bed
tim
e
immer
zur
selben
Zeit
schlafengehen
to
keep
a
regular
bed
tim
e
hour
länger
aufbleiben
to
stay
up
past
your
bed
tim
e
Du
solltest
schon
längst
im
Bett
sein
!
It's
past
your
bed
tim
e
!;
You're
up
past
your
bed
tim
e
!
in
Zeiten
{+Gen.};
in
...
Zeiten
{adv}
in
tim
es
of
sth
.;
in
...
tim
es
in
Zeiten
{+Gen.} (
heutzutage
)
in
these
modern
tim
es
of
sth
.
in
Zeiten
wie
diesen
in
these
current
tim
es
in
schwierigen
Zeiten
in
tim
es
of
trouble
in
Notzeiten
in
tim
es
of
hardship
;
in
hard
tim
es
in
diesen
unruhigen
Zeiten
in
these
unsettled
tim
es
In
Zeiten
umständlicher
Smartphone-Tastaturen
und
zeitnaher
digitaler
Kommunikation
achten
immer
weniger
Leute
auf
ordentliche
Rechtschreibung
.
In
these
modern
tim
es
of
awkward
smartphone
keypads
and
instant
digital
communication
less
and
less
people
pay
attention
to
proper
spelling
.
Ankunftszeit
{f}
;
Ankunftszeitpunkt
{m}
arrival
tim
e
;
tim
e
of
arrival
Ankunftszeiten
{pl}
;
Ankunftszeitpunkte
{pl}
arrival
tim
es
;
tim
es
of
arrival
voraussichtliche
Ankunftszeit
es
tim
ated
tim
e
of
arrival
/ETA/
planmäßige
Ankunftszeit
scheduled
tim
e
of
arrival
/STA/
Kurzarbeit
{f}
(
Arbeitsrecht
)
short-
tim
e
work
[Br.]
;
short
tim
e
[Br.]
;
working
short
hours
[Am.]
(labour
law
)
Kurzarbeit
leisten
;
in
Kurzarbeit
sein/stehen
;
sich
in
Kurzarbeit
befinden
;
kurzarbeiten
to
work
on
short
tim
e
[Br.]
;
to
be
on
short
tim
e
[Br.]
;
to
be
working
short
hours
[Am.]
jdn
.
auf
Kurzarbeit
setzen
to
put
sb
.
on
short
tim
e
[Br.]
im
Falle
von
Kurzarbeit
If
short
tim
e
is
worked
[Br.]
/
If
short
hours
are
worked
[Am.]
Öffnungszeit
{f}
opening
tim
e
;
opening
hours
;
business
hours
Öffnungszeiten
{pl}
opening
hours
;
business
hours
;
shop
hours
außerhalb
der
Öffnungszeiten
out
of
opening
hours
;
outside
business
hours
zu
den
Banköffnungszeiten
during
bank
opening
hours
Sendezeit
{f}
broadcasting
tim
e
;
air
tim
e
;
air
tim
e
Sendezeiten
{pl}
broadcasting
tim
es
;
air
tim
es
;
air
tim
es
Hauptsendezeit
{f}
prime
tim
e
;
peak
viewing
hours
zur
Hauptsendezeit
;
zur
besten
Sendezeit
at
prime
tim
e
Vorlesungszeit
{f}
[stud.]
lecture
period
;
term-
tim
e
Vorlesungszeiten
{pl}
lecture
periods
;
term-
tim
es
vorlesungsfreie
Zeit
{f}
non-lecture
period
in
der
vorlesungsfreien
Zeit
outside
of
term-
tim
e
[Br.]
Ausfallzeit
{f}
;
Stillstandszeit
{f}
;
Stillstandzeit
{f}
;
Standzeit
{f}
[mach.]
[techn.]
down
tim
e
;
shut-down
tim
e
Ausfallzeiten
{pl}
;
Stillstandszeiten
{pl}
;
Stillstandzeiten
{pl}
;
Standzeiten
{pl}
down
tim
es
;
shut-down
tim
es
Ausfallzeit
durch
vorbeugende
Wartungsarbeiten
preventive
maintenance
down
tim
e
Essenszeit
{f}
meal
tim
e
Essenszeiten
{pl}
meal
tim
es
Ich
sehe
die
Kinder
eigentlich
nur
zum
Essen
.
Actually
,
the
only
tim
e
I
see
the
children
is
at
meal
tim
es
.
Reaktionszeit
{f}
[psych.]
reaction
tim
e
;
response
tim
e
Reaktionszeiten
{pl}
reaction
tim
es
;
response
tim
es
maximale
Reaktionszeit
peak
response
tim
e
Schaltzeit
{f}
switching
tim
e
Schaltzeiten
{pl}
switching
tim
es
kurze
/
schnelle
Schaltzeiteni
short
/
fast
switching
tim
es
Startzeit
{f}
start
tim
e
Startzeiten
{pl}
start
tim
es
zur
Startzeit
at
start
tim
e
Stoßzeit
{f}
;
Verkehrsspitze
{f}
;
Spitzenzeit
{f}
busy
tim
e
;
rush
hour
;
peak
hour
außerhalb
der
Stoßzeiten/Verkehrsspitzen/Spitzenzeiten
during
off-peak
hours/periods
;
off-peak
Reisen/Strom
außerhalb
der
Spitzenzeiten
ist
billiger
.
Off-peak
travel/electricity
is
cheaper
.
Tageszeit
{f}
day
tim
e
;
tim
e
of
day
Tageszeiten
{pl}
day
tim
es
Tagesrandzeiten
{pl}
marginal
tim
es
of
day
Vorlaufzeit
{f}
;
Vorlauf
{m}
lead
tim
e
Vorlaufzeiten
{pl}
lead
tim
es
Wir
ersuchen
um
eine
Vorlaufzeit
von
mindestens
zwei
Wochen
(
damit
wir
/
für
etw
. /
vor
etw
.).
Please
allow
for
at
least
two
weeks'
notice
(to
do
sth
. /
for
sth
. /
prior
to
sth
.).
Zugfahrplan
{m}
;
Bahnfahrplan
{m}
;
Bahnplan
{m}
train
tim
etable
;
train
schedule
;
rail
schedule
Zugfahrpläne
{pl}
;
Bahnfahrpläne
{pl}
;
Bahnpläne
{pl}
train
tim
etables
;
train
schedules
;
rail
schedules
"Ihr
Zugbegleiter"
(
Faltblatt
in
Zügen
der
DB
)
"Your
train
schedule"
langjährig
{adj}
many
years
of
;
long
tim
e
;
long-
tim
e
;
long-standing
ein
langjähriger
Freund
a
long
tim
e
friend
ein
langjähriger
Mitarbeiter
a
long-standing
employee
Anfahrtszeit
{f}
travelling
tim
e
Anfahrtszeiten
als
Arbeitszeit
anrechnen
to
count
travelling
tim
e
as
working
tim
e
Bauzeit
{f}
construction
tim
e
;
construction
period
Bauzeiten
{pl}
construction
tim
es
;
construction
periods
Belichtungszeit
{f}
(
Fotografie
,
Radiologie
)
exposure
tim
e
(photography,
radiology
)
Belichtungszeiten
{pl}
exposure
tim
es
von
Dauer
sein
;
sich
langfristig
behaupten
;
langfristig
bestehen
können
;
die
Zeiten
überdauern
[geh.]
{vi}
to
stand
the
test
of
tim
e
;
to
stand
the
test
sich
bewährt
haben
to
have
stood
the
test
of
tim
e
Durchlaufzeit
{f}
;
Produktionszeit
{f}
;
Bearbeitungszeit
{f}
lead
tim
e
Durchlaufzeiten
{pl}
;
Produktionszeiten
{pl}
;
Bearbeitungszeiten
{pl}
lead
tim
es
Durchlaufzeit
{f}
;
Ablaufzeit
{f}
;
Rechenzeit
{f}
[comp.]
turnaround
tim
e
/TAT/
;
run
tim
e
;
throughput
tim
e
Durchlaufzeiten
{pl}
;
Ablaufzeiten
{pl}
;
Rechenzeiten
{pl}
turnaround
tim
es
;
run
tim
es
;
throughput
tim
es
Durchlaufzeit
{f}
;
Zykluszeit
{f}
(
Fertigungsablauf
)
[techn.]
cycle
tim
e
(production
sequence
)
Durchlaufzeiten
{pl}
;
Zykluszeiten
{pl}
cycle
tim
es
Durchlaufzeit
{f}
flow
tim
e
;
pass-through
tim
e
Durchlaufzeiten
{pl}
flow
tim
es
;
pass-through
tim
es
Einsatzzeit
{f}
operating
tim
e
;
service
tim
e
;
operating
period
;
duty
period
Einsatzzeiten
{pl}
operating
tim
es
;
service
tim
es
;
operating
periods
;
duty
periods
Ferienzeit
{f}
holiday
tim
e
;
holiday
period
[Br.]
;
vacation
period
[Am.]
Ferienzeiten
{pl}
holiday
tim
es
;
holiday
periods
;
vacation
periods
Fertigungsdauer
{f}
;
Fertigungszeit
{f}
;
Herstellungsdauer
{f}
;
Herstellungszeit
{f}
[techn.]
production
tim
e
Fertigungszeiten
{pl}
;
Herstellungszeiten
{pl}
production
tim
es
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Tim Eitel":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner