Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
43
ähnliche
Ergebnisse für Liste Dr. Martin
Einzelsuche:
Liste
·
Dr
·
Martin
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
Existenzgründer-Training
{n}
training
for
people
starting
up
their
own
business
Marginalisierung
{f}
marginalization
;
marginalisation
[Br.]
Marineministerium
{n}
Lords
Commissioners
of
Admiralty
[Br.]
;
Board
of
Admiralty
ein
Buch
mit
Randnotizen
versehen
;
marginalisieren
[geh.]
{vt}
to
put/write
marginalia
in
a
book
Schiffsregisterbehörde
{f}
[adm.]
marine
registry
office
Wundholz
{n}
;
Überwallungswulst
{m}
;
Überwallungsleiste
{f}
;
Kallusring
{m}
[bot.]
callus
margin
;
callus
cushion
Zuchtmeister
{m}
;
Leuteschinder
{m}
[ugs.]
drillmaster
;
martin
et
(
herumliegender
)
Abfall
{m}
;
Straßenabfall
{m}
litter
Abfälle
{pl}
;
Straßenabfälle
{pl}
litter
Abfälle
im
Meer
marine
litter
Anschlussstecker
{m}
;
Stecker
{m}
;
Männchen
{n}
[ugs.]
;
Manderl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
Audio
,
Elektronik
,
TV
)
[electr.]
[telco.]
connector
plug
;
plug
connector
;
male
connector
;
male
(audio,
electronics
,
TV
)
Anschlussstecker
{pl}
;
Stecker
{pl}
;
Männchen
{pl}
;
Manderl
{pl}
connector
plugs
;
plug
connectors
;
male
connectors
;
males
Cannon-Stecker
{m}
Cannon
connector
Cinch-Stecker
{m}
RCA
connector
;
RCA-plug
;
cinch
plug
Gegenstecker
{m}
mating
connector
;
mating
plug
;
counter
plug
Hohlstecker
{m}
;
Niedervoltstecker
{m}
barrel
connector
;
tip
connector
;
low
voltage
connector
Kaltgerätestecker
{m}
kettle
plug
;
kettle
connector
;
IEC
plug
;
IEC
connector
;
IEC
power
connector
vergossener
Stecker
potted
connector
USB-Stecker
{m}
[comp.]
USB
connector
;
USB
plug
Stecker
im
militärischen
Bereich
MS
connector
biologische
Art
{f}
;
biologische
Spezies
{f}
[biol.]
biological
species
biologische
Arten
{pl}
;
biologische
Spezies
{pl}
biological
species
Artenzahl
{f}
number
of
species
Affenarten
{pl}
species
of
monkeys
anachronistische
Art
anachronic
species
ausgestorbene
Art/Spezies
extinct
species
Eichenarten
{pl}
oak
species
eindringende
Art
invaders
gebietsfremde
Art
alien
species
Geschwisterarten
{pl}
;
Zwillingsarten
{pl}
;
kryptische
Arten
sibling
species
;
cryptic
species
Obstarten
{pl}
fruit
species
Randart
{f}
;
Satellitenart
{f}
;
Marginalspezies
{f}
marginal
species
überlebende
Art
survival
species
ubiquitäre
Art
;
überall
vorkommende
Art
;
Ubiquist
{m}
ubiquitous
species
vergesellschaftete
Arten
associated
species
vikarierende
Art
vicarious
species
;
representative
species
waldabhängige
Art
forest-dependent
species
waldbewohnende
Art
forest
species
typische
Art
einer
Pflanzengemeinschaft
climax
species
vorherrschende
Art
dominant
species
Verteilung
der
Arten
distribution
of
species
eine
andere
Art
verdrängen
/
auskonkurrieren
to
displace
/
outcompete
another
species
Ausgangsstellung
{f}
;
Normalstellung
{f}
[techn.]
starting
position
;
initial
position
;
home
position
Ausgangsstellungen
{pl}
;
Normalstellungen
{pl}
starting
positions
;
initial
positions
;
home
positions
(
regelmäßiger
)
Besucher
{m}
(
einer
Örtlichkeit/Veranstaltung
);
-gänger
{m}
;
-geher
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[soc.]
(regular)
attender
[Br.]
; (regular)
attendee
[Am.]
(of
an
event
);
-goer
(of a
place/an
event
) (in
compounds
)
Besucher
{pl}
;
-gänger
{pl}
;
-geher
{pl}
attenders
;
attendees
;
-goers
(
regelmäßiger
)
Besucher
von
Pferderennen
(regular)
attender
at
horse
races
;
race
goer
[Br.]
;
race-goer
[Br.]
Diskobesucher
{m}
;
Diskogänger
{m}
;
Diskogeher
{m}
;
Clubbesucher
{m}
disco-goer
;
discogoer
[Am.]
;
club-goer
;
clubgoer
[Am.]
;
clubber
Festbesucher
{m}
;
Partybesucher
{m}
;
Partygänger
{m}
;
Partygeher
{m}
party
goer
;
party-goer
;
partygoer
[Am.]
;
partier
[coll.]
Festspielbesucher
{m}
;
Festivalbesucher
{m}
festival
goer
;
festival-goer
;
festivalgoer
[Am.]
;
festival
attender
[Br.]
;
festival
attendee
[Am.]
Galeriebesucher
{m}
;
Galeriegänger
{m}
;
Galeriegeher
{m}
gallery
goer
;
gallery-goer
;
gallerygoer
[Am.]
Karnevalsbesucher
{m}
;
Karnevalbesucher
{m}
;
Karnevalgänger
{m}
;
Karnevalist
{m}
carnival
goer
;
carnival-goer
;
carnivalgoer
[Am.]
;
carnival
reveller
Kinobesucher
{m}
;
Kinobesucherin
{f}
;
Kinogänger
{m}
;
Kinogeher
{m}
cinema
goer
[Br.]
;
cinema-goer
[Br.]
;
film
goer
[Br.]
;
film-goer
[Br.]
;
moviegoer
[Am.]
(
regelmäßiger
)
Kirchenbesucher
{m}
;
Gottesdienstbesucher
{m}
;
Messbesucher
{m}
;
Kirchgänger
{m}
[geh.]
;
Kirchengänger
{m}
[geh.]
[selten]
church
goer
;
church-goer
;
churchgoer
[Am.]
;
Mass
goer
; (regular)
attender
at
church
[Br.]
;
attender
of
church
services
[Br.]
;
church
attender
[Br.]
;
church
attendee
[Am.]
;
worshipper
[Br.]
;
worshiper
[Am.]
Konzertbesucher
{m}
;
Konzertgeher
{m}
;
Konzertgänger
{m}
concert
goer
;
concert-goer
;
concertgoer
[Am.]
;
concert
attender
[Br.]
;
concert
attendee
[Am.]
Lokalbesucher
{m}
;
Barbesucher
{m}
;
Kneipenbesucher
{m}
bar
goer
;
bar-goer
;
bargoer
[Am.]
;
pub
goer
[Br.]
;
pub-goer
[Br.]
Lokalbesucher
{m}
;
Restaurantbesucher
{m}
;
Restaurantgänger
{m}
;
Restaurantgeher
{m}
restaurant
goer
;
restaurant-goer
;
restaurantgoer
[Am.]
Matineebesucher
{m}
;
Matineegänger
{m}
matinée
goer
;
matinée-goer
;
matinéegoer
[Am.]
Messebesucher
{m}
;
Messegänger
{m}
;
Messegeher
{m}
fair
goer
;
fair-goer
;
fairgoer
[Am.]
;
trade
show
attendee
[Am.]
Moscheebesucher
{m}
;
Moscheegänger
{m}
;
Moscheengänger
{m}
[selten]
mosque
goer
;
mosque-goer
;
mosquegoer
[Am.]
Nichtkirchengänger
{m}
non-church
goer
;
non-churchgoer
[Am.]
Opernbesucher
{m}
;
Operngänger
{m}
;
Operngeher
{m}
opera
goer
;
opera-goer
;
operagoer
[Am.]
Strandbesucher
{m}
;
Strandgeher
{m}
;
Strandgänger
{m}
beach
goer
;
beach-goes
;
beachgoer
[Am.]
Tiergartenbesucher
{m}
;
Zoobesucher
{m}
zoo
goer
;
zoo-goer
;
zoogoer
[Am.]
Theaterbesucher
{m}
;
Theatergänger
{m}
;
Theatergeher
{m}
theatre
goer
[Br.]
;
theatre-goer
[Br.]
;
play
goer
[Br.]
;
play-goer
[Br.]
;
theatergoer
[Am.]
;
playgoer
[Am.]
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
;
interpretation
(from/into a
language
)
Begleitdolmetschen
{n}
bei
öffentlichen
Einrichtungen
community
interpreting
Ferndolmetschen
{n}
remote
interpreting
;
distance
interpreting
;
remote
interpretation
;
distance
interpretation
Flüsterdolmetschen
{n}
whispered
interpreting
;
chuchotage
Kabinendolmetschen
{n}
booth
interpreting
Konferenzdolmetschen
{n}
conference
interpreting
Konsekutivdolmetschen
{n}
consecutive
interpreting
Simultandolmetschen
{n}
simultaneous
interpreting
Telefondolmetschen
{n}
telephone
interpreting
Verhandlungsdolmetschen
{n}
liaison
interpreting
;
ad-hoc
interpreting
aktives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
active
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
several
languages
)
passives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
eine
Sprache
gedolmetscht
)
passive
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
one
language
only
)
schlechtes
Dolmetschen
poor
interpreting
Relaisdolmetschen
{n}
bei
einer
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombination
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
relay
interpreting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
covered
directly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpretation
of
a
colleague
as
a
starting
point
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
einer
Fremdsprache
und
seiner
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
bi-active
interpreting
;
retour
interpreting
(the
interpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
mit
oder
ohne
Dolmetschung
with
or
without
interpretation
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
interpretation
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Original
entspricht
to
verify
that
the
interpretation
provided
is
accurate
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationseinheit
interpretation
from
and
into
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
into
two
languages
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
eine
Simultandolmetschung
möglich
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
interpreting
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristischem
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhibition
train
Autoreisezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
train
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
steam
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
train
;
through
train
elektrischer
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
geschlossener
Zug
special-purpose
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
track-renewal
train
Gleisbaumaschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzüberschreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotterzug
{m}
ballast
train
Städtezug
{m}
intercity
train
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-commodity
train
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
miss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
Flirt
{m}
;
Flirten
{n}
;
Schäkerei
{f}
;
Schäkern
{n}
flirt
;
flirting
;
flirtation
Flirts
{pl}
;
Schäkereien
{pl}
flirts
;
flirtations
Flirten
beim
Rauchen
(
außerhalb
von
Gebäuden
)
smirting
(smoking
and
flirting
)
Glanz
{m}
;
glänzender
Schimmer
{m}
sheen
;
lustre
[Br.]
;
luster
[Am.]
Diamantglanz
{m}
diamond
lustre
;
adamantine
lustre
Fettglanz
{m}
greasy
lustre
;
soapy
lustre
Glasglanz
{m}
glassy
sheen
;
glassy
lustre
;
vitreous
lustre
Mattglanz
{m}
dull
sheen
;
dull
lustre
Metallglanz
{m}
metallic
sheen
;
metallic
lustre
;
metallic-splendent
lustre
Oberflächenglanz
{m}
;
Oberflächenschimmer
{m}
surface
sheen
;
surface
lustre
;
surface
gloss
Perlmuttglanz
{m}
pearly
lustre
;
pearly
sheen
;
nacreous
lustre
Satinglanz
{m}
;
Satinschimmer
{m}
;
Atlasglanz
{m}
;
Atlasschimmer
{m}
[textil.]
satin
sheen
;
satin
lustre
Seidenglanz
{m}
silky
lustre
;
silk
lustre
Wachsglanz
{m}
resinous
sheen
;
resinous
lustre
Meine
Haare
haben
Ihren
Glanz
behalten/verloren
.
My
hair
has
kept/lost
its
lustre
(and
shine
).
Die
Veranstaltung
hat
ihren
Glanz
verloren
.
The
event
has
lost
its
sheen
.
Klarlack
{m}
transparent
lacquer
Klarlack
{m}
auf
Harzbasis
clear
varnish
;
varnish
Klarlack
{m}
auf
Zellulosebasis
;
Zaponlack
{m}
clear
lacquer
;
cellulose
lacquer
;
zapon
lacquer
B
liste
rlack
{m}
b
liste
r
varnish
Bootslack
{m}
marine
varnish
;
spar
varnish
Elektroisolierlack
{m}
electrical
insulating
varnish
Hochglanzlack
{m}
high-gloss
varnish
Schleiflack
{m}
[hist.]
rubbing
varnish
;
flatting
varnish
klarer
Schutzlack
{m}
;
Schutzlack
{m}
protective
varnish
Spezialklarlack
{m}
;
Speziallack
{m}
special
transparent
lacquer
;
special
transparent
varnish
Sprühklarlack
{m}
;
Sprühlack
{m}
spray
clear
lacquer
;
spray
clear
varnish
Überzugslack
{m}
finishing
varnish
Vorlack
{m}
priming
varnish
Zwei-Komponenten-Klarlack
{m}
two-component
clear
lacquer
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Atomkrieg
{m}
nuclear
war
Befreiungskrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
moving
war
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
war
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
Energiekrieg
{m}
energy
war
Eroberungskrieg
{m}
war
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
mountain
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Grabenkrieg
{m}
trench
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
Aufständische
counterinsurgency
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Landkrieg
{m}
land
war
Luftkrieg
{m}
aerial
war
Mehrfrontenkrieg
{m}
multi-front
war
;
multiple-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
war
schmutziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stellungskrieg
{m}
static
war
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
war
U-Boot-Krieg
{m}
submarine
war
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
independence
Vernichtungskrieg
{m}
war
of
extermination
;
destructive
war
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
desert
war
Zermürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
im
Krieg
at
war
begrenzter
strategischer
Krieg
limited
strategic
war
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
war
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
war-affected
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Marineinfanterist
{m}
[mil.]
marine
Marineinfanteristen
{pl}
marines
Meristem
{n}
;
meristematisches
Gewebe
{n}
(
Bildungsgewebe
für
das
Längenwachstum
)
[bot.]
meristem
;
meristematic
tissue
(tissue
for
longitudinal
growth
)
Achselmeristem
{n}
axillary
meristem
Endmeristem
{n}
terminal
meristem
Etagenmeristem
{n}
tiered
meristem
Flankenmeristem
{n}
flank
meristem
;
peripheral
meristem
Grundmeristem
{n}
ground
meristem
offenes
Meristem
open
meristem
;
indeterminate
meristem
Plattenmeristem
{n}
plate
meristem
Randmeristem
{n}
marginal
meristem
Restmeristem
{n}
;
interkalares
Meristem
intercalary
meristem
Rippenmeristem
{n}
rip
meristem
;
file
meristem
Seitenmeristem
{n}
;
Lateralmeristem
{n}
;
lateriales
Meristem
lateral
meristem
Spitzenmeristem
{n}
;
Scheitelmeristem
{n}
;
Apikalmeristem
{n}
;
Vegetationspunkt
{m}
apical
meristem
;
growing
point
sich
zum
Militärdienst
melden
;
zum
Militär
gehen
;
Soldat
werden
{v}
[mil.]
to
enlist
in
the
army
;
to
enlist
as
a
soldier
sich
zum
Militärdienst
meldend
;
zum
Militär
gehend
;
Soldat
werdend
enlisting
in
the
army
;
enlisting
as
a
soldier
sich
zum
Militärdienst
gemeldet
;
zum
Militär
gegangen
;
Soldat
geworden
en
liste
d
in
the
army
;
en
liste
d
as
a
soldier
sich
zur
Marine
melden
to
enlist
in
the
navy
Raktetenflugkörper
{m}
;
Flugkörper
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Raketenwaffe
{f}
;
Kampfrakete
{f}
;
militärische
Rakete
{f}
;
Rakete
{f}
[mil.]
rocket
missile
;
missile
Raktetenflugkörper
{pl}
;
Flugkörper
{pl}
;
Raketenwaffen
{pl}
;
Kampfraketen
{pl}
;
militärische
Raketen
{pl}
;
Raketen
{pl}
rocket
missiles
;
missiles
ungelenkte
Rakete
free
rocket
Flugkörper
mit
Atomgefechtskopf
;
Atomrakete
{f}
nuclear
missile
Abfangflugkörper
{m}
;
Abfangrakete
{f}
interceptor
missile
Abwehrflugkörper
gegen
Abfangraketen
anti-ballistic
missile
missile
;
ABM
missile
Boden-Luft-Flugkörper
{m}
;
Boden-Luft-Rakete
{f}
surface-to-air
missile
/SAM/
;
ground-to-air
missile
/GTAM/
drahtgelenkter
Flugkörper
;
drahgelenkte
Rakete
wire-guided
missile
einsatzbereiter
Flugkörper
;
einsatzbereite
Rakete
operational
missile
luftfahrzeuggestützter
Flugkörper
air-launched
missile
schwerer
Flugkörper
heavy
missile
taktischer
Flugkörper
tactial
missile
zweistufiger
Flugkörper
two-storey
missile
[Br.]
;
two-story
missile
[Am.]
von
der
Schulter
abgefeuerter
Flugkörper
shoulder-launched
missile
Fliegerfaust
{f}
shoulder-fired
anti-aircraft
missile
Flugabwehrkörper
{m}
;
Fla-Flugkörper
{m}
;
Flugabwehrrakete
{f}
/FlaRak/
anti-aircraft
missile
Abwehrrakete
{f}
für
ballistische
Flugkörper
;
Abfangrakete
{f}
[mil.]
anti-ballistic
missile
/ABM/
Land-See-Flugkörper
{m}
;
Land-See-Rakete
{f}
surface-to-sea
missile
Luft-Luft-Flugkörper
air-to-air
missile
/AAM/
Luft-Boden-Flugkörper
air-to-surface
missile
/ASM/
Flugkörper
zur
U-Boot-Bekämpfung
vom
Schiff
aus
surface-to-unterwater
missile
/SUM/
Radarbekämpfungsflugkörper
{m}
;
Radarbekämpfungsrakete
{f}
anti-radar
missile
Seezielflugkörper
{m}
;
Seezielrakete
{f}
anti-ship
missile
U-Boot-Abwehr-Flugkörper
{m}
;
U-Jagd-Flugkörper
{m}
anti-submarine
missile
;
A/S
missile
Panzerabwehrflugkörper
{m}
;
Panzerabwehrrakete
{f}
anti-tank
missile
Boden-Boden-Flugkörper
{m}
;
Boden-Boden-Rakete
{f}
surface-to-surface
missile
/SSM/
;
ground-to-ground
missile
See-Luft-Flugkörper
{m}
;
See-Luft-Rakete
{f}
sea-air
missile
aerodynamischer
Luft-Boden-Flugkörper
{m}
air-to-surface
aerodynamic
missile
Überwasser-Unterwasser-Flugkörper
{m}
;
Schiff-Unterwasser-Flugkörper
{m}
;
Schiff-Unterwasser-Rakete
{f}
surface-to-subsurface
missile
Unterwasser-Überwasser-Flugkörper
{m}
;
Unterwasser-Überwasser-Rakete
{f}
subsurface-to-surface
strategic
missile
Unterwasser-Boden-Flugkörper
{m}
;
Unterwasser-Boden-Rakete
{f}
underwater-to-surface
missile
Unterwasser-Unterwasser-Flugkörper
{m}
;
Unterwasser-Unterwasser-Rakete
{f}
subsurface-to-subsurface
missile
jdn
.
an
den
Rand
drängen
;
ins
Abseits
schieben
;
marginalisieren
[geh.]
{vt}
[soc.]
to
marginalize
sb
.;
to
marginalise
sb
.
[Br.]
an
den
Rand
drängend
;
ins
Abseits
schiebend
;
marginalisierend
marginalizing
;
marginalising
an
den
Rand
gedrängt
;
ins
Abseits
geschoben
;
marginalisiert
marginalized
;
marginalised
Sakrileg
{n}
;
Frevel
{m}
[geh.]
;
Sünde
{f}
[ugs.]
sacrilege
[fig.]
Es
wäre
ein
Sakrileg
,
die
Originalangaben
des
Komponisten
abzuändern
.
It
would
be
sacrilege
to
alter
the
composer's
original
markings
.
Sicherheitspuffer
{m}
;
Sicherheitspolster
{m}
;
Sicherheitsspanne
{f}
[econ.]
[techn.]
margin
of
safety
;
safety
margin
Sicherheitspuffer
{pl}
;
Sicherheitspolster
{pl}
;
Sicherheitsspannen
{pl}
margins
of
safety
;
safety
margins
Steckkraft
{f}
;
Einsteckkraft
{f}
(
eines
Steckers
)
[electr.]
mating
force
;
insertion
force
(of a
plug
or
connector
)
geringe
Einsteckkraft
low
insertion
force
/LIF/
Null-Steckkraft
;
verschwindend
kleine
Einsteckkraft
zero
insertion
force
/ZIF/
U-Boot-gestützt
{adj}
[mil.]
submarine-launched
U-Boot-gestützter
ballistischer
Flugkörper
submarine-launched
ballistic
missile
/SLBM/
U-Boot-gestützter
interkontinentaler
Flugkörper
submarine-launched
intercontinental
missile
Unterseeboot
{n}
;
U-Boot
{n}
[naut.]
submarine
boat
;
submarine
Unterseeboote
{pl}
;
U-Boote
{pl}
submarine
boats
;
submarines
atomgetriebenes
U-Boot
{n}
;
U-Boot
{n}
mit
Atomantrieb
;
Atom-U-Boot
{n}
[mil.]
nuclear-powered
submarine
;
nuclear
submarine
;
nuke
sub
[coll.]
U-Boot
mit
ballistischen
Flugkörpern
;
BFK-U-Boot
[mil.]
ballistic
missile
submarine
/SSB/
atomgetriebenes
U-Boot
mit
ballistischen
Flugkörpern
[mil.]
nuclear-powered
ballistic
missile
submarine
/SSBN/
U-Boot
mit
Marschflugkörpern
[mil.]
cruise
missile
submarine
/SSG/
atomgetriebenes
U-Boot
mit
Marschflugkörpern
[mil.]
nuclear-powered
cruise
missile
submarine
/SSGN/
Unterseeboot
zur
U-Boot-Bekämpfung
;
U-Jagd-U-Boot
[mil.]
attack
submarine
;
hunter-killer
submarine
/SS/
atomar
angetriebenes
U-Jagd-U-Boot
[mil.]
nuclear-powered
attack
submarine
;
nuclear-powered
hunter
submarine
deutsches
U-Boot
(
im
ersten/zweiten
Weltkrieg
)
[mil.]
[hist.]
U-boat
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffen
{pl}
weapons
;
arms
absolute/relative
Waffen
absolute/relative
weapons
biologische
Waffen
biological
weapons
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Faustfeuerwaffen
{pl}
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fechtwaffe
{f}
fencing
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
small
firearms
;
shoulder
arms
;
shoulder
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutting
weapon
hochentwickelte
Waffen
sophisticated
weapons
Jagdwaffe
{f}
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Kleinwaffen
{pl}
small
arms
Klingenwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
bladed
weapon
konventionelle
Waffen
conventional
weapons
Kriegswaffen
{pl}
weapons
of
war
leichte
Waffen
light
weapons
Magazinwaffen
{pl}
magazine
weapons
;
magazine
arms
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
eines
Landes
)
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
Landes
)
präzisionsgelenkte
Waffen
precision-guided
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
precision
weapons
Schreckschusswaffe
{f}
alarm
weapon
;
blank-firing
weapon
Seitenwaffe
{f}
side
arm
Signalwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabbing
weapon
strategische
Offensivwaffen
strategic
offensive
arms
taktische
Waffen
tactical
weapons
tragbare
Waffen
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
anti-submarine
weapons
/ASW/
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
incendiary
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
fragmentation
weapon
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
time-delay
weapons
Waffen
der
zweiten
Generation
second
generation
weapons
eine
Waffe
tragen
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
be
packing
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
Waffen
ausmustern
to
decommission
weapons
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
be
under
arms
zu
den
Waffen
rufen
to
call
to
arms
die
Waffen
strecken
to
lay
down
one's
arms
jdn
.
mit
den
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
etw
.
als
Waffe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
ein
Zeichen
für
etw
.
sein
{v}
to
mark
sth
.;
to
signalize
sth
.;
to
signalise
sth
.
[Br.]
ein
Zeichen
seiend
marking
;
signalizing
;
signalising
ein
Zeichen
gewesen
marked
;
signalized
;
signalised
Seine
Anwesenheit
ist
ein
Zeichen
dafür
,
wie
ernst
die
Lage
ist
.
His
presence
marks/signalizes
the
seriousness
of
the
situation
.
Zelle
{f}
[biol.]
cell
Zellen
{pl}
cells
Adventitialzelle
{f}
;
Rouget'sche
Zelle
;
Perizyt
{m}
adventitial
cell
;
Rouget's
cell
;
pericyte
Alphazelle
{f}
alpha
cell
Alzheimer'sche
Zelle
Alzheimer
cell
amöboide
Zelle
amaeboid
cell
Anitschkow'sche
Zelle
caterpillar
cell
;
Anichkov
cell
argentaffine
Zelle
argentaffine
cell
Askanazyzelle
{f}
;
Onkozyt
{m}
Askanazy
cell
;
oncocyte
Assoziationszelle
{f}
;
Amakrinzelle
{f}
;
amakrine
Zelle
{f}
association
cell
;
amacrine
cell
;
brachine
cell
;
shortine
cell
Balgzelle
{f}
;
tormogene
Zelle
socket-forming
cell
;
tormogen
cell
begeißelte
Zelle
flagellate
cell
Belegzelle
{f}
;
Parietalzelle
{f}
;
salzsäureproduzierende
Zelle
;
säureproduzierende
Zelle
acid
cell
;
parietal
cell
;
oxyphilic
cell
;
oxyntic
cell
Cajal'sche
Zelle
Cajal's
cell
enterochromaffine
Zelle
enterochromaffin
cell
Epithelzelle
{f}
epithelial
cell
;
epitheliocyte
;
epicyte
fettig
degenerierte
Zelle
bloated
cell
fettverzehrende
Zelle
lipophage
gelb
pigmentierte
Zelle
xanthocyte
Geleitzelle
{f}
companion
cell
;
satellite
cell
Gewebezelle
{f}
;
Gewebszelle
{f}
tissue
cell
Hansen'sche
Zelle
cell
of
Hansen
Hortega'sche
Zelle
Hortega
cell
Hürthlezelle
{f}
Hürthle
cell
;
Hurthle
cell
hyperchromatische
Zelle
hyperchromatic
cell
immunokompetente
Zelle
immunocompetent
cell
Immunzelle
{f}
;
immunologisch
kompetente
Zelle
;
Immunozyt
{m}
;
Abwehrzelle
{f}
immune
cell
;
immunologically
competent
cell
;
immunocyte
Inselzelle
{f}
islet
cell
jugendliche
Zelle
juvenile
cell
keratinproduzierende
Zelle
keratinocyte
kernlose
Zelle
;
Zelle
ohne
Kern
cells
without
a
nucleus
;
non-nucleated
cell
;
akaryote
cell
;
akaryote
;
akaryocyte
kleine
Zelle
small
cell
Knochenbildungszelle
{f}
;
osteogene
Zelle
osteogenic
cell
Knochenmarkzelle
{f}
;
myeloische
Zelle
myeloid
cell
Kokardenzelle
{f}
;
Schießscheibenzelle
{f}
target
cell
;
hat
cell
;
pessary
corpuscle
Körperzelle
{f}
;
somatische
Zelle
body
cell
;
somatic
cell
Krebszelle
{f}
;
Tumorzelle
{f}
cancer
cell
;
tumour
cell
[Br.]
;
tumor
cell
[Am.]
Merkel-Zelle
{f}
Merkel
cell
Mott'sche
Zelle
morular
cell
of
Mott
Mutterzelle
{f}
parent
cell
pigmentierte
Zelle
pigmented
cell
pigmenttragende
Zelle
pigmentophore
Pigmentzelle
{f}
;
pigmentbildende
Zelle
;
melaninbildende
Zelle
;
Melanozyt
{m}
pigment
cell
;
chromatophore
;
naevus
cell
;
melanocyte
;
melanoblast
Pflanzenzelle
{f}
plant
cell
Produzentenzelle
{f}
producer
cell
Purkinje'sche
Zelle
Purkinje
cell
Randzelle
{f}
marginal
cell
Rundzelle
{f}
round
cell
Reed-Sternberg'sche
Zelle
Reed-Sternberg
cell
Retikulumzelle
{f}
;
Retikuloendothelzelle
{f}
;
retikuloendotheliale
Zelle
reticuloendothelial
cell
schleimig-seröse
Zelle
;
mukoseröse
Zelle
;
seromuköse
Zelle
mucoserous
cell
Sertoli'sche
Zelle
Sertoli
cell
tierische
Zelle
animal
cell
Verbraucherzelle
{f}
consumer
cell
wasserhelle
Zelle
water-clear
cell
Zelle
mit
vielgestaltigem
Kern
;
polymorphkernige
Zelle
;
Polymorphozyt
{m}
polymophonuclear
cell
;
polymorphocyte
abfahren
;
abreisen
;
wegreisen
{vi}
to
depart
abfahrend
;
abreisend
;
wegreisend
departing
abgefahren
;
abgereist
;
weggereist
departed
fährt
ab
;
reist
ab
;
reist
weg
departs
fuhr
ab
;
reiste
ab
;
reiste
weg
departed
Bald
danach
sollte
er
abreisen
.
He
was
expected
to
depart
soon
thereafter
.
von
etw
.
abweichen
{vi}
to
deviate
from
sth
.;
to
depart
from
sth
.
abweichend
deviating
from
;
departing
from
abgewichen
deviated
from
;
departed
from
er/sie/es
weicht
ab
he/she/it
deviates
;
he/she/it
departs
ich/er/sie/es
wich
ab
I/he/she/it
deviated
;
I/he/she/it
departed
von
der
Wahrheit
abweichen
to
deviate
from
the
truth
Bei
seiner
Rede
wich
der
Minister
nur
einmal
von
seinem
Text
ab
.
In
his
speech
,
the
minister
departed
from
his
text
only
once
.
etw
.
andeuten
;
durchklingen
lassen
;
durchblicken
lassen
;
anklingen
lassen
(
gegenüber
jdm
.);
jdm
.
etw
.
zu
verstehen
geben
;
jdm
.
etw
.
signalisieren
{vt}
to
intimate
sth
. (to
sb
.)
andeutend
;
durchklingen
lassend
;
durchblicken
lassend
;
anklingen
lassend
;
zu
verstehen
gebend
;
signalisierend
intimating
angedeutet
;
durchklingen
lassen
;
durchblicken
lassen
;
anklingen
lassen
;
zu
verstehen
gegeben
;
signalisiert
intimated
deutet
an
;
lässt
durchklingen
;
lässt
durchblicken
;
lässt
anklingen
;
gibt
zu
verstehen
;
signalisiert
intimates
deutete
an
;
ließ
durchklingen
;
ließ
durchblicken
;
ließ
anklingen
;
gab
zu
verstehen
;
signalisierte
intimated
seine
Gefühle
verraten
to
intimate
one's
feelings
Er
hat
mir
gegenüber
durchblicken
lassen
,
dass
er
zurücktreten
wird
,
sollte
er
die
Abstimmung
verlieren
.
He
has
intimated
to
me
that
he
will
resign
if
he
loses
the
vote
.
Man
hat
uns
zu
verstehen
gegeben
,
dass
wir
zu
einer
ungünstigen
Zeit
gekommen
waren
.
It
was
intimated
to
us
that
we
had
arrived
at
an
inopportune
moment
.
jetzt
doch
noch
{adv}
at
long
last
Jetzt
zeigt
sich
die
Regierung
doch
noch
zugänglich
für
unsere
Anliegen
.
At
long
last
the
government
is
starting
to
liste
n
to
our
concerns
.
Jetzt
dürfte
dieses
Problem
doch
noch
gelöst
werden
.
It
appears
that
this
problem
will
be
solved
,
at
long
last
.
eng
;
knapp
;
schmal
;
begrenzt
{adj}
narrow
enger
;
knapper
;
schmaler
narrower
am
engsten
;
am
knappsten
;
am
schmalsten
narrowest
knapp
by
a
narrow
margin
ein
enger
Durchgang
a
narrow
passageway
ein
schmaler
Schlitz
;
ein
enger
Spalt
a
narrow
slit
ein
Wort
großschreiben
;
ein
Wort
mit
großem
Anfangsbuchstaben
schreiben
{v}
[ling.]
to
write
a
word
with
a
capital
(first)
letter
;
to
write
a
word
starting
with
a
capital
letter
;
to
capitalize
a
word
;
to
capitalise
a
word
[Br.]
großgeschriebene
Wörter
words
starting
with
a
capital
letter
etw
.
kennzeichnen
;
prägen
;
das
Kennzeichen
/
Markenzeichen
+Gen
.
sein
{vt}
(
Sache
)
to
mark
sth
.;
to
characterize
sth
.;
to
characterise
sth
.
[Br.]
(of a
thing
)
kennzeichnend
;
prägend
;
das
Kennzeichen
/
Markenzeichen
seiend
marking
;
characterizing
;
characterising
gekennzeichnet
;
geprägt
;
das
Kennzeichen
/
Markenzeichen
gewesen
marked
;
characterized
;
characterised
durch
etw
.
gekennzeichnet
sein
;
von
etw
.
geprägt
sein
;
charakteristisch
für
etw
.
sein
{v}
to
be
characterized
by
sth
.
ein
Leben
,
das
von
Leiden
geprägt
war
a
life
marked
by
suffering
Das
Christentum
hat
Europa
dauerhaft
geprägt
.
Christianity
has
indelibly
marked
Europe
.
Helle
Farben
sind
das
Markenzeichen
ihrer
Bilder
.
Bright
colours
characterize
her
paintings
.
etw
.
streichen
{vt}
(
annulieren
)
to
scratch
sth
. (cancel)
streichend
scratching
gestrichen
scratched
Wir
mussten
unsere
Pläne
streichen
.
We
had
to
scratch
our
plans
.
Ich
habe
ihn
von
der
Liste
gestrichen
.
I
have
scratched
his
name
from
the
list
.
Das
Pferd
wurde
von
der
Start
liste
gestrichen
.
The
horse
was
scratched
from
the
starting
lineup
.
Nein
,
streichen
Sie
das
!;
Nein
,
vergiss
,
was
ich
gesagt
habe
!
No
,
scratch
that
!
trennen
;
lösen
{vt}
(
von
)
to
part
(from)
trennend
;
lösend
parting
getrennt
;
gelöst
parted
trennt
;
löst
parts
trennte
;
löste
parted
jdn
.
über
liste
n
;
austricksen
;
jdm
.
ein
Schnippchen
schlagen
{vt}
to
outwit
sb
.;
to
outfox
sb
.;
to
outsmart
sb
.;
to
outjockey
sb
.
[dated]
;
to
overreach
sb
.;
to
trick
sb
.;
to
fool
sb
.;
to
cozen
sb
. [literary]
über
liste
nd
;
austricksend
;
ein
Schnippchen
schlagend
outwitting
;
outfoxing
;
outs
martin
g
;
outjockeying
;
overreaching
;
tricking
;
fooling
;
cozening
über
liste
t
;
ausgetrickst
;
ein
Schnippchen
geschlagen
outwitted
;
outfoxed
;
outsmarted
;
outjockeied
;
overreached
;
tricked
;
fooled
;
cozened
Sie
über
liste
te
ihn
,
indem
sie
sich
verkleidete
.
She
tricked
him
by
disguising
herself
.
unerschütterlich
;
unwandelbar
;
eisern
{adj}
adamantine
[fig.]
[literary]
jds
.
unerschütterlicher
Wille
sb
.'s
adamantine
will
Zistensänger
{pl}
;
Cistensänger
{pl}
(
Cisticola
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
cisticolas
;
fantail-warblers
;
tailor-birds
(zoological
genus
)
Aberdarezistensänger
{m}
(
Cisticola
aberdare
)
aberdare
mountain
cisticola
;
aberdare
cisticola
;
aberdare
grass-warbler
Amharazistensänger
{m}
(
Cisticola
robustus
)
stout
cisticola
Angolazistensänger
{m}
(
Cisticola
bulliens
)
bubbling
cisticola
Bergzistensänger
{m}
(
Cisticola
subruficapilla
)
red-headed
cisticola
Blassbauchzistensänger
{m}
(
Cisticola
robustus
)
stout
cisticola
Blasskopfzistensänger
{m}
(
Cisticola
brunnescens
)
pectoral-patch
cisticola
Boranzistensänger
{m}
(
Cisticola
bodessa
)
Boran
cisticola
Braunkopfzistensänger
{m}
(
Cisticola
fulvicapilla
)
piping
cisticola
;
neddicky
Dambozistensänger
{m}
(
Cisticola
dambo
)
cloud-scraping
cisticola
;
dambo
cisticola
Dornbuschzistensänger
{m}
(
Cisticola
nana
)
tiny
cisticola
Farnzistensänger
{m}
(
Cisticola
chubbi
)
Chubb's
cisticola
Fuchszistensänger
{m}
(
Cisticola
troglodytes
)
foxy
cisticola
Gebirgszistensänger
{m}
(
Cisticola
hunteri
)
Hunter's
cisticola
Goldkopfzistensänger
{m}
(
Cisticola
exilis
)
golden-headed
cisticola
;
bright-capped
cisticola
Grauzistensänger
{m}
(
Cisticola
cinereolus
)
ashy
cisticola
Kalahari-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
aridulus
)
desert
cisticola
Kurzflügezistensänger
{m}
(
Cisticola
brachypterus
)
short-winged
cisticola
;
siffling
cisticola
Langschwanz-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
aberrans
)
lazy
cisticola
Madagaskarzistensänger
{m}
(
Cisticola
cherina
)
Madagascar
cisticola
Miombozistensänger
{m}
(
Cisticola
woosnami
)
trilling
cisticola
Njombezistensänger
{m}
(
Cisticola
njombe
)
churring
cisticola
Papyruszistensänger
{m}
(
Cisticola
carruthersi
)
Carruthers'
cisticola
Pfeifzistensänger
{m}
(
Cisticola
lateralis
)
whistling
cisticola
Pinkpinkzistensänger
{m}
(
Cisticola
textrix
)
loud
cisticola
;
tink-tink
cisticola
Rostzistensänger
{m}
;
Rotzistensänger
{m}
(
Cisticola
rufus
)
rufous
cisticola
Rotgesichtzistensänger
{m}
(
Cisticola
erythrops
)
red-faced
cisticola
Rotkopfzistensänger
{m}
(
Cisticola
ruficeps
)
red-pate
cisticola
Rotscheitelzistensänger
{m}
(
Cisticola
chiniana
)
rattling
cisticola
Rotschwanz-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
rufilatus
)
grey
cisticola
;
tinkling
cisticola
Schwarzbrauenzistensänger
{m}
(
Cisticola
nigriloris
)
black-lored
cisticola
Schwarzhalszistensänger
{m}
(
Cisticola
eximius
)
black-necked
cisticola
;
black-backed
cisticola
Schwarzrückenzistensänger
{m}
(
Cisticola
marginatus
)
winding
cisticola
Schwarzschwanzzistensänger
{m}
(
Cisticola
melanurus
)
slender-tailed
cisticola
Strichelzistensänger
{m}
(
Cisticola
natalensis
)
croaking
cisticola
Sumpfzistensänger
{m}
(
Cisticola
pipiens
)
chirping
cisticola
Tabora-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
angusticauda
)
long-tailed
cisticola
;
Tabora
cisticola
Tana-Zistensänger
{m}
(
Cisticola
restrictus
)
Tana
river
cisticola
Trauerzistensänger
{m}
(
Cisticola
lais
)
wailing
cisticola
Vleyzistensänger
{m}
;
Uferzistensänger
{m}
(
Cisticola
tinniens
)
tinkling
cisticola
;
Levaillant's
cisticola
Waldzistensänger
{m}
(
Cisticola
anonymus
)
chattering
cisticola
Weißbrauenzistensänger
{m}
(
Cisticola
cantans
)
singing
cisticola
Zistensänger
{m}
(
Cisticola
juncidis
)
zitting
cisticola
;
streaked
fantail
warbler
Zwergzistensänger
{m}
(
Cisticola
ayresii
)
wing-snapping
cisticola
;
Ayres'
cisticola
Weitersuche mit "Liste Dr. Martin":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner