A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7539
similar
results for RS-08
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Sturz
{m}
;
Fall
{m}
tumble
(
ständig
)
wohnen
;
leben
{vi}
(
in
+
Ortsangabe
)
to
live
(in +
adverbial
of
place
)
wohnend
;
lebend
living
gewohnt
;
gelebt
lived
ich
wohne
I
live
du
wohnst
you
live
er/sie
wohnt
he/she
lives
ich/er/sie
wohnte
I/he/she
lived
er/sie
hat/hatte
gewohnt
he/she
has/had
lived
In
diesem
Haus
wohnen
meine
Eltern
seit
über
40
Jahren
.
My
parents
have
been
living
in
this
house
for
over
30
yea
rs
.
Wo
wohnen
Sie
?;
Wo
wohnst
du
?
Where
do
you
live
?
schnell
;
geschwind
{adv}
swiftly
;
fleetly
Sicherheit
{f}
(
Fehlen
von
Gefahren
für
die
Allgemeinheit
)
security
Sicherheiten
{pl}
securities
äußere
Sicherheit
(
einer
Pe
rs
on
/
eines
Systems
)
physical
security
(of a
pe
rs
on/system
)
biologische
Sicherheit
;
Sicherheit
bei
der
Handhabung
biologischer
Arbeitsstoffe
biosecurity
soziale
Sicherheit
{f}
social
security
Sicherheit
des
Arbeitsplatzes
;
Arbeitsplatzsicherheit
{f}
;
sicherer
Arbeitsplatz
{m}
security
of
employment
;
job
security
der
Sicherheit
halber
in
the
interests
of
safety
ein
falsches
Gefühl
der
Sicherheit
a
false
sense
of
security
Fragen
der
Sicherheit
in
Europa
questions
relating
to
security
in
Europe
Sicherheit
leisten
to
of
fer
security
als
Sicherheit
hinterlegt
given
by
way
of
security
;
pledged
as
security
auf
eine
Sicherheit
verzichten
to
abandon
a
security
jdn
.
in
Sicherheit
wiegen
to
lull
sb
.
into
a
false
sense
of
security
Mit
seiner
freundlichen
Art
wiegte
er
sie
in
Sicherheit
.
His
friendly
manner
lulled
her
into
a
false
sense
of
security
.
Belohnung
{f}
;
Lohn
{m}
;
Entgelt
{n}
;
Prämie
{f}
[fin.]
reward
Belohnungen
{pl}
;
Entgelte
{pl}
;
Prämien
{pl}
rewards
als
Belohnung
für
;
zum
Dank
für
as
a
reward
for
eine
Belohnung
aussetzen
(
für
)
to
offer
a
reward
(for)
gegen
Entgelt
handeln
to
act
for
reward
Für
sachdienliche
Hinweise
,
die
zur
Aufklärung
des
Falles
/
Ergreifung
des
Täte
rs
/
Auffindung
der
Uhr
führen
,
ist
eine
Belohnung
von
2.000
Euro
ausgesetzt
.
There
is
a
EUR
2,000
reward
for
useful
information
leading
to
solving
the
case
/
the
apprehension
of
the
offender
/
the
recovery
of
the
watch
.
fallen
;
stürzen
{vi}
to
tumble
fallend
;
stürzend
tumbling
gefallen
;
gestürzt
tumbled
fällt
;
stürzt
tumbles
fiel
;
stürzte
tumbled
vom
Fahrrad
stürzen
to
tumble
off
a
bicycle
Lohn
{m}
;
Belohnung
{f}
;
Belöhnung
{f}
[obs.]
reward
;
guerdon
[obs.]
Sicherheitsleistung
{f}
;
Sicherheit
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
security
;
surety
;
guarantee
;
guaranty
[Am.]
(civil
law
)
Liste
{f}
;
Verzeichnis
{n}
;
Aufstellung
{f}
list
Listen
{pl}
;
Verzeichnisse
{pl}
;
Aufstellungen
{pl}
lists
Merkliste
{f}
memory
list
;
reminder
list
Negativliste
{f}
negative
list
eine
Liste
aufstellen
to
draw
up
a
list
;
to
make
out
a
list
in
die
Liste
eintragen
to
enter
in
the
list
auf
eine
Liste
setzen
to
put
on
a
list
auf
einer
Liste
stehen
to
be
on
a
list
von
der
Liste
streichen
to
strike
off
from
the
list
Er
steht
auf
der
Liste
.
He's
on
the
list
.
Lebenskraft
{f}
;
Vitalität
{f}
;
Spannkraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
bei
Pe
rs
onen
)
vitality
;
vigour
[Br.]
;
vigor
[Am.]
(of
pe
rs
ons
)
Er
sieht
aus
wie
das
blühende
Leben
.
He
looks/is
the
very
picture
of
health
(and vigour
[Br.]
/vigor
[Am.]
).
klettern
{vi}
;
erklettern
;
erklimmen
;
steigen
;
besteigen
;
e
rs
teigen
{vt}
to
climb
kletternd
;
erkletternd
;
erklimmend
;
steigend
;
besteigend
;
e
rs
teigend
climbing
geklettert
;
erklettert
;
erklommen
;
gestiegen
;
bestiegen
;
e
rs
tiegen
climbed
er/sie
klettert
;
er/sie
erklimmt
;
er/sie
besteigt
;
er/sie
e
rs
teigt
he/she
climbs
ich/er/sie
kletterte
;
ich/er/sie
erklomm
;
ich/er/sie
bestieg
;
ich/er/sie
e
rs
tieg
I/he/she
climbed
er/sie
ist/war
geklettert
;
er/sie
hat/hatte
erklommen
;
er/sie
hat/hatte
bestiegen
;
er/sie
hat/hatte
e
rs
tiegen
he/she
has/had
climbed
auf
einen
Baum
klettern
to
climb
a
tree
Das
Flugzeug
steigt
auf
10
km
Höhe
.
The
plane
climbs
to
328
08
,4
feet
.
schreiben
;
verfassen
{vt}
to
pen
schreibend
;
verfassend
penning
geschrieben
;
verfasst
penned
geschrieben
von
...;
verfasst
von
...
penned
by
...
[formal]
kosten
;
schmecken
{vi}
(
nach
)
to
taste
(of)
kostend
;
schmeckend
tasting
gekostet
;
geschmeckt
tasted
kostet
;
schmeckt
tastes
kostete
;
schmeckte
tasted
Vermögen
{n}
(
große
Summe
)
[ugs.]
bomb
[Br.]
[coll.]
Er
hat
für
die
Sammlung
ein
Vermögen
bezahlt
.
He
paid
a
bomb
for
the
collection
.
Reichtum
{m}
;
Reichtümer
{pl}
;
Vermögen
{n}
;
Wohlstand
{m}
wealth
Überreichtum
{m}
excessive
wealth
in
Wartestellung
gehen
/
bleiben
;
warten
{vi}
[aviat.]
[telco.]
to
hold
Diese
Durchwahl
ist
gerade
besetzt
.
Wollen
Sie
warten
?
That
extension
is
busy
right
now
.
Can
you
hold
?
scharf
{adj}
(
Messer
;
Ve
rs
tand
)
keen
schärfer
keener
am
schärfsten
keenest
Das
Messer
hat
eine
scharfe
Klinge
.
The
knife
has
a
keen
blade
.
Er
hat
einen
sehr
scharfen
Ve
rs
tand
.
He
has
a
very
keen
mind
.
scharf
(
Augen
);
fein
(
Sinne
)
{adj}
keen
ein
feines
Gehör
a
keen
sense
of
hearing
scharfe
Augen
haben
to
be
keen-eyed
enthalten
;
bergen
{vt}
to
hold
{
held
;
held
}
enthaltend
;
bergend
holding
enthalten
;
geborgen
held
etw
.
in
sich
bergen
to
hold
sth
.
Es
birgt
viele
Gefahren
in
sich
.
It
holds
many
dange
rs
.
Das
birgt
natürlich
die
Gefahr
,
dass
...
This
of
cou
rs
e
involves
the
danger
that
...
radikal
;
fundamental
;
rigoros
;
grundlegend
;
gründlich
{adj}
radical
radikaler
more
radical
am
radikalsten
most
radical
Fechtbahn
{f}
;
Bahn
{f}
;
Planche
{f}
(
Fechten
)
[sport]
fencing
strip
;
strip
;
fencing
piste
;
piste
(fencing)
Fechtbahnen
{pl}
;
Bahnen
{pl}
;
Planchen
{pl}
fencing
strips
;
strips
;
fencing
pistes
;
pistes
dauernd
;
beständig
;
ständig
{adj}
chronic
schmaler
Streifen
;
Band
{n}
;
Metallband
{n}
strip
Nachfrageku
rs
{m}
;
Geldku
rs
{m}
;
Nachfragepreis
{m}
(
Bö
rs
e
)
[fin.]
demand
price
;
bid
price
;
bid
value
;
bid
;
buying
rate
(stock
exchange
)
Arbeitnehmer
{m}
;
Dienstnehmer
{m}
[Ös.]
;
Arbeitnehmender
{m}
[Schw.]
employee
;
employed
(person);
worker
Arbeitnehmer
{pl}
;
Dienstnehmer
{pl}
;
Arbeitnehmende
{pl}
employees
;
worke
rs
Arbeitnehmerin
{f}
female
employee
(
gewerbsmäßig
)
überlassene
Arbeitnehmer
temporary
worke
rs
Abbau
{m}
;
Gewinnung
{f}
;
Förderung
{f}
(
von
etw
.)
[min.]
mining
;
winning
extraction
;
winning
;
extracting
;
extraction
;
recovery
(of
sth
.)
Braunkohleabbau
{m}
lignite
mining
Etagenabbau
{m}
;
Etagenbau
{m}
;
Scheibenabbau
{m}
;
Scheibenbau
{m}
sublevel
stoping
Fi
rs
tenabbau
{m}
;
Fi
rs
tenbau
{m}
overhand
stoping
;
overhead
stoping
;
stopting
in
the
back
Großraumförderung
{f}
large-volume
extraction
Kohleabbau
{m}
coal
mining
maschineller
Abbau
mechanized
mining
Rohstoffgewinnung
{f}
extraction
of
raw
materials
Strossenabbau
{m}
;
Strossenbau
{m}
benching
;
benching
work
(ing);
working
in
descending
steps
;
underhand
stoping
Abbau
seltener
Erden
rare
earths
mining
die
Förderung
von
Kohle
the
extraction
of
coal
die
Gewinnung
von
Mineralien
the
recovery
of
minerals
Abbau
des
Flözes
in
voller
Mächtigkeit
full-seam
extraction
Abbau
im
Ausbiss
einer
Lage
rs
tätte
level
free
workings
Abbau
in
regelmäßigen
Abständen
open
stope
with
pillar
Abbau
von
Uran
;
Uranabbau
{m}
uranium
mining
Abbau
mit
Bergve
rs
atz
;
Abbau
mit
Ve
rs
atz
mining
with
backfilling
Abbau
mit
Druckwasser
hydraulic
mining
Abbau
mit
Schappe
auger
mining
Abbau
unter
Tage
underground
stoping
stufenweiser
Abbau
benching
work
(ing)
völliger
Abbau
exhaustion
vollständiger
Abbau
complete
extraction
vom
Ausstrich
ansetzender
Abbau
patching
Kandidat
{m}
;
Kandidatin
{f}
;
Anwärter
{m}
;
Anwärterin
{f}
/cand
./
candidate
Kandidaten
{pl}
;
Kandidatinnen
{pl}
;
Anwärter
{pl}
;
Anwärterinnen
{pl}
candidates
als
sicher
geltender
Kandidat
;
sicherer
Gewinner
shoo-in
Wunder
{n}
;
Verwunderung
{f}
wonder
Wunder
{pl}
wonde
rs
Wunder
vollbringen
to
do
wonde
rs
Wunder
wirken
to
work
wonde
rs
bei
etw
.
wahre
Wunder
bewirken
to
have
wondrous
effect
on
sth
.
Das
ist
kein
Wunder
.
No
wonder
.
kein
Wunder
,
dass
...
hardly
surprising
that
...
Es
geschehen
noch
Zeichen
und
Wunder
.
Wonde
rs
will
never
cease
.;
Will
wonde
rs
never
cease
?
Er
vollbrachte
Wunder
.
He
worked
wonde
rs
.
Arbeiter
{m}
;
Arbeiterin
{f}
worker
Arbeiter
{pl}
;
Arbeiterinnen
{pl}
worke
rs
Arbeiter
in
der
Produktion
shop
floor
worker
[Br.]
Arbeiter
in
der
Automobilindustrie
autoworker
Bauarbeiter
{m}
;
Bauarbeiterin
{f}
construction
worker
Bauarbeiter
{pl}
;
Bauarbeiterinnen
{pl}
construction
worke
rs
Fabrikarbeiter
{m}
factory
worker
Fabrikarbeiter
{pl}
factory
worke
rs
Fließbandarbeiter
{m}
assembly
line
worker
Fließbandarbeiter
{pl}
assembly
line
worke
rs
Gelegenheitsarbeiter
{m}
casual
worker
;
casual
labourer
;
jobber
Gelegenheitsarbeiter
{pl}
casual
worke
rs
;
casual
laboure
rs
;
jobbe
rs
Industriearbeiter
{m}
industry
worker
;
blue-collar
worker
[Am.]
Industriearbeiter
{pl}
industry
worke
rs
;
blue-collar
worke
rs
Schwerarbeiter
{m}
heavy
manual
worker
;
heavy
worker
;
heavy
manual
labourer
[Br.]
/
laborer
[Am.]
;
heavy
labourer
[Br.]
/
laborer
[Am.]
eingearbeiteter
Arbeiter
;
qualifizierter
Arbeiter
qualified
worker
ausgebeutete
Arbeiter
;
geschundene
Arbeiter
sweated
worke
rs
einfache
Arbeiter
working
stiffs
[Am.]
körperlicher
Arbeiter
{m}
;
körperlich
arbeitender
Arbeitnehmer
manual
worker
;
manual
labourer
[Br.]
;
manual
laborer
[Am.]
ungelernter
Arbeiter
;
Hilfsarbeiter
{m}
unskilled
worker
;
labourer
[Br.]
;
laborer
[Am.]
schnell
arbeiten
;
von
der
schnellen
Truppe
sein
to
be
a
fast
worker
Hausbewohner
{m}
;
Bewohner
{m}
(
eines
Gebäudes
);
dort
aufhältige
Pe
rs
on
{f}
[adm.]
occupant
;
occupier
[Br.]
(of a
building
)
Hausbewohner
{pl}
;
Bewohner
{pl}
;
dort
aufhältige
Pe
rs
onen
{pl}
occupants
;
occupie
rs
Hauseigentümer/Wohnungseigentümer
,
der
selbst
dort
wohnt
;
Eigennutzer
{m}
owner-occupier
[Br.]
einigermaßen
;
halbwegs
{adv}
moderately
;
reasonably
einigermaßen
erfolgreich
sein
to
be
moderately
successful
das
einzige
halbwegs
interessante
Thema
the
only
moderately
interesting
subjet
nachdem
sie
sich
von
der
Operation
einigermaßen
erholt
hatte
after
she
had
recovered
reasonably
well
from
the
operation
Er
war
einigermaßen
zufrieden
.;
Er
war
halbwegs
zufrieden
.
He
was
moderately
satisfied
.;
He
was
reasonably
satisfied
.
Ich
fühle
mich
einigermaßen
hilflos
.
I'm
feeling
reasonably
helpless
.
Sie
waren
dort
einigermaßen
sicher
.
They
were
moderately
/
reasonably
safe
there
.
Er
kann
einigermaßen
mit
dem
Computer
umgehen
.
He
can
handle
the
computer
reasonably
.
Wenn
du
auch
nur
einigermaßen
Spanisch
sprichst
,
werden
sie
dich
nehmen
.
If
you
speak
Spanish
even
moderately
well
,
they
will
take
you
.
"Wie
geht
es
dir
?",
"Es
geht
einigermaßen
. /
Mittelprächtig"
.
'How
are
you
?',
'Oh
,
fair
to
middling'
/
'Not
too
bad
.'
"Wie
war
die
Prüfung
?",
"So
einigermaßen
."
'How
did
the
exam
go
?',
'Reasonably
well
.' /
'So-so'
.
Glaube
{m}
(
an
);
Vertrauen
{n}
(
auf
)
faith
(in)
in
gutem
Glauben
handeln
to
act
in
good
faith
sich
zu
einem
Glauben
bekennen
to
make
profession
of
a
faith
dringend
;
dringlich
;
eilig
;
eilbedürftig
[Dt.]
;
vordringlich
{adj}
[adm.]
urgent
dringender
;
dringlicher
;
eiliger
more
urgent
am
dringendsten
;
am
dringlichsten
;
am
eiligsten
most
urgent
Wir
bitten
um
vordringliche
Erledigung
.
Your
urgent
attention
to
the
matter
would
be
appreciated
.
Die
Sache
ist
mittlerweile
dringend
.;
Die
Sache
ist
nun
vordringlich
geworden
.
The
matter
has
now
become
urgent
.
Das
eilt
nicht
!
That's
not
urgent
!
Vermögen
{n}
;
Reichtum
{m}
fortune
;
pile
[slang]
ein
Vermögen
kosten
to
cost
a
fortune
ein
Vermögen
machen
to
make
a
fortune
;
to
make
a
pile
[slang]
gering
{adj}
remote
nur
eine
geringe
Chance
a
remote
chance
only
eine
geringe
Wah
rs
cheinlichkeit
a
remote
likelihood
Laborpräparat
{n}
;
Präparat
{n}
;
Objekt
{n}
(
präparierte
Probe
)
[biol.]
laboratory
specimen
;
specimen
Laborpräparate
{pl}
;
Präparate
{pl}
;
Objekte
{pl}
laboratory
specimens
;
specimens
biologisches
Präparat
biological
specimen
;
biospecimen
Nasspräparat
{n}
;
Feuchtpräparat
{n}
fluid-preserved
speciem
;
wet
specimen
Trockenpräparat
{n}
dry
specimen
Spirituspräparat
{n}
spirit
preparation
Ausgaben
{pl}
;
Aufwendungen
{pl}
(
für
etw
.);
Kostenaufwand
{m}
;
Aufwand
{m}
(
an
etw
.)
[econ.]
spending
;
expenses
;
expenditure
;
expenditures
(of
sth
.)
Aufwendung
menschlicher
Arbeitskraft
expenditure
of
human
labour
(power)
außerordentliche
Aufwendung
below
the
line
expenditure
besondere
Aufwendung
extraordinary
expenditure
Betriebsausgaben
{pl}
;
betriebliche
Aufwendungen
;
Betriebsaufwendungen
{pl}
;
erfolgswirksame
Ausgaben
;
erfolgswirksame
Aufwendungen
;
erfolgswirksamer
Aufwand
business
expenses
;
operating
expenses
;
business
expenditures
;
current
expenditure
;
revenue
expenditure
;
operational
expenditure
/OPEX/
Istaufwand
{m}
actual
expenditure
Konsumausgaben
{pl}
;
Verbraucherausgaben
{pl}
consumer
spending
;
consumption
expenditures
nominale
Ausgaben
nominal
expenditure
notwendige
Aufwendungen
unavoidable
expenditures
;
necessary
expenditures
obligatorische
Ausgaben
obligatory
expenditure
nichtobligatorische
Ausgaben
non-obligatory
expenditure
Repräsentationsaufwendungen
{pl}
;
Repräsentationsausgaben
{pl}
;
Bewirtungs-
und
Unterhaltungskosten
{pl}
für
Geschäftspartner
(business)
entertainment
expenses
Sozialausgaben
{pl}
social
spending
Werbeausgaben
{pl}
advertising
expenditure
Zinsausgaben
{pl}
interest
spending
Zusatzaufwand
{m}
additional
spending
;
additional
expense
;
additional
expenditure
zwingende
Ausgaben
compulsory
expenditure
nicht
zwingende
Ausgaben
non-compulsory
expenditure
bissig
;
ätzend
;
scharf
;
giftig
;
gallig
[selten]
{adv}
(
Äußerung
)
[übtr.]
bitingly
;
cuttingly
;
mordantly
;
pungently
;
stingingly
;
sharply
;
acidly
;
caustically
;
tartly
;
trenchantly
;
snarkily
[Am.]
(statement)
[fig.]
Magazin
{n}
;
Zeitschrift
{f}
;
Heft
{n}
magazine
Magazine
{pl}
;
Zeitschriften
{pl}
;
Hefte
{pl}
magazines
Computermagazin
{n}
;
Computerzeitschrift
{f}
computer
magazine
Filmmagazin
{n}
film
magazine
;
movie
magazine
Fotomagazin
{n}
;
Fotozeitschrift
{f}
photo
magazine
Mitgliedermagazin
{n}
;
Mitgliederzeitschrift
{f}
membe
rs
hip
magazine
Mitgliedermagazine
{pl}
;
Mitgliederzeitschriften
{pl}
membe
rs
hip
magazines
Monatsmagazin
{n}
;
Monatszeitschrift
{f}
monthly
magazine
;
monthly
Nachrichtenmagazin
{n}
news
magazine
Onlinemagazin
{n}
;
Onlinezeitschrift
{f}
electronic
magazine
;
e-zine
Satiremagazin
{n}
;
satirische
Zeitschrift
{f}
satirical
magazine
Vierteljahresmagazin
{n}
quarterly
magazine
Bezug
einer
Zeitschrift
subscription
of
a
magazine
Substanz
{f}
;
Stoff
{m}
substance
Substanzen
{pl}
;
Stoffe
{pl}
substances
Natu
rs
toff
{m}
natural
substance
gefährliche
Substanzen
hazardous
substances
verbotene
Substanzen
banned
substances
streng
;
scharf
;
straff
;
strikt
;
rigoros
{adj}
strict
;
tight
Herausforderung
{f}
dare
etw
.
als
Mutprobe
tun
to
do
sth
.
for
a
dare
Los
!
Sei
kein
Frosch
Go
on
!
It's
a
dare
!
scharfsinnig
;
scharfsichtig
;
scharf
{adj}
;
mit
scharfem
Blick
(
nachgestellt
)
acute
;
discerning
;
penetrating
;
penetrative
eine
scharfe
Beobachtung
an
acute
observation
ein
scharfer
Ve
rs
tand
a
penetrating
mind
; a
penetrative
mind
ein
scharfsinniger/scharfsichtiger
Kommentar
a
penetrating
comment
ein
politisch
scharf
durchdachter
Film
a
politically
acute
film
eine
scharfe
Analyse
der
Bildungslandschaft
a
penetrating
analysis
of
the
educational
scene
getrennt
;
separat
{adv}
separately
Philosophie
{f}
[phil.]
philosophy
Philosophie
des
Absurden
philosophy
of
the
Absurd
alexandrinische
Philosophie
Alexandrian
Philosophy
Philosophie
des
Als-Ob
philosophy
of
the
as
if
;
philosophy
of
as
if
;
as-if
philosophy
Philosophie
der
Antike
;
aktike
Philosophie
philosophy
of
antiquity
;
ancient
philosophy
Aufklärungsphilosophie
{f}
philosophy
of
the
Enlightenment
Begriffsphilosophie
{f}
philosophy
of
concepts
;
conceptual
philosophy
Bewusstseinsphilosophie
{f}
philosophy
of
consciousness
Bildphilosophie
{f}
philosophy
of
image
;
philosophy
of
pictures
Philosophie
der
Biologie
philosophy
of
biology
Chaosphilosophie
{f}
philosophy
of
chaos
Philosophie
der
Differenz
philosophy
of
difference
Emergenzphilosophie
{f}
philosophy
of
emergence
;
emergence
philosophy
Entwicklungsphilosophie
{f}
philosophy
of
development
Erlebnisphilosophie
{f}
philosophy
of
experience
Friedensphilosophie
{f}
philosophy
of
peace
Gefühlsphilosophie
{f}
philosophy
of
sentiment
Philosophie
des
Geistes
philosophy
of
mind
;
philosophy
of
spirit
Philosophie
der
Geisteswissenschaft
philosophy
of
the
human
sciences
;
philosophy
of
the
humanities
Philosophie
der
Geschichte
;
Geschichtsphilosophie
{f}
philosophy
of
history
Gesellschaftsphilosophie
{f}
;
Sozialphilosophie
{f}
social
philosophy
Glaubensphilosophie
{f}
philosophy
of
belief
Handlungsphilosophie
{f}
;
Philosophie
der
Tat
philosophy
of
action
Identitätsphilosophie
{f}
philosophy
of
identity
Kinderphilosophie
{f}
philosophy
for
children
Philosophie
der
Kultur
;
Kulturphilosophie
{f}
philosophy
of
culture
;
cultural
philosophy
Philosophie
der
Kunst
;
Kunstphilosophie
{f}
philosophy
of
art
Philosophie
der
Logik
philosophy
of
logic
Philosophie
der
Mathematik
philosophy
of
mathematics
Philosophie
der
Musik
philosophy
of
music
Philosophie
der
Natur
;
Naturphilosophie
{f}
philosophy
of
nature
;
nature-philosophy
Philosophie
der
Neuen
Musik
philosophy
of
modern
music
Philosophie
der
Politik
philosophy
of
politics
;
political
philosophy
praktische
Philosophie
practical
philosophy
Rechtsphilosophie
{f}
philosophy
of
law
;
legal
philosophy
Reflexionsphilosophie
{f}
philosophy
of
reflection
;
reflective
philosophy
Religionsphilosophie
{f}
philosophy
of
religion
Sportphilosophie
{f}
philosophy
of
sport
Sprachphilosophie
{f}
philosophy
of
language
Philosophie
der
gewöhnlichen
Sprache
philosophy
of
ordinary
language
;
ordinary
language
philosophy
Staatsphilosophie
{f}
philosophy
of
the
state
;
civil
philosophy
Philosophie
des
Subjekts
philosophy
of
the
subject
Philosophie
der
Technik
;
Technikphilosophie
{f}
philosophy
of
technology
Philosophie
der
technisierten
Zivilisation
philosophy
of
mechanized
civilization
Philosophie
des
Unbewussten
philosophy
of
the
unconscious
Wertphilosophie
{f}
philosophy
of
values
Wesensphilosophie
{f}
philosophy
of
essence
Zeichenphilosophie
{f}
philosophy
of
signs
Praktischwerden
der
Philosophie
philosophy
becoming
a
practical
activity
eine
bestimmte
Philosophie
verfolgen
to
follow
a
certain
philosophy
Beleidigtsein
{n}
;
Gekränktsein
{n}
;
Ve
rs
timmung
{f}
;
Verärgerung
{f}
;
Ärger
{m}
(
wegen
Brüskierung
/
unfairer
Behandlung
)
resentment
;
resentfulness
;
pique
[formal]
(indignation
at
having
been
slighted
or
treated
unfairly
)
einen
Groll
gegen
jdn
.
hegen
;
einen
Groll
auf
jdn
.
haben
to
feel
resentment
towards/against
sb
.
verärgert
;
aufgebracht
;
in
einem
Augenblick
des
Ärge
rs
in
a
pique
;
in
a
fit
of
pique
intensiv
;
scharf
{adj}
acute
Streit
{m}
;
Kontrove
rs
e
{f}
;
Meinungsstreit
{m}
;
Auseinande
rs
etzung
{f}
controve
rs
y
Streite
{pl}
;
Kontrove
rs
en
{pl}
;
Auseinande
rs
etzungen
{pl}
controve
rs
ies
einen
Streit
auslösen
to
raise
a
controve
rs
y
einen
Streit
führen
to
carry
on
a
controve
rs
y
einen
Streit
schlichten
to
decide
a
controve
rs
y
nicht
unumstritten
sein
not
to
be
without
controve
rs
y
Es
wird
kontrove
rs
diskutiert
.
It
has
been
the
subject
of
great
controve
rs
y
.
sich
fragen
;
überlegen
;
gern
wissen
wollen
{v}
(
ob
,
wie
,
wann
usw
.)
to
wonder
(if,
how
,
when
etc
.)
Da
fragt
man
sich
,
wie
/
warum
...
It
makes
you
wonder
how
/
why
...
Das
habe
ich
mich
auch
schon
gefragt
.
I've
been
wondering
that
myself
.
Ich
bin
gespannt
,
ob
sie
kommt
.
I
wonder
if
she'll
come
.
Mich
würde
interessieren
,
wer
er
eigentlich
ist
.
I
wonder
who
he
really
is
.
Ob
er
mich
wohl
noch
kennt
?
I
wonder
if
he
still
knows
me
.
Was
nur
der
Grund
sein
mag
?
I
wonder
what
the
reason
may
be
.
Ich
frage
mich
warum
?
I
wonder
why
!
Ich
frage
mich
ob
...
I
was
wondering
...
Er
fragte
sich
,
was
das
Wort
wohl
bedeuten
möge
.
He
wondered
what
the
word
could
possibly
mean
.
Das
war
nur
so
ein
Gedanke
.
I
was
just
wondering
.
Bahngeschwindigkeit
{f}
;
Geschwindigkeit
{f}
(
durch
Größe
und
Richtung
bestimmt
)
[phys.]
velocity
(vector
quantity
defined
by
magnitude
and
direction
)
Endgeschwindigkeit
{f}
;
Restgeschwindigkeit
{f}
terminal
velocity
;
residual
velocity
mittlere
Geschwindigkeit
mean
velocity
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "RS-08":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners