Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
26
ähnliche
Ergebnisse für NBC Europe
Einzelsuche:
NBC
·
Europe
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
aus
{prp;
+Dat
.} (
Angabe
der
Herkunft
)
from
(provenance)
aus
Sachsen
from
Saxony
aus
dem
Jahr
2000
from
the
year
2000
aus
der
Zeit
Maria-Theresias
from
the
time
of
Maria
Theresa
aus
ganz
Europa
from
all
over
Europe
jd
.
aus
unserer
Mitte
sb
.
from
amongst
us
;
sb
.
from
our
midst
jd
.
aus
der
Nachbarschaft
sb
.
from
the
neighourhood
Kinder
aus
dieser
Ehe
children
from
this
marriage
aus
einer
alten
Familie
stammen
to
be
from
an
old
family
es
aus
der
Zeitung
wissen
to
know
about
it
from
the
newspaper
Aus:
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(
Literaturangabe
)
From
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(bibliographical
reference
)
immer
noch
;
noch
immer
;
noch
;
nach
wie
vor
;
weiterhin
{adv}
still
Ich
bin
(
immer
)
noch
beschäftigt
.
I'm
still
busy
.
Bist
du
noch
da
?
Are
you
still
here
?
Ich
mag
sie
nach
wie
vor
.
I
still
like
her
.
Arbeitet
Gordon
immer
noch
bei
euch
?
Is
Gordon
still
working
with
you
?
Arbeitest
du
noch
oder
lebst
du
schon
?
[humor.]
Are
you
still
working
or
are
you
living
already
?
[humor.]
Nach
all
der
Zeit
ärgert
es
mich
immer
noch
.
Even
now
,
after
all
these
years
,
it
upsets
me
.
Er
ist
immer
noch
nicht
zufrieden
.
He's
still
not
happy
.;
He's
still
not
yet
happy
.
Europa
ist
immer
noch
der
wichtigste
Exportmarkt
für
chinesischen
Ingwer
.
Europe
is
still
the
most
important
export
market
for
Chinese
ginger
.
Es
gibt
noch
viel
zu
tun
.
There's
still
a
lot
to
be
done
.
Wenn
es
dann
immer
noch
nicht
funktioniert
,
liegt
es
(
sicher
)
nicht
an
dir
.
It
won't
be
your
fault
if
it's
still
not
working
.
Das
Verfahren
schwebt
noch
.
The
trial
is
still
pending
.
Das
muss
erst
noch
erfunden
werden
.
That
has
still
to
be
invented
.
Weißt
du
noch
?
Do
you
still
remember
?;
Do
you
remember
?
alles
;
ganz
;
gesamt
{+ Einzahl}
all
of
{+
singular
}
dies
alles
all
of
this
;
all
this
mein
ganzes
Leben
lang
all
of
my
life
in
fast
ganz
Europa
;
fast
in
ganz
Europa
in
almost
all
of
Europe
die
gesamte
Schuld
auf
sich
nehmen
to
take
all
of
the
blame
Das
alles
hilft
uns
im
täglichen
Leben
nicht
viel
weiter
.
All
of
which
doesn't
really
help
us
very
much
in
our
day-to-day
lives
.
sicher
;
gesichert
;
geborgen
{adj}
secure
sicherer
securer
am
sichersten
securest
sich
sicher
fühlen
;
sich
geborgen
fühlen
to
feel
secure
sichere
Nachrichtenübermittlung
{f}
secure
communication/messaging/message
transfer
über
einen
sicheren/gesicherten
Server
through/via
a
secure
server
sichere
Programmierschnittstellenschicht
{f}
[comp.]
secure
socket
layer
/SSL/
sicherer
E-Commerce
für
Europa
Secure
Electronic
Marketplace
for
Europe
/SEMPER/
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
example
(of
sth
.)
Beispiele
{pl}
examples
Negativbeispiel
{n}
negative
example
;
bad
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
worked-out
example
;
worked
example
anhand
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
Beispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
non-example
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
an
example
to
sb
.
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
set
a
bad
example
for
sb
.
ein
Beispiel
anführen
to
cite
an
example
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
This
is
a
case
in
point
.
ein
Zeichen
setzen
to
set
an
example
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
As
a
case
in
point
, ...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Drawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Arbeit
...
beleuchtet
Using
selected
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Es
gibt
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
denkbar
{adj}
imaginable
Das
heutige
Europa
wäre
ohne
Euro
nicht
denkbar/vorstellbar
.
Today's
Europe
could
not
be
imagined
without
the
euro
.
unwahrscheinlich
{adj}
improbable
;
unlikely
;
not
likely
höchst
unwahrscheinlich
vastly
improbable
;
most
unlikely
Es
dürfte
nicht
...;
Es
wird
(
wohl
)
kaum
...;
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
...
It
is/seems
unlikely
to
...
Protestkundgebungen
sind
unwahrscheinlich
/
sind
nicht
zu
erwarten
.
Protest
rallies
are
unlikely
.
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
sie
wieder
gesund
wird
.
It
is
unlikely
that
she
will
recover
.;
She
is
unlikely
to
recover
.;
Her
recovery
is
unlikely
.
Die
Wahrscheinlichkeit
ist
gering
,
dass
die
Wahrheit
je
ans
Licht
kommt
.
It
is/seems
very
unlikely
that
the
truth
will
ever
be
known
.
Die
Preise
werden
sich
kaum
ändern
.
Prices
are
unlikely
to
change
.
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
sie
wieder
in
Europa
auftreten
.
She
looks
unlikely
to
be
appearing
in
Europe
again
.
Für
den
unwahrscheinlichen
Fall
,
dass
ich
im
Lotto
gewinne
,
engagiere
ich
einen
Chauffeur
,
der
mich
herumfährt
.
In
the
unlikely
event
that
I
win
the
lottery
, I
will
hire
a
chauffeur
to
drive
me
around
.
etw
.
einführen
(
Tier
,
Pflanze
);
einbringen
(
Pflanze
);
einschleppen
[pej.]
(
Pflanze
;
Krankheit
)
{vt}
(
von/nach
) (
erstmals
an
einen
neuen
Ort
bringen
)
{vt}
to
introduce
sth
. (from/to) (bring
an
animal
, a
plant
,
or
a
disease
to
a
new
place
for
the
first
time
)
einführend
;
einbringend
;
einschleppend
introducing
eingeführt
;
eingebracht
;
eingeschleppt
introduced
Der
Truthahn
wurde
um
1525
vom
amerikanischen
Kontinent
nach
Europa
eingeführt
.
Turkeys
were
introduced
to
Europe
from
the
Americas
around
1525
.
Die
Scheinakazie
wurde
auch
in
den
Westen
der
USA
eingebracht
.
The
false
acacia
was
also
introduced
to
the
western
United
States
.
Geschlechtskrankheiten
wurde
in
den
1770-er
Jahren
durch
Besuche
französischer
und
englischer
Forschungsreisender
nach
Neuseeland
eingeschleppt
.
Venereal
diseases
were
introduced
into
New
Zealand
from
the
visits
of
French
and
English
explorers
in
the
1770s
.
per
Autostopp
fahren
/
reisen
;
per
Anhalter
fahren
[Dt.]
;
autostoppen
[Ös.]
;
trampen
[ugs.]
{vi}
[transp.]
to
travel
by
hitchhiking
;
to
hitch-hike
;
to
hitchhike
;
to
hitch
[coll.]
;
to
go
backpacking
;
to
thumb
a
lift
[coll.]
per
Autostopp
fahren
/
reisend
;
per
Anhalter
fahrend
;
autostoppend
;
trampend
travelling/traveling
by
hitchhiking
;
hitch-hiking
;
hitchhiking
;
hitching
;
going
backpacking
;
thumbing
a
lift
per
Autostopp
gefahren
/
gereist
;
per
Anhalter
gefahren
;
getrampt
travelled/traveled
by
hitchhiking
;
hitch-hiked
;
hitchhiked
;
hitched
;
gone
backpacking
;
thumbed
a
lift
er/sie
fährt
per
Autostopp
/
Anhalter
;
er/sie
trampt
he/she
hitchhikes
ich/er/sie
fuhr
per
Autostopp
/
Anhalter
;
ich/er/sie
trampte
I/he/she
hitchhiked
er/sie
ist/war
per
Autostopp
/
Anhalter
gefahren
;
er/sie
ist/war
getrampt
he/she
has/had
hitchhiked
per
Autostopp
/
Anhalter
nach
Hause
fahren
to
hitch-hike
home
viel
per
Autostopp
/
Anhalter
herumreisen
to
get
around
by
hitchhiking
per
Autostopp
nach
Skandinavien
/
Südeuropa
reisen
to
hitch
up
to
Scandinavia
/
down
to
Southern
Europe
Ich
fuhr
per
Autostopp
zu
meiner
Tante
und
meinem
Onkel
.
I
hitchhiked
to
my
aunt
and
uncle's
home
.
Sie
fuhren
per
Anhalter
quer
durch
Europa
.
They
hitchhiked
across
Europe
.
(
immer
wiederkehrendes
)
Thema
{n}
;
Thematik
{f}
;
Leitgedanke
{m}
;
Leitmotiv
{n}
theme
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Thematiken
{pl}
;
Leitgedanken
{pl}
;
Leitmotive
{pl}
themes
thematisches
Dekor
[arch.]
theme
decorations
thematisch
gestaltete
Räume
rooms
designed
on
a
theme
das
Thema
Liebe
the
theme
of
love
Ausländerthema
{n}
the
immigration
theme
ein
Dauerthema
sein
to
be
a
constant
theme
Die
Liberalen
schlachten
das
Ausländerthema
aus
.
The
Liberals
exploit
the
immigration
theme
.
Der
Konflikt
zwischen
Gut
und
Böse
ist
das
eigentliche
Thema
des
Films
.
The
conflict
between
good
and
evil
is
the
underlying
theme
of
the
film
.
ein
Thema
besetzen
(
für
sich
vereinnahmen
)
[pol.]
to
monopolize
a
theme
Wir
dürfen
nicht
zulassen
,
dass
die
Konservativen
das
Europathema
besetzen
.
We
must
not
allow
the
Conservatives
to
monopolize
the
theme
of
Europe
.
einschlägig
/einschl
./;
zweckdienlich
;
sachdienlich
;
themenbezogen
{adj}
relevant
einschlägige
Gerichtsentscheidungen
relevant
judicial
decisions
einschlägiger
Stand
der
Technik
(
Patentrecht
)
relevant
prior
art
[Am.]
(patent
law
)
sachdienliche
Fragen
relevant
questions
Szenarien
,
die
Europa
betreffen
scenarios
relevant
to
Europe
sich
auf
etw
.
beziehen
to
be
relevant
to
sth
.
Die
Daten
müssen
zweckdienlich
sein
.
The
data
must
be
relevant
.
Lass
alle
Angaben
weg
,
die
nichts
mit
dem
Arbeitsplatz
zu
tun
haben
.
Eliminate
all
details
which
aren't
relevant
to
the
job
.
einem
Vertrag/einer
Organisation
formell
beitreten
{v}
(
Völkerrecht
)
[jur.]
to
accede
to
a
treaty/an
organisation
beitretend
acceding
beigetreten
acceded
einer
Föderation
beitreten
to
accede
to
a
federation
einem
internationalen
Abkommen
beitreten
to
accede
to
an
international
agreement
dem
Europarat
beitreten
to
accede
to
the
Council
of
Europe
Zwei
Länder
sind
dem
Vertrag
noch
nicht
beigetreten
.
[pol.]
Two
countries
have
not
yet
acceded
to
the
Treaty
.
der
neueste/aktuelle
Stand
;
die
neueste
Errungenschaft(
en
) {+Gen.}
the
state
of
the
art
(in
sth
.)
der
neueste
Stand
der
Ethikdebatte
im
Sportjournalismus
the
state
of
the
art
in
the
debate
on
ethics
in
sports
journalism
Qualitätssicherung
in
der
Allgemeinmedizin
-
der
aktuelle
Stand
in
Europa
Quality
assurance
in
general
medical
practice
-
the
state
of
the
art
in
Europe
nach
dem
(
heutigen
)
Stand
der
Technik/Wissenschaft
at
the
current
state
of
the
art
Eine
fehlerfreie
Datenkommunikation
kann
nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
über
das
Internet
nicht
gewährleistet
werden
.
Data
communication
via
the
in
ternet,
at
the
current
state
of
the
art
,
cannot
be
guaranteed
to
be
error-free
.
(
wissenschaftlicher
)
Nachweis
{m}
(
von
etw
.)
[sci.]
record
(of
sth
.) (piece
of
evidence
)
der
erste
Nachweis/Erstnachweis
dieser
Spezies
in
Mitteleuropa
the
first
record
of
this
species
in
Central
Europe
Nachweis
durch
Fossilienfunde
;
Fossilienfunde
{pl}
(
zu
etw
.)
fossil
record
(of
sth
.)
auch
nur
annähernd
{adv}
anywhere
near
;
anywhere
close
(to)
Wenn
diese
Prognosen
auch
nur
annähernd
stimmen
,
wäre
das
ein
großer
Erfolg
.
If
these
projections
are
anywhere
close
to
accurate
,
it
would
be
a
great
success
.
In
Europa
gibt
es
nicht
annähernd
so
viele
Waffennarren
wie
in
Nordamerika
.
In
Europe
,
there
aren't
anywere
near
as
many
gun
freaks
as
in
North
America
.
sich
als
etw
.
sehen
{vr}
to
see
yourself
as
sth
.
Russland
sieht
sich
nicht
mehr
als
Teil
Europas
.
Russia
no
longer
sees
itself
as
part
of
Europe
.
weit
weg
;
weit
abseits
{adv}
afield
weit
draußen
;
weit
hinaus
far
afield
von
weit
her
kommen
to
come
from
far
afield
sich
zu
weit
entfernen
to
go
too
far
afield
die
,
die
nicht
zu
weit
weg/abseits
wohnen
those
not
living
too
far
afield
in
Europa
und
darüber
hinaus
in
Europe
and
further/wider
afield
sich
weiter
vorwagen
[übtr.]
to
venture
further
afield
[fig.]
Alternativrouten
bis
weit
nach
Belarus
und
die
Ukraine
hinein
alternative
routes
as
far
afield
as
Belarus
and
Ukraine
Es
würde
zu
weit
führen
,
die
Hintergründe
zu
beleuchten
.
It
would
take
us
too
far
afield
to
explore
the
background
.
belanglos
;
unbedeutend
;
trivial
;
bagatellhaft
;
Bagatell
...
{adj}
(
Sache
)
petty
;
trifling
;
trivial
;
frivolous
;
picayune
[Am.]
(of a
thing
)
belanglose
Einzelheiten
trivial
details
ein
unbedeutender
Verlust
a
trivial
loss
nicht
trivial
nontrivial
ein
belangloser
Streit
übers
Fernsehen
a
petty
argument
over
the
television
über
unwichtige
Details
diskutieren
to
discuss
trivial
details
die
trivialen
Dinge
des
täglichen
Lebens
the
trifling
matters
of
daily
life
Das
Elend
in
Afrika
lässt
unsere
wirtschaftlichen
Probleme
in
Europa
ziemlich
belanglos
erscheinen
.
The
misery
in
Africa
makes
our
economic
problems
in
Europe
seem
pretty
picayune
.
Heimweh
{n}
(
nach
jdm
./etw.) (
Sehnsucht
nach
Vertrautem
)
nostalgia
(for
sb
./sth.)
Ostalgie
{f}
eastalgia
(nostalgia
for
the
life
in
communist
Eastern
Europe
)
Das
Kind
hatte
Heimweh
nach
der
Mutter
.
The
child
felt
nostalgia
for
his
mother
.
Sehnenhaut
{f}
;
Sehnenplatte
{f}
;
Sehnenkappe
{f}
;
flächenhafte
Sehne
{f}
;
Aponeurose
{f}
[anat.]
aponeurosis
Hohlhandaponeurose
{f}
palmar
aponeurosis
Insertionsaponeurose
{f}
aponeurosis
of
insertion
Nackenaponeurose
{f}
nuchal
aponeurosis
Ursprungsaponeurose
{f}
aponeurosis
of
origin
Springkräuter
{pl}
(
Impatiens
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
touch-me-nots
(Europe);
jewelweeds
(Nearctic);
balsams
(Tropics);
snapweeds
(botanical
genus
)
Drüsenspringkraut
;
Indisches
Springkraut
;
Himalaya-Balsamine
;
Bauernorchidee
(
Impatiens
glandulifera
)
ornamental
jewelweed
;
Himalayan
balsam
;
kiss-me-on-the-mountain
;
policeman's
helmet
;
bobby
tops
,
copper
tops
echtes/großes
Springkraut
{n}
;
Wald-Springkraut
{n}
;
Rühr-mich-nicht-an
{n}
;
Altweiberzorn
{m}
(
Impatiens
noli-tangere
)
touch-me-not
balsam
;
touch-me-not
fleißiges
Lieschen
{n}
;
schöne
Wienerin
{f}
[Ös.]
;
Süüfferli
[Schw.]
(
Impatiens
walleriana
)
busy
lizzy
der
Tag
X;
der
(
alles
)entscheidende
Tag
D-day
,
day
of
days
Tag
,
an
dem
die
Alliierten
die
Invasion
Europas
begannen
(
am
6. 6.1944)
[hist.]
D-day
(date
of
6
June
1944
,
when
Allied
forces
began
the
invasion
of
Europe
)
Die
Kandidaten
bereiten
sich
für
den
Tag
X
im
nächsten
Monat
vor
.
Candidates
are
preparing
themselves
for
D-day
next
month
.
expandieren
{vi}
(
nach
+
Ortsangabe
)
[econ.]
to
expand
your
business
;
to
extend
your
operations
;
to
expand
(into +
place
)
[fig.]
eine
expandierende
Wirtschaft
an
expanding
economy
nach
Europa
expandieren
to
expand
(your
business
)
into
Europa
hangeln
{vi}
;
sich
hangeln
{vr}
[sport]
to
move/swing
hand
over
hand
;
to
pull
yourself
hand
over
hand
hangelnd
;
sich
hangelnd
moving/swinging
hand
over
hand
;
pulling
yourself
hand
over
hand
gehangelt
;
sich
gehangelt
moved/swung
hand
over
hand
;
pulled
yourself
hand
over
hand
am
Klettergerüst
hangeln
to
move/swing
hand
over
hand
across
monkey
bars
sich
am
Seil
vorwärts
hangeln
to
pull
yourself
hand
over
hand
along
the
rope
sich
an
einem
Seil
nach
oben
hangeln
to
climb
up
hand
over
hand
on
a
rope
sich
von
einem
Job
zum
anderen
hangeln
[übtr.]
to
bounce
your
way
from
one
job
to
the
next
(
unter
Druck/Krafteinwirkung
)
nachgeben
{vi}
(
Material
)
to
yield
(under
pressure/force
) (of a
material
)
nachgebend
yielding
nachgegeben
yielded
gibt
nach
yields
gab
nach
yielded
bei
leichtem
Druck
nachgeben
to
yield
to
a
slight
pressure
;
to
yield
slightly
to
pressure
Das
Seil
gab
nach
The
rope
yielded
.
auf
jdn
.
warten
;
jdm
.
bevorstehen
{vi}
(
Sache
)
to
lie
in
store
for
sb
.;
to
be
in
store
for
sth
. (of a
thing
)
Es
wartet
ein
wahrer
Leckerbissen
auf
dich
.
There's
a
real
treat
in
store
for
you
.
Was
hat
Europa
im
nächsten
Jahr
zu
erwarten
?
What
is
in
store
for
Europa
next
year
?
Ich
wüsste
gerne
,
was
mich
in
Zukunft
erwartet
.
I
wonder
what
lies
in
store
for
me
in
the
future
.
Weitersuche mit "NBC Europe":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner