Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
26
ähnliche
Ergebnisse für IRC-Admin
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
Das
,
woran
ich
dachte
...
What
I
had
in
mind
...
Ichindamin
{n}
[pharm.]
iquindamine
Industriekessel
{m}
;
Kessel
{m}
[techn.]
industrial
boiler
Industriekessel
{pl}
;
Kessel
{pl}
industrial
boilers
Heizkessel
mit
Abgaskamin
boiler
with
exhaust
gas
stack
einschüssiger
Kessel
singe-barrel
type
boiler
einen
Kessel
befahren
to
inspect
a
boiler
aufgeladener
Kessel
supercharged
boiler
Zweiflammrohrkessel
{m}
double-flue
boiler
Kessel
mit
Deckenfeuerung
roof-fired
boiler
Kessel
mit
Doppelbrennkammer
twin-furnace
boiler
Kessel
mit
Druckfeuerung
pressurized-furnace
boiler
Kessel
mit
Einzelbrennkammer
single-furnace
boiler
Kessel
mit
flüssigem
Ascheabzug
slag-tap
boiler
;
wet-bottom
boiler
Kessel
mit
Frontalfeuerung
front-fired
boiler
Kessel
mit
trockenem
Ascheabzug
dry-bottom
boiler
Kessel
mit
überlagerter
Umwälzung
boiler
with
superimposed
c
irc
ulation
Kessel
mit
Unterdruckfeuerung
balanced-draught
boiler
Irrer
{m}
;
Wahnsinniger
{m}
;
Verrückter
{m}
madman
;
madwoman
;
maniac
;
lunatic
;
cockoo
;
nutcase
;
psychotic
;
bedlamite
[archaic]
Irre
{pl}
;
Wahnsinnige
{pl}
;
Verrückte
{pl}
madmen
;
madwomen
;
maniacs
;
lunatics
;
cockoos
;
nutcases
;
psychotics
;
bedlamites
Irrtum
{m}
;
Versehen
{n}
[geh.]
mistake
;
error
;
mistaking
Irrtümer
{pl}
mistakes
;
errors
Irrtümer
vorbehalten
errors
excepted
/E
.E.; e.e./
im
Irrtum
sein
;
sich
im
Irrtum
befinden
to
be
wrong
;
to
be
mistaken
;
to
be
in
error
ein
Irrtum
von
dir
a
mistake
on
your
part
einen
Irrtum
zugeben
to
admit
a
mistake
;
to
admit
to
having
made
an
error
Es
ist
ein
Irrtum
anzunehmen
,
dass
...
It
is
a
mistake
to
assume
that
...
Es
dürfte
sich
wohl
um
einen
Irrtum
handeln
.
It
is
probably
just
a
mistake
.
Da
liegt
ein
Irrtum
vor
!
There's
some
mistake
!
Irrtum
vorbehalten
!
Errors
excepted
!
Irrtümer
und
Auslassungen
vorbehalten
;
Salvo
errore
et
omissione
.
/s
. e. e. o./
Errors
and
omissions
excepted/excluded
.
/E&OE/
Es
steht
außer
Frage
.;
Es
besteht
kein
Zweifel
.
There
is
no
mistaking
.
von
jdm
.
eine
bessere/höhere
Meinung
haben
;
von
jdm
.
mehr
halten
{vi}
to
think
better
of
sb
.
Durch
ihn
habe
ich
jetzt
eine
bessere
Meinung
von
der
Partei
.
He
made
me
think
better
of
the
Party
.
Er
hat
sich
unmöglich
benommen
.
Ich
muss
sagen
,
von
ihm
hatte
ich
eigentlich
eine
bessere
Meinung
.;
Ich
muss
sagen
,
das
hätte
ich
gerade
von
ihm
nicht
erwartet
.
His
behaviour
was
completely
out
of
order
. I
must
say
I
thought
better
of
him
.
Ich
halte
mehr
von
Leuten
,
die
Fehler
zugeben
können
,
als
von
solchen
,
die
die
Schuld
bei
anderen
suchen
.
I
always
think
better
of
people
who
are
willing
to
admit
error
than
those
who
try
to
pin
the
blame
on
others
.
Primitivling
{m}
;
Prolet
{m}
;
Prolo
{m}
[ugs.]
;
Proll
{m}
[pej.]
knuckle
dragger
;
peasant
Primitivlinge
{pl}
;
Proleten
{pl}
;
Prolos
{pl}
;
Prolls
{pl}
knuckle
draggers
;
peasants
jugendlicher
Proll
;
Halbstarker
;
Tschabo
;
Chabo
;
Lan
chav
[Br.]
;
chaver
[Br.]
;
scally
[Br.]
;
roadman
[Br.]
;
ned
[Sc.]
;
skanger
[Irl.];
hoodman
[Can.]
;
skeeet
[Can.]
;
adlay
[Austr.]
;
eshay
[Austr.]
weißer
Prolet
white
trash
[Am.]
Scham
{f}
(
Sich-Schämen
)
[psych.]
shame
Flugscham
{f}
[soc.]
flight
shame
Ich
schäme
mich
wegen
meiner
Lüge
.
I
feel
shame
for
my
lie
.
Er
senkte
beschämt
den
Kopf
.
He
hung
his
head
in
shame
.
Schäm
dich
!
Shame
on
you
!
jds
.
Sinn
{m}
;
Denkungsart
{f}
;
Grundeinstellung
{f}
;
Grundhaltung
{f}
;
Sinnen
und
Trachten
[poet.]
sb
.'s
mind
in
diesem
Sinne
;
in
diesem
Sinn
with
this
in
mind
;
with
all
this
in
mind
;
having
this
in
mind
im
Sinn
haben
;
im
Auge
haben
[übtr.]
to
have
in
mind
;
to
bear
in
mind
Was
mir
vorschwebt
,
ist
...;
Was
ich
mir
vorstelle
,
ist
...
What
I
have
in
mind
is
...
ganz
in
meinem
Sinn
that
suits
me
fine
meiner
Meinung
nach
;
für
mein
Gefühl
to
my
mind
dieselbe
Auffassung
haben
(
bezüglich/hinsichtlich
)
to
be
of
one
mind/the
same
mind/of
like
mind
(on/about)
es
sich
anders
überlegen
;
sich
anders
besinnen
[geh.]
;
sich
umbesinnen
[selten]
;
seine
Meinung
ändern
to
change
your
mind
jdm
.
in
den
Sinn
kommen
to
cross
sb
.'s
mind
Das
fiel
mir
gerade
ein
.;
Das
kam
mir
gerade
in
den
Sinn
.
It
crossed
my
mind
just
now
.
Ist
das
in
Ihrem
Sinn
?
Is
that
what
you
had
in
mind
?;
Does
that
work
for
you
?
Straßenarbeiter
{m}
road
worker
;
roadman
[archaic]
;
roadsman
[archaic]
Straßenarbeiter
{pl}
road
workers
;
roadmen
;
roadsmen
aber
;
allerdings
;
Man/Ich
muss
aber/allerdings
sagen
,
dass
...
Having
said
that
, ...;
That
said
, ...;
That
being
said
, ...
Sie
ist
sehr
vergesslich
,
an
meinen
Geburtstag
denkt
sie
aber
immer
.
She
forgets
most
things
,
but
having
said
that
,
she
always
remembers
my
birthday
.
Das
Buch
ist
größtenteils
fade
.
Ich
muss
allerdings
zugeben
,
dass
das
Ende
ziemlich
raffiniert
ist
.
Much
of
the
book
is
very
dull
.
That
said
, I
have
to
admit
that
the
ending
is
pretty
clever
.
allerdings
{adv}
though
;
all
things
considered
;
however
;
but
Ich
muss
allerdings
zugeben
,
dass
...
I
have
to
admit
though
that
...
Ob
das
allerdings
stimmt
...
If
that
is
really
true
,
all
things
considered
...
Wie
soll
das
gehen
?
How
,
though
?
Zuerst
musste
sie
allerdings
mit
ihrem
Chef
reden
.
First
,
though
,
she
had
to
talk
her
boss
.
jdn
.
aufnehmen
(
in
eine
Institution
)
{vt}
[adm.]
to
admit
sb
. (to/into
an
institution
)
aufnehmend
admitting
aufgenommen
admitted
nimmt
auf
admits
nahm
auf
admitted
in
die
Kunstakademie
aufgenommen
werden
to
be
admitted
into
the
Academy
of
Arts
Der
Irische
Freistaat
wurde
1923
in
den
Völkerbund
aufgenommen
.
The
Irish
Free
State
was
admitted
to
the
League
of
Nations
in
1923
.
etw
.
eingestehen
;
etw
.
einräumen
;
etw
.
zugeben
{vt}
to
acknowledge
sth
.;
to
admit
sth
.
eingestehend
;
einräumend
;
zugebend
acknowledging
;
admitting
eingestanden
;
eingeräumt
;
zugegeben
acknowledged
;
admitted
seine
Niederlage
eingestehen
to
acknowledge/admit
defeat
zugeben
,
etwas
getan
zu
haben
to
acknowledge
having
done
sth
.
...,
das
gebe
ich
gerne
zu
.
...,
and
I
readily
acknowledge
that
.
Gibst
du
zu
,
dass
du
dieses
Schlamassel
verursacht
hast
?
Do
you
acknowledge
that
you
caused
this
mess
?
Die
Geschäftsleitung
räumt
ein
,
dass
sich
etwas
ändern
muss
.
The
management
acknowledges
the
need
for
change
.
jdn
.
für
etw
.
besonders
empfänglich/anfällig
machen
;
jdn
.
prädisponieren
{vt}
[med.]
[psych.]
to
predispose
sb
.
to/towards
sth
.
für
etw
. (
Positives
)
empfänglich/aufnahmebereit/aufgeschlossen
sein
to
be
predisposed
to/towards
sth
. (positive)
für
etw
. (
Negatives
)
besonders
anfällig
sein
to
be
predisposed
to/towards
sth
. (negative)
Diabetes
macht
die
Patienten
besonders
anfällig
für
Infektionen
.
Diabetes
predisposes
patients
to
infections
.
Ich
muss
gestehen
,
dass
ich
gegen
ihn
irgendwie
voreingenommen
bin
.
I
must
admit
that
I'm
kind
of
predisposed
towards
disliking
him
.
jdm
.
furchtbar
peinlich
sein
{v}
(
Sache
)
to
mortify
sb
. (of a
thing
)
furchtbar
peinlich
seiend
mortifying
furchtbar
peinlich
gewesen
mortified
sich
wegen
etw
.
genieren
;
sich
wegen
etw
.
in
Grund
und
Boden
schämen
to
be
mortified
by
sth
.
Ich
muss
zu
meiner
Schande
gestehen
,
dass
...
It
mortifies
me
to
have
to
admit
that
...
Den
Eltern
war
sein
Benehmen
furchtbar
peinlich
.
His
behaviour
mortified
his
parents
.;
His
parents
were
mortified
by
his
behaviour
.
Als
sie
merkte
,
dass
er
jedes
Wort
von
ihr
gehört
hatte
,
wäre
sie
am
liebsten
in
den/im
Erdboden
versunken
.
She
was
mortified
to
realize
he
had
heard
every
word
she
said
.
Wenn
ich
an
den
Vorfall
denke
,
könnte
ich
immer
noch
im
Boden
versinken
.
The
thought
of
the
incident
still
mortifies
me
.
Es
ist
ihm
furchtbar
peinlich
,
dass
er
mit
32
immer
noch
bei
seiner
Mutter
wohnt
.
He's
mortified
by
the
fact
that
at
32
he
still
lives
at
home
with
his
mother
.
etw
.
hacken
;
kleinhacken
;
zerkleinern
{vt}
to
chop
sth
.
hackend
;
kleinhackend
;
zerkleinernd
chopping
gehackt
;
kleingehackt
;
zerkleinert
chopped
er/sie
hackt
;
er/sie
hackt
klein
;
er/sie
zerkleinert
he/she
chops
ich/er/sie
hackte
;
ich/er/sie
hackte
klein
;
ich/er/sie
zerkleinerte
I/he/she
chopped
kleingehackte
Zwiebeln
chopped
onions
Gemüse
hacken
to
chop
vegetables
Holz
für
den
Kamin
kleinhacken
to
chop
wood
for
the
fireplace
etw
.
merken
;
etw
.
mitbekommen
;
sich
einer
Sache
bewusst
werden
;
etw
.
erkennen
;
etw
.
gewahren
[geh.]
;
etw
.
gewahr
werden
[poet.]
{v}
to
become
aware
of
sth
.;
to
realize
sth
.;
to
realise
sth
.
[Br.]
;
to
recognize
sth
.
merkend
;
mitbekommend
;
sich
einer
Sache
bewusst
werdend
;
erkennend
;
gewahrend
;
gewahr
werdend
becoming
aware
of
;
realizing
;
realising
;
recognizing
gemerkt
;
mitgebekommen
;
sich
einer
Sache
bewusst
geworden
;
erkannt
;
gewahrt
;
gewahr
geworden
become
aware
of
;
realized
;
realised
;
recognized
Ich
merkte
sofort
,
dass
ich
einen
Fehler
gemacht
hatte
,
doch
da
war
es
leider
schon
zu
spät
.
I
realized
my
mistake
at
once
,
but
,
alas
,
by
then
it
was
too
late
.
Wir
haben
schnell
gemerkt
,
wie
viel
wir
gemeinsam
haben
.
We
quickly
recognized
how
much
we
had
in
common
.
Sie
haben
sich
verdrückt
,
ohne
dass
es
irgendjemand
von
uns
mitbekommen
hat
.
They
managed
to
leave
without
any
of
us
realizing
.
Erst
später
erkannte
sie
,
wie
dumm
sie
gewesen
war
.
Only
later
did
she
realize
her
foolishness
.
Du
musst
dir
bewusst
werden
,
wie
gravierend
das
Problem
ist
,
vor
dem
wir
jetzt
stehen
.
You
must
recognize
the
seriousness
of
the
problem
we
are
facing
.
peinlich
berührt
sein
;
jdm
.
peinlich
sein
;
jdm
.
unangenehm
sein
{v}
;
sich
genieren
{vr}
(
wegen
etw
.)
to
be
embarrassed
;
to
feel
embarrassed
(about/at/over
sth
.)
peinlich
berührt
seiend
;
peinlich
seiend
;
unangenehm
seiend
;
sich
genierend
being
embarrassed
;
feeling
embarrassed
peinlich
berührt
gewesen
;
peinlich
gewesen
;
unangenehm
gewesen
;
sich
geniert
been
embarrassed
;
felt
embarrassed
Auf
ihre
Bemerkung
folgte
peinliche
Stille
.
Her
remark
was
followed
by
an
embarrassed
silence
.
Es
ist
mir
peinlich
,
zuzugeben
,
dass
ich
ein
Toupet
trage
.
I'm
embarrassed
(to
admit
)
that
I
wear
a
to
upee.
Diese
Frage
war
mir
unangenehm
.
I
was
embarrassed
by
this
question
.
Es
war
ihr
unangenehm
,
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
zu
stehen
.
She
felt
embarrassed
at
being
the
centre
of
attention
.
Ich
habe
mich
noch
nie
so
geniert
wie
in
diesem
Moment
.
I've
never
been/felt
more
embarrassed
in
my
life
.
Viele
genieren
sich
zu
sehr
,
um
diesen
Antrag
zu
stellen
.
Many
people
are
too
embarrassed
to
make
such
an
application
.
sich
für
jdn
.
schämen
;
sich
für/wegen
etw
.
schämen
{vr}
[psych.]
to
be/feel
ashamed
of
sb
./sth.
sich
schämend
being/feeling
ashamed
sich
geschämt
been/felt
ashamed
schämt
sich
is/feels
ashamed
schämte
sich
was/felt
ashamed
Es
beschämt
mich
,
zuzugeben
...
[geh.]
I'm
ashamed
to
admit
...
Du
solltest
dich
was
schämen
!
You
ought
to
be
ashamed
of
yourself
!
Es
gibt
nichts
,
weswegen/wofür
ich
mich
schämen
müsste
.
There's
nothing
to
be
ashamed
of
.
verwahrlostes
Kind
{n}
;
obdachloses
Kind
{n}
;
Straßenkind
{n}
;
Gassenkind
{n}
[veraltend]
;
Gossenkind
{n}
[soc.]
abandoned
child
;
street
child
;
street
kid
[coll.]
;
street
urchin
;
guttersnipe
;
waif
;
gamin
[archaic]
;
mudlark
[archaic]
verwahrloste
Kinder
{pl}
;
obdachlose
Kinder
{pl}
;
Straßenkinder
{pl}
;
Gassenkinder
{pl}
;
Gossenkinder
{pl}
abandoned
child
;
street
child
;
street
kid
;
street
urchin
;
guttersnipe
;
waif
;
gamin
;
mudlark
wobei
;
wobei
aber
;
wobei
allerdings
(
Einschränkung
) {relativ.pron}
but
;
yet
;
although
;
while/whilst
...
-ing
wobei
ich
das
Unwichtige
weglasse
but
I'll
leave
out
the
unimportant
parts
wobei
zu
bedenken
ist
,
dass
...
yet
we
must
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
wobei
ich
nicht
glaube
,
dass
sie
damit
jemanden
beleidigen
wollte
though
I
must
add
that
I
don't
think
she
intended
to
hurt
anyone's
feelings
wobei
ich
zugeben
muss
,
dass
das
nicht
leicht
ist
although
this
is
not
easy
to
do
, I
admit
wobei
ich
Ihnen
aber
im
Augenblick
nicht
sagen
kann
,
ob
...
although
I
am
at
the
moment
unable
to
give
you
any
information
as
to
whether
...
wobei
allerdings
betont
werden
muss
,
dass
...
whilst
stressing
that
...
wobei
jedoch
der
Arbeitnehmerschutz
gewährleistet
sein
muss
while
ensuring
occupational
health
and
safety
Arbeitszeitverkürzung
bei
gleichbleibenden
/
gleichem
Lohn
reduction
of
working
hours
while
maintaining
levels
of
pay
Der
Staat
übernimmt
die
Aufgaben
des
Umweltschutzes
,
wobei
er
seine
Bürger
aber
nicht
aus
der
Verantwortung
entlässt
.
The
State
assumes
the
tasks
of
environmental
protection
,
although
it
does
not
free
its
citizens
from
responsibility
.
etw
. (
haben/tun
)
wollen
;
mögen
;
jdm
.
gefallen
{v}
to
like
sth
. /
to
do
sth
.;
to
care
for
sth
. /
to
do
sth
.
[formal]
die
Fotos
jedem
zeigen
,
der
sie
sehen
will
to
show
the
photos
to
anyone
who
likes
/
cares
to
see
them
es
jedem
erklären
,
der
es
hören
will
to
explain
it
to
anyone
who
cares
to
listen
/
anyone
caring
to
listen
mehr
...
als
ich
erzählen
/
schreiben
kann
more
...
than
I
care
to
mention
Er
ist
ein
größerer
Pragmatiker
als
er
zugeben
möchte
.
He
is
more
of
a
pragmatist
than
he
cares
to
admit
.
Möchten
Sie
einen
Kaffee
?
Would
you
like
some
coffee
?
Would
you
care
for
some
coffee
?
Ich
gehe
jetzt
spazieren
.
Möchtest
du
mitkommen
?
I'm
going
for
a
walk
.
Would
you
like
/
care
to
join
me
?
Jetzt
möchte
ich
nicht
gerade
in
seiner
Haut
stecken
.
I
wouldn't
like
/
care
to
be
in
his
shoes
right
now
.
Diese
Entscheidung
möchte
ich
nicht
treffen
müssen
.
I
wouldn't
like
/
care
to
have
to
make
that
decision
.
Dein
Ton
gefällt
mir
nicht
.
I
don't
like
your
tone
of
voice:
I
don't
care
for
your
tone
of
voice
.
(
jdm
.
gegenüber
)
etw
.
zugeben
;
eingestehen
;
einräumen
[geh.]
{vt}
to
admit
sth
. (to
sb
.)
zugebend
;
eingestehend
;
einräumend
admitting
zugegeben
;
eingestanden
;
eingeräumt
admitted
ich
gebe
zu
;
ich
gestehe
ein
;
ich
räume
ein
I
admit
er/sie
gibt
zu
;
er/sie
gesteht
ein
;
er/sie
räumt
ein
he/she
admits
ich/er/sie
gab
zu
;
ich/er/sie
gestand
ein
;
ich/er/sie
räumte
ein
I/he/she
admitted
er/sie
hat/hatte
zugegeben
;
er/sie
hat/hatte
eingestanden
;
er/sie
hat/hatte
eingeräumt
he/she
has/had
admitted
zugeben
,
etw
.
getan
zu
haben
to
admit
doing
sth
.
seine
Schuld
eingestehen
to
admit
(your)
guilt
Ich
gebe
schon
zu
,
dass
...
I'm
willing
to
admit
that
...
Ich
muss
zugeben
,
dass
...,
aber
...
I
must/have
to
admit
that
...,
but
...
etw
.
zugeben
{vt}
(
Fehler
,
Urheberschaft
;
Schuld
)
to
admit
to
sth
.;
to
own
up
to
sth
. /
to
having
done
sth
. (mistake,
responsibility
,
guilt
)
Ich
gebe
zu
,
dass
ich
sie
zu
Beginn
zu
streng
beurteilt
habe
.
I
own
that
I
judged
her
harshly
at
first
.
Sie
gab
zu
,
der
Urheber
zu
sein
.
She
admitted
to
having
done
it
.;
She
owned
to
having
done
it
.
Wir
wissen
alle
,
dass
du
es
warst
,
du
kannst
es
also
ruhig
zugeben
.
We
all
know
it
was
you
so
you
may
as
well
own
up
(to
it
).
Er
gab
ganz
offen
zu
,
dass
er
den
Film
abstoßend
findet
.
He
frankly
owned
that
the
film
was
repulsive
to
him
.
zugegebenermaßen
;
zugestandenermaßen
[geh.]
;
allerdings
{adv}
allowedly
;
admittedly
[Br.]
;
concededly
[Am.]
; I
admit
(used
as
a
parenthesis
)
Es
ist
zugegebenermaßen
nur
schwer
verständlich
,
warum
...
It
is
, I
admit
,
hardly
understandable
why
...
Diese
Benutzer
sind
zugestandenermaßen
nur
eine
kleine
Minderheit
.
Those
are
admittedly
only
a
small
minority
of
users
.
Ja
,
ich
habe
Japanisch
studiert
-
allerdings
nicht
sehr
lange
.
Yes
, I
have
studied
Japanese
-
though
not
for
long
,
admittedly
.
Ich
verspürte
allerdings
schon
ein
gewisses
Unbehagen
,
als
ich
mich
ihm
näherte
.
Admittedly
, I
did
feel
a
certain
uneasiness
when
I
approached
him
.
Weitersuche mit "IRC-Admin":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner