DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

79 ähnliche Ergebnisse für Huck Seed
Einzelsuche: Huck · Seed
Tipp: Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen.

 Deutsch  Englisch

Pflanze {f} [bot.] [anhören] plant [anhören]

Pflanzen {pl} plants [anhören]

ausläuferbildende Pflanze; ausläufertreibende Pflanze stem-spreading plant; plant running with trailing stems [Am.]

Balkonpflanze {f} balcony plant

Beetpflanze {f} [agr.] bedding plant

Gewürzpflanze {f} spice plant

Grünpflanze {f}; Blattpflanze {f} leafy plant

Heckenpflanze {f} hedge plant; hedging plant

Hochgebirgspflanze {f}; alpine Pflanze; Alpenpflanze {f} alpine plant

Kurztagspflanze {f}; Kurztagpflanze {f} short-day plant

Langtagspflanze {f}; Langtagpflanze {f} long-day plant

Leitpflanze {f} representative plant; characteristic plant

Tagneutralpflanze {f} day-neutral plant

Teichpflanze {f} pond plant

Trockenmauerpflanze {f} dry wall plant

Nutzpflanze {f}; Wirtschaftspflanze {f} [selten] [agr.] economic plant; useful plant; crop plant

Weltwirtschaftspflanze {f} globally important plant

fleischfressende Pflanze carnivorous plant; carnivore

mehrjährige Pflanze; perennierende Pflanze; winterharte Pflanze perennial plant; perennual

zweijährige Pflanze; bienne Pflanze biennial plant; biennial

einkeimblättrige Pflanze monocot; monocotyledon; liliopsid

zweikeimblättrige Pflanze dicot; dicotyledon; magnoliopsid

amphibische Pflanze amphiphyte

Eiweißpflanze {f}; Proteinpflanze {f} [agr.] protein plan

farnähnlich Pflanze fernlike plant

feuchtigkeitsliebende Pflanze; Feuchtigkeitspflanze {f} hygrophytic plant; hygrophyte

fossile Pflanze fossil plant; eophyte

kalkfliehende Pflanze calcifuge

kalkliebende Pflanze calcicole

krautige Pflanze herbaceous plant

torfbildende Pflanze peat formation plant

versteinerte Pflanze lithified plant; petrified plant

dekorative Pflanze architectural plant

wurzelechte Pflanze [agr.] own-root plant

wurzelnackte Pflanze; Pflanze ohne Wurzelballen bare-rooted plant; bare-root plant; bare-rooted stock

aus Samen gezogene Pflanze [agr.] seed-propagated plant

ballierte und in einen Topf gesetzte Pflanze balled container plant [Br.]; balled and potted plant [Am.]

Pflanzen bestimmen to classify plants

jdn. aufmuntern; aufheitern; aufbauen; jdm. Auftrieb geben (Sache); jds. Stimmung heben {v} [anhören] to cheer upsb.; to buoy upsb.; to ginger upsb.; to perk upsb.; to perk sb.'s spirits up; to raise sb.'s spirits; to buck upsb. [coll.]; to jolly upsb. [coll.]; to pep upsb. [coll.]

aufmunternd; aufheiternd; aufbauend; Auftrieb gebend; jds. Stimmung hebend cheering up; buoying up; gingering up; perking up; perking sb.'s spirits up; raising sb.'s spirits; bucking up; jollying up; pepping up

aufgemuntert; aufgeheitert; aufgebaut; Auftrieb gegeben; jds. Stimmung gehoben [anhören] cheered up; buoyed up; gingered up; perked up; perked sb.'s spirits up; raiseed sb.'s spirits; bucked up; jollied up; pepped up

eine Unterhaltung beleben to liven up/animate a conversation

durch etw. aufgeheitert/aufgebaut werden to cheer up from sth. [Br.]; to be cheered up by sth. [Am.]

Ihre Laune besserte sich schnell. She cheered up quickly.

Dieser Film hat mich richtig aufgebaut. I'm really cheered up from watching this film.

Kopf hoch! Bear up!; Buck up!

Hinterwäldler {m}; Bauerntrampel {m}; Bauernlümmel {m}; Bauerntölpel {m} [pej.] backwoods man; country bumpkin; bumpkin; country gawk; yokel; culchie [Ir.]; bogman [Ir.]; hayseed [Am.]; hillbilly [Am.]; hick [Am.]; rube [Am.]; schlub [Am.]

Hinterwäldler {pl}; Bauerntrampel {pl}; Bauernlümmel {pl}; Bauerntölpel {pl} backwoods men; country bumpkins; bumpkins; country gawks; yokels; culchies; bogmen; hayseeds; hillbillies; hicks; rubes; schlubs

Rübensamenknäuel {n}; Samenknäuel {n} (Zuckerherstellung) [agr.] seed cluster (sugar production)

etw. (an einen Ort) werfen; schleudern; schmeißen [ugs.] {vt} [anhören] to throw {threw; thrown}; to toss; to cast {cast; cast}; to fling {flung; flung}; to pitch; to chuck [coll.]; to sling {slung; slung} [coll.]; to heave [coll.] (sth. heavy); to bung [coll.]; to peg [Am.] [coll.]; to hoy [Austr.] [coll.]; to bish [NZ] [coll.] sth. (in a place) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

werfend; schleudernd; schmeißend throwing; tossing; casting; flinging; pitching; chucking; slinging; heaving; bunging; peging; hoying; bishing [anhören] [anhören]

geworfen; geschleudert; geschmissen thrown; tossed; cast; flung; pitched; chucked; slung; heaved; bunged; peged; hoyed; bished [anhören] [anhören] [anhören]

du wirfst you throw

er/sie wirft he/she throws

ich/er/sie warf I/he/she threw [anhören]

wir/sie warfen we/they threw [anhören]

er/sie hat/hatte geworfen he/she has/had thrown

ich/er/sie würfe I/he/she would throw

wirf! throw!

einen Stein werfen to throw/toss/cast a stone

seine Tasche auf das Sofa werfen to toss your bag on to the sofa

einen Ziegel durch die Fensterscheibe werfen to hurl a brick through the window glass

seinen Hut in die Luft werfen to fling your hat into the air

seine Schuhe quer durchs Zimmer schleudern to fling your shoes across the room

etw. nach jdm. schmeißen to chuck sth. at sb. [coll.]

jdn. ins Gefängnis werfen to fling sb. into prison

den ersten Stein werfen [übtr.] to cast the first stone [fig.]

ein paar Bälle werfen (Baseball) to pitch a few balls (baseball)

Sie stürzte sich begeistert in die Arbeit. She hurled herself into the job with enthusiasm.

Mike warf einen Stein in den Teich. Mike threw a stone into the pond.

Ken warf noch ein Scheit ins Feuer. Ken tossed another log on the fire.

jdn. hinauswerfen; jdn. rauswerfen; jdn. feuern; jdn. schassen; jdn. an die frische Luft setzen [ugs.] {vt} (entlassen) to fire sb.; to throw sb. out; to chuck sb. out; to kick sb. out [coll.]

hinauswerfend; rauswerfend; feuernd; schassend firing; throwing out; chucking out; kicking out [anhören]

hinausgeworfen; rausgeworfen; gefeuert; geschasst fired; thrown out; chucked out; kicked out

wirft hinaus; wirft raus; feuert; schasst fires; throws out; chucks out; kicks out

warf hinaus; warf raus; feuerte; schasste fired; threw out; chucked out; kicked out

gefeuert werden [ugs.] to get the sack [coll.]

glucksen; in sich hineinlachen {vi} to chuckle [anhören]

glucksend; in sich hineinlachend chuckling

gegluckst; in sich hineingelacht chuckled

jdn. zum Lachen bringen; jdn. erheitern; jdn. aufheitern to give sb. something to chuckle about

Ach was!; Ach, Quatsch! [Dt.] (Ausdruck des verlegenen Herunterspielens) {interj} Aw, shucks!; Shucks! [Am.] [dated] [humor.] (used to express embarrassment)

Kammfarn {m}; Kammwurmfarn {m} (Dryopteris cristata) [bot.] crested wood fern; crested buckler fern; crested shield fern

Mohnstroh {n} [agr.] poppy straw; poppy chaff; poppy husk; crushed poppy capsule

Zwergente {f} (Entenrasse) [zool.] call duck (duck breed)

erledigt; geschafft; erschossen; fertig; fix und foxi; alle [Norddt.] [Mitteldt.]; ausgepowert sein {v} [ugs.] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] to be worn out; shot; all in; done in; burshed; zonked; shattered [Br.]; knackered [Br.]; jaded [Ir.]; pooped [Am.]; tuckered out [Am.] [coll.] [anhören] [anhören] [anhören]

Ich hab es knapp verpasst. So geht's mir immer! / So geht's mir! I missed it by seconds. (That was) just my luck!

Schopfente {f} [ornith.] crested duck

Maskenruderente {f} (Nomonyx dominicus) [ornith.] masked duck

Kuckuckstaube {f} [ornith.] pink-breasted cuckoo dove

Rotbauchkuckuck {m} [ornith.] chestnut-breasted cuckoo

Koromandelkuckuck {m} [ornith.] red-winged crested cuckoo

Perlbrustkuckuck {m} [ornith.] pearly-breasted cuckoo

Einsiedlerkuckuck {m} [ornith.] red-chested cuckoo

Rotbrauenkuckuck {m} [ornith.] rough-crested cuckoo

Dominikanerkuckuck {m} [ornith.] rufous-breasted cuckoo

Weißbrust-Raupenfänger {m} [ornith.] white-breasted cuckoo shrike

Algenfarne {pl} (Azolla) (botanische Gattung) [bot.] duckweed ferns; water ferns; mosquito ferns; fairy mosses (botanical genus)

gefiederter Algenfarn {m} (Azolla mexicana) [bot.] floating-fern; Mexican mosquito/water fern; Mexican azolla

großer Algenfarn {m}; Feenmoos {n} (Azolla filiculoides) [bot.] water fern; large mosquito fern; Pacific mosquito fern

kleiner Algenfarn {m}; Moskito-Algenfarn {m} (Azolla caroliniana) [bot.] lesser water fern; fairy moss; Carolina mosquito fern

Ärsche {pl} arses; asses; wazoos [anhören]

am Arsch der Welt [ugs.] at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks [coll.]

jdm. den Arsch retten to save sb.'s arse/ass

Der ist im Arsch. He's had it.

Das ist (total) im Arsch. (kaputt) It's loused up completely.; It's all fucked up.

jdm. hinten reinkriechen; jdm. in den Arsch kriechen to kiss sb.'s ass; to suck up to sb.

Du kannst mich mal (am Arsch lecken)!; Leck mich am Arsch! /LMAA/; Du kannst mich kreuzweise!; Geh scheißen! [Ös.] (You can) kiss my arse/ass! /KMA/; Eat shit and die! /ESAD/; Fuck off and die! /FOAD/; Get stuffed! [Br.]

den Bogen überspannen {vt} [übtr.] to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.]

Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.]

Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.

Daumen {m} [anat.] [anhören] thumb [anhören]

Daumen {pl} [anhören] thumbs [anhören]

Daumen drehen; Däumchen drehen to twiddle one's thumbs [anhören]

den Daumen nach unten thumbs down

Daumen lutschen to suck the thumb

etw. über den Daumen peilen to estimate sth. by rule of thumb

einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben) to have a green thumb [fig.]; to have green fingers

Drück / Drücken Sie die Daumen! Cross your fingers!

Ich halte/drücke Ihnen/Dir die Daumen. I'll keep my fingers crossed for you.

Dickblatt {n} (Crassula) (botanische Gattung) [bot.] pygmyweeds (botanical genus)

Geldbaum {m}; Pfennigbaum {m} (Crassula ovata) jade plant; lucky plant; money tree; friendship tree

Pfennigbaum {m} (Crassula arborescens) silver dollar plant

Wasserdickblatt {n} (Crassula aquatica) common pygmyweed; water pygmyweed

Drainage {f} [med.] drainage [anhören]

Drainage durch Lagerung; Lagerungsdrainage {f} postural drainage

Drainage mit Ebbe und Flut tidal drainage

Drainage mit Saugung und Spülung infusion-aspiration drainage; drip-suck irrigation

Drainage ohne Ende transhepatic ring catheter drainage

Lagerungs- und Kopfdrainage {f} postural-percussion drainage

Lymphdrainage {f} lymphatic drainage; drainage of the lymphatic fluid

offene / geschlossene Drainage open / closed drainage

transhepatische Drainage transhepatic drainage

transpapilläre Drainage transpapillary drainage

Wunddrainage {f} wound drainage

Geld {n} [fin.] [anhören] money; geld [obs.] [anhören]

Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} bank money; deposit money

digitales Geld electronic money; e-money; e-cash; digital cash

geborgtes Geld credit money

Naturalgeld {n}; Warengeld {n} commodity money

Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] weigh-money

Westgeld {n} [Dt.] [fin.] West German money

öffentliche Gelder public money; public monies; public moneys

leichtverdientes/leicht verdientes Geld easy money

vormünzliches Geld pre-coinage money

Geld auf der Bank haben to keep money in the bank

Geld/Gelder auftreiben to raise money/funds [anhören]

mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. to outraise sb.

Geld ausgeben to spend money

etw. auf den Kopf hauen [übtr.] to spend money wildly

Geld ausleihen to make advances to

Geld verdienen to make money

Geld vorschießen to advance money

Geld zur Seite legen (ansparen) to put/lay money aside; to lay up money (save money)

Geld zurückbehalten to retain money

Geld zurückerstatten to refund money

zu Geld kommen to come into money

Geld auf Abruf money at call and short notice

Geld wie Heu [übtr.] pots of money

Geld wie Heu haben [übtr.] to have money to burn

Geld auf die hohe Kante legen to save money for a rainy day

schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) dirty money [fig.] (money from crimes)

Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.]

Geld verlieren; Verluste machen to be out of pocket

Mit Geld lässt sich alles regeln. With money you can arrange anything.

Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. This can run into money.

Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. Money just runs through his fingers.

Er hat Geld wie Heu. He's rolling in money.

Ich habe kein Geld. I haven't any money.

Er hatte kein Geld bei sich. He had no money on him.

Er warf das Geld zum Fenster hinaus. He poured the money down the drain (down a rat hole).

Ich habe doch nicht Geld wie Heu. I don't have pots of money.

Häckselwagen {m} mit Fressgitter [agr.] self-feed forage trailer

Häckselwagen {pl} mit Fressgitter self-feed forage trailers

etw. mit einer Hecke einfassen/umgeben/abgrenzen {vt} [agr.] to hedge sth.; to hedge sth. in/round

mit einer Hecke einfassend/umgebend/abgrenzend hedging

mit einer Hecke eingefasst/umgeben/abgegrenzt hedged

Krach {m}; Krawall {m} [anhören] rumpus [Br.]; ruckus [Am.]

Er hat wegen der Reparaturkosten Krach geschlagen. He raised a rumpus/ruckus over the cost of the repairs.

Markt {m} [econ.] [anhören] market [anhören]

Märkte {pl}; Absatzgebiete {pl} markets

Auslandsmarkt {m} foreign market

Erdgasmarkt {m} natural gas market

Exportmarkt {m}; Ausfuhrmarkt {m} export market

Fernsehmarkt {m} television market; TV market

Gebrauchtwarenmarkt {m}; Occasionsmarkt {m} [Schw.] second-hand market; used market; pre-owned market [Am.]

Getreidemarkt {m} cereal market; grain market

Großhandelsmarkt {m} wholesale market

Produktmarkt {m} product market

Musikmarkt {m} music market

Stahlmarkt {m} steel market

Teilmarkt {m} sub-market

Textilmarkt {m} textile market; clothing market

Wachstumsmarkt {m} growth market; growing market

Weinmarkt {m} wine market

Wettbewerbsmarkt {m}; umkämpfter Markt competitive market

Zuckermarkt {m} sugar market

Markt, auf dem ein kleiner Vorsprung zum Markterfolg führt winner-take-all market

auf den Markt bringen to put on the market

auf den Markt kommen to come onto the market; to be rolled out

regulierter Markt; abgeschotteter Markt captive market

organisierter Markt organized market

Ordnung des Marktes organization of the market

Markt für untere Einkommensschichten [econ.] downscale market

Markt für obere Einkommensschichten [econ.] upscale market

der Schwarze Peter [übtr.] (unerwünschte Verantwortung) the buck [fig.] (unwanted responsibility)

den Schwarzen Peter weitergeben/weiterreichen; die Verantwortung abschieben to pass the buck

jdm. den Schwarzen Peter zuschieben/zuspielen to pass the buck to sb.

den Schwarzen Peter (zugespielt) bekommen to get the buck passed

Die Verantwortung bleibt eindeutig am Chef hängen. The buck stops firmly with the boss.

Schieb es nicht auf andere!; Schieb anderen nicht die Schuld in die Schuhe! Don't pass the buck!

Ich bin der Innenrevisor, und es stimmt, letztendlich bin ich verantwortlich. I am the compliance officer, and you're right, the buck stops here / stops with me in the end.

Platzierung {f}; Positionierung {f} (von etw.); Platzzuweisung {f} (bei einer Person) placing; placement; emplacement [rare]; positioning [anhören]

die Platzierung der Mikrophone the placing of the microphones

Die Platzierung des Hauses zwischen den klotzigen Lagerhäusern lässt es kleiner erscheinen als es ist. The placement of the house between the hulking warehouses makes it seem smaller than it is.

Produkt {n}; Erzeugnis {n} [anhören] [anhören] product [anhören]

Produkte {pl}; Erzeugnisse {pl} products [anhören]

Bioprodukt {n} organic product; bio product

Buchbindereierzeugnisse {pl} bookbinding products

Elektroerzeugnis {n} electrical product

Exportprodukt {n}; Ausfuhrware {f} export product

Holzprodukte {pl} wood products; timber products; wooden products; wood-based products

inländisches Erzeugnis domestic product

Kartoffelerzeugnis {n} [agr.] potato product

Käseprodukte {pl} cheese products

künstliches Produkt; Kunstprodukt {n} artificial product

Kunstprodukt {n} [art] art product

Kunststoffprodukte {pl}; Kunststofferzeugnisse {pl} plastic products

medizinisches Produkt medical product

Milcherzeugnis {n} [agr.] milk product

minimal brauchbares Produkt minimum viable product /MVP/

Stahlerzeugnisse {pl} steel products

Standardprodukt {n} standard product

Verlagserzeugnisse {pl} publishing products

Weißprodukte {pl} (Marketing) white-label products (marketing)

Zielprodukt {f} target product; final product

Zuckerprodukte {pl}; Zuckererzeugnisse {pl} sugar products

Produkte mit geringem Marktanteil und geringem Marktwachstum [econ.] poor dogs

Säckchen {n}; Päckchen {n}; Tütchen {n} [Dt.] (versiegeltes Beutelchen) [anhören] sachet; packet [Am.] (small sealed bag) [anhören]

Säckchen {pl}; Päckchen {pl}; Tütchen {pl} [anhören] sachets; packets

Zuckersäckchen {n}; Zuckerpäckchen {n} sugar sachet; sugar packet

Ketchuppäckchen {n}; Ketchuptütchen {n} ketchup sachet; ketchup packet

Shampoopäckchen {n} sachet of shampoo

drei Säckchen Brokkolisamen three sachets / packets of broccoli seeds

Schlittenhund {m} husky; sledge dog; sled dog [Am.] [anhören]

Schlittenhunde {pl} huskies; sledge dogs; sled dogs

Stallmist {m}; Mist {m}; Stalldünger {m}; Stalldung {m}; Dung {m} (als Düngemittel) [agr.] stable manure; farmyard manure; dung; muck (used as fertilizer) [anhören]

Hühnermist {m} chicken manure; chicken dung

Pferdemist {m} horse manure; horse dung

Stern {m} [astron.] [anhören] star [anhören]

Sterne {pl} stars

Primärstern {m} primary star

Sekundärstern {m} secondary star

Stern ohne (protoplanetare) Scheibe discless star [Br.]; diskless star [Am.]

Sterne am Himmel stars in the sky

Sterne sehen to see stars

unter einem glücklichen Stern geboren sein [übtr.] to be born under a lucky star [fig.]

Es steht alles in den Sternen. It's all in the stars.

Teufel {m} [anhören] devil; deil [Sc.] [anhören]

Teufel {pl} [anhören] devils; deils

der Teufel in Gestalt einer Schlange the devil appearing as a snake / disguised as a snake

wo/wer/was zum Teufel ... where/who/what the devil ...; where/who/what the hell ...

wer zum Teufel ist ... who the fuck is ... [slang]

jdn. zum Teufel jagen to send sb. off with a flea in their ear [Br.]

Der Teufel steckt im Detail. The devil is in the details.

Sie muss der Teufel geritten haben. She must have had a devil in her.

Tor {n}; Treffer {m} [sport] [anhören] goal; hit [anhören] [anhören]

Tore {pl}; Treffer {pl} [anhören] goals; hits [anhören]

Gegentor {n}; Gegentreffer {m} goal against

Hackentor {n}; Hackentreffer {m} backheel goal

Strafstoßtor {n}; Elfmetertor {n}; Elfertor {m} [ugs.] (Fußball) [sport] penalty-kick goal; penalty goal (football)

Straftor {n} penalty goal

Weitschusstor {n} long-range goal

ein Tor schießen to score a goal

Treffer aus dem Spiel heraus goal from open play

Es wird nur auf ein Tor gespielt. Only one goal is used.

Trend {m}; Tendenz {f} (hin zu/zu etw. / weg von etw.) [anhören] trend; tendency (towards sth. / away from sth.) [anhören] [anhören]

Trends {pl}; Tendenzen {pl} trends; tendencies

allgemeiner Trend mainstream trend

Einfuhrtrend {m} [econ.] import trend; trend in imports

Langzeittrend {m} long-term trend

eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.) a stable trend (in sth.)

eine rückläufige Tendenz (bei etw.) a downward trend (in sth.)

eine steigende Tendenz (bei etw.) an upward trend (in sth.)

sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen to buck the trend

einem Trend folgen to follow a trend

einen Trend entfernen (aus Daten) to detrend (the data)

... und die Tendenz ist steigend ... and the proportion is growing

Der Trend geht in Richtung wärmere Winter. The trend is towards warmer winters.

Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen. The trend is to start teaching a second language earlier.

Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat. The trend is that the browser does more of the work the server used to do.

WC {n}; Klosett {n} (Sanitäreinrichtung) toilet; water closet; WC (only written) (sanitary fitting) [anhören]

Hänge-WC {n} wall-mounted toilet

Hock-WC {n}; Hockklosett {n}; Hockklo {n}; Hocktoilette {f}; türkisches Klo {n} squat toilet; squat loo [Br.] [coll.]; squatty potty ®

Stand-WC {n}; bodenstehendes WC pedestal toilet

Er betätigte die WC-Spülung/Klospülung. He flushed the toilet.

Wasserlinsen {pl} (Lemna) (botanische Gattung) [bot.] lemna duckweeds (botanical genus)

Kleine Wasserlinse {f}; Entengrütze {f}; Entengrün {n}; Entenflott {n} (Lemna minor) common duckweed; lesser duckweed

Bucklige Wasserlinse {f} (Lemna gibba) fat duckweed; gibbous duckweed

Dreifurchige Wasserlinse {f} (Lemna trisulca) star duckweed; ivy duckweed

Zuckeraustauschstoff {m} [cook.] polyol sweetener; polyol; semi-nutritive sweetener; plant-based (low-calorie) sweetener; plant-derived sweetener

Zuckeraustauschstoffe {pl} polyol sweeteners; polyols; semi-nutritive sweeteners; plant-based sweeteners; plant-derived sweeteners

Zuckerrübe {f} [bot.] [agr.] sugar beet

Zuckerrüben {pl} sugar beets

alterierte Rüben beets of inferior value

Fabrikrübe {f} commercial beet

frostgeschädigte Rübe frost-damaged beet; frosted beet

Trockenrübe {f} dried sugar beet

frisches/unausgelaugtes Zuckerrübenschnitzel {n} [agr.] cossette

Ausgelaugtes {n} (ausgelaugte Zuckerrübenschnitzel) [agr.] beet pulp (exhausted beet chips)

jdm. etw. abgucken; jdm. etw. abschauen [Süddt.] [Ös.] {vt} [humor.] to see sb.'s intimate body parts

Keine Angst, ich guck/schau dir schon nichts ab! Dont worry, I've seen it all before!

Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke. Anzeigen


Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner