BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

dancing party; evening dance Tanzabend {m}

dancing parties Tanzabende {pl}

adult evening classes; adult education center; adult education program Volkshochschule {f} /VHS/ [school]

adult evening classes; adult education centers Volkshochschulen {pl}

in the evening; in the evenings abendlich {adv}

regular evening ... allabendlich {adj}

He's taking his regular evening walk. Er macht seinen allabendlichen Spaziergang.

every evening allabendlich {adv}

to spend the whole evening chatting den ganzen Abend verplaudern {v}

to make an evening of it den ganzen Abend damit zubringen {v}

An evening red and a morning grey will set the traveller on his way. [prov.] Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau. [Sprw.]

guys' night; an evening/a night with the guys Herrenabend {m}

Monday evening Montagabend {m}

night (leisure period between afternoon and bedtime) [listen] Abend {m} (als Freizeit zwischen Nachmittag und Schlafengehen) [listen]

weekday night; weeknight Abend unter der Woche

on weekday nights; on weeknights abends unter der Woche; unter der Woche am Abend; werktags abends [geh.]

on a school night wenn / obwohl am nächsten Tag Schule ist

The night is still young. Der Abend ist ja noch lang.

Good evening! Guten Abend! [listen]

night school Abendunterricht {m} [school]

to attend evening classes Abendunterricht besuchen

prayers; devotions (prayer service) Andacht {f} (Gebetsgottesdienst) [relig.]

evening prayers Abendandacht {f}

morning prayers Frühandacht {f}

Way of the Cross prayers Kreuzwegandacht {f}

May prayers; May devotions Maiandacht {f}

working shift; shift Arbeitsschicht {f}; Schicht {f} [listen]

working shifts; shifts [listen] Arbeitsschichten {pl}; Schichten {pl}

early shift: opening shift Frühschicht {f}; Frühdienst {m}

late shift; evening shift; closing shift; backshift; swing shift Spätschicht {f}; Spätdienst {m}

to work the early shift; to be on the early shift Frühschicht haben

weekend shifts Wochenendschichten {pl}

edition (of a newspaper) [listen] Ausgabe {f} (einer Zeitung) [listen]

editions Ausgaben {pl} [listen]

evening edition Abendausgabe {f}

morning edition Morgenausgabe {f}

frolic [listen] Ausgelassenheit {f}

an evening full of fun and frolic ein Abend voller Spaß und Ausgelassenheit

rush-hour traffic; bumper-to-bumper traffic Berufsverkehr {m}; Stoßverkehr {m} [auto]

evening rush-hour traffic Feierabendverkehr {m}

to be caught up in rush-hour traffic in den Berufsverkehr kommen

explanation (of/for sth.) [listen] Erklärung {f} (für etw.); Erläuterung {f} (von etw.) [listen] [listen]

explanations Erklärungen {pl}; Erläuterungen {pl}

a plausible explanation eine plausible Erklärung

a convincing explanation eine überzeugende Erklärung

a rough explanation eine grobe Erklärung

explanation of vote Erläuterung des Abstimmungsvorgangs

to give/provide an explanation for sth. für etw. eine Erklärung geben

She gave no explanation for what she was doing that evening. Sie konnte nicht erklären, was sie an jenem Abend gemacht hatte.

I think you owe me an explanation. Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung.

I'll give you a quick explanation of how the device works. Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert.

end of work; closing time; knocking-off time [Br.] [coll.]; quitting time [Am.] Feierabend {m}; Arbeitsschluss {m} [listen]

after work nach Feierabend

Have a nice evening! Schönen Feierabend!

television set; TV set; television; TV; telly; boob tube [Am.] [coll.]; idiot box [coll.] [listen] [listen] [listen] Fernsehgerät {n}; Fernsehapparat {m}; Fernseher {m}; Flimmerkiste {f} [humor.]; Mattscheibe {f} [ugs.]; Röhre {f} [ugs.]; Glotze {f} [Dt.] [ugs.] [pej.] [listen] [listen]

television sets; TV sets; televisions; TVs; tellies; boob tubes; idiot boxes Fernsehgeräte {pl}; Fernsehapparate {pl}; Fernseher {pl}; Flimmerkisten {pl}; Mattscheiben {pl}; Röhren {pl}; Glotzen {pl} [listen]

flat-panel television; flat-panel TV Flachbildfernsehgerät {n}; Flachbildfernseher {m}

LCD television; LCD-TV LCD-Fernsehgerät {n}; LCD-Fernseher {m}

in-set TV; at-seat TV in die Rückenlehne eingebauter Fernseher

to spent the evening in front of the boob tube den Abend vor der Flimmerkiste / Glotze verbringen

gelsemium shrubs (botanical genus) Gelsemium-Sträucher {pl} (Gelsemium) (botanische Gattung) [bot.]

allspice jasmine; allspice jessamine [Am.]; heartbreak grass Asiatischer Giftjasmin {m} (Gelsemium elegans)

yellow jasmine; false jasmine; wild jasmine; yellow jessamine [Am.]; false jessamine [Am.]; wild jessamine [Am.]; Carolina jessamine [Am.]; evening trumpet-flower Gelber Jasmin {m}; Falscher Jasmin {m}; Wilder Jasmin {m}; Giftjasmin {m} (Gelsemium sempervirens)

swamp jasmine; swamp jessamine [Am.]; Rankin's trumpetflower Sumpfjasmin {m} (Gelsemium rankinii)

formal dress Gesellschaftsanzug {m}

morning dress; formal day dress Großer Gesellschaftsanzug des Tages

black lounge suit [Br.]; stroller [Am.] [listen] Kleiner Gesellschaftsanzug des Tages; Stresemann {m}

full evening dress; dress suit; white tie Großer Gesellschaftsanzug des Abend (→ Frack)

black tie; dinner suit [Br.]; tuxedo [Am.] Kleiner Gesellschaftsanzug des Abends (→ Smoking)

bell (resonating metal object with a clapper inside) [listen] Glocke {f} (metallener Klangkörper mit Klöppel) [listen]

bells Glocken {pl}

little bell Glöckchen {n}

bronze bell Bronzeglocke {f}

dinner bell Essensglocke {f}

fire alarm bell Feuerglocke {f}

church bell Kirchenglocke {f}

cow bell Kuhglocke {f}

ship's bell Schiffsglocke {f}

alarm bell Sturmglocke {f}

bell clapper ring Klöppelring einer Glocke

to toll the bells of the parish church die Glocken der Pfarrkirche läuten

The church bells tolled for evening service. Die Kirchenglocken läuteten zum Abendgottesdienst.

The bell tolled six times. Die Glocke schlug sechs Mal.

gown [listen] Kleid {n} [textil.] [listen]

gowns Kleider {pl} [listen]

evening gown Abendkleid {n}

lace-up back gown Abendkleid mit geschnürtem Rücken

compline (liturgical evening prayers) Komplet {f} (liturgisches Nachtgebet) [relig.]

complines; evening prayerses Komplete {pl}; Nachtgebete {pl}; Schlussgebete {pl}

course; class [Am.] (in / on sth.) [listen] [listen] Kurs {m}; Kursus {m} [Dt.]; Lehrgang {m} (in / über etw.) [school] [listen]

courses; classes [listen] [listen] Kurse {pl}; Lehrgänge {pl}

beginners' course; course for beginners Anfängerkurs {m}

adaptation course Anpassungslehrgang {m}

refresher course Auffrischungskurs {m}

vocational preparation course berufsvorbereitender Lehrgang

computer course Computerkurs {m}

expert course Expertenkurs {m}

advanced course; extension course Fortgeschrittenenkurs {m}; Kurs {m} / Lehrgang {m} für Fortgeschrittene; Leistungskurs {m} [Dt.]

integration course Integrationskurs {m}

cookery course Kochkurs {m}; Kochseminar {n}

sewing course; sewing class Nähkurs {m}

diving course Tauchkurs {m}

pre-course; preparation course; preparatory course Vorkurs {m}

oversubscribed course überbuchter Kurs

to register for a course/class; to take a course; to go on a course [Br.]; to do a course [Br.] sich in einen Kurs einschreiben; einen Kurs belegen; einen Kurs machen [ugs.]

to teach / give a course in creative writing einen Kurs in literarischem Schreiben halten / abhalten

to offer / run a course einen Kurs anbieten / abhalten / veranstalten

She's been attending a pottery course.; She's been taking classes in pottery. [Am.] Sie besucht einen Töpferkurs.

Are you still doing your Italian evening class? Machst du noch deinen Abendkurs in Italienisch?

news story Meldung {f}; Bericht {m} (in den Medien); Medienbericht {m}; Pressebericht {m} [listen] [listen]

news stories Meldungen {pl}; Berichte {pl}; Medienberichte {pl}; Presseberichte {pl}

to plant a story einen Bericht lancieren

to run a story about sth. einen Bericht über etw. bringen

to become a major news story (schnell) die Nachrichten beherrschen

The newspaper ran the story on page 1. Die Zeitung brachte die Geschichte auf Seite 1.

His arrest was the lead story on the evening news. Seine Festnahme war die Spitzenmeldung in den Abendnachrichten.

blazing stars; stickleafs (botanical genus) Mentzelien {pl} (Mentzelia) (botanische Gattung) [bot.]

ten-petal blazingstar; ten-petal mentzelia Zehnblättrige Mentzelie {f}; Abendstern {m} (Mentzelia decapetala)

smoothstem blazing star; giant blazing star Glattstängelige Mentzelie {f} (Mentzelia laevicaulis)

Lindley's blazingstar; evening star Lindley-Mentzelie {f} (Mentzelia lindleyi)

Mass Messe {f} [relig.] [mus.] [listen]

Masses Messen {pl}

High Mass Hochamt {n}; Hochmesse {f}; Hohe Messe {f}

youth mass Jugendmesse {f}

Midnight Mass Mitternachtsmesse {f}

Pontifical Mass Pontifikalmesse {f}; Pontifikalamt {n}; vom Bischof zelebrierte Messe

Pontifical Requiem Mass; pontifical requiem Pontifikalrequiem {n}

Rorate Mass Rorate-Messe {f}

Requiem Mass; requiem [listen] Seelenmesse {f}; Totenmesse {f}; Totengedenkmesse {f}; Seelenamt {n}; Sterbeamt {n} [relig.]; Requiem {n} [mus.]

Saturday evening Mass Vorabendmesse {f}

to go to Mass zur Messe gehen

black Mass schwarze Messe

Mozart's C minor Mass C-Moll-Messe von Mozart

dart [fig.] [listen] Pfeil {m} [mil.] [übtr.] [listen]

darts Pfeile {pl}

tranquillizer dart; tranq [coll.] Betäubungspfeil {m}

He was hit by/with a poisoned dart. Er wurde von einem vergifteten Pfeil getroffen.

In her editorials she hurls/throws darts at the governing coalition. In ihren Leitartikeln schießt sie giftige Pfeile auf die Regierungskoaltion ab.

He sent darts of sarcasm in her direction all evening. Er ließ den ganzen Abend sarkastische Spitzen gegen sie los.

circle; group; company [listen] [listen] [listen] Runde {f} (Gesellschaft) [listen]

a happy circle eine fröhliche Runde

a meeting with a small number of participants ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis

meetings with smaller groups; small-scale meetings Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis

to spend the evening in convivial company den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen

He was quickly accepted as / made a member of their circle. Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen.

There's someone missing from our group, and that is you. Einer fehlt in der Runde und das bist Du.

He reportedly said that in a private conversation. Das soll er in kleiner Runde gesagt haben.

Small teams will conduct the initial negotiations. Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt.

sun [listen] Sonne {f}; Tagesgestirn {n} [poet.] [listen]

suns Sonnen {pl}

the yellow rays of the setting sun die gelben Strahlen der untergehenden Sonne

in the evening sun in der Abendsonne

a place in the sun ein Platz an der Sonne

(leisurely) walk; amble; promenade Spaziergang {m}; Promenade {f} [veraltend] [listen]

an evening walk ein Abendspaziergang

city walk; walk through the city/town Stadtspaziergang {m}

to take a walk [Br.]; to have a walk [Am.] einen Spaziergang machen

to take sb. for a walk mit jdm. einen Spaziergang machen

to go for a walk [listen] ein Stück spazieren gehen; ein bisschen spazieren gehen

silence; quiet; quietness [listen] [listen] Stille {f}; Ruhe {f}; Lautlosigkeit {f} [listen]

quiet of the evening Abendstille {f}

silence of the grave Grabesstille {f}

to enjoy a moment of silence einen Augenblick der Stille genießen

to request silence um Ruhe bitten

Can I have some quiet, please? Darf ich um Ruhe bitten?

There fell a deep silence. Es trat eine tiefe Stille ein.

Tyrolean; Tyrolian [rare]; of Tyrol Tiroler {adj} [geogr.] [pol.] [soc.]

Tyrolean evening Tiroler Abend

the state capital of Tyrol; Tyrol's provincial capital die Tiroler Landeshauptstadt

time of (the) day; time [listen] Uhrzeit {f}; Zeit {f} [listen] [listen]

to ask the time nach der Uhrzeit fragen

to learn to tell the time [Br.] / to tell time [Am.] die Uhr lesen lernen; die Uhr lernen [school]

At what time of (the) day? Um welche Uhrzeit?; Um welche Zeit?; Um wie viel Uhr?

What time is it?; What's the time?; How late is it? [coll.] Wie spät ist es?; Wieviel Uhr ist es? [ugs.]

Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it? [Br.]; What time do you have? [Am.]; Have you got the (correct) time? [Br.]; Do you have the time? [Am.] Haben Sie die genaue Uhrzeit?; Können Sie mir (bitte) sagen, wie spät es ist?

Today we're learning times of day / expressions for telling (the) time / how to tell (the) time in English. Heute lernen wir die Uhrzeiten auf Englisch.

'What time is it?' 'It's three. / It's half past two. / It's half two. [Br.]' "Wie spät ist es?" "Es ist drei (Uhr). / Es ist halb drei."

I'll be here until seven in the evening. Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier.

The train is scheduled at 11 o'clock. Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr.

It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven. Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei.

entertainment [listen] Unterhaltung {f}; Animation {f}; Entertainment {n} [listen]

entertainments Unterhaltungen {pl}

evening entertainment Abendunterhaltung {f}

light entertainment leichte Unterhaltung

innertainment Unterhaltung, die im Kopf entsteht

(planned) event (public or social occasion) [listen] Veranstaltung {f}; Anlass {m} [Schw.] [soc.] [listen] [listen]

events [listen] Veranstaltungen {pl}; Anlässe {pl} [listen]

evening event Abendveranstaltung {f}

prevention event Präventionsveranstaltung {f}

training event Schulungsveranstaltung {f}

school event Schulveranstaltung {f}

current events aktuelle Veranstaltungen

invitation-only event geschlossene Veranstaltung

to sail (for) [listen] abfahren; auslaufen {vi} (nach) [listen] [listen]

sailing abfahrend; auslaufend

sailed abgefahren; ausgelaufen

The cruise ship is sailing this evening. Das Kreuzfahrtschiff läuft heute Abend aus.

enjoyably auf angenehme / unterhaltsame Weise, in vergnüglicher Weise {adv}

The evening passed enjoyably. Der Abend verlief kurzweilig und unterhaltsam.

too; as well [in Br. spoken] [at the end of a sentence] [listen] [listen] auch; gleichfalls {adv} [listen]

'I need to go to the gym.' 'Yeah, me too.' "Ich muss jetzt regelmäßig ins Fitnessstudio gehen." "Ja, ich auch."

'Enjoy the play.' 'Thanks. You enjoy your evening too. / You enjoy your evening as well.' "Gute Unterhaltung im Theater. / Einen schönen Theaterabend!". "Danke. Euch auch einen schönen Abend!"

to even out ausgleichen {vt} [listen]

evening out ausgleichend

evened out ausgeglichen [listen]

evens out gleicht aus

evened out glich aus

to average out; to even out (differences) sich (wieder) ausgleichen; sich (wieder) aufheben (Unterschiede) {vr}

averaging out; evening out sich ausgleichend; sich aufhebend

averaged out; evened out sich ausgeglichen; sich aufgehoben

to finish off (with sth.) mit etw. ausklingen {vi}

finishing off ausklingend

finished off ausgeklungen

to finish the day/evening (in a relaxed manner) den Tag/Abend (gemütlich) ausklingen lassen

to even out (values) (Werte) ausmitteln; vergleichmäßigen {vt} [math.] [techn.]

evening out ausmittelnd; vergleichmäßigend

evened out ausgemittelt; vergleichmäßigt

to exult; to rejoice [formal] (at/in/over sth.) [listen] (von etw.) ganz begeistert sein; (über etw.) jubeln; jubilieren [poet.]; frohlocken [poet.] {vi}

exulting; rejoicing ganz begeistert seiend; jubelnd; jubilierend; frohlockend

exulted; rejoiced ganz begeistert gewesen; gejubelt; jubiliert; frohlockt

She exulted over her students' test scores. Sie war von den Testergebnissen ihrer Schüler ganz begeistert.

The fans rejoiced in their team's victory. Die Fans jubelten über den Sieg ihrer Mannschaft.

He seems to exult in his power. Er scheint an der Macht Gefallen zu finden.

We spent the evening rejoicing at our victory. Wir feierten den ganzen Abend unseren Sieg.

'That was the best meal I've ever had!' he exulted. "Das war das Beste, was ich je gegessen habe", rief er begeistert.

to dominate sth. etw. bestimmen {vt} (prägen)

dominating bestimmend

dominated bestimmt [listen]

to let oneself be dominated by one's emotions sich von seinen Gefühlen bestimmen lassen

The subject that dominated the evening was ... Das bestimmende Thema des Abends war ...

Foxhunting dominates (the) public debate in England. Die Fuchsjagd bestimmt die öffentliche Debatte in England.

Christianity dominated medieval thought. Das Christentum hat das mittelalterliche Weltbild bestimmt.

Architecture has been the subject that has dominated the artist's work. Architektur ist das Thema, das die Arbeit des Künstlers bestimmt.

Music became a dominating factor in his life. Die Musik wurde ein bestimmender Faktor in seinem Leben.

annoyingly dummerweise; ärgerlicherweise {adv}

Annoyingly, I forgot to record the pilot episode. Dummerweise habe ich vergessen, den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen.

Annoyingly, there was no train on Saturday evening. Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug.

to even ebnen; glätten {vt} [listen] [listen]

evening [listen] ebnend; glättend

evened geebnet; geglättet

to be present (in a place); to arrive (at a place); to assemble (as a group); to gather (as a group) [listen] [listen] [listen] sich einfinden (an einem Ort) {vr}

being present; arriving; assembling; gathering [listen] [listen] sich einfindend

been present; arrived; assembled; gathered [listen] [listen] [listen] sich eingefunden

to present oneself to sb.; to report to sb. sich bei jdm. einfinden

Passengers must present themselves at the check-in desk no later than 40 minutes before the scheduled time of departure. Die Fluggäste müssen sich spätestens 40 Minuten vor der planmäßigen Abflugszeit am Abfertigungsschalter einfinden.

On the beachfront promenade locals gather for an evening stroll. An der Strandpromenade finden sich die Einheimischen zu einem abendlichen Spaziergang ein.

← More results >>>