A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
witch's cottages
witch's hat
witch's hats
witch's one-times-one
with
with Easter decorations
with a difference
with a frown
with a handshake
Search for:
ä
ö
ü
ß
1504 results for
with
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
German
English
mit
{prp;
+Dat
.}
with
mit
den
Kindern
spielen
to
play
with
the
children
mit
Sack
und
Pack
with
bag
and
baggage
mit
Zustimmung
der
Eltern
with
the
consent
of
the
parents
ein
Haus
mit
Garten
a
house
with
a
garden
Zimmer
mit
Frühstück
room
with
breakfast
(included)
mit
dem
Wind
with
the
wind
mit
dem
Zug
fahren
to
go
by
train
zu
{prp;
+Dat
.};
zusammen
mit
with
Zum
(=
zu
dem
)
Essen
gab
es
Wein
.
There
was
wine
with
the
meal
.
entsprechend
{prp;
+Dat
.};
gemäß
{prp;
+Dat
.}
/gem
./;
nach
{prp;
+Dat
.};
laut
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.}
/lt
./
according
to
/acc
.
to/
;
in
accordance
with
;
in
conformity
with
;
as
per
;
as
stated
in
dem
Vorschlag
gemäß
;
gemäß
dem
Vorschlag
according
to
the
proposal
;
in
accordance
with
the
proposal
die
Bedingungen
laut
Vertrag
the
terms
as
per
contract
/
as
stated
in
the
contract
laut
des
Berichts
;
laut
Bericht
according
to
the
report
entsprechend
den
Sicherheitsvorgaben
vorgehen
to
act
in
conformity
with
the
safety
standards
Das
entspricht
(
nicht
)
den
Tatsachen
.
This
is
(not)
in
accordance
with
the
facts
.
Er
wird
seiner
Leistung
entsprechend
bezahlt
.
He
is
paid
according
to
output
.
neben
;
nebst
[humor.]
{prp;
+Dat
.}
in
addition
to
;
along
with
;
together
with
der
Direktor
nebst
Gattin
the
director
together
with
his
wife
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänomen
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
alle
bis
auf
einen
;
alle
außer
einem
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
aller
außer
einigen
wenigen
all
but
a
few
Außer
mir
war
niemand
da
.
Nobody
was
there
but
me
.
Unsere
Kinder
sind
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
eines
/
außer
einem
/
ausgenommen
eines
.
Our
children
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Die
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
Stühle
leer
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Bis
auf
diesen
einen
Tippfehler
waren
keine
Fehler
drin
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistakes
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
excluding
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schülern
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
beantworten
.
Excepting
two
students
/
With
the
exception
of
two
students
,
no
one
could
answer
the
last
question
correctly
.
Bis
auf
einen
Motortausch
/
Außer
einem
Motortausch
habe
ich
alles
versucht
,
um
das
Auto
wieder
flott
zu
bekommen
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Außer
ihr
brauchte
das
niemand
zu
wissen
.
No
one
needed
to
know
save
herself
/
outside
herself
[Am.]
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gibt
,
müssten
wir
gewinnen
.
Barring
accidents
,
we
should
win
.
Short
of
accidents
,
we
should
win
.;
If
there
are
no
accidents
,
we
should
win
.
inklusive
;
mitsamt
;
einschließlich
;
samt
{prp}
complete
with
samt
;
mitsamt
{prp;
+Dat
.}
together
with
samt
all
seinem
Hab
und
Gut
together
with
all
his
belongings
Schutzimpfung
{f}
;
Impfung
{f}
;
Vakzination
{f}
[med.]
;
Impfstich
{m}
[ugs.]
;
Stich
{m}
[ugs.]
;
Pieks
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Jauckerl
{n}
[Ös.]
[slang]
[med.]
vaccination
;
vaccinization
;
inoculation
;
vaccine
therapy
;
vaccinotherapy
;
immunization
with
a
vaccine
;
immunization
shot
[Am.]
[coll.]
;
jab
[Br.]
[coll.]
;
jag
[Sc.]
[coll.]
;
vax
[Am.]
[coll.]
aktive
Impfung
active
vaccination
aktive
Impfung
und
Serumbehandlung
active
serovaccination
Abriegelungsimpfung
{f}
;
Riegelungsimpfung
{f}
(
zur
Infektionsbekämpfung
)
containment
vaccination
(for
infection
control
)
Auffrischungsimpfung
{f}
;
Auffrischimpfung
{f}
;
Wiederholungsimpfung
{f}
;
Nachimpfung
{f}
;
Wiederimpfung
{f}
;
Revakzination
{f}
booster
inoculation
;
booster
;
revaccination
Basisimpfung
{f}
primary
vaccination
bakterielle
Impfung
;
Bakterienvakzination
{f}
bacterial
vaccination
;
bacterination
enterale
Impfung
;
perorale
Impfung
enteric
inoculation
;
peroral
inoculation
epikutane
Impfung
epicutaneous
vaccination
Erstimpfung
{f}
;
erster
Stich
[ugs.]
original
vaccination
;
first
inoculation
;
first
jab
(of
the
vaccine
)
[Br.]
;
first
shot
(of
the
vaccine
)
[Am.]
Grippeschutzimpfung
{f}
;
Grippeimpfung
{f}
;
Grippejauckerl
{n}
[Ös.]
[slang]
influenza
vaccination
;
influenza
immunization
;
influenza
immunisation
[Br.]
;
flu
immunization
[coll.]
;
flu
shot
[coll.]
;
flu
jab
[Br.]
;
flu
vax
[Am.]
Indikationsimpfung
{f}
vaccination
for
specific
populations
Inkubationsimpfung
{f}
vaccination
during
the
incubation
stage
Intrakutanimpfung
{f}
;
Intradermalinokulation
{f}
intradermal
vaccination
;
intradermal
inoculation
;
intracutaneous
vaccination
konjunktivale
Impfung
conjunctival
inoculation
Nachholimpfung
{f}
catch-up
vaccination
Notimpfung
{f}
emergency
vaccination
passive
Impfung
passive
vaccination
präexpositionelle
Impfung
pre-exposure
vaccination
postexpositionelle
Impfung
post-exposure
vaccination
Regelimpfung
{f}
;
Standardimpfung
{f}
routine
vaccination
;
standard
vaccination
Reihenimpfung
{f}
;
Massenimpfung
{f}
mass
vaccination
Reiseimpfung
{f}
travel
vaccination
Ringimpfung
{f}
ring
vaccination
Schluckimpfung
{f}
oral
vaccination
;
endovaccination
Synchronimpfung
{f}
;
Simultanimpfung
{f}
simultaneous
vaccination
;
simultaneous
immunization
Zweitimpfung
{f}
;
zweiter
Stich
[ugs.]
second
vaccination
;
second
jab
(of
the
vaccine
)
[Br.]
[coll.]
;
second
shot
(of
the
vaccine
)
[Am.]
[coll.]
Impfung
im
Kindesalter
childhood
vaccination
Impfung
mit
Rotzbakterienextrakt
malleinization
amtlich
empfohlene
Schutzimpfung
of
ficially
recommended
vaccination
womit
{pron}
(
Frage
)
with
what
;
what
...
with
Gewerbe
{n}
(
einer
Zange
)
single
joint
with
reverse
action
(nippers)
Beamter
{m}
;
Staatsbeamter
{m}
;
Staatsdiener
{m}
[humor.]
[adm.]
established
civil
servant
[Br.]
;
permanent
civil
servant
[Br.]
;
civil
servant
with
tenure
[Br.]
;
government
officer
Beamten
{pl}
;
Staatsbeamten
{pl}
;
Staatsdiener
{pl}
established
civil
servants
;
permanent
civil
servants
;
civil
servants
with
tenure
;
government
officers
Bundesbeamter
{m}
federal
civil
servant
;
federal
officer
;
federal
official
Grenzschutzbeamter
{m}
;
Grenzschutzbeamte
{f}
;
Grenzschützer
{m}
[ugs.]
border
guard
leitende
Beamte
;
Chefbeamte
[Schw.]
senior
officials
Spitzenbeamter
{m}
top-ranking
official
;
top
official
Beamte
des
Gerichtshofs
officers
of
the
Tribunal
Ministerialbeamter
{m}
ministry
official
(
zuständiger
)
Sachbearbeiter
{m}
;
Referent
{m}
(
für
einen
bestimmten
Aktenvorgang
)
[adm.]
case
handler
;
person
dealing
with
/handling
the
case
Sachbearbeiter
{pl}
;
Referenten
{pl}
case
handlers
;
persons
dealing
with
/handling
the
case
bei
jdm
. {prp;
+Dat
.}
with
sb
.
bei
seinen
Eltern
wohnen
to
stay
with
your
parents
wie
bei
den
alten
Römern
as
with
the
ancient
Romans
Die
Kinder
sind
bei
ihrem
Vater
.
The
children
are
with
their
father
.
Der
Herr
Doktor
ist
gleich
bei
Ihnen
.
The
doctor
will
be
with
you
shortly
.
Er
weilt
nicht
mehr
unter
uns
.
He
is
no
longer
with
us
.
bei
,
mit
{prp;
+Dat
.} (
bei
Eintreten
einer
Sache
)
with
(because
of
and
as
it
happens
)
bei
gleichbleibendem
Ertrag
with
the
same
amount
of
revenue
mit
zunehmendem
Alter
with
advancing
age
rachitisch
{adj}
[med.]
with
rickets
;
rachitic
rachitischer
Rosenkranz
{m}
rachitic
rosary
;
rickety
beads
;
beading
(of
the
ribs
)
Bankkonto
{n}
;
Konto
{n}
/Kto
./
[fin.]
bank
account
;
account
with
/at
a
bank
/acct
;
a/c/
Bankkonten
{pl}
;
Konten
{pl}
;
Kontos
{pl}
;
Konti
{pl}
accounts
Anzahlungskonto
{n}
prepayment
account
;
advance
payment
account
Einlagekonto
{n}
deposit
account
Ersatzkonto
{n}
replacement
account
Gehaltskonto
{n}
salary
account
;
payroll
account
[Am.]
Geschäftskonto
{n}
business
account
Privatkonto
{n}
personal
account
ausgeglichenes
Konto
account
in
balance
;
balanced
account
frisiertes
Konto
cooked
account
gesperrtes
Konto
;
Sperrkonto
{n}
blocked
account
;
frozen
account
totes
Konto
nominal
account
ein
überzogenes
Konto
an
overdrawn
account
umsatzstarkes
Konto
active
account
Valutakonto
{n}
foreign
currency
account
Zahlungskonto
{n}
payment
account
bei
einer
Bank
ein
Konto
eröffnen
to
open
an
account
at/
with
a
bank
etw
.
auf
sein
Konto
einzahlen
to
pay
sth
.
into
one's
account
einen
Betrag
von
einem
Konto
abbuchen
{vt}
[fin.]
to
debit
a
sum
from
an
account
ein
Konto
mit
einem
Betrag
belasten
;
ein
Konto
debitieren
[econ.]
[adm.]
to
debit
a
sum
against/to
an
account
ein
Konto
auflösen
/
schließen
to
close
an
account
;
to
liquidate
an
account
ein
Konto
saldieren
;
ausgleichen
; (
periodisch
)
abschließen
to
balance
off
an
account
Konten
führen
to
administer
accounts
ein
Bankkonto
mit
Überziehungsrahmen
/
Dispositionsrahmen
[Dt.]
a
bank
account
with
an
overdraft
facility
Buchen
Sie
Ihre
Spesen
bitte
von
meinem
Konto
ab
.
Please
debit
my
account
with
your
expenses
.
Bitte
belasten
Sie
unser
Konto
mit
...
Kindly
debit
our
account
with
...
Bei
dieser
Bank
habe
ich
auch
ein
Konto
.
I
also
keep
an
account
in
that
bank
.
Gipsverband
{m}
;
Gipsbinde
{f}
;
Gips
{m}
[ugs.]
[med.]
bandage
with
plaster
impregnation
;
plaster
bandage
;
plaster
dressing
;
plaster
roller
;
plaster
of
Paris
cast
;
plaster
of
Paris
;
plaster
cast
;
cast
Gipsverbände
{pl}
;
Gipsbinden
{pl}
bandages
with
plaster
impregnation
;
plaster
bandages
;
plaster
dressings
;
plaster
rollers
;
plasters
of
Paris
cast
;
plasters
of
Paris
;
plaster
casts
;
casts
Beckengipsverband
{m}
;
Beckengips
{m}
plaster
hip
spica
Beinschienengipsverband
{m}
full-length
plaster
cast
on
the
leg
Fußgipsverband
{m}
;
Fußgips
{m}
plaster
boot
;
plaster
shoe
;
cast
shoe
Gehgips
{m}
;
belastbarer
Gips
[med.]
walking
cast
;
weight-bearing
cast
ausgehärteter
Gipsverband
;
ausgehärteter
Gips
hardened
plaster
cast
doppelt
gespaltener
Gipsverband
bivalved
plaster
cast
;
bivalved
cast
entfernbarer
Gipsverband
;
entfernbarer
Gips
;
Gipsschalenverband
removable
plaster
bandage
fester/harter/zirkulärer
Gipsverband
;
fester
Gips
;
Gipshülse
;
Gipstutor
solid
plaster
bandage
;
circular
plastic
bandage
;
cylinder
cast
;
leg
cylinder
gefensterter
Gipsverband
;
gefensterter
Gips
fenestrated
plaster
bandage
gepolsteter
Gipsverband
;
Polstergips
[ugs.]
plaster
bandage
with
padding
gespaltener
Gipsverband
;
gespaltener
Gips
splitted
plaster
bandage
;
open
plaster
bandage
hängender
Gipsverband
;
hängender
Gips
hanging
plaster
cast
;
hanging
cast
ungepolsteter
Gipsverband
;
watteloser
Gipsverband
plaster
bandage
with
out
padding
Aushärtung
des
Gipsverbands
;
Gipsverbandaushärtung
{f}
hardening
of
the
plaster
cast
;
hardening
of
the
plaster
bandage
einen
Gipsverband
wechseln
;
einen
Gipswechsel
vornehmen
to
change
a
plaster
bandage
einen
Gipsverband
anlegen
;
einen
Gips
anlegen
to
put
a
plaster
bandage
on
den
Gipsverband
abnehmen
to
remove
the
plaster
bandage
Er/Sie
hat
den
Arm
im
Gips
.
He/She
has
his/her
arm
in
plaster
.
Kreuzungsweiche
{f}
(
Bahn
)
diamond
crossing
with
slips
(railway)
Kreuzungsweichen
{pl}
diamond
crossing
with
slipses
einfache
Kreuzungsweiche
/EKW/
diamond
crossing
with
single
slip
;
single
slip
einfache
Kreuzungsweiche
mit
innenliegenden
Zungen
diamond
crossing
with
inside
single
slip
;
inside
single
slip
einfache
Kreuzungsweiche
mit
außenliegender
Zungenvorrichtung
diamond
crossing
with
outside
single
slip
;
outside
single
slip
doppelte
Kreuzungsweiche
;
Doppelkreuzungsweiche
{f}
/DKW/
diamond
crossing
with
double
slip
;
double
slip
doppelte
Kreuzungsweiche
mit
innenliegenden
Zungen
diamond
crossing
with
inside
double
slip
;
inside
double
slip
;
double
slip
on
straight
tracks
doppelte
Kreuzungsweiche
mit
außenliegenden
Zungen
diamond
crossing
with
outside
double
slip
;
outside
double
slip
gegenüber
jdm
./einer
Sache
{prp}
(
in
Bezug
auf
)
towards
;
toward
[Am.]
;
to
;
over
;
compared
with
sb
./sth.
seinem
Kind
gegenüber
streng
sein
;
gegenüber
seinem
Kind
streng
sein
to
be
strict
with
one's
child
jdm
.
gegenüber
freundlich
sein
;
gegenüber
jdm
.
freundlich
sein
to
be
kind
to
sb
.
mir
gegenüber
;
gegenüber
uns
with
me
;
with
us
gegenüber/verglichen
mit
der
Situation
von
vor
20
Jahren
compared
with
the
situation
of
20
years
ago
gegenüber
dem
Verfolger
im
Vorteil
sein
to
have
an
advantage
over
the
pursuer
Mir
gegenüber
war
er
immer
freundlich
.
He
has
always
been
friendly
toward
me
.
Besessenheit
{f}
;
Obsession
{f}
;
Wahn
{m}
(
mit
etw
.)
[soc.]
infatuation
with
sth
. /
for
sth
.
[pej.]
Besessenheit
mit
Sex
infatuation
with
sex
Geldbesessenheit
{f}
infatuation
with
money
Hollywoodwahn
{m}
infatuation
with
Hollywood
die
aktuelle
Obsession
mit
politischer
Korrektheit
the
current
infatuation
with
political
correctness
Es
wurde
zur
Bessessenheit
.
It
became
an
infatuation
.
in
Bezug
auf
etw
. {prp;
+Akk
.};
bezüglich
etw
. {prp;
+Gen
.};
zu
etw
. {prp;
+Dat
.}
in
reference
to
sth
.;
with
reference
to
sth
.;
apropos
of
sth
.;
apropos
sth
.
Er
benutzte
diese
Wendung
in
Bezug
auf
die
Parteienlandschaft
.
He
used
that
phrase
in
reference
to
the
party
landscape
Ich
beziehe
mich
auf
einen
Leserbrief
in
der
letzten
Ausgabe
.
I
write
with
reference
to
a
reader's
letter
in
the
last
issue
.
Zu
den
vorgeschlagenen
Änderungen
brauchen
wir
,
glaube
ich
,
mehr
Daten
.
Apropos
(of)
the
proposed
changes
, I
think
more
information
is
needed
.
Zu
den
jüngsten
Entwicklungen
hatte
er
nichts
zu
sagen
.
He
had
nothing
to
say
apropos
of
the
latest
developments
.
Dann
hat
sie
mich
unmotiviert
gefragt
,
ob
ich
Hunger
habe
.
Apropos
of
nothing
,
she
then
asked
me
if
I
was
hungry
.
Verzinken
{n}
;
Verzinkung
{f}
[chem.]
zinc-plating
;
plating
with
zinc
;
galvanization
chemisches
Verzinken
;
chemische
Verzinkung
electroless
zinc-plating
galvanisches
Verzinken
,
galvanische
Verzinkung
;
elektrolytisches
Verzinken
zinc
electroplating
;
eletrogalvanization
Bandverzinkung
{f}
strip
galvanizing
;
strip
galvanising
[Br.]
Dampfverzinken
{n}
;
Zinkeinbrennen
{n}
im
Drehofen
;
Sherard-Verzinken
{n}
;
Sheradisieren
{n}
(
Metallurgie
)
vapour-galvanising
;
sheradizing
;
sheradization
;
sheradisation
[Br.]
(metallurgy)
Feuerverzinken
{n}
;
Feuerverzinkung
{f}
;
Verzinken
{n}
im
Schmelzbad
hot-dip
galvanizing
;
hot
galvanizing
;
zinc
coating
by
hot-dipping
Trinker
{m}
;
Trinkerin
{f}
heavy/hard/serious/problem
drinker
;
drunkard
;
inebriate
;
person
with
a
drink
problem
Trinker
{pl}
;
Trinkerinnen
{pl}
heavy/hard/serious/problem
drinkers
;
drunkards
;
inebriates
;
persons
with
a
drink
problem
Gewohnheitstrinker
{m}
habitual
drinker
;
habitual
drunkard
heimlicher
Trinker
secret
drinker
Spiegeltrinker
{m}
;
Pegeltrinker
{m}
level
drunkard
;
delta
alcoholic
jds
.
Herzenswunsch
{m}
;
innigster
Wunsch
{m}
sb
.'s
devout
with
;
fondest
wish
;
heartfelt
wish
;
heart's
desire
nach
Herzenslust
to
one's
heart's
content
;
to
the
top
of
one's
bent
Es
ist
ihr
innigster
Wunsch
,
dass
...
Her
devout
wish
is
that
...
Eine
gute
Bildung
für
seine
Kinder
war
immer
sein
Herzenswunsch
.
A
good
education
for
his
children
had
always
been
his
heart's
desire
.
Mittelstreckenrakete
{f}
;
ballistischer
Mittelstreckenflugkörper
{m}
[mil.]
ballistic
missile
with
medium
range
Mittelstreckenraketen
{pl}
;
ballistische
Mittelstreckenflugkörper
{pl}
ballistic
missile
with
medium
ranges
Mittelstreckenrakete
mittlerer
Reichweite
medium-range
ballistic
missile
/MRBM/
Mittelstreckenrakete
größerer
Reichweite
intermediate-range
ballistic
missile
/IRBM/
Muldenpresse
{f}
[textil.]
roller
press
;
rotary
cloth
press
;
press
with
cover/wrapper
Muldenpressen
{pl}
roller
presses
;
rotary
cloth
presses
;
presses
with
cover/wrapper
Muldenpresse
mit
fest
gelagertem
Zylinder
cylinder
press
with
fixed
cylinder
Muldenpresse
mit
Mitläuferfilzeinrichtung
bed
press
with
doubler
felt
Quengelschiene
{f}
[med.]
splint
with
static
or
dynamic
tension
Quengelschienen
{pl}
splint
with
static
or
dynamic
tensions
statische
Quengelschiene
static
splint
;
static
brace
dynamische
Quengelschiene
dynamic
splint
;
dynamic
brace
Verchromen
{n}
;
Verchromung
{f}
[chem.]
chrome-plating
;
plating
with
chrome
chemisches
Verchromen
;
chemische
Verchromung
electroless
chrome-plating
;
currentless
chrome-plating
Diffusionsverchromung
{f}
chromizing
galvanisches
Verchromen
;
galvanische
Verchromung
;
elektrolytisches
Verchromen
chrome
electroplating
Verehrung
{f}
;
Schwärmerei
{f}
(
für
jdn
./etw.);
Verliebtheit
{f}
;
Hingezogenheit
{f}
(
zu
jdn
./etw.)
[soc.]
infatuation
with
sb
./sth. /
for
sb
./sth.
jugendliche
Verliebtheit
;
Jugendschwärmerei
{f}
adolescent
infatuation
Verliebheit
durch
den
engen
Kontext
bei
der
Arbeit
/
im
Kurs
/
in
der
Schule
usw
.
proximity
infatuation
Das
ist
nicht
Liebe
,
das
ist
lediglich
eine
vorübergehende
Schwärmerei
.
It
isn't
love
,
it's
merely
a
passing
infatuation
.
Versilbern
{n}
;
Versilberung
{f}
[chem.]
silver-plating
;
plating
with
silver
chemisches
Versilbern
;
chemische
Versilberung
electroless
silver-plating
;
currentless
silver-plating
galvanisches
Versilbern
;
galvanische
Versilberung
;
elektrolytisches
Versilbern
silver
electroplating
Schwachversilberung
{f}
pre-silver
plating
;
silver
strike
;
silver
flash
Versorgungstyp
{m}
;
Versorgertyp
{m}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Kardiologie
)
[med.]
patient
with
a
particular
coronary
artery
system
(in
compounds
) (cardiology)
ausgeglichener
Versorgungstyp
;
Intermediärtyp
{m}
patient
with
a
balanced
coronary
artery
system
/
with
balanced
coronary
circulation
/
with
co-dominant
coronary
circulation
Linksversorgungstyp
{m}
;
Linksversorgertyp
{m}
patient
with
a
left-dominant
coronary
artery
system
/
with
left-dominant
coronary
circulation
/
with
left
coronary
arterial
dominance
/
with
left
coronary
artery
preponderance
Rechtsversorgungstyp
{m}
;
Rechtsversorgertyp
{m}
patient
with
a
right-dominant
coronary
artery
system
/
with
right-dominant
coronary
circulation
/
with
right
coronary
arterial
dominance
/
with
right
coronary
artery
preponderance
belegtes
Brot
{n}
;
Stulle
{f}
[Nordostdt.]
[ugs.]
;
Knifte
{f}
[Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Bemme
{f}
[Ostdt.]
[ugs.]
[cook.]
open
sandwich
[Br.]
;
open-faced
sandwich
[Am.]
;
open
sanger
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
open
sanga
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
slice
of
bread
with
a
topping
Wurstbrot
{n}
open
sandwich
with
sausage
slices
belegtes
Weißbrot
{n}
;
Brötchen
[Ös.]
;
belegtes
Brötli
{n}
[Schw.]
;
Kanapee
{n}
bread
canapé
üppig
belegtes
Brot
(
als
ganze
Mahlzeit
);
Smörrebröd
smorrebrod
;
buttie
[Northern English]
[coll.]
;
butty
[Northern English]
[coll.]
Heilpädagoge
{m}
;
Heilpädagogin
{f}
[school]
teacher
of
children
with
special
needs
;
remedial
teacher
Heilpädagogen
{pl}
;
Heilpädagoginnen
{pl}
teachers
of
children
with
special
needs
;
remedial
teachers
staatlich
anerkannter
Heilpädagoge
state-recognized
remedial
teacher
Messerstich
{m}
stab
with
a
knife
Messerstiche
{pl}
stabs
with
a
knife
jdm
.
einen
Messerstich
(
in
den
Hals
)
versetzen
to
stab
sb
. (in
the
neck
)
with
a
knife
Rankenpflanze
{f}
;
Rankpflanze
{f}
;
Rankengewächs
{n}
;
Rankenkletterer
{m}
;
Ranker
{m}
[bot.]
tendril-climbing
plant
;
tendril
climber
;
climbing
plant
with
tendrils
;
climbers
using
tendrils
Rankenpflanzen
{pl}
;
Rankpflanzen
{pl}
;
Rankengewächse
{pl}
;
Rankenkletterer
{pl}
;
Ranker
{pl}
tendril-climbing
plants
;
tendril
climbers
;
climbing
plant
with
tendrilses
;
climbers
using
tendrilses
Rankenpflanze
mit
Haftscheiben
;
Haftscheibenranker
{m}
self-clinging
vine
with
adhesive
discs
[Br.]
/
adhesive
pads
[Am.]
Spatenstich
{m}
cut
with
a
spade
feierlicher
erster
Spatenstich
ground-breaking
ceremony
den
ersten
Spatenstich
vornehmen
to
break
ground
Sprengstoffanschlag
{m}
bomb
attack
;
bombing
attack
;
attack
with
explosives
Sprengstoffanschläge
{pl}
bomb
attacks
;
bombing
attacks
;
attacks
with
explosives
Selbstmordanschlag
{m}
;
Selbstmordattentat
{n}
(
mit
einem
Sprengkörper
)
suicide
bomb
attack
Staustufe
{f}
(
Wasserbau
)
barrage
weir
with
lock
(water
engineering
)
Staustufen
{pl}
barrage
weirs
with
lock
Ausbau
mit
Staustufen
construction
of
barrages
Vergolden
{n}
;
Vergoldung
{f}
[chem.]
gold-plating
;
plating
with
gold
chemisches
Vergolden
;
chemische
Vergoldung
;
Austauschvergoldung
;
Sudvergoldung
electroless
gold-plating
;
currentless
gold-plating
galvanisches
Vergolden
;
galvanische
Vergoldung
;
elektrolytisches
Vergolden
gold
electroplating
Verkupfern
{n}
;
Verkupferung
{f}
[chem.]
copper-plating
;
plating
with
copper
chemisches
Verkupfern
;
chemische
Verkupferung
electroless
copper-plating
;
currentless
copper-plating
galvanisches
Verkupfern
;
galvanische
Verkupferung
;
elektrolytisches
Verkupfern
copper
electroplating
Vernickeln
{n}
;
Vernickelung
{f}
[chem.]
nickel-plating
;
plating
with
nickel
chemisches
Vernickeln
;
chemische
Vernickelung
electroless
nickel-plating
galvanisches
Vernickeln
,
galvanische
Vernickelung
;
elektrolytisches
Vernickeln
nickel
electroplating
Verzinnen
{n}
;
Verzinnung
{f}
[chem.]
tin-plating
;
plating
with
tin
chemisches
Verzinnen
;
chemische
Verzinnung
electroless
tin-plating
galvanisches
Verzinnen
;
galvanische
Verzinnung
;
elektrolytisches
Verzinnen
tin
electroplating
drahtverstärkt
{adj}
(
Werkstoff
)
wired
;
supported
/
reinforced
with
wires
(of a
material
)
drahtverstärktes
Glas
;
Drahtglas
{n}
wired
glass
;
wire
glass
drahtverstärkter
BH
wired
bra
Abschiebehaft
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Schubhaft
{m}
[Ös.]
;
Ausschaffungshaft
{f}
[Schw.]
custody
pending
deportation
;
custody
with
a
view
to
deportation
in
Abschiebehaft
genommen
werden
;
in
Schubhaft
genommen
werden
to
be
placed
in
custody
pending
deportation
;
to
be
placed
in
custody
with
a
view
to
deportation
AIDS-Kranker
{m}
;
AIDS-Patient
{m}
[med.]
person
with
AIDS
/PWA/
;
AIDS
patient
AIDS-Kranke
{pl}
;
AIDS-Patienten
{pl}
people
with
AIDS
;
AIDS
patients
Anschluss
{m}
an
Straßenverkehrsmittel
;
Anschluss
{m}
zwischen
Reisezug
und
U-Bahn/Bus
(
Bahn
)
[transp.]
connection
with
road
transport
services
;
inter-modal
transport
interchange
(railway)
Ich
habe
den
Anschluss
verpasst
.
I
missed
the
connection
.
Antibiotikabehandlung
{f}
;
Antibiotikatherapie
{f}
[med.]
antibiotic
treatment
;
antimicrobic
treatment
;
antibiotic
therapy
;
treatment
with
antibiotics
;
antibiotherapy
hochdosierte
Antibiotikabehandlung
high-dose
antibiotic
treatment
Auslieferungshaft
{f}
custody
pending
extradition
;
custody
with
a
view
to
extradition
in
Auslieferungshaft
nehmen
to
take
into
custody
prior
to
extradition
Beisichsein
{n}
(
Hegel
)
[phil.]
being
at
home
with
oneself
;
being
at
one
with
yourself
(Hegel)
Beisichsein
des
Geistes
being
at
home
with
itself
of
the
spirit
Belegarzt
{m}
;
Belegärztin
{f}
[med.]
doctor
with
hospital
affiliation
Belegärzte
{pl}
;
Belegärztinnen
{pl}
doctors
with
hospital
affiliation
More results
Search further for "with":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners