Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
7746
ähnliche
Ergebnisse für God TV
Einzelsuche:
God
·
TV
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
ohne
{prp;
+Akk
.};
wenn
nicht
...
wäre
;
wäre
da
nicht
(
Einleitung
zu
einem
Bedingungssatz
)
without
;
but
for
;
except
for
;
if
it
were
not
for
;
were
it
not
for
(introducing a
conditional
clause
)
Ohne
dich
/
Wenn
du
nicht
wärst
,
wüsste
ich
nichts
über
diese
Region
.
Without
you
/
If
it
were
not
for
you
I
would
know
nothing
of
this
region
.
Ohne
ihn
und
seine
Schusseligkeit
hätte
es
keinen
Unfall
gegeben
.
There
would
have
been
no
accident
but
for
/
except
for
him
and
his
scatterbrained
nature
.
Ohne
den
Fernsehbericht
/
Wäre
da
nicht
der
Fernsehbericht
gewesen
,
hätten
wir
die
Steinzeithöhlen
nie
besucht
.
We
would
never
have
visited
the
Stone
Age
caves
but
for
/
except
for
/
had
it
not
been
for
the
TV
report
.
Ohne
die
ausgezeichnete
Tormannleistung
wäre
das
Resultat
noch
höher
ausgefallen
.
The
score
would
have
been
higher
but
for
some
excellent
goalkeeping
.
Ohne
diese
Störungen
/
Wären
diese
Störungen
nicht
gewesen
,
wären
wir
schon
zwei
Stunden
früher
angekommen
.
But
for
those
disruptions
,
we
would
have
arrived
two
hours
earlier
.
Sport
{m}
(
als
individuelle
Betätigung
oder
Wettkampf
)
[sport]
sport
[Br.]
;
sports
[Am.]
(as
individual
activity
or
competition
)
Kraftsport
{m}
power
sport
;
strength
sports
Luftsport
{m}
air
sport/sports
Frauensport
{m}
female
sport/sports
;
female
dominated
sport/sports
Männersport
{m}
male
sport/sports
;
male
dominated
sport/sports
Natursport
{m}
;
Freilandsport
{m}
;
Freiluftsport
{m}
outdoor
sport/sports
Profisport
{m}
pro
sport/sports
;
professional
sport/sports
Sport
,
bei
denen
Tiere
verletzt
oder
getötet
werden
(z. B.
Hahnenkämpfe
)
bloodsport
Sport
betreiben/treiben/treiben/machen
;
sporteln
to
do/play
sport/sports
beim
Sporteln
while
doing
sport/while
playing
sports
Treiben
Sie
Sport
?
Do
you
do
any
sport
?
Betreiben
Sie
einen
Sport
?
Do
you
play
a
sport
?;
Do
you
play
any
sports
?
Ich
habe
früher
viel
Sport
getrieben
.
I
used
to
do/play
a
lot
of
sport
.
Sport
habe
ich
in
der
Schule
nie
gemocht
.
I
always
hated
sport/sports
at
school
.
Wieso
bringen
sie
im
Fernsehen
so
viel
Sport
?
Why
is
there
so
much
sport/sports
on
TV
?
Gott
{m}
[relig.]
God
Götter
{pl}
God
s
Hauptgott
{m}
main
god
;
chief
god
Kriegsgott
{m}
god
of
war
Schutzgott
{m}
guardian
god
;
tutelar
god
;
tutelary
god
;
protective
god
Thor
;
Donnergott
{m}
(
nordische
Mythologie
)
Thor
,
god
of
thunder
(Norse
mythology
)
wenn
es
Gott
gefällt
if
it
pleases
God
ein
Bild
für
die
Götter
a
sight
for
the
god
s
Gott
sei
mit
dir
!;
Gott
zum
Gruße
!
God
be
with
you
!
Gott
{m}
(
Gottesname
im
Rastafarianismus
)
Jah
(name
of
God
in
Rastafarianism
)
um
Gottes
Willen
;
um
Himmels
Willen
for
heaven's
sake
;
for
Christ's
sake
;
for
Gawd's
sake
;
for
cripes'
sake
[coll.]
Ich
bin
bei
Gott/weiß
Gott
kein
Alkoholverächter
.
God
knows
, I
am
no
enemy
to
alcohol
.
Ein
Freund
von
mir
-
Gott
hab
ihn
selig
-
hat
einmal
gesagt:
A
friend
of
mine
,
God
rest
his
soul
,
once
said:
So
wahr
mir
Gott
helfe
!
So
help
me
God
!
Dein
Wort
in
Gottes
Ohr
!
[humor.]
From
your
lips
to
God
's
ears
!
Moderator
{m}
;
Moderatorin
{f}
;
Showmaster
{m}
(
TV
);
Conférencier
{m}
[veraltend]
(
bei
einer
Publikumsveranstaltung/Publikumssendung
)
presenter
[Br.]
;
compère
[Br.]
;
compere
[Br.]
;
host
[Am.]
;
emcee
[Am.]
(at
events/shows
involving
guests
)
Fernsehmoderator
{m}
;
Fernsehmoderatorin
{f}
;
Fernsehsprecher
{m}
;
Fernsehsprecherin
{f}
television
presenter
[Br.]
;
TV
presenter
[Br.]
;
television
host
[Am.]
Fernsehmoderatoren
{pl}
;
Fernsehmoderatorinnen
{pl}
;
Fernsehsprecher
{pl}
;
Fernsehsprecherinnen
{pl}
television
presenters
;
TV
presenters
;
television
hosts
Moderator
einer
Ratesendung
quiz
show
compère
;
quiz
show
host
Moderator
einer
Talkshow
;
Talkmaster
{m}
chat
show
host
[Br.]
;
talk
show
host
bitte
(
Verstärkung
einer
Aufforderung
)
for
goodness'
sake
;
for
heaven's
sake
;
for
God
's
sake
;
for
Christ's
sake
;
for
pity's
sake
[Br.]
;
for
Pete's
sake
[Br.]
[coll.]
(used
to
emphazise
a
request
)
und
sag
mir
jetzt
bitte
nicht
,
dass
es
so
etwas
noch
nie
gegeben
hat
and
for
pity's
sake
,
do
not
tell
me
this
kind
of
thing
is
completely
unprecedented
Wenn
Sie
Probleme
in
der
Familie
haben
,
dann
reden
Sie
bitte
darüber
.
If
you
have
problems
in
your
family
,
for
heaven's
sake
,
talk
about
it
.
Aber
wenn
du's
tust
,
dann
mach's
bitte
ordentlich
.
But
if
you're
going
to
do
it
,
then
,
for
God
's
sake
,
do
it
right
.
Denkt
denn
bitte
niemand
an
die
Kinder
?
For
goodness's
sake
,
isn't
anyone
thinking
about
the
children
?
Als
ich
Alkohol
gekauft
habe
,
wurde
ich
nach
einem
Ausweis
gefragt
.
Bitte
,
ich
bin
jetzt
30
!
I
was
asked
for
ID
when
I
bought
liquor
.
I'm
30
,
for
Christ's
sake
!
Patentante
{f}
;
Taufpatin
{f}
;
Patin
{f}
;
Gotte
{f}
[ugs.]
;
God
l
{f}
[Ös.]
[ugs.]
[relig.]
(baptismal)
god
mother
; (baptismal)
god
parent
; (baptism)
sponsor
Patentanten
{pl}
;
Taufpatinnen
{pl}
;
Patinnen
{pl}
;
Gotten
{pl}
;
God
len
{pl}
god
mothers
;
god
parents
;
sponsors
(
sich
)
entspannen
;
ausspannen
;
abschalten
;
die
Seele
baumeln
lassen
;
abspannen
[selten]
{vi}
to
unwind
{
unwound
;
unwound
};
to
wind
down
;
to
unbend
{
unbent
;
unbent
};
to
chill
;
to
chill
out
entspannend
;
ausspannend
;
abschaltend
;
die
Seele
baumeln
lassend
;
abspannend
unwinding
;
winding
down
;
unbending
;
chilling
;
chilling
out
entspannt
;
ausgespannt
;
abgeschaltet
;
die
Seele
baumeln
lassen
;
abgespannt
unwound
;
wound
down
;
unbent
;
chilled
;
chilled
out
Ich
werde
mich
am
Wochenende
mit
einem
guten
Buch
entspannen
.
I
intend
to
wind
down
with
a
good
book
this
weekend
.
Ich
habe
am
Nachmittag
vor
dem
Fernseher
ausgespannt
.
I
spent
the
afternoon
chilling
out
in
front
of
the
TV
.
Gott
behüte
!;
Gott
bewahre
!
God
forbid
!;
Heaven
forbid
!
Kost
{f}
(
Medienangebot
)
[übtr.]
fare
Es
ist
leichte
musikalische
Kost
,
die
die
Unterhaltung
nicht
stört
.
It's
light
musical
fare
which
doesn't
get
in
the
way
of
conversation
.
Nach
zwei
anspruchsvollen
Filmen
wandte
sich
die
Schauspielerin
leichterer
Kost
zu
.
After
two
demanding
films
the
actress
turned
to
some
lighter
fare
.
Kochsendungen
gehören
zur
üblichen
Fernsehkost
.
Cooking
shows
are
standard
fare
on
television
.
Wir
haben
die
Auswirkungen
von
Fernsehgewalt
/
Gewaltdarstellungen
im
Fernsehen
auf
das
kindliche
Verhalten
untersucht
.
We
have
studied
the
effects
of
violent
fare
on
TV
on
children's
behaviour
.
Der
Film
ist
familientaugliches
Kino
.
The
movie
is
suitable
family
fare
.
Das
Buch
ist
schwere
Kost
.
The
book
is
heavy
stuff
/
is
heavy-going
.
in
sich
;
an
sich
(
schon
);
von
sich
aus
;
von
seiner
Art/Ausrichtung
her
;
von
vornherein
; a
priori
[geh.]
{adv}
intrinsically
eng
an
etw
.
gekoppelt
sein
to
be
intrinsically
linked
to
sth
.
eine
in
sich
schlechte
Handlung
an
intrinsically
evil
action
Chips
und
Süßigkeiten
,
die
an
sich
schon
ungesund
sind
crisps
and
sweets
,
which
are
intrinsically
unhealthy
(
von
vornherein
)
kommerziell
ausgerichtete
Fernsehsendungen
intrinsically
commercial
TV
programmes
An
sich
ist
an
dieser
Idee
nichts
auszusetzen
.
There
is
nothing
intrinsically
wrong
with
the
idea
.
Wissenschaft
ist
nicht
a
priori
gut
.
Science
is
not
intrinsically
good
.
jdn
.
um
etw
.
angehen
;
jdn
.
wegen
etw
.
löchern
;
jdm
.
mit
etw
.
in
den
Ohren
liegen
;
jdm
.
wegen
etw
.
auf
der
Pelle
liegen
[Norddt.] [Mitteldt.]
{v}
to
pester
sb
.
about
sth
./to
do
sth
.;
to
nag
sb
.
about
sth
./to
do
sth
.
Man
kann
nicht
einmal
die
Straße
entlang
gehen
,
ohne
ständig
um
Geld
angegangen
zu
werden
.
You
can't
even
walk
down
the
street
without
being
continually
pestered
for
money
.
Meine
Mutter
löchert
mich
immer
mit
Fragen
über
mein
Liebesleben
.
My
mother's
always
pestering
me
(with
questions
)
about
my
love
life
.
Nadja
liegt
mir
in
den
Ohren
,
dass
ich
zum
Arzt
gehen
soll
.
Nadia's
been
nagging
me
about
going
to
the
doctor
.
Die
Kinder
liegen
mir
in
den
Ohren
,
dass
ich
einen
neuen
Fernseher
kaufe
.
The
children
have
been
pestering/nagging
me
to
buy
a
new
TV
set
.
(
etwas
)
angestaubt
;
al
tv
äterisch
;
al
tv
aterisch
[Ös.]
[Ostdt.];
al
tv
atrisch
[Ös.]
;
altmodisch
;
aus
der
Mode
gekommen
;
unmodern
;
aus
der
Mottenkiste
[nachgestellt]
{adj}
unfashionable
;
out-of-fashion
;
unstylish
;
out-of-style
;
démodé
[Br.]
;
daggy
[Austr.]
[NZ]
ein
unmoderner
Romantiker
a
démodé
romanticist
ein
etwas
angestaubtes
Lokal
a
daggy
restaurant
unmodern
werden
;
aus
der
Mode
kommen
to
go
out
of
fashion
;
to
become
démodé
nicht
(
richtig
)
gehen
{vi}
(
nicht
funktionieren
)
[ugs.]
(
Gerät
)
to
be/go
on
the
blink
;
to
be/go
on
the
fritz
[Am.]
[coll.]
(device)
Der
Fernseher
geht
schon
wieder
nicht
.
The
TV
is
on
the
blink
again
.
Unser
Internetanschluss
ist
zwei
Wochen
(
lang
)
nicht
gegangen
.
Our
Internet
connection
went
on
the
blink
for
two
weeks
.
Der
Parksensor
bei
meinem
Auto
hat
sich
verabschiedet
.
The
parking
sensor
on
my
car
has
gone
on
the
blink
.
Podiumsdiskussion
{f}
;
Podiumsgespräch
{n}
;
Talkrunde
{f}
panel
discussion
;
podium
discussion
Podiumsdiskussionen
{pl}
;
Podiumsgespräche
{pl}
;
Talkrunden
{pl}
panel
discussions
;
podium
discussions
Fernsehdiskussion
{f}
TV
panel
discussion
grauenhaft
;
schrecklich
;
fürchterlich
;
heillos
{adj}
god
-awful
;
god
awful
;
unholy
;
abysmal
ein
grauenhafter
Geruch
a
god
-awful
smell
ein
heilloses
Durcheinander
;
ein
wüster
Haufen
an
unholy
mess
Frömmigkeit
{f}
;
Gottesfürchtigkeit
{f}
[relig.]
god
liness
;
devoutness
;
piousness
;
piety
Volksfrömmigkeit
{f}
popular
piety
;
folk
religiosity
Fußballgott
{m}
[ugs.]
[sport]
god
of
football
;
football
god
Liebesgott
{m}
;
Liebesgöttinh
{f}
(
Mythologie
)
god
of
love
;
god
dess
of
love
(mythology)
großer
Friedhof
{m}
(
als
eigenes
Gelände
);
Gottesacker
{m}
[geh.]
;
Totenacker
{m}
[obs.]
cemetery
;
boneyard
[coll.]
;
God
's
acre
[archaic]
große
Friedhöfe
{pl}
cemeteries
Hauptfriedhof
{m}
;
Zentralfriedhof
{m}
main
cemetery
;
central
cemetery
Parkfriedhof
{m}
park-like
cemetery
Soldatenfriedhof
{m}
;
Gefallenenfriedhof
{m}
;
Heldenfriedhof
{m}
;
Kriegsgräberstätte
{f}
military
cemetery
;
war
cemetery
Urnenfriedhof
{m}
cremation
cemetery
;
urn
cemetery
Waldfriedhof
{m}
;
Friedewald
{m}
forest
cemetery
;
forest
burial
ground
Alles
Gute
!;
Viel
Glück
!;
Gott
befohlen
!
[geh.]
[altertümlich]
;
Behüt
dich
Gott
!
[veraltend]
; Geh(t)
mit
Gott
!
[relig.]
(
Verabschiedung
)
Cheerio
!
[Br.]
[dated]
;
God
speed
!
[formal]
[poet.]
(leaving
phrase
)
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
bei
der
Verarbeitung
dieses
traumatischen
Ereignisses
.
I
wish
you
God
speed
in
healing
from
this
traumatic
event
.
Wir
wünschen
Euch
viel
Glück
bei
dem
Kampf
,
der
sich
jetzt
abzeichnet
.
We
bid
you
God
speed
in
the
fight
that
now
looms
.
Gemeinsam
mit
meinen
Kollegen
sage
ich
vielen
Dank
und
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihren
nächsten
Lebensabschnitt
.
I
join
with
my
colleagues
in
saying
thank
you
and
wishing
you
God
speed
as
you
go
into
the
next
phase
of
your
life
.
Lebt
wohl
und
alles
Gute
!;
Lebt
wohl
und
viel
Glück
!;
Lebet
wohl
und
seid
Gott
befohlen
!
[altertümlich]
Goodbye
and
God
speed
to
you
!
Gott
lästern
{vt}
[relig.]
to
blaspheme
God
Gott
lästernd
blaspheming
God
Gott
gelästert
blasphemed
God
lästert
Gott
blasphemes
God
lästerte
Gott
blasphemed
God
Weiß
der
Himmel
!;
Weiß
der
Geier
!;
Weiß
der
Henker
!;
Weiß
der
Teufel
!;
Weiß
der
Kuckkuck
!
[ugs.]
Heaven
knows
!;
God
knows
!
[coll.]
;
Fuck
knows
!
[slang]
Weiß
der
Himmel
,
was
als
Nächstes
passiert
!
God
only
knows
what'll
happen
next
!
Ich
habe
weiß
Gott
mein
Bestes
gegeben
.
God
knows
I've
done
my
best
.
Gott
sei
Dank
!
Thank
goodness
!;
Thank
God
!
Gott
sei
Dank
,
es
ist
Freitag
!
Thank
goodness/Thank
God
it's
Friday
!
/TGIF/
Götterbote
{m}
[relig.]
messenger
of
the
god
s
Götterboten
{pl}
messengers
of
the
god
s
Gottesbeweis
{m}
[relig.]
[phil.]
proof
of
the
existence
of
God
;
argument
for
the
existence
of
God
teleologischer
Gottesbeweis
teleological
argument
for
the
existence
of
God
;
argument
from
design
Gottesbote
{m}
[relig.]
messenger
of
God
;
divine
messenger
Gottesboten
{pl}
messengers
of
God
;
divine
messengers
Gottesvorstellung
{f}
;
Gottesbegriff
{m}
[relig.]
[phil.]
idea
of
God
;
concept
of
God
;
conception
of
God
Gottesvorstellungen
{pl}
;
Gottesbegriffe
{pl}
ideas
of
God
;
concepts
of
God
;
conceptions
of
God
(
Ja
,)
Himmel
nochmal
!
[Dt.]
; (
Ja
,)
Kruzitürken
(
noch
einmal
)!
[Dt.]
[Ös.]
!;
Da
hört
sich
doch
alles
auf
!
[Dt.]
[Ös.]
!;
Himmel
Herrgott
! [Süddt.]
[Ös.]
;
Herrschaftszeiten
(
noch
einmal
)! [Süddt.]
[Ös.]
;
Sakra
! [Süddt.]
[Ös.]
;
Gottfriedstutz
!
[Schw.]
;
Sapperlot
!
[veraltend]
;
Sapperment
!
[veraltet]
{interj}
Drat
!;
Dang
!
[Am.]
;
Darn
!
[Am.]
;
Darned
!
[Am.]
;
Darn
it
!
[Am.]
;
Dagnabbit
!
[Am.]
[humor.]
;
Dagnabit
!
[Am.]
[humor.]
;
For
the
love
of
God
[dated]
;
For
the
love
of
Mike
/
Pete
[dated]
;
Zounds
!
[archaic]
[humor.]
Himmel
nochmal
,
seid
jetzt
endlich
ruhig
.
Ich
möchte
schlafen
!.
For
the
love
of
God
,
quiet
down
!
I'm
trying
to
get
some
sleep
here
!
die
billigen
Ränge
;
das
Juchhe
(
die
hintersten/obersten
Zuschauerplätze
)
[ugs.]
the
nosebleed
section
;
the
god
s
[Br.]
;
the
nosebleed
seats
[Am.]
[coll.]
;
the
peanut
gallery
[Am.]
[coll.]
am
Juchhe
sitzen
to
sit
in
the
nosebleed
section
Patenonkel
{m}
;
Taufpate
{m}
;
Pate
{m}
[ugs.]
;
Gevatter
{m}
[altertümlich]
[relig.]
(baptismal)
god
father
; (baptismal)
god
parent
; (baptism)
sponsor
Patenonkel
{pl}
;
Taufpaten
{pl}
;
Paten
{pl}
;
Gevatter
{pl}
god
fathers
;
god
parents
;
sponsors
Pfaffe
{m}
;
Pope
{m}
;
Prediger
{m}
[pej.]
[relig.]
Holy
Joe
;
Bible-basher
;
Bible-thumper
;
God
-botherer
;
hot
gospeller
;
sky
pilot
Pfaffen
{pl}
;
Popen
{pl}
;
Prediger
{pl}
Holy
Joes
;
Bible-bashers
;
Bible-thumpers
;
God
-botherers
;
hot
gospellers
;
sky
pilots
Wettergott
{m}
[humor.]
weather
god
s
Hoffen
wir
,
dass
uns
der
Wettergott
freundlich
gesinnt
ist
.
Let's
hope
the
weather
god
s
smile
on
us/are
on
our
side
.
unchristlich
{adj}
(
Zeit
)
[ugs.]
un
god
ly
;
uneathly
[Br.]
(of
time
)
[coll.]
zu
einer
unchristlichen
Zeit
(
sehr
zeitig
oder
spät
am
Tag
)
at
an
un
god
ly
hour
;
at
some
unearthly
time
(very
early
or
late
in
the
day
)
Aaronsstab
{m}
(
Zierleiste
)
[arch.]
Aaron's
rod
Abadie-Zeichen
{n}
(
bei
der
Basedow'schen
Krankheit
)
[med.]
Abadie's
sign
(in
exophthalmic
goitre
)
Abänderungsklage
{f}
(
bei
wiederkehrenden
Zahlungen
)
[jur.]
application
for
variation
of
an
order
;
petition
for
modification
of
judgement
(in
cases
of
periodical
payments
)
Abbruchcode
{m}
abort
code
hohe
Abfindung
{f}
;
goldener
Händedruck
[übtr.]
golden
handshake
[fig.]
Abfluss
{m}
;
abfließendes
Wasser
{n}
(
aus
einem
Gewässer/einem
Wasserbauwerk
)
[envir.]
effluent
(from a
body
of
water/a
hydraulic
structure
)
den/einen
Abgang
machen
;
daran
glauben
müssen
;
den
Löffel
abgeben
;
abnibbeln
[Nordostdt.] [Mitteldt.];
die
Patschen
strecken
/
aufstellen
[Ös.]
;
bachab
gehen
[Schw.]
;
abgehen
[Schw.]
;
abserbeln
[Schw.]
{vi}
[ugs.]
(
scherzhaft
für
"sterben"
)
to
conk
out
;
to
turn
up
your
toes
;
to
kick
the
bucket
,
to
bite
the
dust
;
to
go
west
[Br.]
;
to
buy
it
[Am.]
;
to
buy
the
farm
[Am.]
(humorously
for
'die'
)
Inhaber
{m}
eines
Abholmarkts
;
Großmarktinhaber
{m}
warehouseman
(owner
of
a
warehouse
from
which
goods
are
sold
)
Abholzen
{n}
;
Abholzung
{f}
;
Abforstung
{f}
;
Waldrodung
{f}
;
Rodung
{f}
von
Waldgebieten
[envir.]
deforestation
;
disforestation
;
disafforestation
;
forest
clearance
;
forest
clearing
Abietat
{n}
(
Salz
oder
Ester
der
Abietinsäure
)
[chem.]
abietate
(salt
or
ester
of
abietic
acid
)
Ablochen
{n}
von
Funktionskodes
[comp.]
[hist.]
additional
code
punch
Abschlag
{m}
(
Golf
)
[sport]
tee
shot
(golf)
Abschlagplatz
{m}
[sport]
(
Golf
)
teeing
ground
Abschlagsmarkierungen
{pl}
(
Golf
)
[sport]
tee
markers
(golf)
Abschlagtafel
{f}
(
Golf
)
[sport]
tee
board
(golf)
Abschlagzeit
{f}
(
Golf
)
[sport]
tee
time
(golf)
beglaubigte
Abschrift
{f}
eines
Gerichtsprotokolls
(
oder
eines
Auszugs
daraus
)
[jur.]
estreat
[Br.]
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "God TV":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner