A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
90
similar
results for Daiting
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Similar words:
Casting
,
Casting-Show
,
Darling
,
Datong
,
Kiting
,
Rafting
,
Rating-Agentur
,
Rating-Agenturen
Similar words:
baiting
,
darting
,
dating
,
gaiting
,
ladies-in-waiting
,
lady-in-waiting
,
waiting
Warteraum
{m}
;
Wartezimmer
{n}
;
Wartesaal
{m}
;
Wartsaal
{m}
[Schw.]
;
Wartehalle
{f}
waiting
room
;
waiting
area
Warteräume
{pl}
;
Wartezimmer
{pl}
;
Wartesäle
{pl}
;
Wartsäle
{pl}
;
Wartehallen
{pl}
waiting
rooms
;
waiting
areas
Wartezeit
{f}
;
Wartefrist
{f}
;
Karenzzeit
{f}
;
Karenzfrist
{f}
;
Sperrfrist
{f}
[econ.]
time
of
waiting
;
waiting
period
;
period
of
restriction
gesetzliche
Wartefrist
statutory
waiting
period
Wartezeit
{f}
waiting
time
;
waiting
period
;
wait
lange
Wartezeit
long
wait
abwarten
{vi}
to
wait
;
to
wait
and
see
abwartend
waiting
;
waiting
and
seeing
abgewartet
waited
;
waited
and
seen
Nur
abwarten
!
Wait
and
see
!
Wart'
mal
ab
!;
Du
wirst
schon
sehen
,
was
du
davon
hast
!
Just
(you)
wait
and
see
!
etw
.
abwarten
;
erwarten
{vt}
to
wait
for
sth
.;
to
await
sth
.
abwartend
;
erwartend
waiting
for
;
awaiting
abgewartet
;
erwartet
waited
for
;
awaited
wartet
ab
;
erwartet
waits
for
;
awaits
wartete
ab
;
erwartete
wated
for
;
awaited
etw
.
kaum
erwarten
können
could
hardly
await
sth
.
seine
Chance
abpassen
;
seine
Gelegenheit
abwarten
to
await
one's
chance
der
lang
erwartete
Tag
the
long
awaited
day
Ich
kann
das
Wochenende
kaum
(
noch
)
erwarten
.
I
can
hardly
wait
for
the
weekend
.
Wir
erwarten
Ihre
Zahlung
bis
19
.
Juni
2020
.;
Als
Zahlungstermin
haben
wir
(
uns
)
den
19
.6.2020
vorgemerkt
.
We
await
your
payment
by
19
June
2020
.
anstehen
(
auf
Erledigung
warten
) (
Sache
)
{vt}
to
be
waiting
(matter)
zur
Diskussion
anstehen
to
be
waiting
for
discussion
anstehende
Arbeit
work
(still)
waiting
to
be
done
So
eine
Reform
steht
dringend
an
.
Such
a
reform
is
a
top
priority
.
antichambrieren
{vi}
[geh.]
[hist.]
to
wait
in
the
anteroom
antichambrierend
waiting
in
the
anteroom
antichambriert
waited
in
the
anteroom
mit
jdm
. (
regelmäßig
)
ausgehen
{vi}
[soc.]
to
date
sb
.
ausgehend
dating
ausgegangen
dated
geht
aus
dates
ging
aus
dated
Sie
wird
nur
mit
dir
ausgehen
,
wenn
du
...
She
will
only
date
you
if
you
...
miteinander
ausgehen
{vi}
[soc.]
to
go
out
together
;
to
date
[Am.]
miteinander
ausgehend
going
out
together
;
dating
miteinander
ausgegangen
gone
out
together
;
dated
Sie
sind
ein
paar
Mal
miteinander
ausgegangen
.
They
went
out
together
a
couple
of
times
.;
They
went
on
a
couple
of
dates
;
They
dated
a
couple
of
times
.
jdn
.
bedienen
{vt}
(
Kunden
)
[econ.]
to
attend
to
sb
.;
to
wait
on
sb
.;
to
serve
sb
.
[Br.]
(customer)
bedienend
attending
;
waiting
;
serving
bedient
attended
;
waited
;
served
einen
Kunden
bedienen
;
mit
einem
Kunden
beschäftigt
sein
to
attend
to
a
customer
;
to
wait
on
a
customer
;
to
serve
a
customer
[Br.]
jdn
.
nicht
bedienen
to
leave
sb
.
unattended
jdn
. (
bei
Tisch
)
bedienen
;
jdm
.
aufwarten
[veraltet]
{vi}
[cook.]
to
serve
sb
.;
to
wait
on
sb
.
bedienend
;
aufwartend
serving
;
waiting
bedient
;
aufgewartet
served
;
waited
jdn
.
bedienen
;
jdm
.
zu
Diensten
sein
[geh.]
{vt}
[soc.]
to
wait
on
sb
.
bedienend
;
zu
Diensten
seiend
waiting
on
bedient
;
zu
Diensten
gewesen
waited
on
Er
lässt
sich
von
ihr
vorne
und
hinten
/
nach
Strich
und
Faden
bedienen
.
He
makes
her
wait
on
him
hand
and
foot
.
jdn
./etw. (
von
/
zu
einem
Ort
)
befördern
;
bringen
;
transportieren
{vt}
[transp.]
to
convey
sth
. (from /
to
a
place
)
befördernd
;
bringend
;
transportierend
conveying
befördert
;
gebracht
;
transportiert
conveied
befördert
;
bringt
;
transportiert
conveys
beförderte
;
brachte
;
transportierte
conveyed
Ein
Wagen
wartete
,
um
sie
nach
Hause
zu
bringen
.
A
carriage
was
waiting
to
convey
her
home
.
Ich
werde
es
gern
ausrichten
.
I'll
be
happy
to
convey
the
message
.
etw
.
beködern
;
mit
einem
Köder
versehen
{vt}
to
bait
sth
.
beködernd
;
mit
einem
Köder
versehend
baiting
beködert
;
mit
einem
Köder
versehen
baited
beködert
;
versieht
mit
einem
Köder
baits
beköderte
;
versah
mit
einem
Köder
baited
besorgt
,
verängstigt
;
bange
[Norddt.] [Westdt.];
bang
[Norddt.] [Westdt.]
[ugs.]
{adj}
(
um
jdn
. /
wegen
etw
.)
anxious
(about;
for
sb
./sth.)
um
jdn
.
besorgt
sein
;
um
jdn
.
Angst
haben
to
be
anxious
about
sb
.
eine
Zeit
voller
Sorge
an
anxious
time
eine
Woche
bangen
Wartens
one
anxious
week
of
waiting
Wir
haben
uns
alle
solche
Sorgen
um
dich
gemacht
.
We
were
all
so
anxious
about
you
.
Mir
ist
bange
vor
ihm
.
I'm
afraid
of
him
.
etw
.
datieren
;
mit
einem
Datum
versehen
{vt}
(
Schriftstück
)
[adm.]
to
date
sth
. (mark a
document
with
a
date
)
datierend
;
mit
einem
Datum
versehend
dating
datiert
;
mit
einem
Datum
versehen
dated
ein
Aktenvermerk
vom
12
.
Juni
2021
a
memo
dated
June
12th
,
2021
; a
memo
of
12
June
2021
etw
.
falsch
datieren
;
mit
einem
falschen
Datum
versehen
to
misdate
sth
.
etw
. (
manipulativ
)
nachdatieren
to
put
a
later
date
on
sth
.
etw
.
vorausdatieren
;
vordatieren
{vt}
(
auf
ein
späteres
Datum
)
to
date
ahead
↔
sth
.;
to
forward-date
sth
.;
to
postdate
sth
.;
to
post-date
sth
.
[Br.]
(to a
later
date
)
etw
.
zurückdatieren
;
rückdatieren
(
auf
ein
früheres
Datum
)
to
backdate
sth
.;
to
antedate
sth
.
[formal]
(to
an
earlier
date
)
vordatierter
Scheck
postdated
cheque
etw
.
datieren
(
auf
eine
Zeit
);
bei
etw
.
eine
Datierung
vornehmen
; (
eine
Zeit
)
als
Entstehungszeit
einer
Sache
ansetzen
{v}
[hist.]
to
date
sth
. (to a
certain
time
);
to
assign
a
date
to
sth
. (establish
the
date
of
a
historical
object
or
past
event
)
datierend
;
eine
Datierung
vornehmend
;
als
Entstehungszeit
einer
Sache
ansetzend
dating
;
assigning
a
date
datiert
;
eine
Datierung
vorgenommen
;
als
Entstehungszeit
einer
Sache
angesetzt
dated
;
assigned
a
date
bei
der
Datierung
dieser
Ereignisse
in
dating
these
events
etw
.
falsch
datieren
;
bei
etw
.
eine
falsche
Datierung
vornehmen
to
misdate
sth
.
etw
.
zurückdatieren
;
rückdatieren
;
die
Datierung
zurückverlegen
/
vorverlegen
to
antedate
sth
.
etw
.
vordatieren
;
die
Datierung
später
ansetzen
to
postdate
sth
.;
to
post-date
sth
.
[Br.]
Wissenschafter
datieren
die
Anfänge
des
Judentums
auf
diese
Zeit
.
Scholars
date
the
beginning
of
Judaism
to
this
time
.
Das
Wikingergrab
wurde
ursprünglich
auf
die
Zeit
zwischen
850
und
950
n.
Chr
.
datiert
.
The
Viking
burial
was
initially
dated
to
the
period
AD
850-950
.
dauern
;
andauern
;
fortdauern
;
anhalten
;
bleiben
;
währen
{vi}
to
last
dauernd
;
andauernd
;
fortdauernd
;
anhaltend
;
bleibend
;
während
lasting
gedauert
;
angedauert
;
fortgedauert
;
angehalten
;
geblieben
;
gewährt
lasted
dauert
;
währt
lasts
dauerte
;
währte
lasted
ewig
dauern
;
ewig
anhalten
;
ewig
währen
to
last
forever
Das
Konzert
dauerte
etwa
drei
Stunden
.
The
concert
lasted
about
three
hours
.
Die
Fahrt
soll
2
Stunden
dauern
.
The
journey
is
scheduled
to
last
2
hours
.
Es
wird
nicht
lange
anhalten
.;
Es
wird
nicht
lange
so
bleiben
.
It
won't
last
.
Was
lange
währt
,
wird
endlich
gut
.
[Sprw.]
A
happy
outcome
is
worth
waiting
for
.
jdn
.
drängen
;
schieben
(
an
einen
Ort
)
{v}
to
hustle
sb
. (to a
place
)
drängend
;
schiebend
hustling
gedrängt
;
geschoben
hustled
drängt
;
schiebt
hustles
drängte
;
schob
hustled
von
der
Menge
geschoben
und
gestoßen
werden
to
be
hustled
by
the
crowd
von
Polizeibeamten
rasch
weggeführt
werden
to
be
hustled
away
by
police
officers
Er
wurde
in
ein
wartendes
Auto
gedrängt
.
He
was
hustled
into
a
waiting
car
.
endlos
{adj}
(
zeitlich
und
örtlich
)
endless
endloses
Band
endless
tape
endloses
Warten
;
endlose
Warterei
[ugs.]
endless
waiting
gespannt
sein
{v}
[übtr.]
to
be
on
tenterhooks
[fig.]
gespannt
sein
,
wer/wie/ob
...
to
be
on
tenterhooks
to
see
who/how/whether
...
gespannt
auf
etw
.
warten
;
atemlos
auf
etw
.
warten
to
be
on
tenterhooks
waiting
for
sth
.;
to
be
waiting
for
sth
.
with
bated
breath
jdn
.
im
Ungewissen
lassen
;
jdn
.
auf
die
Folter
spannen
[übtr.]
to
keep
sb
.
on
tenterhooks
es/die
Sache
spannend
machen
to
keep
things
on
tenterhooks
Mach's
nicht
so
spannend
!
Don't
keep
me/us
on
tenterhooks
!
dicht
/
knapp
über
den
Köpfen
/
über
einem
Ort
hinwegfliegen
{vi}
[aviat.]
to
buzz
sb
./sth.
Eine
Drohne
flog
dicht
über
den
Köpfen
der
Wartenden
hinweg
.
A
drone
buzzed
those
waiting
.
jetzt
;
nun
;
nunmehr
[geh.]
;
itzt
[obs.]
{adv}
now
jetzt
;
jetzt
schon
;
mittlerweile
by
now
Was
nun
?
What
now
?
Nicht
gerade
jetzt
.
Not
right
now
.;
Not
at
this
very
moment
.
Achtung
,
ich
lasse
jetzt
los
.
Look
out
,
I'm
going
to
let
go
now
.
Ich
warte
seit
nunmehr
zwei
Wochen
.;
Ich
warte
nun
schon
seit
zwei
Wochen
.
I
have
been
waiting
for
two
weeks
now
.
kellnern
;
als
Kellner/Kellnerin
arbeiten
{vi}
to
wait
tables
kellnernd
;
als
Kellner/Kellnerin
arbeitend
waiting
tables
gekellnert
;
als
Kellner/Kellnerin
gearbeitet
waited
tables
lossausen
{vi}
to
dart
off
lossausend
darting
off
losgesaust
darted
off
jdn
.
quälen
;
schikanieren
{vt}
to
bait
sb
.
quälend
;
schikanierend
baiting
gequält
;
schikaniert
baited
radiometrisch
{adj}
[phys.]
radiometric
radiometrische
Altersbestimmung
;
radiometrische
Datierung
radiometric
age
determination
;
radiometric
dating
sausen
;
schießen
;
flitzen
;
düsen
;
huschen
;
stürmen
(
Person
);
fegen
;
fetzen
;
preschen
[geh.]
{vi}
(+
Richtungsangabe
)
to
dash
;
to
dart
;
to
flash
;
to
streak
;
to
zap
;
to
zip
;
to
zoom
;
to
hare
[Br.]
(with
adverbial
of
direction
) (of a
person
or
animal
)
sausend
;
schießend
;
flitzend
;
düsend
;
huschend
;
stürmend
;
fegend
;
fetzend
;
preschend
dashing
;
darting
;
flashing
;
streaking
;
zapping
;
zipping
;
zooming
;
haring
gesaust
;
geschossen
;
geflitzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
dashed
;
darted
;
flashed
;
streaked
;
zapped
;
zipped
;
zoomed
;
hared
über
die
Straße
flitzen/fegen
to
streak
across
the
street
vorbeisausen
;
vorbeiflitzen
;
vorbeihuschen
to
dash
past
;
to
dart
past
;
to
zap
past
mit
einem
Schnellboot
herumdüsen
to
zip
around
in
a
speed
boat
Eine
Horde
Affen
sauste
vor
mir
über
die
Straße
.
A
horde
of
monkeys
dashed/darted
across
the
street
in
front
of
me
.
Rick
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Rick
dashed/darted
forward
and
pulled
her
away
from
the
fire
.
Ihre
Augen
huschten
im
Zimmer
umher/von
der
Tür
zum
Fenster
.
Her
eyes
darted
around
the
room/from
the
door
to
the
window
.
stammen
{vi}
(
von
;
aus
)
to
come
from
;
to
date
from
;
to
hail
from
[dated]
stammend
coming
from
;
dating
from
;
hailing
from
gestammt
come
from
;
dated
from
;
hailed
from
stammt
comes
;
dates
;
hails
stammte
came
;
dated
;
hailed
Woher
stammen
Sie
?
Where
do
you
hail
from
?
Aus
welcher
Zeit
stammt
es
?
From
when
does
it
date
?
Woher
kommst
du
?;
Woher
kommen
Sie
?
Where
do
you
come
from
?
etw
. (
zeitlich
)
überbrücken
{vt}
to
bridge
sth
.
überbrückend
bridging
überbrückt
bridged
die
Wartezeit
überbrücken
to
bridge
the
waiting
time
etw
.
verdauen
[übtr.]
;
etw
.
verarbeiten
[psych.]
{vt}
to
digest
sth
.
[fig.]
Sie
hielt
inne
und
wartete
,
bis
er
die
Nachricht
verdaut
hatte
.
She
paused
,
waiting
for
him
to
digest
the
news
.
warten
{vi}
(
auf
;
bis
)
to
wait
(for;
until
)
wartend
waiting
gewartet
waited
er/sie
wartet
he/she
waits
ich/er/sie
wartete
I/he/she
waited
er/sie
hat/hatte
gewartet
he/she
has/had
waited
gespannt
warten
to
wait
in
suspense
auf
etw
.
mit
angehaltenem
Atem
/
mit
Spannung
warten
to
wait
for
sth
.
with
baited
breath
jdn
.
warten
lassen
;
jdn
.
hinhalten
to
keep
sb
.
waiting
Warte
!
Wait
up
!
[coll.]
Ich
kann
nicht
länger
warten
.
I
can't
wait
any
longer
.
Auf
Peter
wartet
ein
Freund
.
Peter
has
a
friend
waiting
to
see
him
.
Warte
,
bis
ich
komme
!
Wait
until
I
come
.
Bitte
warten
Sie
einen
Augenblick
!
Please
wait
a
little
!
Ich
wartete
,
doch
niemand
kam
.
I
waited
,
but
nobody
came
.
Ich
warte
auf
Ihre
Erklärung
.
I'm
waiting
to
hear
your
explanation
.
Da
/
Darauf
kannst
du
lange
warten
!;
Das
kannst
du
dir
abschminken
!
[ugs.]
[übtr.]
You
can
whistle
for
it
!
[Br.]
[coll.]
Lisa
wartete
auf
Paul
länger
als
eine
Stunde
.
Lisa
waited
for
Paul
more
than
an
hour
.
Ron
wartet
schon
seit
drei
Stunden
.
Ron
has
waited
for
three
hours
already
.
Max
wartet
auf
Annas
Anruf
.
Max
is
waiting
for
Anna
to
call
.
Warten
Sie
bitte
kurz
!;
Gedulden
Sie
sich
bitte
einen
Augenblick
!
Wait
a
minute
,
please
!
werfen
;
schleudern
{vt}
to
dart
werfend
;
schleudernd
darting
geworfen
;
geschleudert
darted
jdm
.
einen
Blick
zuwerfen
to
dart
a
glance
at
sb
.
worauf
{pron}
(
Frage
)
on
what
?;
upon
what
?
Worauf
wartest
du
?
What
are
you
waiting
for
?
wütend
;
zornig
;
aufgebracht
;
ungehalten
[geh.]
;
erzürnt
[poet.]
(
über
jdn
./etw. /
wegen
jdm
./einer
Sache
)
angry
(about /
at
sb
./sth.)
wütend
werden
;
zornig
werden
to
get
angry
Er
war
wütend
,
weil
er
warten
musste
.
He
was
angry
at
being
kept
waiting
.
Sie
war
über
sich
selbst
wütend
,
weil
sie
so
einen
dummen
Fehler
gemacht
hatte
.
She
was
angry
with
herself
for
having
made
such
a
foolish
mistake
sich
über
etw
.
schwarz
ärgern
to
get/be
extremely
angry
about
sth
.
auf
etw
.
böse
sein
to
be
angry
at
sth
.
auf
jdn
.
böse
sein
to
be
angry
with
sb
.
auf
jdn
.
böse
werden
to
get
shirty
with
sb
.
es
nicht
böse
meinen
to
mean
no
harm
Seien
Sie
mir
nicht
böse
,
aber
...
Don't
be
angry
with
me
but
...
Er
wird
zornig
werden
,
wenn
er
erfährt
,
dass
du
seine
Anweisungen
nicht
befolgt
hast
.
He
will
be
angry
to
learn
that
you
have
disobeyed
his
orders
.
Er
warf
mir
einen
wütenden
Blick
zu
.
He
threw
an
angry
look
at
me
.
ein
wunder
Punkt
;
ein
heikles
Thema
;
ein
Reizthema
(
bei
jdm
.)
a
sore
point
(with /
between
/
for
sb
.)
ein
wunder
Punkt
in
den
europäisch-japanischen
Beziehungen
a
sore
point
in
European-Japanese
relations
Wartezeiten
sind
ein
besonderes
Reizthema
bei
den
Patienten
.
Waiting
times
are
a
particular
sore
point
among
patients
.
auf
etw
.
zurückgehen
{vi}
to
trace
back
to
;
to
date
from
zurückgehend
auf
tracing
back
to
;
dating
from
zurückgegangen
auf
traced
back
to
;
dated
from
Die
erste
schriftliche
Erwähnung
des
Namens
geht
auf
das
Jahr
1400
zurück
.
The
first
written
mention
of
the
name
dates
from
the
year
1400
.
zuwarten
;
geduldig
warten
{vi}
to
wait
patiently
zuwartend
waiting
patiently
zugewartet
waited
patiently
jdm
.
etw
.
zuweisen
;
zuteilen
;
für
jdn
.
etw
.
vergeben
{vt}
to
allocate
sth
.
to
sb
.
zuweisend
;
zuteilend
;
vergebend
allocating
zugewiesen
;
zugeteilt
;
vergeben
allocated
weist
zu
;
teilt
zu
;
vergibt
allocates
wies
zu
;
teilte
zu
;
vergab
allocated
Dafür
werden
keine
Mittel
bereitgestellt
.
No
funds
will
be
allocated
for
this
purpose
.
Mehrere
Patienten
warten
darauf
,
ein
Bett
zugewiesen
zu
bekommen
.
Several
patients
are
waiting
to
be
allocated
a
bed
.
Jedes
Mal
,
wenn
Sie
sich
mit
dem
Internet
verbinden
,
wird
ihrem
Rechner
eine
IP-Adresse
zugewiesen
.
An
IP
Address
is
allocated
to
your
computer
every
time
you
connect
to
the
Internet
.
Den
Mitgliedern
obliegt
es
,
die
dördermittel
zu
verwalten
und
zuzuteilen
.
It
is
the
duty
of
the
members
to
manage
and
allocate
the
subsidies
.
zweimonatig
{adj}
(
zwei
Monate
dauernd
)
two-month
nach
zweimonatigem
Warten
after
two
months'
wating
;
after
two
months
of
waiting
More results
Search further for "Daiting":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners