Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
89
ähnliche
Ergebnisse für SVG
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
ASVG-Pension
,
Sog
,
sog
,
AV-Block
,
AV-Gerät
,
AV-Geräte
,
AV-Knoten
,
AV-Technik
,
Achtzylinder-V-Motor
,
Ancylus-See
,
Andaman-See
,
Anti-G-Anzug
,
Après-Ski-Kleidung
,
Arg
,
Ariake-See
,
Athabasca-See
,
Belastungs-EKG
,
Bug
,
CVD-Verfahren
,
Celebes-See
,
Champlain-See
Ähnliche Wörter:
sag
,
-ing
,
Alzheimer's
,
DIG-grade
,
DVD
,
EEG
,
G-area
,
G-clamp
,
G-spot
,
G-string
,
G-strophanthin
,
IV
,
IVs
,
I've
,
LCD-TV
,
LNG-harbour
,
Master's
,
Master's
,
S-bend
,
S-bends
,
S-conveyor
Allgemeines
Verwaltungsverfahrensgesetz
{n}
/AVG/
[jur.]
General
Administrative
Procedure
Act
statischer
Blindleistungskompensator
{m}
[electr.]
static
var
compensator
/SVC/
Brandungssog
{m}
;
Sog
{m}
der
Wellen
[envir.]
undertow
(of
waves
)
Durchhang
{m}
(
eines
Impulsdachs
)
[electr.]
sag
(of a
pulse
top
)
schnelles
Einsatzgitter
{n}
/SEG/
(
Kerntechnik
)
fast
insertion
lattice
(nuclear
engineering
)
Feldwebel
{m}
/Fw
./
[Dt.]
;
Oberfeldwebel
{m}
/OFw
./
[Dt.]
;
Stabswachtmeister
/StWm
./
[Ös.]
;
Feldweibel
{m}
/Fw
./
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Sergeant
[Br.]
[Can.]
;
Sarge
[coll.]
;
Staff
Sergeant
/SSG/
[Am.]
(rank)
Gerichtsverfassungsgesetz
{n}
/GVG/
(
Zivil-
und
Strafrecht
);
Jurisdiktionsnorm
{f}
/JN/
[Ös.]
(
Zivilrecht
)
[jur.]
Judicature
Act
Landrat
{m}
[Dt.]
;
Oberkreisdirektor
{m}
(
Niedersachsen
,
NRW
)
[Dt.]
;
Bezirkshauptmann
{m}
[Ös.]
;
Bezirksvorsteher
{m}
(
Wien
,
Graz
)
[Ös.]
;
Bezirksamman
(
SG
,
SZ
)
[Schw.]
;
Bezirksamtmann
{m}
(
AG
)
[Schw.]
;
Bezirksstatthalter
{m}
(
BL
,
ZH
)
[Schw.]
;
Regierungsstatthalter
{m}
(
BE
;
LU
,
VS
)
[Schw.]
;
Statthalter
{m}
(
BE
,
CL
,
TG
,
ZH
)
[Schw.]
;
Oberamtmann
{m}
(
FR
,
SO
)
[Schw.]
;
Präfekt
{m}
(
VS
)
[Schw.]
[adm.]
county
commissioner
(head
of
county
administration
)
Pfettenaufhängung
{f}
(
Stahlbau
)
[constr.]
sag
bar
(structural
steel
construction
)
Ganz
meine
Rede
!;
Sag
ich
doch
!;
Sag
ich's
doch
!;
Sag
ich
ja
!;
Genau
das
,
was
ich
immer
sage
!
My
words
exactly
!;
My
thoughts
exactly
!;
My
sentiments
exactly
!;
Exactly
what
I've
said
time
and
again
!;
Told
you
so
!
Sauerstoffschwund
{m}
;
Sauerstoffverarmung
{f}
;
Sauerstoffzehrung
{f}
[envir.]
oxygen
depletion
;
dissolved-oxygen
sag
Schlitzhohlleiter
{m}
/SHL/
[electr.]
slotted
microwave
guide
/SMG/
Sog
{m}
;
Sogwirkung
{f}
(
von
Luft
,
Wasser
)
[phys.]
suction
;
pull
(of
air
,
water
)
Sozialversicherungsgesetz
{n}
;
Sozialgesetzbuch
{n}
/SGB/
[Dt.]
;
Allgemeines
Sozialversicherungsgesetz
{n}
/A
SVG
/
[Ös.]
;
Bundesgesetz
{n}
über
den
allgemeinen
Teil
des
Sozialversicherungsrechts
/ATSG/
[Schw.]
[jur.]
Social
Security
Act
Sprenggelatine
{f}
;
Sprenggummi
{m}
;
Gelatinesprengstoff
{m}
;
gelatiniertes
Sprengöl
{n}
;
gelatiniertes
Nitroglyzerin
{n}
[mil.]
blasting
gelatin
;
blasting
gelatine
;
explosive
gelatin
;
gelatin
dynamite
;
gelignite
;
gum
dynamite
;
nitrogelatine
;
solidified
nitroglycerol
/SNG/
;
jelly
[coll.]
Strafvollzugsgesetz
{n}
/STVG/
[jur.]
Act
on
the
Execution
of
Sentences
Taktgeber
{m}
/TB/
;
Impulsgeber
{m}
für
Synchronimpulse
(
TV
)
sync
pulse
generator
/SPG/
(TV)
Unterdükerung
{f}
(
Wasserbau
)
sag
crossing
(water
engineering
)
Wanne
{f}
(
im
Höhenverlauf
der
Fahrbahn
)
[auto]
sag
selbstverletzendes
Verhalten
{n}
/SVV/
;
Selbstverletzung
{f}
;
autoaggressives
Verhalten
{n}
;
Autoaggression
{f}
;
Autodestruktion
{f}
[psych.]
self-injuring
behaviour
[Br.]
/
behavior
[Am.]
;
self-injuring
/SI/
;
self-injury
/SI/
;
self-harming
behaviour
[Br.]
/
behavior
[Am.]
;
deliberate
self-harming
/DSH/
;
self-harm
/SH/
;
auto-aggressive
behaviour
[Br.]
/
behavior
[Am.]
;
auto-aggression
;
auto-destructive
behaviour
[Br.]
/
behavior
[Am.]
[rare]
Ach
nee
,
sag
bloß
!
[ugs.]
Well
,
duh
!
[Am.]
[slang]
Ja
sag
du
mir
!;
Donnerwetter
!
I
say
!
[Br.]
(old-fashioned)
El
Salvador
{n}
/SV/
(
Kfz:
/ES/
)
[geogr.]
El
Salvador
Singapur
{n}
/SG/
(
Kfz:
/SGP/
)
[geogr.]
Singapore
Britische
Jungferninseln
{pl}
/VG/
[geogr.]
British
Virgin
Islands
Sankt
Gallen
/SG/
(
Schweizer
Kanton
;
Hauptort:
St
.
Gallen
)
[geogr.]
Saint
Gall
(Swiss
canton
)
Oberverwaltungsgericht
{n}
/OVG/
[jur.]
Higher
Administrative
Court
Sag
niemals
nie
!
Never
say
never
!
Anziehungskraft
{f}
;
Sogwirkung
{f}
;
Reiz
{m}
(
einer
Sache
)
[übtr.]
pull
(of a
thing
)
[fig.]
der
Reiz
des
Stadtlebens
the
pull
of
urban
life
der
Sog
der
Gegenwart
/
Zukunft
the
pull
of
the
present
/
future
Was
das
Projekt
so
reizvoll
/
attraktiv
macht
,
ist
unter
anderem
...
One
of
the
pulls
of
the
project
is
...
Drahtlehre
{f}
[techn.]
wire
gauge
[Br.]
;
wire
gage
[Am.]
Drahtlehren
{pl}
wire
gauges
;
wire
gages
genormte
Drahtlehre
standard
wire
gauge
/SWG/
[Br.]
;
standard
wire
gage
[Am.]
Brown
&
Sharpe-Drahtlehre
; B &
S-Drahtlehre
American
wire
gauge
;
Brown
and
Sharpe
wire
gauge
;
Brown
and
Sharpe
wire
gage
[Am.]
Durchhang
{m}
;
Durchbiegung
{f}
;
Biegung
{f}
sag
Kabeldurchhang
{m}
sag
of
a
cable
Leitungsdurchhang
{m}
[electr.]
sag
of
a
conductor
line
Durchhänger
{m}
(
vorübergehend
schlechte
Verfassung/Leistung
)
sag
;
bad
spell
eine
schwierige
Zeit
durchmachen
to
go
through
a
bad
spell
Durchschnitt
{m}
[math.]
average
/avg
./
Durchschnitte
{pl}
averages
Landesdurchschnitt
{m}
;
Bundesdurchschnitt
{m}
national
average
;
federal
average
im
Durchschnitt
/i
. D./;
im
Schnitt
[ugs.]
on
average
/on
avg
./
im
langjährigen
Durchschnitt
on
the
long
term
average
über
dem
Durchschnitt
liegen
to
be
above
average
unter
dem
Durchschnitt
liegen
to
be
below
average
guter
Durchschnitt
fair
average
ein
höherer
Bedarf
als
der
Durchschnitt
higher
than
average
requirements
bei
jdm
.
eine
Gefühlsreaktion
auslösen
{v}
to
set
sb
.
off
(doing
sth
.)
jdn
.
zum
Lachen/Weinen/Nachdenken
bringen
to
set
sb
.
off
laughing/crying/thinking
Sag
nichts
davon
,
was
passiert
ist
,
sonst
fängt
sie
wieder
an/geht
das
bei
ihr
wieder
los
.
Don't
mention
what
happened
,
you'll
only
set
her
off
again
.
einen
mitten
ins
Herz
treffen
to
hit
you
right
in
the
feels
;
to
have
you
feeling
all
the
feels
kein
Geheimnis
aus
etw
.
machen
;
kein
Hehl
aus
etw
.
machen
{v}
to
make
no
secret
of
sth
.;
to
make
no
pretence
of
sth
.;
to
make
no
bones
about
sth
.
Sie
machte
kein
Hehl
aus
ihrer
Unzufriedenheit
.
She
made
no
bones
about
her
dissatisfaction
.
Er
machte
aus
seinem
Herzen
keine
Mördergrube
.
He
made
no
bones
about
saying
what
he
thought
.
Ich
will
nicht
verhehlen
,
dass
ich
mir
mehr
erwartet
hätte
.
I
make
no
bones
about
the
fact
that
I
had
hoped
for
more
.
Ich
sag's
frei
heraus:
Diese
Debatte
ist
widerlich
.
I'll
make
no
bones
about
it:
this
debate
is
disgusting
.
Sie
sprachen
sich
ganz
klar
gegen
eine
Steuererhöhung
aus
.
They
made
no
bones
about
being
against
a
tax
increase
.
Er
macht
kein
Geheimnis
aus
seiner
sexuellen
Orientierung
.
He
makes
no
secret
of
his
sexuality
.
Sie
machte
kein
Hehl
aus
der
Tatsache
,
dass
sie
die
Sache
lieber
mit
Eileen
besprechen
würde
.
She
made
no
pretence
of
the
fact
that
she'd
rather
discuss
the
matter
with
Eileen
.
Grüße
{pl}
regards
Lass
deine
Schwester
schön
grüßen
.;
Grüße
an
deine
Schwester
.
Give
my
regards
to
your
sister
.;
Regards
to
your
sister
.
Ich
lasse
sie
schön
grüßen
!;
Sag
ihr
einen
schönen
Gruß
!
Give
my
regards
to
her
!
Grüßen
Sie
ihn
schön
von
mir
.
Give
him
my
best
/
kind
regards
.
Grüßen
Sie
ihn
unbekannterweise
von
mir
!
Give
him
my
regards
,
although
we
haven't
met
!
Schönen
Gruß
zu
Hause
.
Give
my
regards
to
the
folks
.
Gruß
und
Kuss
love
and
kisses
Gruß
und
Kuss
,
dein
Julius
.
[ugs.]
Time
to
close/go
,
with
love
from
Rose/Joe
.
[coll.]
jdm
.
Grüße
übermitteln/bestellen
to
pass
on/give
(one's)
regards
/
best
wishes
to
sb
.
Einen
schönen
Gruß
an
Ihre
Frau
!
Please
give
my
best
regards
to
your
wife
!
Liebe
Grüße
auch
an
eure
Kinder
.
Give
my
love
to
your
children
,
too
.
Knie
{n}
[anat.]
knee
Knie
{pl}
knees
gebeugte
Knie
bended
knees
das
Knie
beugen
to
bend
the
knee
in
die
Knie
gehen
;
auf
die
Knie
sinken
[geh.]
;
niederknien
to
fall/drop/sink
to
your
knees
;
to
sink
on
your
knees
;
to
get
down
on
your
knees
vor
jdm
.
auf
die
Knie
fallen
to
go
down
on
bended
knee
(s)
before
sb
.
in
die
Knie
sacken
;
einknicken
to
sag
at
the
knees
jdn
.
auf/in
die
Knie
zwingen
to
force/bring
sb
.
to
his/her
knees
;
to
defeat/beat
sb
.
weiche
Knie
bekommen/haben
to
get/be
weak
at/in
the
knees
vor
jdm
.
auf
den
Knien
liegen
to
kneel
before
sb
.;
to
be
on
one's
knees
before
sb
.
seine
Knie
umklammern
to
hug
one's
knees
Mir
zitterten
die
Knie
,
als
...
My
knees
were
shaking
when
...
Du
hast
mich
in
die
Knie
gezwungen
(
besiegt
).
You've
got
me
on
my
knees
.
jdm
.
leidtun
{vi}
to
be
sorry
;
to
feel
sorry
(for
sb
./about
sth
./for
doing
sth
.)
Das
tut
mir
leid
! (
Antwort
auf
eine
traurige
Nachricht
)
I'm
sorry
to
hear
that
!
Es
tut
mir
(
wirklich
)
leid
!
I'm
(really)
sorry
!
Sie
tut
mir
leid
.
I'm
sorry
for
her
.
Sie
kann
einem
leidtun
.;
Sie
ist
zu
bedauern
.
You
have
to
feel
sorry
for
her
.
Das
tut
mir
wirklich
/
furchtbar
leid
.
I'm
really
/
terribly
sorry
about
that
.
Es
tut
mir
nur
leid
,
dass
wir
nicht
bis
...
bleiben
können
I'm
only
sorry
that
we
can't
stay
for
...
Das
wird
dir
noch
leidtun
.
You'll
be
sorry
.
Ihm
wird
es
noch
viel
mehr
leid
tun
.
He's
going
to
be
a
lot
sorrier
.
Sag
,
dass
es
dir
leid
tut
.
Say
you're
sorry
.
Er
bereute
langsam
,
dass
er
...
He
began
to
feel
sorry
he
...
Es
tut
mir
(
schrecklich
)
leid
.
I
am
(awfully)
sorry
.
Ihre
Kinder
tun
mir
so
leid
.
I
feel
so
sorry
for
their
children
.
Hör
auf
,
dich
selbst
zu
bemitleiden
.
Stop
feeling
sorry
for
yourself
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
das
gesagt
habe
.
I'm
sorry
for
saying
that
.
Es
tut
mir
nur
leid
,
dass
ich
dir
solche
Umstände
gemacht
habe
.
I'm
just
sorry
about
all
the
trouble
I've
caused
you
.
Es
tut
mir
leid
,
wenn
ich
dich
beleidigt
habe
.;
Wenn
ich
dich
beleidigt
habe
, (
so
)
tut
mir
das
leid
.
I'm
sorry
if
I
offended
you
.
Maschinenpistole
{f}
/MP
;
MPi/
[mil.]
sub-machine
gun
/SMG/
Maschinenpistolen
{pl}
sub-machine
guns
Thompson-Maschinenpistole
[hist.]
Thompson
submachine
gun
;
tommy
gun
;
drum
gun
;
Chicago
submachine
;
Chicago
typewriter
[humor.]
;
annihilator
Bezeichnung
für
die
M3-Maschinenpistole
grease
gun
Meister
{m}
(
als
saloppe
Anrede
)
buster
[Am.]
[coll.]
(chummy
form
of
address
)
Ich
sag
Ihnen
was
,
Meister
,
das
find
ich
nicht
berauschend
.
Let
me
tell
you
something
,
buster
,
I'm
none
too
pleased
!
Mittelwert
{m}
;
Mittel
{n}
;
Durchschnittswert
{m}
;
Durchschnitt
{m}
(
aus
A
und
B)
[math.]
[statist.]
[phys.]
average
value
;
average
/avg/
;
mean
value
;
mean
(of A
and
B)
Mittelwerte
{pl}
;
Mittel
{pl}
;
Durchschnittswerte
{pl}
;
Durchschnitte
{pl}
average
values
;
averages
;
mean
values
;
means
angenommener
Mittelwert
assumed
average
;
working
mean
arithmetischer
Mittelwert
;
arithmetisches
Mittel
arithmetic
average
;
arithmetic
mean
bereinigter
Mittelwert
corrected
mean
;
modified
mean
geometrischer
Mittelwert
;
geometrisches
Mittel
geometric
average
,
geometric
mean
harmonischer
Mittelwert
;
harmonisches
Mittel
harmonic
average
;
harmonic
mean
quadratischer
Mittelwert
;
quadratisches
Mittel
;
Effektivwert
(
einer
periodischen
Größe
)
quadratic
average
;
quadratic
mean
;
root-mean-square
value
;
RMS
value
;
effective
value
;
virtual
value
[rare]
quadratischer
Mittelwert
der
Entfernung
distance
root
mean
square
/DRMS/
;
distance
RMS
zeitlicher
Mittelwert
time
averaged
value
;
time
average
zeitlich
gewichteter
Mittelwert
;
zeitlich
gewichtetes
Mittel
time-weighted
average
Jahresmittelwert
{m}
annual
average
value
Kollektivmittelwert
{m}
(
einer
stochastischen
Größe
)
ensemble
average
;
ensemble
mean
Kurzzeitmittelwert
{m}
short-time
average
;
short-time
mean
Mittel
von
Mittelwerten
grand
average
Mittelwert
der
Grundgesamtheit
population
mean
;
true
mean
Mittelwert
einer
Anzahl
von
...
mean
value
of
a
number
of
...
Mittelwert
einer
Funktion
mean
value
of
a
function
Normaldrahtlehre
{f}
[techn.]
standard
wire
gauge
/SWG/
Normaldrahtlehren
{pl}
standard
wire
gauges
amerikanische
Norm
für
Drahtquerschnitte
American
Wire
Gauge
/AWG/
Reform
{f}
reform
Reformen
{pl}
reforms
Justizrefirm
{f}
judicial
reform
Verwaltungsreformen
{pl}
administrative
reforms
(
dringend/äußerst
)
reformbedürftig
sein
to
need/require
(urgent/considerable)
reform
Reformen
durchführen
to
undertake
reforms
einem
Sog
von
Reformen
ausgesetzt
subject
to
pressing
reforms
Die
Universitäten
sehen
sich
gegenwärtig
strukturellen
Reformen
ausgesetzt
,
die
ihr
organisatorisches
Umfeld
stark
verändern
.
The
universities
are
currently
faced
with
structural
reforms
that
are
significantly
changing
their
organisational
environment
.
Rettungssanitäter
{m}
;
Sanitäter
{m}
[med.]
emergency
care
assistant
;
emergency
medical
technician
/EMT/
;
associate
ambulance
practitioner
;
ambulance
man
[coll.]
Rettungssanitäter
{pl}
;
Sanitäter
{pl}
emergency
care
assistants
;
emergency
medical
technicians
;
associate
ambulance
practitioners
;
ambulance
men
;
trainee
emergency
ambulance
crew
Sanitäter
{m}
vor
Ort
/SvO/
/SanvO/
;
Helfer
vor
Ort
/HvO/
;
Ersthelfer
{m}
;
Ersthelferin
{f}
first
responder
/FR/
;
first-aid
attendant
;
first
aider
;
emergency
medical
responder
/EMR/
[Am.]
Notfallsanitäter
{m}
;
Rettungsassistent
{m}
[Dt.]
[frühere Bezeichnung]
paramedic
;
paramedical
Ruhegeld
{n}
[Dt.]
;
gesetzliche/staatliche
Rente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
gesetzliche/staatliche
Pension
{f}
[Ös.]
state
pension
;
pension
(
gesetzliche/staatliche
)
Altersrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Altersruhegeld
{n}
[Dt.]
;
Alterspension
{f}
[Ös.]
;
A
SVG
-Pension
[Ös.]
;
AHV-Rente
{f}
[Schw.]
;
Altersgeld
{n}
old-age
pension
Berufsunfähigkeitsrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Berufsunfähigkeitspension
{f}
[Ös.]
;
Erwerbsunfähigkeitsrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Erwerbsunfähigkeitspension
{f}
[Ös.]
;
Invaliditätsrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Invaliditätspension
{f}
[Ös.]
;
Invalidenrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Invalidenpension
{f}
[Ös.]
disability
pension
;
disablement
pension
[Br.]
Betriebsrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Betriebspension
{f}
[Ös.]
occupational
pension
;
company
pension
;
employer
pension
;
superannuation
[Br.]
[Austr.]
dynamische
Rente
;
dynamische
Pension
wage-related
pension
;
wage-index-linked
pension
;
index-linked
pension
Mindestrente
{f}
;
Grundrente
{f}
basic
pension
Zusatzrente
{f}
supplementary
pension
Rente/Pension
wegen
verminderter
Erwerbsfähigkeit
partial
incapacity
pension
;
pension
(released
early
)
on
partial
incapacity
grounds
Bezug
einer
Rente/Pension
receipt/drawing
of
a
pension
eine
Rente/Pension
beziehen
to
draw
a
pension
in
Rente/Pension
sein
to
be
on
a
pension
die
gesetzlichen
Renten/Pensionen
anpassen
[pol.]
to
adjust
pensions
Zusammentreffen
mehrerer
Renten/Pensionen
cumulation
of
several
pensions
Schmutz
{m}
;
Staub
{m}
;
Erde
{f}
(
am
Erdboden
)
dirt
(on
the
ground
)
[Am.]
im
Staub
sitzen
to
be
sitting
on
the
dirt
in
den
Staub
sacken
to
sag
to
the
dirt
eine
Lehmhütte
mit
einem
gestampften
Boden
a
mud
hut
with
a
dirt
floor
Er
ergriff
eine
Handvoll
Schmutz
und
warf
ihn
auf
sie
.
He
picked
up
a
handful
of
dirt
and
threw
it
at
her
.
Die
Erde
rund
um
die
Pflanze
fest
andrücken
.
Pack
the
dirt
firmly
round
the
plant
.
Sichtweite
{f}
visual
range
;
range
of
vision
Schrägsichtweite
{f}
[aviat.]
slant
visual
range
/SVR/
außer
Sichtweite
beyond
the
range
of
vision
;
outside
the
range
of
vision
in
Sichtweite
within
sight
;
within
the
range
of
vision
Sievert
{n}
/Sv/
(
Einheit
für
die
Aufnahme
radioaktiver
Strahlung
)
sievert
/Sv/
(unit
of
radiation
absorption
)
Millisievert
{n}
/mSv/
millisievert
/mSv/
vier
Millisievert
pro
Jahr
four
millisievert
per
year
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
Sinne
{pl}
senses
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
smelling
,
tasting
,
and
touching
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
to
make
sense
in
gewissem
Sinne
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
im
engeren
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Unterseeboot
{n}
;
U-Boot
{n}
[naut.]
submarine
boat
;
submarine
Unterseeboote
{pl}
;
U-Boote
{pl}
submarine
boats
;
submarines
atomgetriebenes
U-Boot
{n}
;
U-Boot
{n}
mit
Atomantrieb
;
Atom-U-Boot
{n}
[mil.]
nuclear-powered
submarine
;
nuclear
submarine
;
nuke
sub
[coll.]
U-Boot
mit
ballistischen
Flugkörpern
;
BFK-U-Boot
[mil.]
ballistic
missile
submarine
/SSB/
atomgetriebenes
U-Boot
mit
ballistischen
Flugkörpern
[mil.]
nuclear-powered
ballistic
missile
submarine
/SSBN/
U-Boot
mit
Marschflugkörpern
[mil.]
cruise
missile
submarine
/SSG/
atomgetriebenes
U-Boot
mit
Marschflugkörpern
[mil.]
nuclear-powered
cruise
missile
submarine
/SSGN/
Unterseeboot
zur
U-Boot-Bekämpfung
;
U-Jagd-U-Boot
[mil.]
attack
submarine
;
hunter-killer
submarine
/SS/
atomar
angetriebenes
U-Jagd-U-Boot
[mil.]
nuclear-powered
attack
submarine
;
nuclear-powered
hunter
submarine
deutsches
U-Boot
(
im
ersten/zweiten
Weltkrieg
)
[mil.]
[hist.]
U-boat
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "SVG":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner