BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to name sb.; to identify sb. (for a particular task) jdn. (für eine bestimmte Aufgabe) namhaft machen; jdn. benennen {vt} [adm.]

naming; identifying namhaft machend; benennend

named; identified [listen] [listen] namhaft gemacht; benannt

Parents can also name/identify a person who can act on their behalf. Eltern können auch eine Person namhaft machen/benennen, die in Ihrem Namen handeln darf.

only; just [listen] [listen] nur; einzig {adv} [listen] [listen]

only too well nur zu gut

just for fun [listen] nur zum Spaß

just to please you nur dir zuliebe

not only that nicht nur das

not only ... but also [listen] nicht nur ... sondern auch

for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) oder auch; beziehungsweise [listen]

public, or for that matter private, enterprises öffentliche - oder auch private - Unternehmen

or any ... for that matter oder überhaupt

I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land.

It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten.

This is no fun for a woman - or a man, for that matter. Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann.

They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien.

I didn't like it much. Nor did the children, for that matter. Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht.

in parallel (to sth.) parallel {adv} (zu etw.) (neben etw. anderem) [listen]

In parallel (to this), we also run a web forum. Parallel dazu betreiben wir auch ein Internetforum.

to test; to examine sb. (in/on a subject matter) [listen] jdn. prüfen {vt} (in einem/über einen Unterrichtsstoff) [school]

testing; examining [listen] [listen] prüfend

tested; examined [listen] geprüft [listen]

he/she tests; he/she examines er/sie prüft

I/he/she tested; I/he/she examined [listen] ich/er/sie prüfte

You will also be examined in history. Ihr werdet auch in Geschichte geprüft werden.

Tomorrow, I'll be examined on one of these topics. Morgen werde ich über eines dieser Themen geprüft.

to lock (sth.) (of a key) [listen] (etw.) schließen; sperren [Bayr.] [Ös.] (beim Abschießen in bestimmter Weise funktioneren) (Schlüssel) {v} [listen] [listen]

The room key doesn't lock. Der Zimmerschlüssel schließt / sperrt nicht.

The key doesn't lock the door properly. Der Schlüssel schließt (die Tür) nicht richtig.

Central locking also locks and unlocks the fuel filler flap. Die Zentralverriegelung schließt und öffnet auch die Tankklappe.

if the need arises; if really necessary; at the worst schlimmstenfalls; allenfalls {adv}

Could we stay overnight at your place, should the need arise? Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten?

If really necessary, I could also make do with less. Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen.

That's how much I can risk if the worst comes to the worst. So viel kann ich allenfalls riskieren.

good (pleasing) [listen] schön {adj} (erfreulich) [listen]

It's good to see ...; It's good to have ... Schön, dass ...

Good for you!; That's great for you! (also [iron.]) Schön für dich! (auch [iron.])

to see sth. {saw; seen} etw. sehen {vt}

seeing [listen] sehend

seen [listen] gesehen [listen]

I see ich sehe

you see du siehst

he/she sees er/sie sieht [listen]

I/he/she saw ich/er/sie sah [listen]

he/she has/had seen er/sie hat/hatte gesehen

I/he/she would have seen ich/er/sie sähe

see! [listen] siehe!; sieh!

see (reference) [listen] siehe hierzu; siehe (Verweis) [listen]

see above siehe oben /s. o./

see below siehe unten /s. u./

see also siehe auch /s. a./

I saw her coming. Ich habe sie kommen sehen.

See you in the morning. Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh.

Long time no see. Lange nicht gesehen.

I want to see you soon. Ich möchte dich bald sehen.

Looky here! Looky! Sieh mal einer an!; Da schau her! [Süddt.] [Ös.]

You should have seen the look on your face. Du hättest dein Gesicht sehen sollen.

(If you've) seen one, you've seen them all. Wenn du einen/eine/eines gesehen hast, hast du alle gesehen.

It's going to be all right, you'll see. Das wird schon wieder, du wirst sehen.

I'll be seeing you!; Be seeing you! /BCNU/; See you! /CU/ (leaving phrase) Wir sehen uns!; Man sieht sich! (Verabschiedung)

to seem to indicate/argue/show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely für etw. sprechen (ein Indiz für etw. sein) {vi}

An indication of this is that ... Dafür spricht, dass ...

This is also evidenced by ...; This (assumption) is also supported by ... Dafür spricht auch ...

This is suggested not least by the fact that ... Dafür spricht nicht zuletzt, dass ...

All the signs seem to show that ... Alle Anzeichen sprechen dafür, dass ...

There is some evidence that ... Es spricht einiges dafür, dass ...

There is good evidence that ...; There are many indications that ...; It seems very likely that ... Es spricht vieles dafür, dass ...

The facts seem to argue/indicate his innocence/he is innocent. Die Fakten sprechen für seine Unschuld.

All the evidence points to human activity as the culprit. Es spricht alles dafür, dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind.

to speak to sb.; to address sb.; to bespeak sb. [archaic] zu jdm. sprechen {vi}

He is also expected to address the assembled students of the University. Er soll auch zu den versammelten Studenten der Universität sprechen.

to touch base with sb. [Am.] [coll.] sich mit jdm. treffen; sich mit jdm. zusammensetzen {vi} (um sich auszutauschen) [soc.]

touching base sich treffend; sich zusammensetzend

touched base sich getroffen; sich zusammengesetzt

touches base trifft sich; etzt sich zusammen

touched base traf sich; setzte sich zusammen

The conference was also a chance to touch base with other people in the industry. Die Konferenz [bot.] auch die Möglichkeit, sich mit anderen Leuten aus der Branche auszutauschen.

to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. (sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken {v}

considering; giving consideration to; pondering; contemplating [listen] [listen] überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend

considerred; given consideration to; pondered; contemplated überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht

considers; gives consideration; ponders; contemplates überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an

considered; gave consideration; pondered; contemplated [listen] überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an

to consider/ponder sth. carefully sich etw. reiflich überlegen

to consider sth. favourably / sympathetically; to give favourable / sympathetic consideration to sth. etw. wohlwollend erwägen

He paused a moment to consider before responding. Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.

I seriously considered/pondered resigning. Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.

We are still considering where to move to. Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.

We never considered the possibility that the plan could fail. Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.

Hence, alternative measures will need to be considered. Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.

Consideration might also be given to having children participate in the planning. Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.

Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.

Plans are being considered for the expansion of the canal. Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.

Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.

worth considering; worthy of consideration überlegenswert; eine Überlegung wert {adj}

It is well worth considering homing an older cat instead of a kitten. Es ist durchaus überlegenswert, statt einem Kätzchen eine ältere Katze aufzunehmen.

We think that there are two measures worthy of consideration. Zwei Maßnahmen erscheinen uns eine Überlegung wert.

Consideration could also be given to establishing an electronic database. Überlegenswert wäre auch die Schaffung einer elektronischen Datenbank.

to render sth. [formal] (into language) etw. (in eine Sprache) übertragen; übersetzen {vt} [ling.] [listen]

rendering [listen] übertragend; übersetzend

rendered [listen] übertragen; übersetzt [listen]

Her poetry has also been rendered into Gaelic. Ihre Dichtung wurde auch ins Gälische übertragen.

The English term "technology" tends to be incorrectly rendered into German as "Technologie". Das englische Begriff "technology" wird gerne falsch mit "Technologie" ins Deutsche übersetzt.

This phrase is difficult to render into English. Diese Phrase kann nur schwer ins Englische übersetzt/übertragen werden.

conversely [listen] umgekehrt {adv} [listen]

Conversely, this means that ... Umgekehrt bedeutet das, dass ...

Conversely, one must also bear in mind that ... Umgekehrt muss man auch bedenken, dass ...

to house sb./sth. (in a place) [listen] jdn./etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen {vt} [listen]

housing [listen] unterbringend; beherbergend

housed untergebracht; beherbergt

the console which houses the batteries die Konsole, in der die Batterien untergebracht sind

The soldiers were housed in poorly heated huts. Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht.

The refugees are being housed in temporary accommodation. Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht.

The school is housed in the Tom Reilly Building. Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht.

The paintings are now housed in the National Gallery. Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht.

The castle houses an impressive collection of armour. Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen.

The building also houses a kindergarten. In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht.

More prisons are needed to house the growing number of inmates. Es werden mehr Gefängnisse benötigt, um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen.

incompatible; inconsistent (with sth.) [listen] unvereinbar; nicht vereinbar {adj} (mit etw.)

two incompatible activities zwei miteinander unvereinbare Tätigkeiten

to be incompatible / inconsistent with sth. mit etw. nicht vereinbar sein, sich mit etw. nicht vertragen [ugs.]

to be not incompatible / inconsistent with sth. mit etw. durchaus vereinbar sein

I have done nothing inconsistent with my morality. Ich habe nichts getan, was mit meinen Moralvorstellungen nicht vereinbar wäre.

It is incompatible with our principles for a board director to also be a member of the supervisory board. Es ist mit unseren Grundsätzen unvereinbar, dass ein Vorstandsmitglied auch Aufsichtsratsmitglied ist.

Big power ambitions are inconsistent with socialism. Großmachtsambitionen vertragen sich nicht mit Sozialismus.

to hire out [Br.] (movable property); to let sth. (out) on hire [Br.]; to rent sth. [Am.] (to sb.) (bewegliche Sachen) vermieten {vt} (an jdn.) [listen]

hiring out; letting on hire; renting vermietend

hired out; let on hire; rented vermietet

The hotel also hires/rents out boats to guests. Das Hotel vermietet auch Boote an die Gäste.

to provide for sb. jdn. versorgen {vt}; für jdn. (materiell) sorgen {vi} [soc.]

providing for versorgend; für sorgend

provided for versorgt; für gesorgt

to provide also for sb. jdn. mitversorgen

I have to provide for three children. Ich habe drei Kinder zu versorgen.; Ich muss für drei Kinder sorgen.

to supply sb. jdn. versorgen {vt}

supplying versorgend

supplied [listen] versorgt

to supply sb. with food jdn. mit Nahrung versorgen

to supply sb. also jdn. mitversorgen

to manage; to administer; to administrate sth. [listen] [listen] etw. verwalten; führen; administrieren [geh.]; managen [ugs.] {vt} [listen]

managing; administering; administrating [listen] verwaltend; führend; administrierend; managend

managed; administered; administrated [listen] [listen] verwaltet; geführt; administriert; gemanagt

I/he/she manages; he/she administers; he/she administrates er/sie verwaltet

I/he/she managed; I/he/she administered; I/he/she administrated [listen] [listen] ich/er/sie verwaltete

he/she has/had managed; he/she has/had administered; he/she has/had administrated er/sie hat/hatte verwaltet

also managed mitverwaltet

to propose sb./sth. (to sb.) [formal] [listen] jdn./etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen {vt} [listen]

proposing vorschlagend

proposed [listen] vorgeschlagen [listen]

proposes schlägt vor

proposed [listen] schlug vor

the changes currently proposed by the planning authorities die Änderungen, die die Planungsbehörden vorschlagen

The report also proposes extending the underground line. In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen.

To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you. Um als Präsident nominiert werden zu können, braucht man jemanden, der einen vorschlägt und jemand anderen, der einen unterstützt.

At the last meeting it was proposed that there (should [Br.]) be a survey of structures in green spaces. Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten innerhalb von Grünflächen systematisch zu erfassen.

The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor. Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor.

I propose Claire Duncan for (the position of) chairman. Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor.

What would you propose? Was wäre Ihr Vorschlag?

as a precaution; as a precautionary measure vorsorglich {adv}

I am careful to point out that ... Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ...

Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure. Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden.

Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution. Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung.

in an abundance of caution; ex abundante cautela höchst vorsorglich; höchstvorsorglich [jur.]

In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied. Höchst vorsorglich wird die Klagebehauptung bestritten.

will (modal verb expressing the future tense) werden {vi} [listen]

willing [listen] werdend

would [listen] würde [listen]

We will leave tomorrow.; We are going to leave tomorrow. Wir fahren morgen los.

I'll be there in ten minutes. Ich bin in zehn Minuten da.

I will always be there for you. Ich bin immer für dich da.

I will be there. Ich werde da sein.

You will regret it when you are older. Wenn du älter bist, wirst du das bereuen.

Tomorrow will be partly cloudy. Morgen wird es teilweise bewölkt sein.

I would do it again. Ich würde es wieder tun.

I wouldn't be surprised if it turned out that you also spoke Italian. Es würde mich nicht wundern, wenn sich herausstellt, dass du auch Italienisch sprichst.

Who would have thought it? Wer hätte das gedacht?

which is why weshalb {conj} [listen]

Broccoli originates from the Calabria region, which is why it is also called "calabrese". Die Brokkoli stammen aus Kalabrien, weshalb sie auch "calabrese" genannt werden.

to reach again sth.; to regain sth. etw. wieder erreichen; wiedergewinnen; zurückgewinnen; wieder erringen; wieder lukrieren [Ös.] {vt}

reaching again; regaining wieder erreichend; wiedergewinnend; zurückgewinnend; wieder erringend; wieder lukrierend

reached again; regained st wieder erreicht; wiedergewonnen; zurückgewonnen; wieder errungen; wieder lukriert

to regain your balance (also [fig.]) sein Gleichgewicht wiedergewinnen; sich fangen (auch [übtr.])

to reach again / regain third place in the league wieder Ligaplatz drei erreichen

to regain your former position seinen früheren Platz wiedergewinnen

to regain your former popularity seine frühere Beliebtheit zurückgewinnen

to apply (to) [listen] zutreffen; gelten; Gültigkeit haben {vi} (für) [listen] [listen]

applying [listen] zutreffend; geltend [listen]

applied [listen] zugetroffen; gegolten

to apply mutatis mutandis to sth. sinngemäß für etw. gelten [jur.]

This applies to ... also. Das gilt auch bei ...

That applies to you, too.; And that goes for you too. Das gilt auch für Sie.

This doesn't apply to you. Das gilt nicht für dich.

German law shall apply. (Contractual clause) Es gilt deutsches Recht. (Vertragsklausel)

These ideas no longer apply for my generation. Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr.

data organization [Am.] Datenorganisation {f}

data organisation [Br.]; data organization [also Br.] Datenorganisation {f}

data processing organization [Am.] Datenverarbeitungsorganisation {f}

data processing organisation [Br.] also: data processing organization [Br.] Datenverarbeitungsorganisation {f}

data visualization [Am.] Datenvisualisierung {f}

data visualisation [Br.] also: data visualization [Br.] Datenvisualisierung {f}

Procrustean (also: procrustean) bed Prokrustesbett {n} [nach einem Riesen der griechischen Mythologie]

Procrustean (also: procrustean) bed Bett {n} des Prokrustes

← More results