A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
756
similar
results for Herman-is
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Vertragsverhältn
is
{n}
[jur.]
contractual
relationship
Vertragsverhältn
is
se
{pl}
contractual
relationships
Dauervertragsverhältn
is
{n}
permanent
contractual
relationship
ein
Vertragsverhältn
is
mit
jdm
.
haben
to
have
a
contractual
relationship
with
sb
.
kein
Vergleich
zu
jdm
./etw.
sein
[ugs.]
;
an
jdn
./etw.
nicht
entfernt
herankommen
{vi}
not
to
be
a
patch
on
sth
.
[Br.]
[coll.]
Er
is
t
nicht
schlecht
,
aber
kein
Vergleich
zu
seinem
Vorgänger
.
He's
not
bad
,
but
he's
not
a
patch
on
h
is
predecessor
.
Ihr
zweiter
Film
kommt
an
den
ersten
nicht
entfernt
heran
.
Her
second
film
is
n't
a
patch
on
the
first
.
mühsam
sein
;
eine
mühsame
Angelegenheit
sein
{v}
to
be
like
pulling
teeth
Es
is
t
mühsam
,
eine
klare
Antwort
aus
ihr
herauszukriegen
.
It's
like
pulling
teeth
to
get
a
straight
answer
from
her
.
Eine
feste
Anstellung
zu
finden
,
is
t
heutzutage
eine
mühsame
Angelegenheit
.
Getting
permanent
employment
these
days
is
like
pulling
teeth
.
mit
etw
.
zusammenhängen
;
zu
etw
.
gehören
{vi}
;
für
etw
.
von
Belang
sein
;
für
etw
.
maßgeblich
sein
{v}
to
be
relevant
to
sth
.;
to
be
germane
to
sth
.
[formal]
Das
gehört
nicht
zu
unserem
Thema
.
That
is
not
germane
to
our
theme
.
Diese
Frage
is
t
für
das
vorliegende
Ansuchen
nicht
von
Belang
.
Th
is
is
sue
is
not
germane
to
the
present
application
.
Ehrenpre
is
{m,n} (
Veronica
) (
botan
is
che
Gattung
)
[bot.]
speedwells
;
gypsyweeds
;
bird's
eyes
(botanical
genus
)
Gamander-Ehrenpre
is
{m}
;
Gewitterblume
{f}
;
Gewitterblümchen
{n}
;
Regenblume
{f}
;
Männertreu
{m}
;
Frauenb
is
s
{m}
;
Katzenäuglein
{n}
;
Wildes
Verg
is
smeinnicht
{n}
(
Veronica
chamaedrys
)
germander
speedwell
;
bird's-eye
speedwell
;
cat's
eyes
Entscheidungsgrundlage
{f}
bas
is
for
dec
is
ion-making
als
Entscheidungsgrundlage
dienen
;
als
Entscheidungsgrundlage
herangezogen
werden
to
be
used
(as a
bas
is
)
for
making
dec
is
ions/the
dec
is
ion
;
to
be
used
as
a
bas
is
for
the
dec
is
ion
Honigorch
is
{pl}
(
Herminium
) (
botan
is
che
Gattung
)
[bot.]
herminium
orchids
(botanical
genus
)
Einknollige
Honigorch
is
;
Einknolle
;
Elfenständel
(
Herminium
monorch
is
)
musk
orchid
unbesetzt
;
nicht
besetzt
{adj}
unmanned
;
not
manned
Das
Informationszentrum
is
t
nicht
ständig
besetzt
.
The
information
centre
is
not
manned
on
a
permanent
bas
is
.
jdn
.
zu
etw
.
beglückwünschen
;
jdn
.
zu
etw
.
gratulieren
{vt}
to
compliment
sb
.
on
sth
./sth.;
to
applaud
sb
.
for
sth
.
beglückwünschend
;
gratulierend
complimenting
beglückwünscht
;
gratuliert
complimented
beglückwünscht
;
gratuliert
compliments
beglückwünschte
;
gratulierte
complimented
Sie
gratulierte
mir
zu
meinem
Outfit
.
She
complimented
my
outfit
.
Ich
habe
ihn
zu
seinem
ausgezeichneten
Deutsch
beglückwünscht
.
I
complimented
him
on
h
is
excellent
German
.
Ich
beglückwünsche
sie
zu
ihrem
Mut
,
Nein
zu
sagen
.
I
applaud
her
for
having
the
courage
to
refuse
.
jdn
.
anreden
;
ansprechen
;
anschreiben
{vt}
(
mit
)
[soc.]
to
address
sb
. (as)
anredend
;
ansprechend
;
anschreibend
addressing
angeredet
;
angesprochen
;
angeschrieben
addressed
Obwohl
er
ihnen
seinen
Vornamen
nannte
,
redeten
sie
ihn
weiterhin
mit
"Herr
Doktor"
an
.
Although
he
told
them
h
is
first
name
,
they
continued
to
address
him
as
"Doctor"
.
In
der
deutschen
Armee
wurden
vorgesetzte
Offiziere
früher
in
der
dritten
Person
angesprochen
, z. B.
mit
"Herr
Major
hat
absolut
recht"
.
In
the
German
army
,
superior
officers
used
to
be
addressed
in
the
third
person
,
for
instance
,
as
'Herr
Major
is
absolutely
right
.'
Ich
stand
neben
ihm
und
er
sprach
mich
in
der
dritten
Person
an
,
so
als
wäre
ich
gar
nicht
da
.
I
was
standing
next
to
him
and
he
addressed
me
in
the
third
person
as
if
I
wasn't
even
there
.
Beim
E-Mail-Marketing
sollte
der
Empfänger
als
Person
mit
Namen
angeschrieben
werden
.
In
e-mail
marketing
,
the
recipient
should
be
addressed
as
an
individual
with
h
is
own
name
.
an
etw
.
mangeln
;
an
etw
.
fehlen
;
an
etw
.
hapern
[ugs.]
;
ermangeln
{+Gen.}
[veraltet]
{vi}
(
Person
,
Sache
)
to
lack
sth
.;
to
want
sth
. (of a
person
or
thing
)
mangelnd
;
fehlend
;
hapernd
;
ermangelnd
lacking
;
wanting
gemangelt
;
gefehlt
;
gehapert
;
ermangelt
lacked
;
wanted
Es
mangelt
an
etw
.;
Es
fehlt
an
etw
.
There
is
a
lack
of
sth
.;
There
is
a
shortage
of
sth
.
An
Selbstvertrauen
mangelt
es
ihr
nicht
.
She
doesn't
want
self-confidence
.
Den
Kindern
fehlt
es
an
nichts
.
The
children
lack
/
want
for
nothing
.
Tausende
Erdbebenopfer
brauchen
ein
Dach
über
dem
Kopf
.
Thousands
of
earthquake
victims
want
somewhere
to
stay
.
(
ängstliches
/
eifriges
)
Bemühen
{n}
; (
eifriges
)
Bestreben
{n}
;
unbedingter
Wille
{m}
eagerness
;
eager
anxiety
;
anxiety
jds
.
Wille
zum
Machterhalt
[pol.]
sb
.'s
eagerness
/
anxiety
to
cling
to
power
ihr
eifriges
Bemühen
,
uns
zufriedenzustellen
their
eager
anxiety
to
please
us
sein
eifriges
Bestreben
,
das
Geschäft
auszubauen
h
is
eagerness
to
grow
the
business
in
ihrem
Bemühen
,
sich
einzufügen
in
her
eagerness
to
fit
in
;
in
her
anxiety
to
fit
in
jdn
.
aufbauen
(
für
eine
Stellung
)
{vt}
to
groom
sb
. (for a
position
)
jdn
.
als
Star
aufbauen
to
groom
sb
.
for
stardom
jdn
.
als
Präsidentschaftskandidaten/zukünftigen
Präsidenten
aufbauen
to
groom
sb
.
for
presidency
Er
hat
ihn
als
seinen
Nachfolger
aufgebaut/herangezogen
.
He
has
groomed
him
as
h
is
successor
/
to
succeed
him
.
Sie
wird
darauf
vorbereitet
,
den
Platz
ihres
Vater
einzunehmen
,
wenn
er
sich
zurückzieht
.
She
is
being
groomed
to
take
her
father's
place
when
he
retires
.
etw
.
bestätigen
(
Person
oder
Sache
);
etw
.
untermauern
;
etw
.
stützen
;
etw
.
erhärten
(
Sache
)
{vt}
to
corroborate
sth
.;
to
fortify
sth
.;
to
circumstantiate
sth
.
[Am.]
[rare]
(of a
person
or
thing
)
bestätigend
;
untermauernd
;
stützend
;
erhärtend
corroborating
;
fortifying
;
circumstantiating
bestätigt
;
untermauert
;
gestützt
;
erhärtet
corroborated
;
fortified
;
circumstantiated
Die
Zeugen
bestätigten
seine
Darstellung
des
Hergangs
.
The
witnesses
corroborated
h
is
version
of
events
.
Diese
Annahme
wird
durch
neuere
Experimente
gestützt
.
Th
is
assumption
has
been
corroborated
/
fortified
by
more
recent
experiments
.
Dauerwelle
{f}
(
Fr
is
ur
)
perm
;
permanent
wave
(hairstyle)
Dauerwellen
{pl}
;
dauergewelltes
Haar
perms
;
permed
hair
sich
eine
Dauerwelle
legen/machen
to
perm
one's
hair
Sie
hat
eine
Dauerwelle
.
Her
hair
is
permed
.
heutig
;
modern
{adj}
[hist.]
present-day
;
modern-day
;
of
the
present
day
das
heutige
Deutschland
present-day
Germany
b
is
zum
heutigen
Tag
;
b
is
auf
den
heutigen
Tag
till
the
present
day
;
to
the
present
day
eine
Art
moderner
Robin
Hood
some
sort
of
modern-day
Robin
Hood
sich
(
an
einen
Ort
)
schleichen
;
sich
(
in
einen
Ort
)
einschleichen
/
hineinschleichen
;
sich
(
mit
einem
Trick
/
unter
einem
Vorwand
)
Zutritt
verschaffen
{vr}
to
inveigle
your
way
into
sth
.
sich
in
ein
Haus
(
ein
)schleichen
to
inveigle
oneself
into
a
house
Es
gelang
ihm
,
sich
eine
privilegierte
Stellung
zu
erschleichen
.;
Es
gelang
ihm
trickreich
,
sich
eine
privilegierte
Stellung
zu
verschaffen
.
He
managed
to
inveigle
h
is
way
into
a
privileged
position
.
Ein
Selbstmordattentäter
hatte
sich
in
die
Mitte
einer
Menschenmenge
geschlichen
.
A
suicide
bomber
had
inveigled
h
is
way
into
the
middle
of
a
crowd
.
jds
.
Rechtsverständn
is
{n}
[jur.]
the
legal
philosophy
of
sb
.
das
Rechtsverständn
is
in
Zeichentrickheften
the
legal
philosophy
of
comic
books
nach
deutschem
Rechtsverständn
is
under
the
German
legal
system
jdn
.
an
etw
.
heranführen
{vt}
[übtr.]
to
initiate
and
train
sb
.
in
sth
.
Dieses
Seminar
will
die
Teilnehmer
an
das
Projektmanagement
heranführen
.
Th
is
workshop
aims
to
initiate
and
train
the
participants
in
project
management
.
ein
Land
an
den
Beitritt
heranführen
to
guide
a
country
towards
membership
alsdann
{adv}
[altertümlich]
and
then
(only)
Beim
Übersetzen
muss
man
b
is
ans
Unübersetzliche
herangehen
;
alsdann
wird
man
aber
die
fremde
Nation
und
die
fremde
Sprache
gewahr
. (
Goethe
)
The
translator
must
proceed
until
he
reaches
the
untranslatable
;
and
then
only
will
he
have
an
idea
of
the
foreign
nation
and
the
foreign
tongue
. (Goethe)
fehlerlos
;
fehlerfrei
;
makellos
;
einwandfrei
;
lupenrein
{adj}
flawless
Sie
spricht
lupenreines
Deutsch
.
Her
German
is
flawless
.
niemanden
an
etw
.
heranlassen
{vt}
[soc.]
to
be
very/so
possessive
of/about
sth
.
Er
lässt
niemanden
an
seine
Spielsachen
heran
.
He
is
very
possessive
about
h
is
toys
.
Ostdeutsche
{m,f};
Ostdeutscher
;
Ossi
{m}
[ugs.]
[geogr.]
East
German
;
Eastener
[coll.]
Ostdeutschen
{pl}
;
Ostdeutsche
;
Oss
is
{pl}
East
Germans
;
Easteners
Westdeutsche
{m,f};
Westdeutscher
;
Wessi
{m}
[ugs.]
[geogr.]
West
German
;
Westerner
[coll.]
Westdeutschen
{pl}
;
Westdeutsche
;
Wess
is
{pl}
West
German
;
Westerners
Immunität
{f}
;
Unempfindlichkeit
{f}
gegenüber
Krankheitserregern
[med.]
immunity
;
res
is
tance
to
pathogens
aktive
Immunität
active
immunity
angeborene
Immunität
innate
immunity
;
native
immunity
;
congenital
res
is
tance
antibakterielle
Immunität
antibacterial
immunity
antitox
is
che
Immunität
antitoxic
immunity
antivirale
Immunität
antiviral
immunity
bleibende
Immunität
permanent
immunity
Blutimmunität
{f}
blood
immunity
erhöhte
Immunität
hyperimmunity
erworbene
Immunität
;
adaptive
Immunität
acquired
immunity
;
adaptive
immunity
Giftimmunität
{f}
immunity
to
po
is
on
;
immunity
against
toxin
herabgesetzte
Immunität
hypoimmunity
Herdenimmunität
{f}
;
Herdenschutz
{m}
;
Populationsimmunität
{f}
herd
immunity
;
population
immunity
humorale
Immunität
humoral
immunity
Infektionsimmunität
{f}
;
Semiimmunität
{f}
infection
immunity
;
semi-immunity
konstitutionelle
Immunität
constitutional
immunity
Kreuzimmunität
{f}
cross
immunity
Leihimmunität
{f}
maternal
immunity
lokale
Immunität
local
immunity
Paraimmunität
{f}
;
Paramunität
{f}
;
Präimmunität
{f}
premunition
partielle
Immunität
partial
immunity
passive
Immunität
passive
immunity
;
sero-immunity
;
orrho-immunity
Teilimmunität
{f}
;
partielle
Immunität
partial
immunity
typenspezif
is
che
Immunität
type-specific
immunity
unspezif
is
che
Immunität
non-specific
immunity
zellständige
Immunität
;
zellübertragene
Immunität
cell-mediated
immunity
Zellimmunität
{f}
;
zelluläre
Immunität
cell
immunity
;
cellular
immunity
Fernsehen
{n}
telev
is
ion
;
TV
Digitalfernsehen
{n}
;
digitales
Fernsehen
digital
telev
is
ion
;
digital
TV
lineares
Fernsehen
linear
telev
is
ion
Lokalfernsehen
{n}
local
telev
is
ion
Regionalfernsehen
{n}
regional
terrestr
is
ches
Fernsehen
;
Antennenfernsehen
terrestrial
telev
is
ion
;
broadcast
telev
is
ion
;
over-the-air
telev
is
ion
/OTA/
Ostfernsehen
{n}
[hist.]
telev
is
ion
from
East
Germany/Eastern
states
Westfernsehen
{n}
[hist.]
telev
is
ion
from
West
Germany/Western
states
im
Fernsehen
on
telev
is
ion
im
Fernsehen
gezeigt
telev
is
ed
;
shown
on
telev
is
ion
(
live
)
im
Fernsehen
übertragen
werden
to
be
broadcast
(live)
on
telev
is
ion
;
to
be
(live)
telev
is
ed
durch
das
Fernsehen
bekannt
werden
to
become
famous
through
telev
is
ion
Im
Fernsehen
haben
sie
eine
Sendung
über
die
Parallelen
zw
is
chen
Mensch
und
Affe
gebracht
.
There
was
a
programme
on
TV
about
the
similarities
between
man
and
ape
.
Vom
vielen
Fernsehen
bekommst
du
noch
viereckige
Augen
.
Too
much
telev
is
ion
will
give
you
square
eyes
.
Fachmann
{m}
;
Fachfrau
{f}
;
Experte
{m}
;
Expertin
{f}
(
oft
fälschlich:
Fachexperte
)
expert
;
special
is
t
Fachmänner
{pl}
;
Fachfrauen
{pl}
;
Experten
{pl}
;
Expertinnen
{pl}
experts
;
special
is
ts
Computerfachmann
{m}
;
Computerexperte
{m}
computer
special
is
t
;
computer
expert
Deutschlandexperte
{m}
Germany
expert
Energieexperte
{m}
energy
expert
Gesundheitsfachmann
{m}
;
Gesundheitsexperte
{m}
public
health
expert
;
health
expert
;
health
care
expert
;
health
care
special
is
t
;
special
is
t
in
the
healthcare
sector
Literaturfachmann
{m}
literary
expert
Militärexperte
{f}
military
expert
Wirtschaftsexperte
{m}
economic
expert
Experte
auf
dem
Gebiet
sein
to
be
an
expert
on
the
subject
Gerichtsstand
{m}
[jur.]
place
of
jur
is
diction
ausschließlicher
Gerichtsstand
exclusive
jur
is
diction
deutscher
Gerichtsstand
jur
is
diction
of
German
courts
;
German
jur
is
diction
Gerichtsstand
des
Erfüllungsorts
jur
is
diction
at
the
place
of
performance
Gerichtsstand
bei
Nachlasssachen
jur
is
diction
in
probate
cases
Gerichtsstand
der
unerlaubten
Handlung
forum
delicti
;
forum
rei
gestae
Gerichtsstand
des
Wohnsitzes
forum
domicilii
nicht
ausschließlicher
Gerichtsstand
concurrent
jur
is
diction
einen
Gerichtsstand
durch
Vereinbarung
ausschließen
to
bar
the
jur
is
diction
of
a
court
by
agreement
Gerichtsstand
is
t
...
The
place
of
jur
is
diction
shall
be
...
V
is
um
{n}
[pol.]
v
is
a
V
is
a
{pl}
;
V
is
en
{pl}
v
is
as
Dauerv
is
um
{n}
permanent
v
is
a
V
is
um
bei
der
Ankunft
v
is
a
on
arrival
/VOA/
jdm
.
ein
V
is
um
erteilen
to
grant
a
v
is
a
to
sb
.
einheitliches
Schengen-V
is
um
uniform
Schengen
v
is
a
ordnungsgemäß
ausgestelltes
V
is
um
v
is
a
duly
is
sued
Aufhebung
eines
V
is
ums
rec
is
sion
of
a
v
is
a
Annullierung
eines
V
is
ums
cancellation
of
a
v
is
a
etw
.
umfassen
;
etw
.
einschließen
;
in
sich
schließen
[poet.]
{vt}
to
encompass
sth
.;
to
compr
is
e
sth
.;
to
comprehend
[formal]
[rare]
(often
wrongly:
be
compr
is
ed
of
)
umfassend
;
einschließend
;
in
sich
schließend
encompassing
;
compr
is
ing
;
comprehending
umfasst
;
eingeschlossen
;
in
sich
geschlossen
encompassed
;
compr
is
ed
;
comprehended
es
umfasst
;
es
schließt
ein
it
encompasses
;
it
compr
is
es:
it
comprehends
es
umfasste
;
es
schloss
ein
it
encompassed
;
it
compr
is
ed
;
it
comprehended
es
hat/hatte
umfasst
;
es
hat/hatte
eingeschlossen
it
has/had
encompassed
;
it
has/had
compr
is
ed
;
it
has/had
comprehended
Die
Tätigkeit
umfasst
folgende
Aufgaben:
The
job
encompasses
the
following
duties:
In
der
Gruppe
sind
alle
Altersgruppen
vertreten
.
The
group
compr
is
es
all
ages
.;
The
group
encompasses
all
ages
.
In
ihrem
Gesicht
schien
sich
die
ganze
Verletzlichkeit
des
Heranwachsens
widerzuspiegeln
.
Her
face
seemed
to
encompass
the
vulnerability
of
adolescence
.
Beamter
{m}
;
Staatsbeamter
{m}
;
Staatsdiener
{m}
[humor.]
[adm.]
establ
is
hed
civil
servant
[Br.]
;
permanent
civil
servant
[Br.]
;
civil
servant
with
tenure
[Br.]
;
government
officer
Beamten
{pl}
;
Staatsbeamten
{pl}
;
Staatsdiener
{pl}
establ
is
hed
civil
servants
;
permanent
civil
servants
;
civil
servants
with
tenure
;
government
officers
Bundesbeamter
{m}
federal
civil
servant
;
federal
officer
;
federal
official
Grenzschutzbeamter
{m}
;
Grenzschutzbeamte
{f}
;
Grenzschützer
{m}
[ugs.]
border
guard
leitende
Beamte
;
Chefbeamte
[Schw.]
senior
officials
Spitzenbeamter
{m}
top-ranking
official
;
top
official
Beamte
des
Gerichtshofs
officers
of
the
Tribunal
Min
is
terialbeamter
{m}
min
is
try
official
Tochterfirma
{f}
;
Tochtergesellschaft
{f}
;
Tochterunternehmen
{n}
;
Tochterunternehmung
{f}
[econ.]
subsidiary
company
;
subsidiary
enterpr
is
e
;
subsidiary
undertaking
[Br.]
;
subsidiary
corporation
[Am.]
;
subsidiary
;
offshoot
[coll.]
Tochterfirmen
{pl}
;
Tochtergesellschaften
{pl}
;
Tochterunternehmen
{pl}
;
Tochterunternehmungen
{pl}
subsidiary
companies
;
subsidiary
enterpr
is
es
;
subsidiary
undertakings
;
subsidiary
corporations
;
subsidiaries
;
offshoots
100%-ige
Tochtergesellschaft
wholly-owned
subsidiary
Tochtergesellschaft
in
Mehrheitsbesitz
majority-owned
subsidiary
Tochtergesellschaft
mit
Beteiligung
(
der
Muttergesellschaft
)
unter
50%
affiliated
company
;
affiliate
Tochtergesellschaften
mit
Sitz
im
Ausland
foreign
subsidiaries
deutsche
Tochterunternehmen
im
Ausland
German
subsidiaries
abroad
Tochterunternehmen
ausländ
is
cher
Firmen
subsidiaries
of
foreign
companies
gewerbliche
Niederlassung
{f}
;
Niederlassung
{f}
[econ.]
commercial
establ
is
hment
;
business
establ
is
hment
gewerbliche
Niederlassungen
{pl}
;
Niederlassungen
{pl}
commercial
establ
is
hments
;
business
establ
is
hments
Auslandsniederlassung
{f}
overseas
establ
is
hment
Hauptniederlassung
{f}
main
establ
is
hment
Zweigniederlassung
{f}
branch
establ
is
hment
ständige
Niederlassung
permanent
establ
is
hment
/PE/
an
einem
Ort
eine
Niederlassung
gründen
to
set
up/establ
is
h
a
business
in
a
place
kommun
is
t
is
ch
{adj}
[pol.]
commun
is
t
;
commun
is
tic
Kommun
is
t
is
che
Partei
/KP/
Commun
is
t
Party
/CP/
Kommun
is
t
is
che
Partei
Deutschlands
/KPD/
Commun
is
t
Party
of
Germany
Kommun
is
t
is
che
Arbeiterpartei
Deutschlands
/KAPD/
[hist.]
Commun
is
t
Workers
Party
of
Germany
Kaped
is
t
{m}
(
Mitglied
der
KPD
)
member
of
the
Commun
is
t
Party
of
Germany
Deutsche
Kommun
is
t
is
che
Partei
/DKP/
German
Commun
is
t
Party
kommun
is
t
is
che
Jugendorgan
is
ation
commun
is
t
youth
organization
Verformung
{f}
[geol.]
deformation
;
d
is
tortion
(of
crystals
)
affine
Verformung
affine
transformation
atekton
is
che
Verformung
non-diastrophic
deformation
bleibende
Verformung
permanent
deformation
;
residual
deformation
diagenet
is
che
Verformung
diagenetic
compaction
tekton
is
che
Verformung
diastrophic
deformation
Auflösung
{f}
(
einer
Institution
,
Organ
is
ation
,
Firma
)
[adm.]
d
is
solution
(of
an
institution
,
organization
,
company
)
Auflösung
einer
Ehe
d
is
solution
of
a
marriage
Auflösung
des
Parlaments
[pol.]
d
is
solution
of
Parliament
Auflösung
des
Bundestages
[Dt.]
d
is
solution
of
the
German
Bundestag
in
Auflösung
begriffen
sein
to
be
in
the
process
of
d
is
solution
Beirat
{m}
;
Beratungsausschuss
{m}
[adm.]
adv
is
ory
council
;
adv
is
ory
group
;
adv
is
ory
committee
;
adv
is
ory
board
;
adv
is
ory
panel
Beiräte
{pl}
;
Beratungsausschüsse
{pl}
adv
is
ory
councils
;
adv
is
ory
groups
;
adv
is
ory
committees
;
adv
is
ory
boards
;
adv
is
ory
panels
Projektbeirat
{m}
project
adv
is
ory
group
;
project
adv
is
ory
committee
ständiger
Beirat
permanent
adv
is
ory
council
w
is
senschaftlicher
Beirat
scientific
adv
is
ory
board
Sprachgebiet
{n}
;
Sprachraum
{m}
[ling.]
language
area
;
lingu
is
tic
area
Sprachgebiete
{pl}
;
Sprachräume
{pl}
language
areas
;
lingu
is
tic
areas
ein
deutsches
Sprachgebiet
/
ein
deutschsprachiges
Gebiet
in
Belgien
a
German-speaking
area
/
German
language
area
in
Belgium
der
deutsche
Sprachraum
the
German-speaking
area
;
the
German
language
area
außerhalb
des
engl
is
chen
Sprachraums
outside
the
Engl
is
h-speaking
area
jdn
.
zu
etw
.
heranziehen
{vt}
to
call
(up)on
sb
.
to
do
sth
.;
to
use
sb
.
for
sth
.;
to
enl
is
t
sb
.'s
service
heranziehend
calling
on
;
enl
is
ting
sb
.'s
service
herangezogen
called
on
;
enl
is
ted
sb
.'s
service
jdn
.
zur
Beitragszahlung
heranziehen
to
call
up
on
sb
.
to
pay
contributions
Gefangene
zur
Arbeit
heranziehen
to
use
pr
is
oners
for
work
Hilfsorgan
is
ation
{f}
;
Hilfswerk
{n}
[meist
in
Eigennamen]
aid
organization
;
aid
organ
is
ation
[Br.]
;
aid
agency
;
relief
organization
;
relief
organ
is
ation
[Br.]
;
relief
services
;
charitable
organization
;
charitable
organ
is
ation
[Br.]
Hilfsorgan
is
ationen
{pl}
;
Hilfswerke
{pl}
aid
organizations
;
aid
organ
is
ations
;
aid
agencies
;
relief
organizations
;
relief
organ
is
ations
;
relief
services
;
charitable
organizations
;
charitable
organ
is
ations
Caritas
{f}
(
kathol
is
ches
Hilfswerk
)
Caritas
(Catholic
relief
services
)
Diakonie
{f}
;
Diakon
is
ches
Werk
{n}
(
evangel
is
ches
Hilfswerk
)
relief
services
of
the
German
Protestant
Church
Verzweiflung
{f}
;
Seelennot
{f}
[geh.]
;
Seelenpein
{f}
[poet.]
despair
;
angu
is
h
of
mind
;
angu
is
h
völlige
Verzweiflung
black
despair
jdn
.
zur
Verzweiflung
bringen
to
reduce
sb
.
to
despair
In
ihrer
Verzweiflung
wandte
sie
sich
an
ihren
Onkel
um
Hilfe
.
In
her
angu
is
h
,
she
turned
to
her
uncle
for
help
.
etw
.
eindeutschen
{vt}
[ling.]
to
germanize
sth
.;
to
german
is
e
sth
.
[Br.]
eindeutschend
germanizing
;
german
is
ing
eingedeutscht
germanized
;
german
is
ed
ein
Wort/einen
Namen
eindeutschen
to
germanize
a
word/name
Bundesmin
is
terium
{n}
[pol.]
Federal
Min
is
try
Bundesmin
is
terien
{pl}
Federal
Min
is
tries
Bundesumweltmin
is
terium
{n}
;
Bundesmin
is
terium
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
nukleare
Sicherheit
[Dt.]
Federal
Min
is
try
of
the
Environment
;
Federal
Min
is
try
for
the
Environment
,
Nature
Conservation
an
Nuclear
Safety
(Germany)
Invalidität
{f}
;
Erwerbsunfähigkeit
{f}
wegen
einer
körperlichen
Behinderung
invalidity
;
invalid
is
m
Frühinvalidität
;
frühzeitige
Erwerbsunfähigkeit
early
invalid
is
m
Dauerinvalidität
;
dauernde
Erwerbsunfähigkeit
permanent
invalidity
Kartellamt
{n}
;
Kartellbehörde
{f}
[adm.]
Antitrust
Div
is
ion
[Am.]
Bundeskartellamt
{n}
(
Deutschland
)
German
competition
authority
Kartellaufsicht
{f}
Monopolies
and
Mergers
Comm
is
sion
[Br.]
Staatssekretär
{m}
[pol.]
undersecretary
of
state
;
junior
min
is
ter
[Br.]
Staatssekretäre
{pl}
undersecretaries
of
state
;
junior
min
is
ters
beamteter
Staatssekretär
permanent
undersecretary
Zentralrat
{m}
der
Juden
[relig.]
Central
Council
of
Jews
;
Central
Cons
is
tory
of
Jews
[rare]
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
Central
Council
of
Jews
in
Germany
;
Central
Council
of
German
Jews
Zentralrat
der
Juden
in
Frankreich
Central
Cons
is
tory
of
Jews
in
France
;
Central
Cons
is
tory
of
French
Jews
(
ein
Kind
)
aufziehen
;
großziehen
;
heranziehen
{vt}
[soc.]
to
bring
up
;
to
ra
is
e
(a
child
)
aufziehend
;
großziehend
;
heranziehend
bringing
up
;
ra
is
ing
aufgezogen
;
großgezogen
;
herangezogen
brought
up
;
ra
is
ed
etw
.
german
is
ieren
;
durch
die
deutsche
Kultur
prägen
{vt}
[pol.]
[soc.]
to
germanize
sth
.;
to
german
is
e
sth
.
[Br.]
german
is
ierend
;
durch
die
deutsche
Kultur
prägend
germanizing
;
german
is
ing
german
is
iert
;
durch
die
deutsche
Kultur
geprägt
germanized
;
german
is
ed
komprom
is
slos
;
zu
keinem
Komprom
is
s
bereit
{adj}
uncomprom
is
ing
;
hard-line
komprom
is
slose
Haltung
hard-line
posture
die
komprom
is
slose
Herangehenswe
is
e
the
uncomprom
is
ing
approach
More results
Search further for "Herman-is":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners