A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
54
similar
results for Sprenge
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Similar words:
Rittberger-Sprünge
,
Sprengen
,
Sprenger
,
Spreng...
,
Sprünge
,
Strenge
,
sprengen
,
sprengt
,
sprengte
,
spränge
Similar words:
Selenge
,
Spree
,
farewell-to-spring
,
serene
,
sphene
,
sponge
,
spree
,
spring
,
spring-acuated
,
spring-clean
,
spring-clean-up
,
spring-cleaning
,
spring-gun
,
spring-hinged
,
spring-like
,
spring-loaded
,
spring-returned
,
springer
,
springs
,
springy
,
sprung
Sprenge
lpumpe
{f}
(
Vakuum
)
Sprenge
l
pump
(vacuum)
Sprenge
lpumpen
{pl}
Sprenge
l
pumps
Glas
ab
sprenge
n
;
Glas
sprenge
n
{vt}
to
crack
off
glass
Spreng-
und
Räumungspersonal
{n}
[mil.]
detonation
and
clearance
personnel
Sprenge
n
{n}
;
Sprengarbeit
{f}
blasting
Strenge
{f}
(
Geschmack
)
astringence
;
astringences
Thermat
{n}
(
Schweißen
,
Sprenge
n
)
[techn.]
thermate
(welding;
blowing-up
)
Thermit
{n}
(
Schweißen
,
Sprenge
n
)
[techn.]
thermite
(welding;
blowing-up
)
sich
in
die
Luft
sprenge
n
{vr}
[mil.]
to
blow
yourself
up
Andeutung
{f}
;
Anspielung
{f}
;
dezenter
Hinweis
{m}
;
Wink
{m}
;
Fingerzeig
{m}
hint
Andeutungen
{pl}
;
Anspielungen
{pl}
;
dezente
Hinweise
{pl}
;
Winke
{pl}
;
Fingerzeige
{pl}
hints
ein
deutlicher
Wink
a
broad
hint
eine
Andeutung
machen
,
dass
...;
eine
Bemerkung
fallen
lassen
,
dass
...
to
drop
a
hint
that
...
jdm
.
einen
dezenten
Hinweis
geben
;
jdn
.
dezent
darauf
hinweisen
,
dass
...
to
drop
sb
. a
hint
nur
vage
Andeutungen
über
etw
.
machen
to
give
only
vague
hints
about
sth
.
Keiner
hat
auch
nur
die
geringste
Andeutung
gemacht
,
dass
...
None
of
them
has
given
the
slightest
hint
that
...
Er
hat
den
Wink
nicht
verstanden
.
He
didn't
take
the
hint
.
Dezente
Hinweise
verstehst
du
wohl
nicht
?
Can't
you
take
a
hint
?
Kannst
Du
mir
auf
die
Sprünge
helfen
? (
Ich
komm
nicht
drauf
)
Give
me
a
hint
.
Auffassung
{f}
;
Begriff
{m}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
;
Ansicht
{f}
conception
;
idea
Weltauffassung
{f}
world
conception
eine
strenge
Auffassung
von
...
haben
to
have
a
strict
conception
of
...
eine
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
an
idea
of
sth
.
Er
hat
keine
Ahnung
davon
.
He
has
no
idea
of
it
.
Ich
habe
meine
eigenen
Auffassungen
darüber
.
I
have
my
own
ideas
about
it
.
Ich
hoffe
,
Sie
haben
verstanden
,
worauf
ich
hinaus
will
.
I
hope
you
got
the
idea
.
Auslegung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
construction
(of
sth
.)
Auslegungsklausel
{f}
construction
clause
Auslegung
von
Verträgen
;
Vertragsauslegung
{f}
construction
of
contracts
eine
enge/weite
Auslegung
von
etw
.
a
narrow/liberal
construction
of
sth
.
die
strenge
Auslegung
von
etw
.
the
strict
construction
of
sth
.
etw
.
anders
auslegen
to
put
a
different
construction
on
sth
.
Ausrechnen
{n}
;
Rechnung
{f}
;
Berechnung
{f}
;
Kalkulation
{f}
[math.]
reckoning
mit
einfacher
Mathematik
with
simple
reckoning
Nach
meiner
Rechnung
müsste
er
mittlerweile
Mitte
70
sein
.
By
my
reckoning
,
he
should
be
in
his
70s
by
now
.
Jesus
soll
am
7.
April
30
n.
Chr
.
oder
,
nach
einer
anderen
Berechnung
,
am
3.
April
33
n.
Chr
.
gestorben
sein
.
Jesus
is
said
to
have
died
on
the
7th
April
30
A.D.
or
by
another
reckoning
,
on
3rd
April
33
A.D.
Strenge
Rechnung
,
gute
Freunde
!
[Sprw.]
Short
reckonings
make
long
friends
.
[prov.]
Bankautomat
{m}
;
Geldausgabeautomat
{m}
/GAA/
;
Geldautomat
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
EC-Automat
{m}
[Dt.]
;
Bankomat
{m}
[Ös.]
;
Bancomat
{m}
[Schw.]
;
Postomat
{m}
[Schw.]
[fin.]
automated
teller
machine
/ATM/
;
automatic
teller
machine
;
automatic
teller
;
autoteller
;
automatic
cash
dispenser
[Br.]
;
cash
dispensing
machine
[Br.]
;
cash
dispenser
[Br.]
;
cash
machine
[Br.]
;
cashpoint
[Br.]
®;
automated
banking
machine
/ABM/
[Can.]
Bankautomaten
{pl}
;
Geldausgabeautomaten
{pl}
;
Geldautomaten
{pl}
;
EC-Automaten
{pl}
;
Bankomaten
{pl}
;
Bancomaten
{pl}
;
Postomaten
{pl}
automated
teller
machines
;
automatic
teller
machines
;
automatic
tellers
;
autotellers
;
automatic
cash
dispensers
;
cash
dispensing
machines
;
cash
dispensers
;
cash
machines
;
cashpoints
;
automated
banking
machines
Geldautomat
im
Innenbereich
;
Foyer-Geldausgabeautomat
[Ös.]
;
Foyer-Automat
[Ös.]
indoor
ATM
;
lobby
ATM
einen
Geldautomaten
/
Bankomaten
sprenge
n
to
blow
up
an
ATM
/ a
cash
dispenser
Drill
{m}
;
strenge
Ausbildung
{f}
;
Übung
{f}
;
Exerzieren
{n}
drill
Dies
ist
keine
Übung
.
This
is
not
a
drill
.
Dynamit
{n}
dynamite
;
nitroglycerine
explosive
;
giant
powder
etw
.
mit
Dynamit
sprenge
n
{vt}
to
dynamite
sth
.;
to
blow
sth
.
up
using
dynamite
Einhaltung
{f}
;
Einhalten
{n}
;
Befolgung
{f}
;
Befolgen
{n}
;
Beachtung
{f}
;
Beachten
{n}
(
von
etw
.)
observance
(of
sth
.);
observation
(of
sth
.);
adherence
(to
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Beachtung
der
Vorschriften
observance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
unter
Einhaltung
von
etw
.;
unter
Beachtung
von
etw
.;
in
Entsprechung
{+Gen.};
entsprechend
{+Dat} (
vor-
oder
nachgestellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
in
observance
of
sth
.;
in
adherence
to
sth
.;
in
compliance
with
sth
.
mangelhafte
Vertragserfüllung
;
mangelhaft
erbrachte
Werkleistung
defective
compliance
Einhaltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
;
Gesetzeskonformität
{f}
[jur.]
compliance
with
the
law
Einhaltung
der
Handelsvorschriften
trade
compliance
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
cross-compliance
Erfüllung
einer
Bedingung
compliance
with
a
condition
die
strenge
Befolgung
von
Grundsätzen
wie
Überprüfung
der
Kundenidentität
the
strict
observance
of
policies
like
Know-Your-Customer
Termintreue
{f}
adherence
to
schedules
;
adherence
to
delivery
dates
(
hohe
)
Therapietreue
{f}
;
Therapieadhärenz
{f}
; (
hohe
)
Umsetzungstreue
{f}
[med.]
(good)
medical
compliance
; (good)
medical
adherence
; (good)
adherence
to
treatment
;
concordance
with
treatment
weisungsgemäß
in
compliance
with
instructions
die
Einhaltung
der
Vorschriften
gewährleisten
to
ensure/secure/enforce
compliance
with
the
rules
Dem
Wunsch
seiner
sterbenden
Mutter
entsprechend
wurde
er
Katholik
.
He
became
a
Catholic
in
compliance
with
his
mother's
dying
wish
.
In
Entsprechung
eines
Gerichtsbeschlusses
hat
die
Firma
ihre
Geschäftstätigkeit
eingestellt
.
In
compliance
with
a
court
order
,
the
company
has
ceased
operations
.
Sie
agierten
nicht
ganz
regelkonform
.;
Sie
hielten
sich
nicht
genau
an
die
Regeln
.
They
were
not
in
full
compliance
with
the
rules
.
Eiskunstlaufsprung
{m}
;
Sprung
{m}
[sport]
ice
skating
jump
;
jump
Eiskunstlaufsprünge
{pl}
;
Sprünge
{pl}
ice
skating
jumps
;
jumps
Axel-Sprung
{m}
;
Axel
{m}
axel
jump
;
axel
Flip-Sprung
{m}
;
Flip
{m}
flip
jump
;
flip
Lutz-Sprung
{m}
;
Lutz
{m}
lutz
jump
;
lutz
Salchow-Sprung
{m}
;
Salchow
{m}
salchow
jump
;
salchow
dreifacher
Alex
triple
axel
Dreifachsprung
{m}
;
Dreifacher
{m}
triple
jump
;
triple
Vierfachsprung
{m}
;
Vierfacher
{m}
quad
jump
;
quad
Zweifachsprung
{m}
;
Zweifacher
{m}
double
jump
;
double
einen
Sprung
stehen
to
land
a
jump
Eskapade
{f}
;
verrücktes
Abenteuer
{n}
;
gefährliche
Aktion
{f}
escapade
;
antic
;
caper
Eskapaden
{pl}
;
verrückte
Abenteuer
{pl}
;
gefährliche
Aktionen
{pl}
escapades
;
antics
;
capers
jugendliche
Eskapaden
youthful
escapades
die
Eskapaden
einiger
Mitglieder
der
königlichen
Familie
the
antics
of
some
members
of
the
royal
family
Ich
bin
zu
alt
für
diese
Art
von
Abenteuer
.
I'm
too
old
for
this
sort
of
caper
.
Die
meisten
Fallschirmspringer
lehnen
so
gefährliche
Aktionen
wie
Sprünge
von
einem
Wolkenkratzer
ab
.
Most
skydivers
disapprove
of
antics
like
jumping
off
a
skyscraper
.
Gedächtnis
{n}
;
Erinnerungsvermögen
{n}
memory
;
mind
;
powers
of
recall
aus
dem
Gedächtnis
from
memory
fotografisches
Gedächtnis
;
photographisches
Gedächtnis
photographic
memory
Muskelgedächtnis
{n}
muscle
memory
visuelles
Gedächtnis
;
bildhaftes
Gedächtnis
;
Bildgedächtnis
{n}
visual
memory
;
image
memory
ein
gutes
Gedächtnis
haben
to
have
a
retentive
memory
;
to
have
a
tenacious
memory
ein
Gedächtnis
wie
ein
Sieb
haben
to
have
a
memory
like
a
sieve
im
Gedächtnis
bewahren
to
keep
in
good
memory
im
Gedächtnis
bleiben
;
sich
(
jdm
.)
eingeprägt
haben
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
memory
;
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
mind
jds
.
Gedächtnis
nachhelfen
/
auf
die
Sprünge
helfen
to
refresh
/
jog
sb
.'s
memory
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
rufen
to
call
sth
.
to
mind
sein
Gedächtnis
verlieren
to
lose
your
memory
noch
frisch
im
Gedächtnis
sein
to
be
still
fresh
in
your
mind
in
sein
Gedächtnis
eingebrannt
sein
/
sich
in
sein
Gedächtnis
eingebrannt
haben
to
be
etched
in
your
memory
wenn
mich
mein
Gedächtnis
nicht
trügt
;
wenn
ich
mich
recht
erinnere
if
my
memory
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
right
Ich
behalte
meine
ganzen
Geheimzahlen
nicht
.
I'm
unable
to
commit
all
my
pin
codes
to
memory
.
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
allgemein
umschriebenes
Einzelgesetz
)
[jur.]
law
;
statute
(written
rule
passed
by
Parliament
and
referred
to
in
general
terms
)
Gesetze
{pl}
laws
ein
Bildungsgesetz
{n}
an
education
law
ein
Bundesgesetz
{n}
a
Federal
law
ein
Ergänzungsgesetz
{n}
a
supplementary
law
;
amending
law
Jagdgesetze
{pl}
hunting
laws
;
game
laws
Klimaschutzgesetz
{n}
climate
protection
law
Lenkungsgesetz
{n}
intervention
law
ein
Notstandsgesetz
{n}
an
emergency
law
ein
Regionalgesetz
{n}
a
regional
law
strenge
Waffengesetze
strict
gun
laws
ein
grundlegendes
Gesetz
zur
Ausbildungsqualität
a
basic/fundamental
law
on
the
quality
of
education
ein
ungeschriebenes
Gesetz
an
unwritten
law
verfassungsändernde
Gesetze
laws
amending
the
constitution
;
laws
that
amend
the
constitution
;
laws
containing
a
constitutional
amendment
der
enggefasste
Pflegebegriff
des
Gesetzes
the
narrow
interpretation
of
long-term
care
in
the
law
die
gesetzlichen
Vorgaben
erfüllen
;
die
gesetzlichen
Bestimmungen
einhalten
to
satisfy
laws
and
regulations
ein
neues
Gesetz
verabschieden
to
pass
a
new
law/statute
;
to
adopt
a
new
law/statute
ein
Gesetz
erlassen
to
enact
a
law
einem
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
put
the
teeth
into
a
law
ein
Gesetz
streng
verfassungskonform
auslegen
to
read
down
a
statute
sich
strikt
an
das
Gesetz
halten
to
follow
the
letter
of
the
law
Die
Regierung
hat
mehrere
Gesetze
zur
Lebensmittelhygiene
eingebracht
.
The
government
has
introduced
several
laws
on
food
hygiene
.
Mit
Gesetzen
sollte
man
den
Normalfall
und
nicht
den
Ausnahmefall
regeln
.
Hard
cases
make
bad
law
.
Haarwelle
{f}
;
Welle
{f}
hair
wave
;
wave
Haarwellen
{pl}
;
Wellen
{pl}
hair
waves
;
waves
strenge
Welle
;
Fingerwelle
{f}
severe
wave
Härte
{f}
;
Strenge
{f}
rigour
[Br.]
;
rigor
[Am.]
die
Härte
der
militärischen
Ausbildung
the
rigors
of
military
training
die
Härten
des
Lebens
in
der
Wildnis
the
rigors
of
life
in
the
wilderness
mit
der
vollen
Härte
/
mit
der
ganzen
Strenge
des
Gesetzes
with
the
full
rigour
of
the
law
Hilfestellung
{f}
leg-up
[Br.]
;
boost
[Am.]
[fig.]
jdm
.
auf
die
Sprünge
helfen
;
jdm
.
Starthilfe
geben
to
give
sb
. a
leg-up
;
to
give
/
provide
a
leg-up
to
sb
.
jdm
. (
beruflich
)
in
den
Sattel
helfen
to
give
sb
. a
leg-up
(in
the
job
market
)
dem
Club
finanziell
unter
die
Arme
greifen
to
provide
a
financial
leg-up/boost
for
the
club
Dank
eines
neuen
Patents
ist
die
Firma
gegenüber
der
Konkurrenz
im
Vorteil
.
The
company
has
a
leg-up
on
the
competition
thanks
to
a
new
patent
.
Hopser
{m}
;
Hüpfer
{m}
;
Hupfer
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
;
kleiner
Sprung
{m}
hop
;
skip
;
short
jump
Hopser
{pl}
;
Hüpfer
{pl}
;
Hupfer
{pl}
;
kleine
Sprünge
{pl}
hops
;
skips
;
short
jumps
Kälte
{f}
cold
beißende
Kälte
;
empfindliche
Kälte
;
strenge
Kälte
severe
cold
Lockerung
{f}
(
von
etw
.) (
weniger
strenge
Handhabung
)
[adm.]
relaxation
;
easing
(of
sth
.) (less
strict
handling
)
Lockerung
der
Kontrollen
relaxation
of
controls
Lockerung
eines
Verbots
relaxation
of
a
ban
;
easing
of
a
ban
Lockerung
einer
restriktiven
Politik
relaxation
of
a
restrictive
policy
Lockerung
der
Coronavirus-Schutzmaßnahmen
easing
of
the
coronavirus
lockdown
measures
Oberflächenriss
{m}
;
Riss
{m}
(
Leder
,
Stein
,
Metall
,
Mauerwerk
);
Sprung
{m}
(
Keramik
,
Glas
) (
in
einer
Oberfläche
)
crack
(in a
surface
)
Oberflächenrisse
{pl}
;
Risse
{pl}
;
Sprünge
{pl}
cracks
Altersriss
{m}
ageing
crack
[Br.]
;
aging
crack
[Am.]
durchgehender
Riss
through-crack
Ermüdungsriss
{m}
fatigue
crack
feiner
Riss
small
crack
;
check
Glasurriss
{m}
;
Haarrisse
in
der
Glasur
(
Keramik
)
craze
;
crazing
(ceramics)
Haarriss
{m}
;
feinster
Riss
hairline
crack
;
hair
crack
;
microcrack
;
capillary
crack
Haarriss
im
Holz
;
feiner
Oberflächenriss
im
Holz
surface
check
;
shallow
check
;
shallow
shake
Kühlspannungsriss
{m}
;
Kühlriss
{m}
cooling
crack
Mantelriss
{m}
envelope
crack
Materialriss
{m}
material
crack
Schweißriss
{m}
welding
crack
Schwindungshaarriss
{m}
;
Schwindungsriss
{m}
;
Schwindriss
{m}
;
Schrumpfungsriss
{m}
;
Schrumpfriss
{m}
shrinkage
crack
;
contraction
crack
;
check
crack
Spannungsriss
{m}
stress
crack
Trockenriss
{m}
(
Holz
)
desiccation
crack
(wood)
Wärmeriss
{m}
hot
crack
Riss
in
der
Achswelle
[auto]
axle
crack
Riss
durch
Witterungseinflüsse
;
Riss
aufgrund
von
Witterungseinflüssen
atmospheric
crack
Rahmen
{m}
;
Gefüge
{n}
;
Gefäss
{n}
[Schw.]
[übtr.]
framework
[fig.]
im
Rahmen
der
geltenden
Gesetze
within
the
framework
of
existing
legislation
im
Rahmen
von
;
im
Gefäss
von
[Schw.]
within
the
scope
of
;
within
the
framework
of
im
Rahmen
des
Möglichen
within
the
realms
of
possibility
den
Rahmen
(
einer
Sache
)
sprenge
n
to
go
beyond
the
scope
of
in
engem
Rahmen
on
a
small
scale
in
größerem
Rahmen
on
a
large
scale
im
Rahmen
des
Üblichen
und
Angemessenen
as
customary
and
appropriate
im
Rahmen
der
städtebaulichen
Entwicklung
...
within
the
framework
of
the
proposed
urban-planning
development
...
um
den
Rahmen
dieses
Projektes
abzustecken
to
define
the
framework
/
scope
of
this
project
Das
würde
hier
den
Rahmen
sprenge
n
.
This
would
go
beyond
my/our
scope
.
Wir
haften
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
.
[jur.]
We
shall
be
deemed
liable
in
accordance
with
the
statutory
provisions
.
Rahmen
{m}
[adm.]
[jur.]
ambit
;
compass
,
purview
[formal]
weiter
gefasst
sein
als
to
be
of
wider
ambit
than
den
Rahmen
(
des
Buches
usw
.)
sprenge
n
to
be
beyond
the
ambit
/
compass
/
purview
(of
the
book
etc
.)
sich
im
Rahmen
des
Gesetzes
bewegen
to
be
within
the
ambit
of
the
law
Das
kann
im
Rahmen
dieser
Verhandlung
nicht
abgehandelt
werden
.
This
falls
outside
the
ambit
of
this
trial
.
Rittberger-Sprung
{m}
;
Rittberger
{m}
(
Eiskunstlauffigur
)
[sport]
loop
jump
(skating
figure
)
Rittberger-Sprünge
{pl}
;
Rittberger
{pl}
loop
jumps
Tipp-Rittberger
toe
loop
Schullehrer
{m}
;
Schullehrerin
{f}
;
Schulmeister
{m}
[veraltet]
[school]
schoolmaster
[Br.]
;
schoolmistress
[Br.]
;
dominie
[Sc.]
[dated]
altmodische
Schullehrerin
;
strenge
Dorfschullehrerin
schoolmarm
[Am.]
;
schoolma'am
[Am.]
[dated]
Spalt
{m}
;
Riss
{m}
;
Sprung
{m}
fissure
Spalte
{pl}
;
Risse
{pl}
;
Sprünge
{pl}
fissures
Sprenge
r
{m}
blaster
Sprenge
r
{pl}
blasters
Sprengkörper
{m}
;
Sprengvorrichtung
{f}
[mil.]
explosive
device
;
explosive
ordnance
[Am.]
Sprengkörper
{pl}
;
Sprengvorrichtungen
{pl}
explosive
devices
;
explosive
ordnances
unkonventionelle
Spreng-
oder
Brandvorrichtung
/USBV/
improvised
explosive
device
/IED/
nicht
detonierter
Sprengkörper
;
Blindgänger
unexploded
ordnance
/UXO/
[Am.]
Beseitigung
explosiver
Sprengvorrichtungen
explosive
ordnance
disposal
/EOD/
[Am.]
Unschädlichmachen
von
Sprengkörpern
render-safe
procedure
;
render-safe
technique
(for
explosive
devices
)
Sprung
{m}
jump
Sprünge
{pl}
jumps
einen
Sprung
machen
to
jump
einen
kleinen
Sprung
machen
to
do
a
small
jump
Sprung
{m}
;
Satz
{m}
dive
Sprünge
{pl}
;
Sätze
{pl}
dives
große
Sprünge
machen
[übtr.]
;
jdn
.
übertrumpfen
{vt}
;
jdm
.
zuvorkommen
{vi}
(
Karriere
)
to
leapfrog
sb
./sth.
[fig.]
große
Sprünge
machend
;
übertrumpfend
;
zuvorkommend
leapfrogging
große
Sprünge
gemacht
;
übertrumpft
;
zuvorgekommen
leapfrogged
eine
Blitzkarriere
machen
to
leapfrog
one's
way
to
success
Er
übertrumpfte
seine
Vorgesetzten
und
wurde
Generaldirektor
.
He
leapfrogged
his
superiors
and
became
general
manager
.
Sprung
{m}
;
Riss
{m}
;
Bruch
{m}
flaw
Sprünge
{pl}
;
Risse
{pl}
;
Brüche
{pl}
flaws
Strenge
{f}
;
strenge
Art
{f}
(
einer
Person
)
strictness
;
sternness
;
severity
;
austereness
(of a
person
)
die
puritanische
Strenge
ihres
Vaters
the
puritanical
strictness/severity
of
her
father
Strenge
{f}
;
strenge
Art
{f}
;
strenge
Gestaltung
{f}
(
einer
Sache
)
strictness
;
sternness
;
severity
;
stringency
(of a
thing
)
die
Strenge
der
Umweltgesetze
the
strictness/severity
of
environmental
legislation
Die
kunstvoll
gestaltete
Fassade
kontrastiert
mit
der
Strenge/strengen
Gestaltung
des
Interieurs
.
The
elaborate
facade
contrasts
with
the
severity
of
the
interior
.
etw
. (
wieder
)
auffrischen
;
erneuern
{vt}
to
refresh
sth
.
[fig.]
auffrischend
;
erneuernd
refreshing
aufgefrischt
;
erneuert
refreshed
seinem
Gedächtnis
auf
die
Sprünge
helfen
to
refresh/jog
your
memory
eine
Veranstaltung
(
gewaltsam
)
auflösen
{vt}
to
break
up
;
to
bust
up
[coll.]
an
event
eine
Demonstration
auflösen
to
break
up
a
demonstration
eine
Versammlung
auflösen
/
sprenge
n
to
break
up
a
meeting
explosiv
;
explosionsfähig
{adj}
;
Explosions
...;
Spreng
...
[mil.]
explosive
explosiver
more
explosive
am
explosivsten
most
explosive
nicht
explosiv
inexplosive
ein
hochexplosives
Gas
a
highly
explosive
gas
In
trockenem
Zustand
explosionsgefährlich
. (
Gefahrenhinweis
)
Explosive
when
dry
. (hazard
note
)
Bildet
hochempfindliche
explosionsgefährliche
Metallverbindungen
. (
Gefahrenhinweis
)
Forms
very
sensitive
explosive
metallic
compounds
. (hazard
note
)
Bei
wem
lassen
Sie
arbeiten
? (
Maßkleidung
anfertigen
)
Where
do
you
get
your
clothes
made
?
Beim
Erwärmen
explosionsfähig
. (
Gefahrenhinweis
)
Heating
may
cause
an
explosion
. (hazard
note
)
Mit
und
ohne
Luft
explosionsfähig
. (
Gefahrenhinweis
)
Explosive
with
or
without
contact
with
air
. (hazard
note
)
Dampf-Luftgemisch
/
Gas-Luftgemisch
explosionsfähig
. (
Gefahrenhinweis
)
Vapour-air
mixture
/
Gas-air
mixture
explosive
. (hazard
note
)
Explosionsgefährlich
in
Mischung
mit
brandfördernden
Stoffen
. (
Gefahrenhinweis
)
Explosive
when
mixed
with
oxidising
substances
. (hazard
note
)
Durch
Schlag
,
Reibung
,
Feuer
und
andere
Zündquellen
(
besonders
)
explosionsgefährlich
. (
Gefahrenhinweis
)
(Extreme)
Risk
of
explosion
by
shock
,
friction
,
fire
or
other
sources
of
ignition
. (hazard
note
)
etw
.
gießen
;
begießen
;
sprenge
n
(
Fläche
);
bewässern
;
wässern
[veraltend]
{vt}
to
water
sth
.
gießend
;
begießend
;
sprenge
nd
;
bewässernd
;
wässernd
watering
gegossen
;
begossen
;
gesprengt
;
bewässert
;
gewässert
watered
gießt
;
begießt
;
sprengt
;
bewässert
;
wässert
waters
goss
;
begoss
;
sprengte
;
bewässerte
;
wässerte
watered
die
Pflanzen
gießen
to
water
the
plants
den
Rasen
bewässern
;
den
Rasen
sprenge
n
to
water
the
lawn
unbewässert
{adj}
unwatered
Die
Rosen
müssen
gegossen
werden
.;
Die
Rosen
brauchen
Wasser
.
The
roses
need
watering
.
etw
. (
in
die
Luft
)
sprenge
n
;
etw
.
zer
sprenge
n
;
etw
.
zur
Explosion
bringen
{vt}
to
blow
{
blew
;
blown
}
sth
.
up
sprenge
nd
;
zer
sprenge
nd
;
zur
Explosion
bringend
blowing
up
gesprengt
;
zersprengt
;
zur
Explosion
gebracht
blown
up
etw
. (
kontrolliert
)
sprenge
n
{vt}
to
blast
sth
.
sprenge
nd
blasting
gesprengt
blasted
Ein
Tunnel
wurde
durch
den
Berg
gesprengt
.
A
tunnel
was
blasted
through
the
mountain
.
sprenge
n
;
auf
sprenge
n
{vt}
to
burst
;
to
burst
open
{
burst
;
burst
}
sprenge
nd
;
auf
sprenge
nd
bursting
;
bursting
open
gesprengt
;
aufgesprengt
burst
;
burst
open
etw
.
sprenge
n
;
auseinanderreißen
(
ein
Gefüge
durcheinanderbringen
)
{vt}
to
disrupt
sth
.
sprenge
nd
;
auseinanderreißend
disrupting
gesprengt
;
auseinandergerissen
disrupted
versuchen
,
eine
Veranstaltung
zu
sprenge
n
to
try
to
disrupt
an
event
die
Koalition
sprenge
n
[pol.]
to
disrupt
the
coalition
Drei
Verwerfungsperioden
haben
das
Gestein
gesprengt
/
auseinandergerissen
.
Three
periods
of
faulting
disrupted
the
rocks
.
etw
.
sprenge
n
;
etw
.
abstreifen
{vt}
to
burst
sth
.
[fig.]
sprenge
nd
;
abstreifend
bursting
gesprengt
;
abgestreift
burst
seine
Fesseln
sprenge
n
;
seine
Fesseln
abstreifen
to
burst
your
bonds
[fig.]
springen
{vi}
[sport]
to
jump
springend
jumping
gesprungen
jumped
er/sie
springt
he/she
jumps
ich/er/sie
sprang
I/he/she
jumped
er/sie
ist/war
gesprungen
he/she
has/had
jumped
ich/er/sie
spränge
I/he/she
would
jump
More results
Search further for "Sprenge":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners