A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
104
similar
results for IP-Hersteller
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Gemeinschafts
hersteller
{m}
community
producer
Unions
hersteller
{m}
Union
producer
Abrechnungsersteller
{m}
;
Rechnungsersteller
{m}
;
Abrechner
{m}
(
Sachbearbeiter
)
[econ.]
biller
(person
responsible
)
Abrechnungsersteller
{pl}
;
Rechnungsersteller
{pl}
;
Abrechner
{pl}
billers
Bahnkörper
{m}
;
Unterbaukrone
{f}
;
Bahnplanum
{n}
;
Planum
{n}
(
Bahn
)
railway
formation
[Br.]
;
railroad
subgrade
[Am.]
das
Planum
herstellen
;
planieren
to
clear/finish
the
formation
;
to
top-level
Drehzahlversteller
{m}
;
Drehzahlverstellung
{f}
speed
adjustor
;
speed
control
adjustment
Drehzahlversteller
{pl}
speed
adjustors
;
speed
control
adjustments
Frieden
{m}
;
Friede
{m}
[pol.]
peace
Separatfrieden
{m}
separate
peace
Vorfrieden
{m}
;
vorläufiger
Frieden
preliminary
peace
dauerhafter
Frieden
lasting/enduring/permanent
peace
Frieden
schließen
to
make
peace
Frieden
wiederherstellen
to
restore
peace
Bedrohung
des
Friedens
threat
to
(the)
peace
Wahrung/Erhaltung
des
Friedens
maintenance
of
peace
;
preservation
of
peace
zur
Aufrechterhaltung
des
Friedens
und
der
Stabilität
beitragen
to
contribute
to
maintaining
peace
and
stability
die
Friedensfühler
ausstrecken
to
put
out
peace
feelers
Indossament
{n}
;
Übertragungsvermerk
{m}
(
auf
einem
Orderpapier
)
[fin.]
endorsement
;
indorsement
eingeschränktes
Indossament
qualified
endorsement
durch
Indossament
sicherstellen
providing
by
endorsement
durch
Indossament
oder
auf
anderem
Wege
by
endorsement
or
otherwise
Katalog
{m}
(
schriftliches
Verzeichnis
)
catalogue
;
catalog
[Am.]
(written
list
)
gedruckter
Katalog
printed
catalogue
Modekatalog
{m}
fashion
catalogue
;
fashion
catalog
Versandkatalog
{m}
mail-order
catalogue
der
offizielle
Katalog
des
Hersteller
s
the
official
catalogue
of
the
manufacturer
Kontakt
{m}
[electr.]
contact
Kontakte
{pl}
contacts
Kontakt
herstellen
to
make
contact
erweiterter
Kontakt
enlarged
contact
federnder
Kontakt
resilient
contact
gedrehte
Kontakte
machined
contacts
geschützte
Kontakte
shrouded
contacts
gesteckter
Kontakt
;
gewickelter
Kontakt
wrapped
connection
konzentrischer
Kontakt
concentric
contact
männlicher
Kontakt
pin
contact
potenzialfreier
Kontakt
dry
contact
voreilender
Kontakt
first-to-make
last-to-break
contact
Kontakte
strahlen
to
blast
the
contacts
Ausbau
der
Kontakte
removal
of
contacts
auswechselbare
,
lötfreie
Kontakte
crimp
snap-in
contacts
direkt
geschalteter
Kontakt
slow
action
contact
Bund
des
Kontaktes
connector
shoulder
Kontakt
mit
Anschlusshülse
contact
with
conductor
barrel
Kontakte
einschieben
;
Kontakte
einbringen
to
insert
contacts
Kreislaufsystem
{n}
;
Kreislauf
{m}
[med.]
circulatory
system
;
cardiovascular
system
;
circulation
Kreislaufsysteme
{pl}
;
Kreisläufe
{pl}
circulatory
systems
;
cardiovascular
systems
;
circulations
Kollateralkreislauf
{m}
collateral
circulation
enterohepatischer
Kreislauf
enterohepatic
cycling
fetaler
Kreislauf
foetal
circulation
großer
Kreislauf
;
systemischer
Kreislauf
greater
circulation
;
general
circulation
;
systemic
circulation
kleiner
Kreislauf
;
pulmonaler
Kreislauf
;
Lungenkreislauf
{m}
lesser
circulation
;
pulmonary
circulation
mit
verlangsamtem
Kreislauf
marantic
;
marasmic
schwacher
Kreislauf
weak
circulation
den
Kreislauf
anregen
to
stimulate
circulation
;
to
activate
circulation
den
Kreislauf
wiederherstellen
to
re-establish
circulation
dem
Kreislauf
verlorengehen
to
be
lost
to
the
circulation
Lagerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stock
;
inventory
[Am.]
Lagerbestände
{pl}
stocks
mittlerer
Lagerbestand
average
inventory
on
hand
spekulative
Warenbestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
inventory
versteckte
Vorräte
hidden
stock
ungenügende
Vorräte
stock
shortage
Kommissionslager
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
Lager
out
of
stock
Lagerbestände
abbauen
to
draw
down
stocks
den
Lagerbestand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
stocktaking
;
to
do
inventory
(on a
merchandise
)
die
Lagerbestände
räumen
to
clear
stocks
;
to
clear
inventory
sich
einen
Vorrat
zulegen
to
lay
in
a
stock
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Lager
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
solange
der
Vorrat
reicht
while
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
are
exhausted
Bestände/Vorräte
auffüllen
to
accumulate
inventories
Lagerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlaufbestand
in-process
stock
/
inventory
;
word-in-process
stock
/
inventory
;
word-in-progress
stock
/
inventory
Bewertung
des
Lagerbestands
valuation
of
stocks
Höherbewertung
der
Lagerbestände
appreciation
of
stocks
Veralten
der
Lagerbestände
obsolescence
of
stock
Versicherung
von
Lagerbeständen
insurance
of
stocks
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
low
.
Lebensgemeinschaft
{f}
;
Zusammenleben
{f}
(
als
Paar
)
[jur.]
[soc.]
cohabitation
;
living
together
(as a
couple
)
eheliche
Lebensgemeinschaft
;
häusliche
Gemeinschaft
marital
cohabitation
;
conjugal
community
[Am.]
nichteheliche
Lebensgemeinschaft
;
eheähnliche
Lebensgemeinschaft
unmarried
cohabitation
außereheliche
Lebensgemeinschaft
(
Scheidungsgrund
)
extra-marital
cohabitation
(ground
for
divorce
)
voreheliche
Lebensgemeinschaft
premarital
cohabitation
die
eheliche
Lebensgemeinschaft
aufgeben
to
terminate
the
marital
cohabitation
die
eheliche
Lebensgemeinschaft
wiederherstellen
to
resitute
the
marital
cohabitation
die
Lebensgemeinschaft
wieder
aufnehmen
to
resume
the
cohabitation
Die
Ehegatten
sind
einander
zur
ehelichen
Lebensgemeinschaft
verpflichtet
.
Cohabitation
is
a
marital
duty
.
Die
eheliche
Lebensgemeinschaft
ist
aufgehoben
.
The
marital
cohabitation
has
ended
.
Listenpreis
{m}
;
Richtpreis
{m}
;
empfohlener
Verkaufspreis
{m}
; (
unverbindliche
)
Preisempfehlung
{f}
/UVP/
[econ.]
list
price
;
suggested
price
;
suggested
retail
price
/SRP/
;
recommended
retail
price
/RRP/
Listenpreise
{pl}
;
Richtpreise
{pl}
;
empfohlene
Verkaufspreise
{pl}
;
Preisempfehlungen
{pl}
list
prices
;
suggested
prices
;
suggested
retail
prices
;
recommended
retail
prices
Preisempfehlung
des
Hersteller
s
manufacturer's
suggested
retail
price
/MSRP/
Mikroskoppräparat
{n}
;
Präparat
{n}
(
Labor
)
microscopic
mount
;
mount
(laboratory)
Glaspräparat
{n}
glass
slide
mount
;
glass
mount
Nasspräparat
{n}
;
Frischpräparat
{n}
wet
mount
Quetschpräparat
{n}
squash
mount
;
squash
Schabepräparat
{n}
scraping
mount
;
scraping
Totalpräparat
{n}
whole
mount
Trockenpräparat
{n}
dry
mount
ein
Glaspräparat
von
pflanzlichem
Gewebe
herstellen
to
prepare
a
glass
mount
of
plant
tissue
Nämlichkeit
{f}
(
von
Waren
)
[adm.]
identity
(of
goods
)
Feststellung
der
Nämlichkeit
(
von
Waren
)
identification
(of
goods
)
Maßnahmen
zur
Nämlichkeitsfeststellung
identification
measures
die
Nämlichkeit
von
Produkten
sicherstellen
to
ensure
the
identity
of
products
Nockenversteller
{m}
[techn.]
cam
phaser
Nockenversteller
{pl}
cam
phasers
Nockenwellenversteller
{m}
[auto]
camshaft
adjuster
Nockenwellenversteller
{pl}
camshaft
adjusters
Öffentlichkeit
{f}
;
öffentliche
Bekanntheit
{f}
;
öffentliche
Zugänglichkeit
{f}
[soc.]
publicness
Öffentlichkeit
und
Privatheit
publicness
and
privateness
Öffentlichkeit
herstellen
to
generate
public
interest/attention
;
to
gain
public
notice
Planansenken
{n}
;
Plansenken
{n}
;
Ansenken
{n}
;
Flachsenken
{n}
;
Anplanen
{n}
(
Herstellen
einer
ebenen
Auflagefläche
am
Bohrrand
)
[techn.]
spot-facing
Plansenken
/
Ansenken
mit
Stufensenker
spot-facing
with
stepped
cutter
Planersteller
{m}
[arch.]
author
of
a
plan
Planersteller
{pl}
authors
of
a
plan
Puffreis
{m}
[cook.]
puffed
rice
Puffreis
herstellen
to
puff
up
rice
Rangierer
{m}
;
Weichensteller
{m}
[min.]
shunter
Rangierer
{pl}
;
Weichensteller
{pl}
shunters
Recht
{n}
;
Recht
und
Gesetz
{n}
(
etablierte
Rechtsordnung
)
[pol.]
law
;
law
and
order
(established
legal
system
)
Recht
und
Gesetz
etablieren
to
establish
law
and
order
Recht
und
Gesetz
aufrechterhalten
;
Recht
und
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
maintain
law
and
order
Recht
und
Gesetz
wiederherstellen
;
wieder
zum
Durchbruch
verhelfen
to
restore
law
and
order
der
Zusammenbruch
von
Recht
und
Gesetz
a
breakdown
in/of
law
and
order
(
in
)
Schiffchenarbeit
herstellen
{v}
to
tat
Schiffchenarbeit
herstellend
tatting
Schiffchenarbeit
hergestellt
tatted
die
Schnittstelle
zu
jdm
.
sein
/
darstellen
;
eine
Verbindung
zu
jdm
.
herstellen
;
Verbindung
zu
jdm
.
halten
;
mit
jdm
.
in
Kontakt
sein
/
treten
{v}
(
Person
)
[soc.]
to
interface
with
sb
. (of a
person
)
Sie
halten
Verbindung
zu
ihren
Kollegen
in
den
Schwesterunternehmen
.
You
will
interface
with
counterparts
from
our
sister
companies
.
Die
Medien
,
die
die
Schnittstelle
zur
Öffentlichkeit
darstellen
,
spielen
eine
entscheidende
Rolle
.
The
media
,
who
interface
with
the
public
,
play
a
crucial
role
.
Serie
{f}
[econ.]
series
in
Serie
bauen
;
in
Serie
herstellen
to
produce
in
series
in
Serie
gehen
to
go
into
production
Serien
{pl}
series
Sichtkontakt
{m}
;
Sichtverbindung
{f}
(
zu
jdm
.)
visual
contact
(with
sb
.)
Sichtkontakte
{pl}
;
Sichtverbindungen
{pl}
visual
contacts
Sichtkontakt
herstellen
to
establish
visual
contact
gegenseitige
Sichtverbindung
(
zwischen
)
intervisibility
(between)
Speicherort
{m}
;
Speicherposition
{f}
;
Speicherstelle
{f}
[comp.]
storage
location
;
memory
location
Speicherorte
{pl}
;
Speicherpositionen
{pl}
;
Speicherstellen
{pl}
storage
locations
;
memory
locations
Speicherorte
verschachteln
to
interlace
storage
locations
Spleißverbindung
{f}
;
Verspleißung
{f}
;
Spleiß
{m}
(
Seil
,
Kabel
,
Glasfaser
)
[electr.]
[telco.]
spliced
joint
;
splice
joint
;
splice
(rope,
cable
,
optical
fibre
)
Spleißverbindungen
{pl}
;
Spleiße
{pl}
splices
Augenspleißung
{f}
;
Augspleißung
{f}
;
Augenspleiß
{m}
;
Augspleiß
{m}
[naut.]
eye
splice
Stoßspleißung
{f}
;
Stoßspleiß
{m}
butt
splice
eine
Spleißverbindung
herstellen
;
einen
Spleiß
machen
to
make
a
splice
Stellwerkswärter
{m}
;
Weichenwärter
{m}
;
Weichensteller
{m}
;
Blockwärter
{m}
;
Bahnwärter
{m}
(
Bahn
)
signalman
;
signaller
;
pointsman
[Br.]
;
switchman
[Am.]
;
panel
operator
[Am.]
(railway)
Stellwerkswärter
{pl}
;
Weichenwärter
{pl}
;
Weichensteller
{pl}
;
Blockwärter
{pl}
;
Bahnwärter
{pl}
signalmen
;
pointsmen
;
switchmen
;
panel
operators
Telefonverbindung
{f}
;
Verbindung
{f}
[telco.]
telephone
connection
Telefonverbindungen
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
telephone
connections
durchkommen
;
eine
Verbindung
bekommen
to
get
through
eine
Telefonverbindung
(
mit
jdm
.)
herstellen
to
complete
a
call
;
to
connect
(with
sb
.);
to
put
through
(to/on
sb
.)
Transparenz
{f}
(
bei
etw
.)
transparency
(in
sth
.)
Transparenz
herstellen
;
Transparenz
schaffen
to
create
transparency
;
to
make
sth
.
transparent
Wiederherstellen
{n}
;
Wiederherstellung
{f}
;
Rekonstruktion
{f}
(
eines
früheren
Zustands
)
retrieval
(of a
previous
state
)
Versionsrekonstruktion
{f}
[comp.]
version
retrieval
Bereinigung
einer
(
verfahrenen
)
Situation
retrieval
of
a
situation
Da
war
die
Lage
schon
völlig
verfahren
.
By
then
the
situation
was
beyond
retrieval
.
Zündversteller
{m}
[auto]
ignition
advance
assembly
Zündversteller
{pl}
ignition
advance
assemblies
etw
.
anfertigen
;
verfertigen
[geh.]
;
herstellen
;
produzieren
;
erzeugen
[Ös.]
{vt}
(
in
kleinem
Maßstab
)
to
make
sth
. {
made
;
made
};
to
produce
sth
.;
to
turn
out
sth
. (on a
small
scale
)
anfertigend
;
verfertigend
;
herstellend
;
produzierend
;
erzeugend
making
;
producing
;
turning
out
angefertigt
;
verfertigt
;
hergestellt
;
produziert
;
erzeugt
made
;
produced
;
turned
out
Schmuck
anfertigen
to
make
jewellery
;
to
produce
jewellery
jedes
dritte
Jahr
eine
CD
produzieren
to
turn
out
a
CD
every
third
year
ziemlich
einfach
herzustellen
sein
to
be
relatively
easy
to
produce
ausgleichen
;
gleichziehen
;
den
Gleichstand
herstellen
;
den
Ausgleich
erzielen
{v}
(
bei
einem
Spiel/Wettkampf
)
[sport]
to
level
[Br.]
;
to
level
the
score
/
game
/
match
[Br.]
;
to
square
[Br.]
;
to
square
the
score
/
game
/
match
[Br.]
ausgleichend
;
gleichziehend
;
den
Gleichstand
herstellend
;
den
Ausgleich
erzielend
levelling
;
levelling
the
score
/
game
/
match
;
squaring
;
squaring
the
score
/
game
/
match
ausgeglichen
;
gleichgezogen
;
den
Gleichstand
hergestellt
;
den
Ausgleich
erzielt
levelled
;
levelled
the
score
/
game
/
match
;
squared
;
squared
the
score
/
game
/
match
ein
unentschiedenes
Spiel
a
squared
game
aussichtslos
;
verzweifelt
{adj}
forlorn
(unlikely
to
succeed
)
eine
aussichtlose
Sache
a
forlorn
cause
ein
letzter
,
verzweifelter
Versuch
a
last
forlorn
attempt
in
der
verzweifelten
Hoffnung
,
den
Frieden
wiederherstellen
zu
können
in
the
forlorn
hope
of
restoring
peace
derzeitig
;
jetzig
;
aktuell
;
gegenwärtig
;
nunmehrig
[geh.]
;
augenblicklich
;
momentan
[ugs.]
{adj}
current
;
present
nicht
mehr
aktuell
sein
to
be
no
longer
current
ein
dringlicheres
und
aktuelleres
Problem
a
more
pressing
and
current
problem
Die
aktuellen
Ereignisse
zeigen
,
dass
...
Current
events
show
that
...
ihr
jetziger/nunmehriger
Ehemann
und
ihre
früheren
Ehemänner
her
present
husband
and
her
former
husbands
der
Übergang
vom
alten
Referat
zur
nunmehrigen
Abteilung
the
conversion
of
the
former
unit
into
the
department
as
it
is
now
sicherstellen
,
dass
die
Daten
aktuell
und
richtig
sind
to
make
sure
that
the
data
are
current
and
accurate
Dieses
Problem
ist
nicht
mehr
aktuell
.
This
is
no
longer
a (current)
problem
.
Der
nunmehrige
Entwurf
stellt
gegenüber
dem
letzten
Vorschlag
eine
erhebliche
Verbesserung
dar
.
The
present
draft
represents
a
considerable
improvement
on
the
last
proposal
.
Konflikte
entschärfen
;
beseitigen
;
vermeiden
(
inhaltliche
Widersprüche
bzw
.
die
Möglichkeit
gegenseitiger
Störung/Gefährdung
durch
Sichten
oder
Koordinieren
beseitigen
)
{v}
[adm.]
to
deconflict
sth
.
Konflikte
entschärfend
;
beseitigend
;
vermeidend
deconflicting
Konflikte
entschärft
;
beseitigt
;
vermieden
deconflicted
Konflikte
im
Luftraum
entschärfen
;
eine
mögliche
gegenseitige
Gefährdung
im
Luftraum
vermeiden
to
deconflict
airspace
(usage)
wechselseitige
Störfaktoren
bei
der
Tätigkeit
der
beiden
Organisation
eliminieren
to
deconflict
the
activities
of
the
two
organizations
Unklarheiten
und
Widersprüche
bei
komplexem
Aktenmaterial
auflösen
/
aufklären
to
deconflict
complex
documents
etw
.
mit
etw
.
anderem
abstimmen
to
deconflict
sth
.
with
sth
.
else
sicherstellen
,
dass
sich
die
Nutzer
nicht
(
gegenseitig
)
in
die
Quere
kommen
to
ensure
that
users
are
deconflicted
etw
. (
als
Ergebnis
)
erhalten
;
gewinnen
;
herstellen
;
darstellen
{vt}
[sci.]
[techn.]
to
obtain
sth
.;
to
prepare
sth
.;
to
produce
sth
.
erhaltend
;
gewinnend
;
herstellend
;
darstellend
obtaining
;
preparing
;
producing
erhalten
;
gewonnen
;
hergestellt
;
dargestellt
obtained
;
prepared
;
produced
einen
Stoff
herstellen
[chem.]
to
obtain
a
substance
Zucker
erhält
man
durch
die
Verarbeitung
von
Zuckerrohr
.
Sugar
is
obtained
by
processing
sugar
cane
.
Die
Parameter
wurden
über
neue
Algorithmen
ermittelt
.
The
parameters
were
obtained
using
new
algorithms
.
jdn
.
gesund
machen
;
wiederherstellen
;
rehabilitieren
[geh.]
{vt}
[med.]
to
rehabilitate
sb
.;
to
restore
sb
.
to
health
gesund
machend
;
wiederherstellend
;
rehabilitierend
rehabilitating
;
restoring
to
health
gesund
gemacht
;
wiederhergestellt
;
rehabilitiert
rehabilitated
;
restored
to
health
die
Patienten
so
weit
wiederherstellen
,
dass
sie
in
der
Lage
sind
, ...
to
rehabilitate
patients
to
a
point
where
they
are
able
to
...
etw
.
gewährleisten
;
sicherstellen
;
sichern
;
für
etw
.
sorgen
{v}
to
ensure
;
to
insure
[Am.]
;
to
assure
;
to
guarantee
sth
.
gewährleistend
;
sicherstellend
;
sichernd
;
sorgend
ensuring
;
insuring
;
assuring
;
guaranteing
gewährleistet
;
sichergestellt
;
gesichert
;
gesorgt
ensured
;
insured
;
assured
;
guaranteed
gewährleistet
;
stellt
sicher
;
sichert
;
sorgt
ensures
;
insures
;
assures
;
guarantees
gewährleistete
;
stellte
sicher
;
sicherte
;
sorgte
ensured
;
insured
;
assured
;
guaranteed
jds
.
Sicherheit
gewährleisten
to
assure
sb
.'s
safety
Nur
so
kann
gewährleistet
werden
,
dass
...
This
is
the
only
way
to
guarantee
that
...
mit
geeigneten
Maßnahmen
etw
.
sicherstellen
to
take
appropriate
measures
to
ensure
sth
.
dafür
sorgen
,
dass
...
to
ensure
that
...
Ich
werde
es
schon
machen
.
I'll
do
it
, I
assure
you
.
Verkehrsanlagen
,
die
die
Sicherheit
der
Radfahrer
gewährleisten
traffic
facilities
which
ensure
the
safety
of
cyclists
Maßnahmen
,
um
freie
und
gleiche
Wahlen
sicherzustellen
measures
to
ensure
free
and
fair
elections
Aufgabe
der
Polizei
ist
es
,
sicherzustellen
,
dass
die
Gesetze
eingehalten
werden
.
The
role
of
the
police
is
to
ensure
(that)
the
law
is
obeyed
.
Mit
diesem
Sieg
ist
der
russischen
Mannschaft
ein
Platz
im
Semifinale
sicher
.
Their
victory
has
ensured
the
Russian
team
a
place
in
the
semi-final
.;
Their
victory
has
ensured
a
place
in
the
semifinal
for
the
Russian
team
.
etw
.
gießen
;
durch
Guss
herstellen
;
schmelzen
und
in
eine
Form
gießen
{vt}
to
found
sth
.
gießend
;
durch
Guss
herstellend
;
schmelzend
und
in
eine
Form
gießend
founding
gegossen
;
durch
Guss
hergestellt
;
geschmolzen
und
in
eine
Form
gegossen
founded
etw
.
neu
gießen
;
umgießen
;
umschmelzen
to
refound
etw
. (
industriell
)
herstellen
;
fertigen
;
fabrizieren
[Schw.]
[veraltend]
{vt}
to
manufacture
sth
.
hergestellt
;
gefertigt
;
fabriziert
manufactured
in
Deutschland
hergestellt/gefertigt
made
in
Germany
etw
. (
aus
vorgefertigten
Teilen
/
Materialien
)
fertigen
;
herstellen
{vt}
to
fabricate
sth
.
etw
.
herstellen
;
herbeiführen
;
aufbauen
;
zustande
bringen
{vt}
to
establish
sth
. (bring
about
)
herstellend
;
herbeiführend
;
aufbauend
;
zustande
bringend
establishing
hergestellt
;
herbeigeführt
;
aufgebaut
;
zustande
gebracht
established
Kontakte
herstellen
to
establish
contacts
Kommunikation
herstellen
to
establish
communication
eine
Verbindung
aufbauen
to
establish
a
connection
ein
Gleichgewicht
der
Kräfte
herstellen
/
zustande
bringen
to
establish
a
balance
of
power
massenhaft
;
massenweise
{adv}
in
masses
etw
.
massenhaft
haben
to
have
masses/heaps/piles
of
sth
.
etw
.
massenweise
herstellen
to
make
sth
.
in
bulk
;
to
produce
sth
.
in
large
quantities
massenhaft
zu
tun
haben
to
have
a
pile
of
things
to
do
Tiere
massenweise
töten
to
kill
animals
in
their
hundreds/thousands
Es
gibt
massenweise
T
ip
ps
und
Tricks
im
Netz
.
There
are
masses
of
hints
and
t
ip
s
on
the
Web
.
richtig
;
passend
,
angebracht
{adj}
right
;
proper
sehr
passend
fit
and
proper
nicht
angemessen
improper
Wenn
wir
Tiere
essen
,
dann
sollten
wir
auch
sicherstellen
,
dass
...
If
we
are
going
to
eat
beasts
,
it's
only
right
and
proper
to
ensure
that
...
Du
brauchst
die
richtigen
/
passenden
Werkzeuge
.
You
need
the
proper
tools
.
Dieser
Ansatz
war
der
richtige
.
This
approach
was
the
right
one
/
proper
one
.
Den
Medien
vorher
etwas
zu
sagen
,
wäre
nicht
richtig
.
it
wouldn't
be
right
/
proper
for
me
to
talk
to
the
media
beforehand
.
Wie
ist
da
die
richtige
Vorgehensweise
?;
Wie
geht
man
da
richtig
vor
?
What
are
the
proper
procedures
for
handling
this
?
Es
wäre
(
schon
)
angebracht
gewesen
,
ihre
Meinung
einzuholen
.
It
would
have
been
(only)
right
and
proper
to
seek
their
opinions
.
etw
.
serienmäßig
herstellen
{vt}
to
mass-produce
sth
.
serienmäßig
herstellend
mass-producing
serienmäßig
hergestellt
mass-produced
etw
.
sicherstellen
{vt}
(
bei
jdm
.)
to
seize
sth
. (from
sb
.)
sicherstellend
seizing
sichergestellt
seized
das
im
LKW-Anhänger
sichergestellte
Haschisch
the
hashish
seized
from
the
lorry
trailer
Bei
der
Razzia
wurden
mehr
als
1.000
CDs
mit
Raubkopien
sichergestellt
.
Over
1,000
pirate
discs
were
seized
during
the
raid
.
34%
der
Waren
,
die
der
Zoll
im
vergangenen
Jahr
sicherstellte
und
beschlagnahmte
,
waren
Zigaretten
.
34%
of
the
goods
which
customs
seized
and
confiscated
in
the
last
year
were
cigarettes
.
etw
.
wieder
aufbauen
;
neu
aufbauen
;
wieder
errichten
;
wiederherstellen
{vt}
to
rebuild
sth
.
wieder
aufbauend
;
neu
aufbauend
;
wieder
errichtend
;
wiederherstellend
rebuilding
wieder
aufgebaut
;
neu
aufgebaut
;
wieder
errichtet
;
wiederhergestellt
rebuilt
baut
wieder
auf
rebuilds
baute
wieder
auf
rebuilt
seinen
Ruf
wiederherstellen
to
rebuild
your
reputation
einen
Computer
neu
aufsetzen
to
rebuild
a
computer
wieder
Vertrauen
aufbauen
to
rebuild
confidence
die
Industrie
eines
Gebiets
wieder
aufbauen
to
rebuild
the
industry
of
an
area
More results
Search further for "IP-Hersteller":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners