A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73
similar
results for verweisen an
Search single words:
verweisen
·
an
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Dienst
{m}
[geh.]
(
einzelne
Hilfeleistung
)
act
of
assist
an
ce
;
service
[formal]
jdm
. (
mit
etw
.)
einen
Dienst
erweisen
to
do/provide/render
sb
. a
service
(by
doing
sth
.)
jdm
.
einen
guten/schlechten
Dienst
erweisen
to
do
sb
. a
good/bad
turn
seine
Dienste
als
Chauffeur
an
bieten
to
offer/volunteer
your
services
as
a
driver
K
an
n
ich
Ihnen
(
irgendwie
)
behilflich
sein
?
May
I
be
of
service
to
you
?;
C
an
I
be
of
an
y
service
?
Es
freut
mich
,
wenn
ich
helfen
k
an
n
.
I
am
glad
to
be
of
service
.
Freut
mich
,
dass
wir
helfen
konnten
.
Glad
we
could
be
of
service
.
Verweisung
{f}
(
an
jdn
.)
[adm.]
referral
(to
sb
.)
die
Verweisung
an
einen
Ausschuss
the
referral
to
a
committee
Verknüpfung
{f}
;
Link
{m}
[comp.]
link
Verknüpfungen
{pl}
;
Links
{pl}
links
dynamische
Verknüpfung
living
link
Nähere
An
gaben
dazu
finden
sich
unter
den
folgenden
Links
im
Internet:
Further
information
c
an
be
found
on
the
following
Internet
links:
Lokal
{n}
;
Lokalität
{f}
;
Örtlichkeit
{f}
;
Räumlichkeiten
{pl}
;
Räume
{pl}
[adm.]
premises
Ausstellungsräume
{pl}
;
Ausstellungsräumlichkeiten
{pl}
exhibition
premises
Betriebsräume
{pl}
operational
premises
Büroräume
{pl}
;
Büroräumlichkeiten
{pl}
office
premises
Geschäftsräume
{pl}
;
Geschäftsräumlichkeiten
{pl}
;
gewerblich
genutzte
Räume
;
gewerbliche
Räume
;
Gewerberäume
{pl}
;
Gewerberäumlichkeiten
{pl}
business
premises
;
commercial
premises
Geschäftsräume
mieten
to
take
a
lease
on
business
premises
im
Lokal
;
im
Hause
/i
. H./;
in
den
eigenen
Räumen
;
an
Ort
und
Stelle
;
vor
Ort
on
the
premises
das
Konsumieren
von
Getränken
in-
und
außerhalb
des
Lokals
the
consumption
of
beverages
on
an
d
off
the
premises
jdn
.
der
Örtlichkeit
verweisen
to
send
sb
.
off
the
premises
Räumlichkeiten
im
Nachbarort
an
mieten
to
rent
premises
in
the
next
village
;
to
rent
a
premises
in
the
next
village
[rare]
Das
Hotel
hat
ein
an
geschlossenes
Restaur
an
t
.
The
hotel
has
a
restaur
an
t
on
the
premises
.
jdn
./etw.
an
jdn
.
verweisen
;
überweisen
;
jdn
./etw.
jdm
.
zuweisen
{vt}
[adm.]
to
refer
sb
./sth.
to
sb
.
verweisen
d
;
überweisend
;
zuweisend
referring
verwiesen
;
überwiesen
;
zugewiesen
referred
das
verweisen
de
Gericht
;
das
Gericht
,
das
den
Fall
weiterverwiesen
hat
the
referring
court
jdm
.
etw
.
zur
Entscheidung
vorlegen
to
refer
sth
.
to
sb
.
for
decision
jdn
.
an
jdn
./etw.
weiter
verweisen
to
refer
sb
.
to
sb
.
else
eine
Gesetzesvorlage
an
einen
Ausschuss
verweisen
to
refer
a
bill
to
a
committee
einen
Patienten
an
einen
Facharzt
überweisen
to
refer
a
patient
to
a
specialist
eine
Rechtssache
an
die
untere
Inst
an
z
rück
verweisen
to
refer
a
legal
matter
back
to
the
court
below
...
hat
uns
an
Sie
verwiesen
.
We
have
been
referred
to
you
by
...
Der
derzeitige
Eigentümer
könnte
das
Fahrzeug
gutgläubig
erworben
haben
.
Daher
wurde
der
frühere
Eigentümer
auf
den
Zivilrechtsweg
verwiesen
.
The
current
owner
might
have
acquired
the
vehicle
in
good
faith
.
Therefore
,
the
previous
owner
was
referred
to
the
civil
courts
.
verwaisen
;
zur
Waise/zu
Waisen
werden
;
elternlos
werden
{vi}
[soc.]
to
be
orph
an
ed
;
to
become
an
orph
an
;
to
be
left
orph
an
verwaisend
;
zur
Waise/zu
Waisen
werdend
;
elternlos
werdend
being
orph
an
ed
;
becoming
an
orph
an
;
being
left
orph
an
verwaist
;
zur
Waise/zu
Waisen
geworden
;
elternlos
geworden
been
orph
an
ed
;
become
an
orph
an
;
been
left
orph
an
verwaist
becomes
an
orph
an
verwaiste
became
an
orph
an
verwaiste
Welpen
orph
an
ed
puppies
Sie
wurde
als
kleines
Mädchen
im
Krieg
zur
Waise
.
She
was
orph
an
ed
as
a
young
girl
in
the
war
.
Hunderte
Kinder
wurden
durch
die
Katastrophe
zu
Waisen
.
Hundreds
of
children
were
orph
an
ed/left
orph
an
s
by
the
disaster
.
(
jdn
.)
auf
etw
.
verweisen
{vt}
{vi}
to
refer
(sb.)
to
sth
.
verweisen
d
referring
verwiesen
referred
verweist
refers
verwies
referred
Ich
verweise
auf
eine
Aussage
des
Premierministers
,
die
er
kürzlich
vor
dem
Parlament
machte
.
I
refer
you
to
a
recent
statement
to
Parliament
by
the
Prime
Minister
.
In
seiner
Rede
verwies
er
auf
seine
frühere
Funktion
als
Vorsitzender
des
Fin
an
zausschusses
.
In
his
speech
he
referred
to
his
previous
role
as
chairm
an
of
the
Fin
an
ce
Committee
.
etw
. (
Eindrucksvolles
)
zu
bieten
haben
;
auf
etw
.
verweisen
können
;
etw
.
vorzuweisen
haben
{v}
to
boast
sth
. (to
possess
something
impressive
)
Das
Gebäude
hat
ein
riesiges
Foyer
,
12
Probenräume
und
zwei
Probebühnen
zu
bieten
.
The
building
boasts
a
huge
foyer
,
12
rehearsal
rooms
,
an
d
two
rehearsal
stages
.
Zypern
k
an
n
auf
326
Sonnentage
pro
Jahr
verweisen
.
Cyprus
boasts
326
days
of
sunshine
a
year
.
Die
Firma
hat
einen
eindrucksvollen
internationalen
Kundenstock
vorzuweisen
.
The
comp
an
y
boasts
an
impressive
international
client
base
.
Der
Park
hat
eine
Fläche
von
3.000
Quadratmetern
vorzuweisen
.
The
park
boasts
an
area
of
3,000
square
metres
.
Ehrenbezeugung
{f}
;
Ehrenbezeigung
{f}
;
Reverenz
{f}
accolade
;
expression
of
honour
Ehrenbezeugungen
{pl}
;
Ehrenbezeigungen
{pl}
;
Reverenzen
{pl}
accolades
;
expressions
of
honour
jdm
.
eine
besondere
Reverenz
erweisen
to
give
a
special
accolade
to
sb
.
Vor
seiner
Darstellung
des
Bösewichts
k
an
n
m
an
sich
nur
verneigen
.
Accolades
should
go
to
him
for
his
role
as
villain
.
es
auch
(
in
die
Tat
)
umsetzen
;
es
auch
vorleben
;
ein
gelebtes
Beispiel
dafür
sein
{v}
[ugs.]
[pol.]
[soc.]
to
walk
the
talk
[Am.]
jem
an
d
,
der
seine
Überzeugung
auch
vorlebt/lebt
someone
who
walks
their
talk
In
diesem
Bereich
sollte
ein
Politiker
auch
h
an
dfeste
Ergebnisse
vorweisen
können
.
In
this
field
a
politici
an
had
better
be
able
to
walk
his
talk
.
Er
kündigt
da
einiges
an
,
die
Frage
ist
nur
,
ob
er
es
auch
umsetzt
.
Sure
,
he
talks
the
talk
,
but
c
an
he
walk
the
walk
?
verweisen
(
in
;
an
);
zuschreiben
{vt}
to
relegate
(to)
verweisen
d
;
zurückversetzend
relegating
verwiesen
;
zugeschrieben
relegated
jdn
. (
formell
)
aus
einem
Gremium/einer
Institution
ausschließen
;
jdn
.
einer
Institution
verweisen
{vt}
[adm.]
to
expel
sb
.;
to
expatriate
sb
.
[rare]
from
a
body/
an
institution
aus
einem
Gremium/einer
Institution
ausschließend
;
einer
Institution
verweisen
d
expeling
;
expatriating
from
a
body/
an
institution
aus
einem
Gremium/einer
Institution
ausgeschlossen
;
einer
Institution
verwiesen
expelled
;
expatriated
from
a
body/
an
institution
schließt
aus
;
verweist
expels
;
expatriates
schloss
aus
;
verwies
expelled
;
expatriated
jdn
.
von
der
Schule
verweisen
;
jdn
.
von
der
Schule
weisen
;
jdn
.
von
der
Schule
relegieren
to
expel
sb
.
from
the
school
eine
An
gelegenheit
(
zur
Entscheidung
)
an
jdn
.
verweisen
;
zurück
verweisen
{vt}
[adm.]
to
remit
a
matter
to
sb
. (for
decision
)
verweisen
d
;
zurück
verweisen
d
remitting
verwiesen
;
zurückverwiesen
remitted
(
jdn
.)
auf
etw
.
verweisen
;
hinweisen
;
aufmerksam
machen
{vt}
to
point
(sb.)
to
sth
.;
to
point
out
↔
sth
. (to
sb
.)
verweisen
d
;
hinweisen
;
aufmerksam
machend
pointing
to
;
pointing
out
verwiesen
;
hingewiesen
;
aufmerksam
gemacht
pointed
to
;
pointed
out
auf
einen
Fehler
hinweisen
to
point
out
a
mistake
Der
Link
hat
mich
auf
eine
Internetseite
verwiesen
,
die
Schadprogramme
auf
mein
Gerät
heruntergeladen
hat
.
The
link
pointed
me
to
a
Website
that
downloaded
malware
to
my
machine
.
D
an
ke
,
dass
du
mich
darauf
aufmerksam
gemacht
hast
.
Th
an
k
you
for
pointing
this
out
to
me
.
Er
wies
darauf
hin
,
dass
er
verheiratet
ist
.
He
pointed
to
the
fact
that
he
was
married
.
Einige
Ökonomen
haben
darauf
hingewiesen
,
dass
eine
niedrige
Inflation
nicht
unbedingt
vorteilhaft
ist
.
Some
economists
have
pointed
out
that
low
inflation
is
not
necessarily
a
good
thing
.
jdn
.
ausweisen
(
aus
einem
L
an
d
);
jdn
.
des
L
an
des
verweisen
{vt}
[adm.]
to
expel
sb
.;
to
expatriate
sb
.
[rare]
(from a
country
)
ausweisend
;
verweisen
d
expelling
;
expatriating
ausgewiesen
;
verwiesen
expelled
;
expatriated
weist
aus
;
verweist
expels
;
expatriates
wies
aus
;
verwies
expelled
;
expatriated
(
an
einem
Ort
) (
untätig
)
herumstehen
;
dastehen
;
herumlungern
{vi}
to
loiter
(in a
place
);
to
h
an
g
about/round
[Br.]
;
to
h
an
g
around
[Am.]
(a
place
)
herumstehend
;
dastehend
;
herumlungernd
loitering
;
h
an
ging
about/round/around
herumgest
an
den
;
dagest
an
den
;
herumgelungert
loitered
;
hung
about/round/around
Nach
dem
Film
hatten
wir
noch
Zeit
und
blieben
vor
dem
Kino
.
After
the
movie
,
we
had
some
time
left
,
so
we
hung
around
the
theater
.
[Am.]
Verweilen
auf
dem
Eis/in
der
Ladezone
verboten
!
No
loitering
on
the
ice/in
the
loading
zone
!
praktisch
;
nützlich
;
dienlich
[geh.]
{adj}
h
an
dy
;
natty
[coll.]
sich
für
jdn
.
als
nützlich
erweisen
;
praktisch
sein
(
bei
etw
.)
to
come
in
h
an
dy/useful
to
sb
. (for
sth
.)
Die
Bürste
ist
praktisch
für
das
Absaugen
von
hartnäckigem
Staub
.
The
brush
is
h
an
dy
for
vacuuming
stubborn
dust
.
Vielleicht
k
an
n
ich
es
noch
einmal/irgendw
an
n
einmal
brauchen
.
It
may
come
in
h
an
dy
again
(some
time
).
Ehrerbietung
{f}
;
Huldigung
{f}
obeis
an
ce
Ehrerbietungen
{pl}
obeis
an
ces
jdm
.
seine
Ehrehrbietung
erweisen
;
jdm
.
huldigen
{vi}
[hist.]
to
pay
obeis
an
ce
to
sb
.
beweisen
;
erweisen
{vt}
to
m
an
ifest
beweisend
;
erweisend
m
an
ifesting
bewiesen
;
erwiesen
m
an
ifested
etw
.
vereisen
{vt}
(
lokal
betäuben
)
[med.]
to
freeze
sth
. (with
ice
);
to
an
aesthetize
sth
.
by
refrigeration
vereisend
freezing
;
an
aesthetizing
by
refrigeration
vereist
frozen
;
an
aesthetized
by
refrigeration
jdm
.
die
Ehre
erweisen
{v}
(
zu
)
to
do
sb
.
the
compliment
(of)
jdm
.
die
letzte
Ehre
erweisen
;
jdm
.
das
letzte
Geleit
geben
{v}
to
pay
your
last
respects
to
sb
.
sich
als
totaler
Flop
erweisen
{vr}
;
ein
totaler
Flop
sein
{v}
to
be
a
flopperoo
[Br.]
jdm
.
durch
etw
.
einen
Gefallen
erweisen
;
jdm
.
einen
Gefallen
tun
{v}
to
oblige
sb
.
by
doing
sth
.
(
natürliches
)
Vereisen
{n}
;
Vereisung
{f}
[meteo.]
formation
of
ice
;
ice
frost
;
ice
accretion
;
icing
Vereisen
{n}
;
Vereisung
{f}
(
örtliche
Betäubung
)
[med.]
freezing
;
an
aesthesia
by
refrigeration
;
cryo-
an
aesthesia
;
crymo-
an
aestesia
Verweisung
{f}
an
relegation
Verweisung
{f}
von
Rechtssachen
(
an
ein
an
deres
Gericht
)
[jur.]
removal
of
cases
;
tr
an
sfer
of
action
(to
an
other
court
)
Verweisungszeichen
{n}
mark-of-reference
überhaupt
nicht
an
kommen
;
durchfallen
(
Vorschlag
);
sich
als
Schuss
in
den
Ofen
erweisen
{v}
to
go
down
like
a
lead
balloon
nicht
ausgewiesen
;
nicht
mit
Verweisen
versehen
{adj}
unreferenced
sich
als
hinderlich/Hindernis
für
etw
.
erweisen
{vi}
(
Sache
)
to
tend
to
prevent
sth
.;
to
militate
against
sth
. (of a
thing
)
etw
.
vereisen
{vt}
(
und
chirurgisch
entfernen
)
[med.]
to
freeze
sth
.;
to
destroy
sth
.
by
freezing
;
to
perform
cryosurgery
geschäftlich
verreisen
{vi}
to
go
away
(off)
on
business
;
to
go
away
on
a
business
trip
verweilen
{vi}
to
bide
awhile
jdn
.
aus
dem
Zimmer
verweisen
;
jdn
.
aus
dem
Zimmer
weisen
{vt}
to
send
sb
.
out
of
the
room
etw
.
vorweisen
können
{vt}
to
possess
sth
.
sich
als
kontraproduktiv
erweisen
;
sich
als
kontraproduktiv
herausstellen
{vt}
to
prove
counterproductive
jds
.
Art
{f}
;
jds
.
Gewohnheit
{f}
[soc.]
sb
.'s
way
;
sb
.'s
ways
eingefahrene
An
sichten/Gewohnheiten
haben
to
be
set
in
your
ways
in
eingefahrenen
An
sichten/Gewohnheiten
feststecken/verweilen
to
get
set
in
your
ways
sich
von
Grund
auf
ändern
;
sich
bessern
to
ch
an
ge/mend
your
ways
jdn
.
von
Grund
auf
ändern
;
jdn
.
umkrempeln
to
ch
an
ge
sb
.'s
ways
auf
Abwege
geraten
to
get/fall/slip
into
bad
ways
Das
ist
so
seine
Art
.
That's
just
his
way
.
Es
ist
nicht
meine
Art
,
gleich
aufzugeben
.
It
is
not
my
way
to
give
up
easily
.
Sich
mischte
sich
in
das
Gespräch
ein
,
wie
es
ihre
Art
war
.
She
butted
in
on
the
conversation
,
as
was
her
way
.
Jeder
ist
auf
seine
Art
etwas
Besonderes
.
Everyone
is
special
in
their
own
way
.;
Everyone
is
special
in
his
or
her
own
way
.
Aufenthalt
{m}
;
Verweilen
{n}
[geh.]
(
an
einem
Ort
als
Besucher
)
stay
;
sojourn
[formal]
(in a
place
as
a
visitor
)
Gastaufenthalt
{m}
guest
stay
Sprachaufenthalt
{m}
(→ Sprachreise)
linguistic
stay
Wochenendaufenthalt
{m}
weekend
stay
;
weekend
break
Aufenthalt
zu
touristischen
Zwecken
;
touristischer
Aufenthalt
;
Touristikaufenthalt
{m}
tourist
stay
;
touristic
stay
schlechter
Dienst
{m}
;
kein
guter
Dienst
{m}
;
Bärendienst
{m}
disservice
Du
erweist
dieser
Volksgruppe
keinen
guten
Dienst
,
wenn
du
Halbwissen
verbreitest
.
You
do
a
disservice
to
this
ethnic
group
by
imparting
half-baked
knowledge
.
Ich
würde
den
Ver
an
twortlichen
einen
Bärendienst
erweisen
,
würde
ich
den
Eindruck
vermitteln
,
dass
...
I
would
be
doing
the
principals
a
great
disservice
if
I
gave
an
y
impression
that
...
Einreisestelle
{f}
;
Einreiseort
{m}
;
Ort
{m}
der
Einreise
[adm.]
entry
point
;
point
of
entry
;
port
of
entry
(place
where
an
alien
is
permitted
to
enter
a
country
)
Einreisestellen
{pl}
;
Einreiseorte
{pl}
;
Orte
{pl}
der
Einreise
entry
points
;
points
of
entry
;
ports
of
entry
die
Papiere
bei
der
Einreise
vorweisen
müssen
to
need
to
present
the
documents
at
your
port
of
entry
Ermahnung
{f}
;
Verweis
{m}
;
Warnung
{f}
;
Rüge
{f}
admonition
Ermahnungen
{pl}
;
Verweise
{pl}
;
Warnungen
{pl}
;
Rügen
{pl}
admonitions
Gefallen
{m}
;
Liebesdienst
{m}
[veraltend]
favour
[Br.]
;
favor
[Am.]
;
good
turn
[in compounds]
Gefälligkeit
{f}
small
favour
[Br.]
;
small
favor
[Am.]
jdn
.
um
einen
Gefallen
bitten
to
ask
sb
. a
favour
jdm
.
einen
Gefallen
erweisen
;
jdm
.
den/die
Hasen
in
die
Küche
jagen/treiben
[selten]
to
do
sb
. a
favour
;
to
do
sb
. a
good
turn
Würden
Sie
mir
einen
Gefallen
tun
?
Will
you
do
me
a
favour
?
Tu
mir
einen
Gefallen
.
Do
me
a
favour
.
Kollisionsnormen
{pl}
;
Verweisungsnormen
{pl}
(
internationales
Privatrecht
)
[jur.]
rules
governing
the
conflict
of
laws
;
conflict
(of
law
)
rules
;
choice
of
law
rules
(private
international
law
)
einheitliche
Kollisionsnormen
uniform
conflict
of
law
rules
einseitige
Verweisungsnormen
partial
conflict
of
law
rules
Lichtbildausweis
{m}
[adm.]
photo
identification
;
photo
ID
Lichtbildausweise
{pl}
photo
identifications
;
photo
IDs
Die
K
an
didaten
müssen
am
Prüfungstag
einen
Lichtbildausweis
vorweisen
.
C
an
didates
are
required
to
present
[photo.]
ID
on
the
exam
day
.
Reinfall
{m}
;
Pleite
{f}
;
Flop
{m}
;
Luftnummer
{f}
[ugs.]
;
Nullnummer
{f}
[ugs.]
(
Produkt
,
Ver
an
staltung
)
flop
;
washout
;
bust
[Am.]
;
fizzle
[Am.]
(of a
product
or
event
)
Reinfälle
{pl}
;
Pleiten
{pl}
;
Flops
{pl}
;
Luftnummern
{pl}
;
Nullnummern
{pl}
flops
;
washouts
;
busts
;
fizzles
ein
totaler
Reinfall
a
disastrous
flop
zur
Luftnummer
werden
;
sich
als
Luftnummer
erweisen
to
turn
out
to
be
a
flop
Das
war
aber
ein
Reinfall
!
That
sure
was
a
flop
!
Reverenz
{f}
;
Hochachtung
{f}
respect
;
esteem
;
high
esteem
jdm
.
seine
Reverenz
erweisen
to
pay
sb
.
one's
respects
Ruhm
{m}
;
Ehre
{f}
[soc.]
glory
seinem
Volk
Ruhm
und
Ehre
bringen
to
bring
honour
an
d
glory
to
your
nation
für
die
Ehre
des
Vaterl
an
ds
kämpfen
to
fight
for
the
glory
of
your
native
l
an
d
Furore
machen
;
von
sich
reden
machen
to
cover
yourself
in/with
glory
als
strahlender
Held/Sieger
zurückkehren
to
return
covered
in/with
glory
Erweisen
wir
Gott
die
Ehre
.
Let
us
give
glory
to
God
.
Ehre
sei
Gott
.
Glory
be
to
God
.
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe
und
Friede
auf
Erden
den
Menschen
,
die
guten
Willens
sind
.
Glory
to
God
in
the
highest
an
d
peace
on
earth
to
men
of
good
will
.
Verweis
{m}
;
Hinweis
{m}
(
auf
etw
.)
reference
(to
sth
.)
Verweise
{pl}
;
Hinweise
{pl}
references
Verweis
mit
Autor
und
Werktitel
name-title
reference
Schlagwortverweis
{m}
subject
reference
;
subject
cross-reference
einen
Hinweis
darauf
enthalten
,
wo
das
Datum
auf
dem
Etikett
zu
finden
ist
to
contain
a
reference
to
where
the
date
is
given
on
the
labelling
More results
Search further for "verweisen an":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners