DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 similar results for artet
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Similar words:
Arret, Arten, Arten-Turnover, Efeu-Arten, astet, ortet, wartet
Similar words:
A-ten-hut!, Ahmet, Aries, Aztec, G-area, Op-Art, acted, adret, after, after-!-image, after-!-taste, after-care, after-crop, after-glimmer, after-heat, after-party, after-treatment, after-use, aglet, airtel, alter

Bioinvasoren {pl}; invasive Arten {pl}; invasive Spezies {pl} [bot.] [zool.] bioinvaders; invasive species; invasive exotics; exotics

Habitatvielfalt {f}; Habitatdiversität {f}; Biotopvielfalt {f}; Biotopdiversität {f}; Beta-Diversität {f}; Arten-Turnover {n} [biol.] [envir.] habitat diversity/diversification; beta diversity; species turnover [listen]

Habitatvielfalt {f}; Lebensraumdiversität {f}; Biotopdiversität {f}; Arten-Turnover {n}; Beta-Diversität {f} (Unterschied in der lokalen Artenvielfalt) [biol.] [envir.] structural diversity; beta diversity; species turnover

Irrgäste {pl}; zufällige Arten {pl}; Zufällige {pl} (in einer biologischen Gemeinschaft) [biol.] vagrants; accidentals (in a biological community)

Mineralbodenbewohner {pl}; endogäische Arten {pl} [zool.] horizontal burrowers; endogeic species; endogeics

Rote Liste {f} gefährdeter Arten; Rote Liste {f} (der IUCN) Red List of Threatened Species; Red List; Red Data List (of the IUCN)

Streubewohner {pl}; epigäische Arten {pl} [zool.] litter dwellers; epigeic species; epigeics

Tiefgräber {pl}; Vertikalbohrer {pl}; anözische Arten {pl}; anektische Arten {pl} [zool.] deep burrowers; anecic species; anecics

jemand, der (für eine Prüfung) büffelt/paukt [Dt.]/stuckt [Bayr.] [Ös.]/astet [Jugendsprache] [school] crammer {n} [Am.]

polyphag; vielwirtig (Erreger); nicht auf bestimmte Arten spezialisiert {adj} [biol.] polyphagous

nordamerikanische Meise {f} (eine von sieben Arten aus der Gattung Poecile) [ornith.] chickadee (any of seven North American tit species of the genus poecile)

"Die Entstehung der Arten" (von Darwin / Werktitel) [biol.] 'On the Origin of Species' (by Darwin / work title)

Abzweigung {f} side branch; offset [listen]

Abzweigung eines Flusses binnacle

Abzweigung eines Ganges spur [listen]

Abzweigung von Arten filiation of species

Ähnlichkeitstäuschung {f}; Mimikry {f} (evolutionäre Ausbildung von Merkmalen fremder Arten, um Fressfeinde, Beutetiere usw. zu täuschen) [biol.] mimicry (evolutionary development of features shared by different species to deceive predators/preys etc.)

Ähnlichkeitstäuschung bei Tieren animal mimicry

Ähnlichkeitstäuschung bei Pflanzen plant mimicry

aggressive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Tiere anzulocken) aggressive mimicry; Peckhamian mimicry [rare]

defensive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Fressfeinde abzuhalten) defensive mimicry; protective mimicry

molekulare Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung körpereigener Moleküle bei Krankheitserregern) molecular mimicry

Bates'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung von Merkmalen wehrhafter Arten bei nicht wehrhaften Arten) Batesian mimicry; development of pseudoaposematic signals

Mertens'sche Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung mäßig gefährlicher Arten bei gefährlichen und ungefährlichen Arten) Mertensian mimicry

Müller'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung gleicher Merkmale bei zwei oder mehreren wehrhaften Arten) Mullerian mimicry

Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen] emphasis [listen]

Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} emphases

eigene Akzente setzen to add one's own emphases

den Schwerpunkt auf etw. legen to place the emphasis on sth.

Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.

Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. The projects, while similar, have different emphases.

Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. This course places emphasis on practical work.

Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. The film has a different emphasis from the book.

Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.

Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. There is too much emphasis on research.

In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. In Japan there is a lot of emphasis on politeness.

Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.

Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.

Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.

Art {f}; Typ {m} [listen] type [listen]

Arten {pl}; Typen {pl} [listen] types [listen]

Basistyp {m} basic type

Rückspiegeltyp {m} type of rear-view mirror

Wundarten {pl} [med.] types of wounds

Art der Nutzung type of use

biologische Art {f}; biologische Spezies {f} [biol.] biological species

biologische Arten {pl}; biologische Spezies {pl} biological species

Artenzahl {f} number of species

Affenarten {pl} species of monkeys

anachronistische Art anachronic species

ausgestorbene Art/Spezies extinct species

Eichenarten {pl} oak species

eindringende Art invaders

gebietsfremde Art alien species

Geschwisterarten {pl}; Zwillingsarten {pl}; kryptische Arten sibling species; cryptic species

Obstarten {pl} fruit species

Randart {f}; Satellitenart {f}; Marginalspezies {f} marginal species

überlebende Art survival species

ubiquitäre Art; überall vorkommende Art; Ubiquist {m} ubiquitous species

vergesellschaftete Arten associated species

vikarierende Art vicarious species; representative species

waldabhängige Art forest-dependent species

waldbewohnende Art forest species

typische Art einer Pflanzengemeinschaft climax species

vorherrschende Art dominant species

Verteilung der Arten distribution of species

eine andere Art verdrängen / auskonkurrieren to displace / outcompete another species

Art {f}; Exemplar {n} [bot.] [zool.] [listen] variety [listen]

Arten {pl}; Exemplare {pl} [listen] varieties

seltene Exemplare von Fischen rare varieties of fishes

Aussterben {n}; Verschwinden {n} (Evolutionsbiologie) [biol.] dying-out; extinction; disappearance (evolutionary biology) [listen]

langsames Aussterben; unauffälliges Aussterben background extinction

kurz vorm Aussterben close to extinction

Arten vor dem Aussterben retten to save species from extinction

vom Aussterben bedroht sein to be on the brink of extinction

jdn. wie ein Blitz treffen {vt} (als Frau/Mann plötzlich faszinieren) [soc.] to sweep sb. off their feet

Gleich bei unserer ersten Begegnung hat es mich wie einen Blitz getroffen / hat es mich voll erwischt. The first time I met him/her, I was swept off my feet.

Er war von ihr völlig überwältigt. She completely swept him off his feet.

Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt. My sister has been swept off her feet by an older man.

Sie wartet auf einen Helden, der ihr Herz im Sturm erobert. She's waiting for some hero to come and sweep her off her feet.

Büfett {n} [Dt.]; Buffet {n} [Ös.] [Schw.] (Speisenangebot zur Selbstbedienung an einem langen Tisch) [cook.] buffet (choice of dishes placed on a long table for self service) [listen]

Dessertbüfett {n}; Dessertbuffet {n} dessert buffet

Häppchenbüffet {n} smorgasbord

kaltes Büfett; kaltes Buffet cold buffet

Mittagsbüfett {n}; Mittagsbuffet {n} lunch buffet

Stehbüfett {n}; Stehbüffet {n} stand-up buffet

sich am kalten Büfett bedienen to choose/select from the cold buffet

ein kaltes Büfett aufbauen to set out a cold buffet; to lay out a cold buffet

Das Büfet ist eröffnet. The buffet is (now) open.

Müsli gibt es/wartet auf Sie am kalten Büfett. Muesli can be found/is available on the cold buffet.

Efeu {m} (Hedera) (botanische Gattung) [bot.] ivy (botanical genus) [listen]

Efeu-Arten ivies

Einschleppung {f} (von etw. in ein Land) [biol.] introduction (of sth. into a country) [listen]

Einschleppung einer Krankheit introduction of a disease

Einschleppung fremder Arten; biologische Invasion [bot.] [zool.] introduction of non-natives species; biological invasion

Endemit {m}; endemische Art {f} [biol.] endemite; endemic species; precinctive species [rare]

Endemiten {pl}; endemische Arten {pl} endemites; endemic specieses; precinctive species

Erhöhung der Vielfalt; Aufspaltung der Arten; Diversifizierung {f} [biol.] [soc.] diversification [listen]

Erhöhung der Anbauvielfalt diversification of crops

Erhöhung der Artenvielfalt diversification of species

Erhöhung der Lebensraumvielfalt habitat diversification

Erhöhung der Volksgruppenvielfalt ethnic diversification

Aufspaltung der Baumarten diversification of tree species

Hieb {m} (Fechten) [sport] [listen] cut (fencing) [listen]

durchgezogener Bauchhieb banderolle cut

Kopfhieb {m} cut to the head

Rückschneidehieb {m} reverse cut

Vorhieb {m}; Arret {m} stop-hit; arrest

Höhlentier {n}; Höhlenbewohner {m}; troglobionte Art {f}; Troglobiont {m} [zool.] cave-dwelling animal; cave-dwelling species; cavernicolous animal; cavernicole; troglobitic species; troglobite; troglobiontic species; troglobiont

Höhlentiere {pl}; Höhlenbewohner {pl}; troglobionte Arten {pl}; Troglobionten {pl} cave-dwelling animals; cave-dwelling species; cavernicolous animals; cavernicoles; troglobitic species; troglobites; troglobiontic species; troglobionts

ein Kind {+Gen.} sein {v} (von etw. geprägt sein) to be a creature of sth.

ein Kind der 80er Jahre sein to be a creature of the 80ies

Der Fernsehsender ARTE ist ein Kind der Politik. The television channel ARTE is a creature of politics.

Ich bin ein Gewohnheitstier/Gewohnheitsmensch. I'm a creature of habit.

Kosmopolit {m}; kosmopolitische Art {f}; weltweit verbreitete Art {f} [biol.] cosmopolitan; cosmopolite; cosmopolitan species [listen]

Kosmopoliten {pl}; kosmopolitische Arten {pl}; weltweit verbreitete Arten {pl} cosmopolitans; cosmopolites; cosmopolitan species

Lebensraum {m}; Habitat {n}; Heimat {f} [biol.]; Biotop {m,n} [envir.] [listen] living space; habitat; biotope [rare] [listen]

Lebensräume {pl}; Habitate {pl}; Biotope {pl} living spaces; habitats; biotopes

Brackwasserbiotop {n} brackish water habitat

Bruthabitat {n}; Brutbiotop {n} [zool.] breeding habitat

Rindenhabitat {n} bark habitat

Ausbreitung in neue Lebensräume (einer Tierart) radiation (of a species) [listen]

Lebensraum gefährdeter, bedrohter oder vom Aussterben bedrohter Arten habitat of depleted, threatened, or endangered species

die natürlichen Lebensräume wildlebender Tiere und Pflanzen erhalten to conserve the natural habitats of wild fauna and flora

Verinselung / Fragmentierung von Biotopen; Habitatfragmentierung {f} habitat fragmentation; fragmentation into isolated habitats

strahlender Märchenheld {m} knight in shining armour; knight on a white charger

Sie wartet auf ihren strahlenden Märchenhelden. She is waiting for her knight in shining armour.

Natur {f} (natürliche Umwelt) [envir.] [listen] nature (natural environment) [listen]

in der freien Natur; in freier Natur in nature

die Schönheit der Natur the beauty of nature

zurück zur Natur back to nature

geschützte Arten aus der Natur entnehmen to take protected species from the wild

Neobiont {m}; gebietsfremde Art {f}; invasive Art {f} [biol.] alien species; invasive species; invasive exotic; exotic

Neobionta {pl}; gebietsfremde Arten {pl}; invasive Arten {pl} alien species; invasive species; invasive exotics; exotics

Schutz {m} (vor etw.) [listen] protection (against sth.) [listen]

effektiver Schutz effective protection

baulicher Schutz structural protection

einstweiliger Schutz provisional protection

Grundschutz {m} basic protection

Ressourcenschutz {m} protection of resources; resource protection

subsidiärer Schutz (Migration) subsidiary protection (migration)

Schutz gefährdeter Arten protection of endangered species

jdm. Schutz bieten to offer protection to sb.

Schutz erhalten to get protection

jdm. Schutz gewähren to afford/give/provide protection to sb.

jdn. unter seinen Schutz stellen to place sb. under your protection

Wettbewerb {m}; Konkurrenz {f} [envir.] [soc.] [listen] [listen] competition [listen]

Wettbewerb mit anderen Arten competition with other species

abwarten; abpassen {vt} [listen] to bide {bided, bode; bided}

abwartend; abpassend biding

abgewartet; abgepasst bided

wartet ab; passt ab bides

wartete ab; passte ab bode

den rechten Augenblick abwarten; den rechten Augenblick abpassen to bide one's time

etw. abwarten; erwarten {vt} [listen] to wait for sth.; to await sth.

abwartend; erwartend waiting for; awaiting [listen]

abgewartet; erwartet [listen] waited for; awaited

wartet ab; erwartet [listen] waits for; awaits

wartete ab; erwartete wated for; awaited

etw. kaum erwarten können could hardly await sth.

seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten to await one's chance

der lang erwartete Tag the long awaited day

Ich kann das Wochenende kaum (noch) erwarten. I can hardly wait for the weekend.

Wir erwarten Ihre Zahlung bis 19. Juni 2020.; Als Zahlungstermin haben wir (uns) den 19.6.2020 vorgemerkt. We await your payment by 19 June 2020.

abwarten {vt} [listen] to temporize; to temporise [Br.]

abwartend temporizing; temporising

abgewartet temporized; temporised

wartet ab temporizes; temporises

wartete ab temporized; temporised

sich auffächern {vr} (Sache) to diversify (of a thing)

sich auffächernd diversifying

sich aufgefächert diversified [listen]

Die Flöhe haben sich bis heute in etwa 2.400 Arten aufgefächert. The fleas have diversified into about 2,400 different species.

etw. befischen; fangen {vt} [listen] to harvest (fish) [listen]

befischend; fangend harvesting

befischt; gefangen [listen] harvested

Populationen befischter Arten populations of harvested species

fremd; wesensfremd; gebietsfremd; nicht heimisch; fremdländisch {adj} [bot.] [zool.] [soc.] [listen] alien

wesensfremde Kultur alien culture

Zuführung gebietsfremder oder neuer Arten introduction of alien or new species

kathemeral; ganztägig unregelmäßig aktiv {adj} [zool.] cathemeral; irregularly active at any time of night or day

kathemerale Arten cathemeral species

nachtaktiv {adj} [zool.] nocturnal [listen]

nachtaktive Arten nocturnal species

orten; anpeilen; peilen {vt} to locate [listen]

ortend; anpeilend; peilend locating

geortet; angepeilt; gepeilt located [listen]

ortet; peilt an; peilt locates

ortete; peilte an; peilte located [listen]

sesshaft {adj} [soc.] [zool.] sedentary

sesshafte Stämme sedentary tribes

sesshafte Arten sedentary species

standorttreue Vögel; Standvögel sedentary birds

warten {vi} (auf; bis) [listen] to wait (for; until) [listen]

wartend waiting [listen]

gewartet waited

er/sie wartet he/she waits

ich/er/sie wartete I/he/she waited

er/sie hat/hatte gewartet he/she has/had waited

gespannt warten to wait in suspense

auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten to wait for sth. with baited breath

jdn. warten lassen; jdn. hinhalten to keep sb. waiting

Warte! Wait up! [coll.]

Ich kann nicht länger warten. I can't wait any longer.

Auf Peter wartet ein Freund. Peter has a friend waiting to see him.

Warte, bis ich komme! Wait until I come.

Bitte warten Sie einen Augenblick! Please wait a little!

Ich wartete, doch niemand kam. I waited, but nobody came.

Ich warte auf Ihre Erklärung. I'm waiting to hear your explanation.

Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.] You can whistle for it! [Br.] [coll.]

Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde. Lisa waited for Paul more than an hour.

Ron wartet schon seit drei Stunden. Ron has waited for three hours already.

Max wartet auf Annas Anruf. Max is waiting for Anna to call.

Warten Sie bitte kurz!; Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! Wait a minute, please!

auf jdn. warten; jdm. bevorstehen {vi} (Sache) to lie in store for sb.; to be in store for sth. (of a thing)

Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich. There's a real treat in store for you.

Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten? What is in store for Europa next year?

Ich wüsste gerne, was mich in Zukunft erwartet. I wonder what lies in store for me in the future.

zerren; schleppen; asten [ugs.] {vt} to lug [listen]

zerrend; schleppend; astend lugging

gezerrt; geschleppt; geastet lugged

zerrt; schleppt; astet lugs

zerrte; schleppte; astete lugged

sich zurücklehnen {vr} (sich untätig verhalten) [übtr.] to sit back

sich zurücklehnend sitting back

sich zurückgelehnt sat back

die Hände in den Schoß legen to sit back and take things easy

Er lehnt sich bequem zurück und wartet, dass ihm neue Aufträge in den Schoß fallen. He just sits back and waits for new business to come to him.

zuschlagen; einen Schlag gegen jdn. führen {v} to strike; to strike sb. a blow [listen]

zuschlagend; einen Schlag führend striking; striking a blow [listen]

zugeschlagen; einen Schlag geführt struck / stricken [Am.]; struck / stricken [Am.] a blow

Mit Karate kann man viel schneller zuschlagen als man es mit einem Schwert könnte. Karate allows you to strike much more quickly than you could with a sword.

Schweigend wartet er auf den Moment zuzuschlagen. In silence he waits for the time to strike.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners