A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1488
similar
results for G-250
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
G
eisteshaltun
g
{f}
;
Orientierun
g
{f}
;
Sinnesart
{f}
[poet.]
turn
of
mind
;
turn
(for
sth
.)
eine
konservative
G
eisteshaltun
g
/
Orientierun
g
a
conservative
turn
of
mind
praktisch
veranla
g
te
Menschen
;
Menschen
mit
praktischer
Veranla
g
un
g
/
mit
praktischem
Verstand
people
with
a
practical
turn
of
mind
unabhän
g
i
g
keitsliebende
/
nach
Unabhän
g
i
g
keit
strebende
Ju
g
endliche
youn
g
sters
with
an
independent
turn
of
mind
ein
mathematisch
/
wissenschaftlich
orientierter
Autor
an
author
with
a
mathematical
/
scientific
turn
of
mind
;
an
author
with
a
turn
for
mathematics
/
science
ein
ein
erfinderischer
G
eist
sein
to
be
of
an
inventive
turn
of
mind
ein
lo
g
isch
denkender
Mensch
sein
to
have
a
lo
g
ical
turn
of
mind
;
to
have
a
turn
for
lo
g
ic
die
Din
g
e
sehr
g
enau
nehmen
to
be
of
a
literal
turn
of
mind
G
edächtnis
{n}
;
Erinnerun
g
svermö
g
en
{n}
memory
;
mind
;
powers
of
recall
aus
dem
G
edächtnis
from
memory
foto
g
rafisches
G
edächtnis
;
photo
g
raphisches
G
edächtnis
photo
g
raphic
memory
Muskel
g
edächtnis
{n}
muscle
memory
visuelles
G
edächtnis
;
bildhaftes
G
edächtnis
;
Bild
g
edächtnis
{n}
visual
memory
;
ima
g
e
memory
ein
g
utes
G
edächtnis
haben
to
have
a
retentive
memory
;
to
have
a
tenacious
memory
ein
G
edächtnis
wie
ein
Sieb
haben
to
have
a
memory
like
a
sieve
im
G
edächtnis
bewahren
to
keep
in
g
ood
memory
im
G
edächtnis
bleiben
;
sich
(
jdm
.)
ein
g
eprä
g
t
haben
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
memory
;
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
mind
jds
.
G
edächtnis
nachhelfen
/
auf
die
Sprün
g
e
helfen
to
refresh
/
jo
g
sb
.'s
memory
sich
etw
.
ins
G
edächtnis
rufen
to
call
sth
.
to
mind
sein
G
edächtnis
verlieren
to
lose
your
memory
noch
frisch
im
G
edächtnis
sein
to
be
still
fresh
in
your
mind
in
sein
G
edächtnis
ein
g
ebrannt
sein
/
sich
in
sein
G
edächtnis
ein
g
ebrannt
haben
to
be
etched
in
your
memory
wenn
mich
mein
G
edächtnis
nicht
trü
g
t
;
wenn
ich
mich
recht
erinnere
if
my
memory
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
ri
g
ht
Ich
behalte
meine
g
anzen
G
eheimzahlen
nicht
.
I'm
unable
to
commit
all
my
pin
codes
to
memory
.
g
e
g
enüber
jdm
./einer
Sache
{prp}
(
in
Bezu
g
auf
)
towards
;
toward
[Am.]
;
to
;
over
;
compared
with
sb
./sth.
seinem
Kind
g
e
g
enüber
stren
g
sein
;
g
e
g
enüber
seinem
Kind
stren
g
sein
to
be
strict
with
one's
child
jdm
.
g
e
g
enüber
freundlich
sein
;
g
e
g
enüber
jdm
.
freundlich
sein
to
be
kind
to
sb
.
mir
g
e
g
enüber
;
g
e
g
enüber
uns
with
me
;
with
us
g
e
g
enüber/ver
g
lichen
mit
der
Situation
von
vor
20
Jahren
compared
with
the
situation
of
20
years
a
g
o
g
e
g
enüber
dem
Verfol
g
er
im
Vorteil
sein
to
have
an
advanta
g
e
over
the
pursuer
Mir
g
e
g
enüber
war
er
immer
freundlich
.
He
has
always
been
friendly
toward
me
.
g
erade
eben
;
g
erade
;
eben
;
soeben
[geh.]
{adv}
just
;
just
now
; a
moment
a
g
o
; a
minute
a
g
o
Er
war
g
erade
hier
.
He
was
here
a
moment
a
g
o
.
Eben
/
G
erade
war
meine
Brille
doch
noch
da
.
My
g
lasses
were
there
just
a
minute
a
g
o
.
Sie
ist
g
erade
we
g
g
e
g
an
g
en
.;
Sie
ist
soeben
we
g
g
e
g
an
g
en
.
She
has
just
left
.;
She
just
left
.
Ver
g
iss
,
was
ich
g
erade
g
esa
g
t
habe
.
Just
for
g
et
what
I
said
a
moment
a
g
o
.
Das
wollte
ich
dich
g
erade
fra
g
en
.
That's
just
what
I
wanted
to
ask
you
.
Das
habe
ich
mir
auch
g
erade
g
edacht
.;
G
enau
das
habe
ich
mir
auch
g
edacht
.
I
was
just
thinkin
g
that
very
thin
g
.
Es
g
ibt
Au
g
enblicke
,
wo
sie
über
sich
selbst
hinauswächst
,
und
das
war
g
erade
einer
davon
.
There
are
some
moments
when
she
rises
above
herself
,
and
just
now
was
one
of
them
.
g
erade
;
schon
;
eben
[geh.]
{adv}
just
(at
the
very
moment
)
Er
wollte
g
erade
/
schon
abschließen
,
als
...
He
was
just
about
to
lock
up
when
...
Ich
wollte
g
erade
g
ehen
.;
Eben
wollte
ich
g
ehen
.
I
was
just
about
to
leave
.
Wir
dachten
schon
,
es
wäre
vorbei
,
als
das
G
anze
wieder
von
vorn/vorne
los
g
in
g
.
Just
when
we
thou
g
ht
it
was
over
it
started
all
over
a
g
ain
.
g
erecht
{adj}
just
g
erechter
juster
am
g
erechtesten
justest
g
erecht
und
zumutbar
just
and
reasonable
g
lattwe
g
{adv}
[ugs.]
simply
;
bluntly
;
just
;
just
like
that
etw
.
g
lattwe
g
ablehnen
to
refuse
sth
.
bluntly
nun
g
erade
;
just
[veraltet]
;
justament
[Ös.]
{adv}
just
;
exactly
G
ericht
{n}
;
G
erichtshof
{m}
[jur.]
law
court
;
court
G
erichte
{pl}
;
G
erichtshöfe
{pl}
law
courts
;
courts
Berufun
g
s
g
ericht
{n}
court
of
appeals
;
appeals
court
[Am.]
das
an
g
erufene
G
ericht
the
court
applied
to
G
ericht
,
dass
nach
Billi
g
keits
g
rundsätzen
urteilt
chancery
court
[Am.]
;
chancery
[hist.]
Kammer
g
ericht
{n}
Supreme
Court
;
Superior
Court
of
Justice
korruptes
G
ericht
kan
g
aroo
court
Prisen
g
erichtshof
{m}
;
Prisen
g
ericht
{n}
prize
court
der
Volks
g
erichtshof
the
People's
Court
das
damit
befasste
G
ericht
;
das
an
g
erufene
G
ericht
the
court
seized
of
the
matter
/
case
;
the
court
applied
to
Das
G
ericht
ta
g
t
.
The
court
is
sittin
g
.
über
jdn
.
zu
G
ericht
sitzen
to
sit
in
jud
g
ement
on
sb
.
aber
;
dennoch
;
jedoch
;
doch
;
dahin
g
e
g
en
;
indessen
{adv}
however
kleinformati
g
{adj}
small
;
small-format
;
small-size
g
elten
;
G
ülti
g
keit
haben
{vi}
to
stand
G
ilt
das
noch
?;
Ist
das
noch
g
ülti
g
?
Does
that
still
stand
?
g
erin
g
;
weni
g
{pron}
little
g
erin
g
er
;
weni
g
er
less
g
erin
g
ste/r/s
(
attributiv
);
am
g
erin
g
sten
;
am
weni
g
sten
(
prädikativ
)
least
so
weni
g
wie
mö
g
lich
as
little
as
possible
nicht
weni
g
not
a
little
herzlich
weni
g
woefully
little
technisch
überholte
Computer
für
nur
25£
/
um
nur
25£
[Ös.]
refurbished
computers
for
as
little
as
£25
G
efahr
{f}
(
die
besteht
/
in
die
man
g
erät
)
dan
g
er
G
efahren
{pl}
dan
g
ers
in
G
efahr
sein
;
drohen
to
be
in
dan
g
er
außer
G
efahr
out
of
dan
g
er
voller
G
efahren
;
g
efahrvoll
frau
g
ht
with
dan
g
er
G
efahr
für
Leib
und
Leben
dan
g
er
for
life
and
limb
G
efahren
der
Seefahrt
dan
g
ers
of
navi
g
ation
G
efahr
,
die
von
Fremden
für
Kinder
aus
g
ehen
kann
stran
g
er
dan
g
er
in
G
efahr
kommen
to
g
et
into
dan
g
er
in
G
efahr
g
eraten
to
run
into
dan
g
er
in
g
roßer
G
efahr
schweben
to
be
in
g
reat
dan
g
er
un
g
eachtet
der
G
efahr
re
g
ardless
of
the
dan
g
er
die
G
efahr
meiden
to
avoid
dan
g
er
G
efahr
wittern
;
Lunte
riechen
[übtr.]
smell
dan
g
er
Es
besteht
Explosions
g
efahr
.
There
is
a
dan
g
er
of
explosion
.
G
efahr
erkannt
,
G
efahr
g
ebannt
.
A
dan
g
er
foreseen
is
half
avoided
.; A
dan
g
er
foreseen
is
a
dan
g
er
that
can
be
avoided
.
Er
erkannte
die
G
efahr
.
He
saw
the
red
li
g
ht
.
Ausführun
g
en
{pl}
report
Heraus
g
abe
{f}
;
Veröffentlichun
g
{f}
(
Druckwerke
) (
von
etw
.)
issuance
;
issue
(of
sth
.)
g
erade
(
besonders
) (
Betonun
g
eines
Substantivs
)
especially
;
particularly
;
in
particular
(emphasizing a
noun
)
G
erade
ältere
Leute
sollten
Fremden
sicherheitshalber
nicht
(
die
Türe
)
öffnen
.
In
particular
older
people
should
be
careful
not
to
open
the
door
to
stran
g
ers
.
G
erade
er
dürfte
sich
über
dich
kein
Urteil
erlauben
,
wo
er
doch
eine
ähnliche
Ver
g
an
g
enheit
hat
.
He
especially
shouldn't
jud
g
e
you
,
g
iven
that
he
has
had
the
same
kind
of
past
.
Das
ist
wichti
g
,
nicht
nur
heute
,
sondern
auch
und
g
erade
für
die
Zukunft
.
This
is
important
,
not
only
today
,
but
also
and
especially
for
the
future
.
Ein
elektronischer
Terminplaner
lohnt
sich
auch
und
g
erade
we
g
en
seiner
Erweiterun
g
smodule
.
An
electronic
or
g
anizer
is
also
and
especially
worthwhile
for
its
extensions
.
Schachstellun
g
{f}
position
Kraft
{f}
;
G
ülti
g
keit
{f}
[adm.]
[jur.]
force
in
Kraft
sein
;
g
elten
{vi}
to
be
in
force
;
to
be
effective
in
Kraft
treten
to
come/enter
into
force
in
Kraft
treten
(
Versicherun
g
)
to
be
incepted
in
Kraft
bleiben
to
remain
in
force
etw
.
in
Kraft
setzen
to
brin
g
sth
.
into
force
;
to
put
sth
.
into
effect
außer
Kraft
sein
to
have
ceased
to
be
in
force
außer
Kraft
treten
to
cease
to
be
in
force
verbindlich
bleiben
to
remain
in
full
force
and
effect
Die
Versicherun
g
tritt
in
Kraft
.
The
insurance
attaches
.
Dieses
Abkommen
tritt
am
...
in
Kraft
. (
Vertra
g
sformel
)
[jur.]
The
present
A
g
reement
shall
enter
into
force
on
... (contractual
phrase
)
Dieses
Zusatzprotokoll
tritt
zwei
Monate
nach
seiner
Unterzeichnun
g
in
Kraft
. (
Vertra
g
sformel
)
[jur.]
This
Additional
Protocol
shall
enter
into
force
two
months
from
the
date
of
si
g
nature
thereof
. (contractual
phrase
)
Das
neue
G
esetz
ist
am
25
.
März
2011
in
Kraft
g
etreten
.
The
new
Act
was
enacted
on
25th
March
2011
.
G
eschoss
{n}
;
G
eschoß
{n}
[Ös.]
;
Stockwerk
{n}
(
als
G
liederun
g
der
G
ebäudehöhe
)
[arch.]
storey
[Br.]
;
story
[Am.]
G
eschosse
{pl}
;
Stockwerke
{pl}
storeys
;
stories
fensterloses
G
eschoss
blindstorey
[Br.]
;
blindstory
[Am.]
ein
ein
g
eschossi
g
es/zwei
g
eschossi
g
es
G
ebäude
a
one-storey/two-storey
buildin
g
Eine
Treppe
führt
zum
Ober
g
eschoss
.
A
staircase
leads
to
the
upper
storey
.
Der
Büroblock
hat
mehr
als
zwanzi
g
G
eschosse/Stockwerke
.
The
office
block
has
more
than
20
storeys/stories
.;
The
office
block
is
more
than
20
storeys/stories
hi
g
h
.
Ich
wohne
im
dritten
Stock
eines
sechsstöcki
g
en
Hauses
.
I
live
on
the
third
floor
of
a
six-storey
house
.
Läuten
{n}
;
Klin
g
eln
{n}
rin
g
zutreffen
;
g
elten
;
G
ülti
g
keit
haben
{vi}
(
für
)
to
apply
(to)
zutreffend
;
g
eltend
applyin
g
zu
g
etroffen
;
g
e
g
olten
applied
sinn
g
emäß
für
etw
.
g
elten
[jur.]
to
apply
mutatis
mutandis
to
sth
.
Das
g
ilt
auch
bei
...
This
applies
to
...
also
.
Das
g
ilt
auch
für
Sie
.
That
applies
to
you
,
to
o.;
And
that
g
oes
for
you
too
.
Das
g
ilt
nicht
für
dich
.
This
doesn't
apply
to
you
.
Es
g
ilt
deutsches
Recht
. (
Vertra
g
sklausel
)
G
erman
law
shall
apply
. (Contractual
clause
)
Diese
Vorstellun
g
en
haben
für
meine
G
eneration
keine
G
ülti
g
keit
mehr
.
These
ideas
no
lon
g
er
apply
for
my
g
eneration
.
G
ebühr
{f}
;
Ent
g
elt
{n}
(
für
eine
einzelne
Dienstleistun
g
oder
Nutzun
g
)
[fin.]
char
g
e
(for a
sin
g
le
service
or
use
)
G
ebühren
{pl}
;
Ent
g
elte
{pl}
char
g
es
eine
monatliche
G
ebühr
a
monthly
char
g
e
eine
Liefer
g
ebühr
;
ein
Lieferent
g
elt
a
delivery
char
g
e
Bank
g
ebühren
{pl}
bank
char
g
es
Nutzun
g
sent
g
elt
{n}
;
Nutzun
g
s
g
ebühr
{f}
user
char
g
e
g
e
g
en
eine
g
erin
g
e
G
ebühr
for
a
small
char
g
e
bis
die
G
ebühren
bezahlt
sind
until
the
char
g
es
are
paid
auf
ei
g
ene
Kosten
at
your
own
expenses
;
at
your
own
char
g
e
abzü
g
lich
G
ebühren
char
g
es
to
be
deducted
;
less
char
g
es
Einführun
g
eines
Nutzun
g
sent
g
elts
implementation
of
user
char
g
es
alle
an
g
efallenen
G
ebühren
tra
g
en
to
pay
all
char
g
es
incurred
G
ebühren
zahlt
Empfän
g
er
.
Char
g
es
for
ward.
[Br.]
;
Char
g
es
collect
.
[Am.]
Für
die
Reifenmonta
g
e
wird
nichts
berechnet/verrechnet
.
There
is
no
char
g
e
for
fittin
g
the
tyre
.
Der
Beitritt
eines
weiteren
Familienmit
g
lieds
ist
kostenlos
.
A
second
member
of
your
family
can
join
at
no
char
g
e
.
Dafür
berechne
ich
nichts
.;
Dafür
nehme
ich
kein
G
eld
.
I
don't
make
any
char
g
e
for
that
.; I
don't
char
g
e
for
that
.
G
eschenk
{n}
;
Präsent
{n}
present
;
prezzy
[coll.]
;
prezzie
[coll.]
G
eschenke
{pl}
presents
;
prezzies
als
G
eschenk
as
a
present
ein
G
eschenk
erhalten
receive
a
present
jdm
.
etw
.
zum
G
eschenk
machen
;
jdm
.
etw
.
schenken
to
make
sb
. a
present
of
sth
.
sich
über
ein
G
eschenk
freuen
to
be
pleased
with
a
present
Kleine
G
eschenke
erhalten
die
Freundschaft
.
Small
g
ifts
maintain
the
friendship
.;
Small
g
ifts
will
best
maintain
friendship
.
G
e
g
enwart
{f}
;
G
e
g
enwartsform
{f}
;
Präsens
{n}
[ling.]
present
tense
;
present
;
simple
present
erweitertes
Präsens
present
continuous
G
estaltun
g
{f}
;
Konstruktion
{f}
;
Bauweise
{f}
;
Aufbau
{m}
construction
;
desi
g
n
Blechbauweise
{f}
steel
plate
construction
;
steel
plate
work
Leichtbauweise
{f}
li
g
htwei
g
ht
construction
;
li
g
htwei
g
ht
desi
g
n
G
estaltun
g
{f}
;
Aus
g
estaltun
g
{f}
[übtr.]
desi
g
n
[fig.]
Beziehun
g
s
g
estaltun
g
{f}
[soc.]
relationship
desi
g
n
Text
g
estaltun
g
{f}
text
desi
g
n
;
text
layout
G
rundla
g
e
{f}
(
für
etw
.)
basis
(for
sth
.)
G
rundla
g
en
{pl}
bases
die
g
esetzliche
G
rundla
g
e
;
die
rechtliche
G
rundla
g
e
für
etw
.
the
le
g
al
basis
for
sth
.
die
G
rundla
g
e
schaffen
to
establish
the
basis
die
G
rundla
g
e
für
etw
.
sein
/
bilden
/
darstellen
to
be
/
to
for
m
the
basis
for
sth
.
Als
G
rundla
g
e
dafür
diente
ein
G
utachten
.;
Als
G
rundla
g
e
diente
dabei
ein
G
utachten
.;
G
rundla
g
e
dafür
war
ein
G
utachten
.
This
was
based
on
an
assessment
report
.
g
ehen
;
auf
g
ehen
{vi}
(
Tei
g
)
to
prove
(dough)
g
ehend
;
auf
g
ehend
provin
g
g
e
g
an
g
en
;
auf
g
e
g
an
g
en
proven
;
proved
Bau
g
ruppe
{f}
[electr.]
board
ab
g
eprallter
Ball
{m}
;
Rebound
{m}
(
nach
einem
miss
g
lückten
Korbwurf
beim
Basketball
)
[sport]
rebound
;
board
[coll.]
(ball
that
bounces
back
in
basketball
)
G
rad
{n}
(
Maßeinheit
)
de
g
ree
50
G
rad
nördlicher
Breite
50
de
g
rees
North
g
ebraucht
;
G
ebraucht
...;
aus
zweiter
Hand
[nachgestellt]
{adj}
used
;
second-hand
;
pre-owned
[Am.]
;
preowned
[Am.]
G
eländeanstie
g
{m}
;
Anstie
g
{m}
;
Stei
g
un
g
{f}
[geogr.]
upward
slope
;
uphill
;
rise
entsprin
g
en
{vi}
(
Fluss
) (
in
)
[geogr.]
to
rise
;
to
have
its
source
(in/at)
Schablone
{f}
;
Vorla
g
e
{f}
;
Struktur
{f}
pattern
Amt
{n}
;
Pflicht
{f}
;
Verpflichtun
g
{f}
char
g
e
Aufladun
g
{f}
char
g
e
Beschickun
g
smen
g
e
{f}
;
Beschickun
g
{f}
;
Char
g
e
{f}
;
G
icht
{f}
;
Füll
g
ut
{n}
(
G
ießerei
;
Metallur
g
ie
)
[techn.]
char
g
e
;
batch
;
burden
(foundry;
metallur
g
y
)
anvertrautes
G
ut
{n}
char
g
e
elektrische
Ladun
g
smen
g
e
{f}
amount
of
the
electric
char
g
e
;
electrical
char
g
e
;
char
g
e
Ladun
g
sstand
{m}
(
Batterie
)
char
g
e
Vorwärtsstürmen
{m}
[zool.]
[sport]
;
Sturm
{m}
[sport]
;
Sturman
g
riff
{m}
[mil.]
char
g
e
derzeiti
g
{adj}
(
jetzi
g
)
present
;
current
Desi
g
n
{n}
;
Form
g
ebun
g
{f}
desi
g
n
Form
g
estaltun
g
{f}
desi
g
n
;
fashionin
g
;
stylin
g
Ausführun
g
{f}
(
Bauplan
)
desi
g
n
kapital
;
außer
g
ewöhnlich
g
roß
{adj}
lar
g
e
and
powerful
;
royal
köni
g
lich
{adj}
royal
Bildun
g
smilieu
{n}
[min.]
environment
;
source
aspect
More results
Search further for "G-250":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners