A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3230
similar
results for Chad-era
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
wählen
;
auswählen
;
aussuchen
;
auserwählen
;
erwählen
;
küren
;
vorziehen
{vt}
to
choose
{
chose
;
chosen
};
to
chuse
[obs.]
wählend
;
auswählend
;
aussuchend
;
auserwählend
;
erwählend
;
kürend
;
vorziehend
choosing
gewählt
;
ausgewählt
;
ausgesucht
;
auserwählt
;
erwählt
;
gekürt
;
vorgezogen
chosen
er/sie
wählt
;
er/sie
sucht
aus
he/she
chooses
ich/er/sie
wählte
;
ich/er/sie
suchte
aus
I/he/she
chose
er/sie
hat/hatte
gewählt
;
er/sie
hat/hatte
ausgesucht
he/she
has/had
chosen
das
auserwählte
Volk
the
chosen
people
zwischen
Pest
und
Chol
era
wählen
müssen
[übtr.]
to
have
to
choose
between
the
devil
and
the
deep
blue
sea
[fig.]
Rollenfach
{n}
;
Fach
{n}
[art]
[mus.]
role
type
;
roles
[in compounds]
Rollenfächer
{pl}
;
Fächer
{pl}
role
types
;
roles
italienisches
Fach
Italian
op
era
tic
roles
;
Italian
op
era
roles
eine
Karriere
im
Charakterfach
a
career
in
character
roles
Kam
era
objektiv
{n}
;
Objektiv
{n}
(
Film
,
Fotografie
)
[photo.]
cam
era
lens
;
objective
lens
;
lens
;
photographic
objective
;
objective
(film,
photography
)
Kam
era
objektive
{pl}
;
Objektive
{pl}
cam
era
lenses
;
objective
lenses
;
lenses
;
photographic
objectives
;
objectives
anamorphotisches
Objektiv
anamorphic
lens
Doppelobjektiv
{n}
;
Doublett
{n}
;
Doublet
{n}
;
Zweilinser
{m}
doublet
Fischaugenobjektiv
{n}
fisheye
lens
;
fisheye
objective
;
fisheye
Objektiv
mit
fester
Brennweite
;
Fixfokusobjektiv
{n}
prime
lens
;
fixed
focal
length
lens
;
fixed
focus
lens
;
fixed
focus
objective
Normalobjektiv
{n}
standard
lens
;
normal
lens
Schnellwechselobjektiv
{n}
quick
change
lens
Teleobjektiv
{n}
;
Tele
{n}
[ugs.]
telephoto
lens
;
tele-lens
;
telephoto
;
teleobjective
Weichzeichnerobjektiv
{n}
;
Weichzeichner
{m}
soft-focus
lens
Weitwinkelobjektiv
{n}
;
Weitwinkel
{n}
[ugs.]
wide
angle
lens
;
wide
angle
objective
Zerrobjektiv
{n}
;
Zerroptik
{f}
;
Anamorphotobjektiv
{n}
;
Anamorphot
{m}
distorting
lens
;
anamorphic
lens
;
anamorphotic
lens
;
anamorphote
lens
Zoomobjektiv
{n}
;
Zoom
{n}
[ugs.]
;
Varioobjektiv
{n}
;
Objektiv
{n}
mit
veränderlicher
Brennweite
;
Gummilinse
{f}
[ugs.]
zoom
lens
;
zoom
objective
;
zoom
dummerweise
;
blöderweise
[ugs.]
;
leider
{adv}
(
als
Satzanhängsel
oder
Einschub
gebraucht
)
worse
luck
[Br.]
[coll.]
(used
as
a
sentence
tag
or
a
parenthesis
)
Dummerweise
hatte
ich
meine
Kam
era
nicht
mit
.
I
didn't
have
my
cam
era
,
worse
luck
.
Blöderweise
kann
ich
zum
Sommerfest
nicht
kommen
.;
Zum
Sommerfest
kann
ich
leider
nicht
kommen
.
I
shall
have
to
miss
the
summer
party
,
worse
luck
.
Sie
ist
nicht
meine
Freundin
,
leider
!
She
isn't
my
girlfriend
,
worse
luck
!
Sein
Gegner
war
zu
seinem
Pech
der
amtierende
Weltmeister
.
His
opponent
was
,
worse
luck
for
him
,
the
current
world
champion
.
Blöd
gelaufen
!
Worse
luck
for
me/you/him/her/them
!
ein
Gerät
g
era
de
in
Betrieb
haben
;
am
Laufen
haben
;
eingeschaltet
haben
;
aufgedreht
haben
[ugs.]
{vt}
to
have
a
device
running
die
Kam
era
(
g
era
de
)
in
Betrieb
haben
;
mitfilmen
to
have
the
cam
era
running
das
Warmwasser
aufgedreht
haben
to
have
the
hot
water
tap
running
Olli
hat
g
era
de
die
Kettensäge
am
Laufen
.
Ollie
has
the
chainsaw
running
.
etw
.
immer
wieder
ändern
;
immer
wieder
umstellen
;
ständig
revidieren
{vt}
to
chop
and
change
sth
.
[Br.]
[coll.]
den
Text
und
die
Abfolge
der
Kabarettnummern
immer
wieder
ändern
to
chop
and
change
lyrics
and
order
of
sketches
Wir
mussten
die
Mannschaft
immer
wieder
umstellen
.
[sport]
We've
had
to
chop
and
change
the
team
quite
a
bit
.
Experimentieren
Sie
mit
mehreren
Varianten
des
Motivaufbaus
und
ändern
Sie
dann
immer
wieder
die
Kam
era
perspektive
.
Play
around
with
a
few
setups
and
then
chop
and
change
your
cam
era
angle
.
jdm
.
etw
.
stehlen
;
jdn
.
bestehlen
;
etw
.
entwenden
{vt}
(
aus
einem
Ort
)
to
steal
{
stole
;
stolen
}
sth
. (from
sb
.) (from a
place
)
stehlend
;
bestehlend
;
entwendend
stealing
gestohlen
;
bestohlen
;
entwendet
stolen
du
stiehlst
;
du
bestiehlst
you
steal
er/sie
stiehlt
;
er/sie
bestiehlt
he/she
steals
ich/er/sie
stahl
;
ich/er/sie
bestahl
I/he/she
stole
er/sie
hat/hatte
gestohlen
;
er/sie
hat/hatte
bestohlen
he/she
has/had
stolen
ich/er/sie
stähle
;
ich/er/sie
bestähle
I/he/she
would
steal
stiehl
!;
bestiehl
!
steal
!
Am
meisten
gestohlen
werden
neuere
Sporträder
.
The
most
popular
theft
targets
are
the
newer
sport
bikes
.
Ich
bin
von
meiner
Haushälterin
bestohlen
worden
.
I
have
been
stolen
from
by
my
housekeeper
.
Einem
älteren
Mann
wurde
auf
dem
Heimweg
Bargeld
gestohlen
.
An
elderly
man
had
cash
stolen
from
him
on
his
walk
home
.
Er
hatte
die
Gegenstände
aus
ihrer
Tasche
/
aus
verschiedenen
Geschäften
gestohlen
.
He
had
stolen
the
items
from
her
handbag
/
from
various
shops
.
Unbekannte
Täter
haben
in
der
Nacht
eine
Bronzestatue
aus
dem
Stadtpark
entwendet
.
Unknown
offenders
[Br.]
/
suspects
[Am.]
have
stolen
a
bronze
statue
from
the
Municipal
Park
last
night
.
Mir
ist
im
Urlaub
auf
Kreta
meine
Kam
era
gestohlen
worden
.
I
had
my
cam
era
stolen
while
on
holiday
in
Crete
.
jdn
.
faszinieren
;
fesseln
;
bestechen
;
gefangennehmen
;
verzaubern
;
bestricken
{vt}
[übtr.]
to
captivate
sb
.;
to
charm
sb
.;
to
enchant
sb
.;
to
bewitch
sb
.;
to
smite
sb
. {
smote
;
smitten
};
to
ensorcell
sb
.
[archaic]
faszinierend
;
fesselnd
;
bestechend
;
gefangennehmend
;
verzaubernd
;
bestrickend
captivating
;
charming
;
enchanting
;
bewitching
;
smiting
;
ensorcelling
fasziniert
;
gefesselt
;
bestochen
;
gefangengenommen
;
verzaubert
;
bestrickt
captivated
;
charmed
;
enchanted
;
bewitched
;
smitten
;
ensorcelled
von
jdm
./etw.
fasziniert
sein
to
be
enchanted
with
sb
.
von
jds
.
Schönheit
hingerissen/bezaubert
sein
to
be
smitten
by/with
sb
.'s
beauty
ein
einnehmendes
/
gewinnendes
Lächeln
a
captivating
smile
Wenn
Ihr
Oper
mögt
,
wird
die
Schönheit
dieser
Musik
Euer
Herz
erfreuen
.
If
you
enjoy
op
era
then
you
will
be
enchanted
by
the
beauty
of
this
music
.
Lassen
Sie
sich
von
der
einzigartigen
Atmosphäre
verzaubern
.
Let
yourself
be
enchanted
by
the
unique
atmosphere
.
jdn
. (
auf
Schritt
und
Tritt
)
begleiten
{vt}
;
jdm
.
über
die
Schulter
schauen
;
bei
jdm
. (
kurzzeitig
)
hospitieren
{vi}
(
um
seine
Arbeit
kennenzulernen
)
to
shadow
sb
. (accompany
sb
.
in
their
activities
)
Ein
Fernsehteam
hat
für
die
Dokumentation
die
Ärzte
,
das
Pflegepersonal
und
die
Patienten
eine
Woche
lang
begleitet
.
A
cam
era
crew
spent
a
week
shadowing
doctors
,
nurses
,
and
patients
for
this
documentary
.
Ich
habe
den
Beamten
nicht
auf
Schritt
und
Tritt
begleitet
,
aber
wir
haben
oft
über
seine
Arbeit
geredet
.
I
didn't
shadow
the
official
all
the
time
,
but
we
talked
often
about
his
work
Er
verbrachte
den
Abend
damit
,
den
Kellnern
im
Restaurant
über
die
Schulter
zu
schauen
.
He
spent
the
night
shadowing
the
waiters
at
the
restaurant
.
In
Ihrer
ersten
Arbeitswoche
werden
Sie
bei
einigen
erfahrenen
Mitarbeitern
hospitieren
.
Your
first
week
in
the
job
will
be
spent
shadowing
some
of
our
more
experienced
employees
.
Lochstreifenabfallbehälter
{m}
[comp.]
[hist.]
chad
waste
box
;
chad
trap
Lochstreifenabfallbehälter
{pl}
chad
waste
boxes
;
chad
traps
Stanzabfallbehälter
{m}
[comp.]
[hist.]
chad
box
Stanzabfallbehälter
{pl}
chad
boxes
Lochkartenschnipsel
{pl}
;
Stanzabfall
{m}
;
Stanzrest
{m}
;
Computer-Konfetti
{n}
[comp.]
[hist.]
chad
Getränk
{n}
;
Trank
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
drink
;
bev
era
ge
[formal]
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
drinks
;
bev
era
ges
Aufgussgetränk
{n}
infusion
bev
era
ge
;
infusion
drink
Begrüßungsgetränk
{n}
welcoming
drink
alkoholfreies
Getränk
soft
drink
alkoholische
Getränke
;
Alkoholika
alcoholic
bev
era
ges
stark
alkoholisches
Getränk
;
etwas
Starkes
[ugs.]
hard
drink
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
sweetened
drink
;
sweetened
bev
era
ge
etwas
trinken
gehen
to
go
out
for
a
drink
/
for
a
bevvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
bevvies
[Br.]
[coll.]
Wir
waren
gestern
Abend
noch
etwas
trinken
.
We
had
a
few
bevvies
last
night
.
[Br.]
ein
warmes
Getränk
a
hot
drink
alkoholfreies/-armes
Getränk
nach
einem
stark
alkoholischem
Getränk
chaser
[Am.]
Schluck
zum
Nachspülen
(
stark
alkoholisches
Getränk
);
Rachenputzer
{m}
[ugs.]
chaser
[Br.]
Ein
Bier
bitte
und
danach
einen
Rum
zum
Nachspülen
.
I'll
have
a
beer
with
a
rum
chaser
.
Getränke
(
Überschrift
auf
der
Speisekarte
oder
Aufschrift
)
Bev
era
ges
(heading
on
a
menu
or
a
displayed
notice
)
einigermaßen
;
halbwegs
{adv}
mod
era
tely
;
reasonably
einigermaßen
erfolgreich
sein
to
be
mod
era
tely
successful
das
einzige
halbwegs
interessante
Thema
the
only
mod
era
tely
interesting
subjet
nachdem
sie
sich
von
der
Op
era
tion
einigermaßen
erholt
hatte
after
she
had
recovered
reasonably
well
from
the
op
era
tion
Er
war
einigermaßen
zufrieden
.;
Er
war
halbwegs
zufrieden
.
He
was
mod
era
tely
satisfied
.;
He
was
reasonably
satisfied
.
Ich
fühle
mich
einigermaßen
hilflos
.
I'm
feeling
reasonably
helpless
.
Sie
waren
dort
einigermaßen
sicher
.
They
were
mod
era
tely
/
reasonably
safe
there
.
Er
kann
einigermaßen
mit
dem
Computer
umgehen
.
He
can
handle
the
computer
reasonably
.
Wenn
du
auch
nur
einigermaßen
Spanisch
sprichst
,
werden
sie
dich
nehmen
.
If
you
speak
Spanish
even
mod
era
tely
well
,
they
will
take
you
.
"Wie
geht
es
dir
?",
"Es
geht
einigermaßen
. /
Mittelprächtig"
.
'How
are
you
?',
'Oh
,
fair
to
middling'
/
'Not
too
bad
.'
"Wie
war
die
Prüfung
?",
"So
einigermaßen
."
'How
did
the
exam
go
?',
'Reasonably
well
.' /
'So-so'
.
Beförderung
{f}
;
Förderung
{f}
;
Umsetzung
{f}
;
Verwirklichung
{f}
(
einer
guten
Sache
)
[soc.]
promotion
;
furth
era
nce
;
advancement
(of a
good
cause
)
Forschungsförderung
{f}
research
promotion
Innovationsförderung
{f}
innovation
promotion
;
promotion
of
innovation
Kulturförderung
{f}
cultural
promotion
;
culture
promotion
;
promotion
of
culture
Verein
zur
Förderung
der
Sozialarbeit
Association
for
the
furth
era
nce
of
social
work
für
die
Zwecke
von
;
zwecks
in
(the)
furth
era
nce
of
für
die
Umsetzung
eines
Abkommens
in
furth
era
nce
of
an
agreement
um
beruflich
weiterzukommen
in
(the)
furth
era
nce
of
my/his/her/their
career
im
Sinne
der
Chancengleichheit
in
(the)
furth
era
nce
of
equal
opportunities
zur
Verwirklichung
des
Tatbestands
in
(the)
furth
era
nce
of
the
of
fence/crime
Rechnungsabgrenzungsposten
{m}
;
Rechnungsabgrenzungsposition
{f}
/RAP/
(
Buchhaltung
)
[econ.]
[adm.]
non-op
era
tional
item
;
non-cash
item
;
accrual
or
deferral
item
(accounting)
Rechnungsabgrenzungsposten
{pl}
;
Rechnungsabgrenzungspositionen
{pl}
non-op
era
tional
items
;
non-cash
items
;
accrual
or
deferral
items
aktiver
Rechnungsabgrenzungsposten
;
antizipativer
Posten
;
Antizipativum
(
vorweggenommener
späterer
Zahlungsvorgang
)
accrued
item
;
accrual
antizipativer
Aktivposten
;
antizipiertes
Aktivum
;
aktives
Antizipativum
(
vorweggenommener
Ertrag
)
accrued
asset
;
accrued
income
;
accrued
revenue
antizipativer
Passivposten
;
antizipatives
Passivum
;
passives
Antizipativum
(
vorweggenommene
Aufwendung
)
accrued
charge
;
accrued
expense
;
accrued
liability
passiver
Rechnungsabgrenzungsposten
;
transitorischer
Posten
(
zurückgestellte
Verbuchung
eines
Zahlungsvorgangs
)
deferred
item
;
deferral
transitorischer
Aktivposten
;
transitorisches
Aktivum
(
aufgeschobene
Verbuchung
eines
Ertrags
)
deferred
credit
;
deferred
income
;
deferred
revenue
transitorischer
Passivposten
;
transitorisches
Passivum
(
aufgeschobene
Verbuchung
einer
Aufwendung
)
deferred
charge
;
deferred
expense
;
deferred
liability
Auflösung
von
Rechnungsabgrenzungsposten
amortization
of
accruals
and
deferrals
mit
jdm
.
schimpfen
{vi}
;
jdn
.
ausschimpfen
;
zurechtweisen
;
rügen
;
rüffeln
;
tadeln
[geh.]
;
maßregeln
[geh.]
;
schelten
[geh.]
[veraltend]
{vt}
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
;
die
Ohren
lang
ziehen
;
einheizen
;
einen
Anschiss
verpassen
[slang]
;
heimleuchten
[geh.]
{vi}
(
wegen
etw
.)
to
scold
;
to
reprimand
;
to
rebuke
;
to
reprove
;
to
reprehend
;
to
b
era
te
[formal]
;
to
objurgate
[rare]
;
to
chide
{
chided/chid
;
chided/chidden/chid
}
sb
.;
to
take
sb
.
to
task
;
to
tell
off
↔
sb
.;
to
tick
off
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
call
out
↔
sb
.
[Am.]
;
to
rake/haul/drag
sb
.
over
the
coals
(for /
on
/
about
sth
.)
schimpfend
;
ausschimpfend
;
zurechtweisend
;
rügend
;
rüffelnd
;
tadelnd
;
maßregelnd
;
scheltend
;
die
Leviten
lesend
;
die
Ohren
lang
ziehend
;
einheizend
;
einen
Anschiss
verpassend
;
heimleuchtend
scolding
;
reprimanding
;
rebuking
;
reproving
;
reprehending
;
b
era
ting
;
objurgating
;
chiding
;
taking
to
task
;
telling
off
;
ticking
off
;
putting
up
;
calling
out
;
raking/hauling/dragging
over
the
coals
geschimpft
;
ausgeschimpft
;
zugerechtweisen
;
gerügt
;
gerüffelt
;
getadelt
;
gemaßregelt
;
gescheltet
;
die
Leviten
gelesen
;
die
Ohren
lang
gezogen
;
eingeheizt
;
einen
Anschiss
verpasst
;
heimgeleuchtet
scolded
;
reprimanded
;
rebuked
;
reproved
;
reprehended
;
b
era
ted
;
objurgated
;
chided/chidden/chid
;
taken
to
task
;
told
off
;
ticked
off
;
put
up
;
called
out
;
raked/hauled/dragged
over
the
coals
ausgeschimpft
werden
;
Schelte
bekommen
to
get
ticked
off
Meine
Mutter
hat
mit
mir
geschimpft
,
weil
ich
ihre
Lieblingsvase
zerbrochen
habe
.
My
mother
scolded
me
for
breaking
her
favourite
vase
.
Er
hat
einen
Rüffel/Anpfiff
bekommen
,
weil
er
zu
spät
gekommen
ist
.
He
was
told
off
for
being
late
.
Hast
du
einen
Rüffel
bekommen
?;
Hast
du
Schimpfer
bekommen
?
[Ös.]
Did
you
get
told
off
?
Ich
habe
mit
den
Jungs
/
Buben
[Ös.]
[Schw.]
geschimpft
,
weil
sie
so
einen
Lärm
gemacht
haben
.
I
told
the
boys
off
for
making
so
much
noise
.
Ich
habe
ihm
die
Leviten
gelesen
.
I
told
him
where
to
get
off
.
Luftzufuhr
{f}
;
Lüftung
{f}
;
Belüftung
{f}
;
Entlüftung
{f}
;
Auslüftung
{f}
;
Durchlüftung
{f}
;
Ventilation
{f}
ventilation
;
venting
;
a
era
tion
;
a
era
ting
;
aering
Nachtlüftung
{f}
night
ventilation
;
night-time
ventilation
Quelllüftung
{f}
;
Verdrängungslüftung
{f}
displacement
ventilation
Saugentlüftung
{f}
;
Saugventilation
{f}
;
künstliche
Belüftung
durch
Absaugen
(
Tunnel
)
forced
ventilation
(tunnel)
Druckluftbelüftung
{f}
(
Abwasser
)
compressed-air
a
era
tion
(sewage)
Motor
mit
kombinierter
Lüftung
;
Motor
mit
Eigen-
und
Fremdbelüftung
motor
with
combined
ventilation
;
motor
fitted
with
both
forced
and
self-ventilation
die
Lüftung
umstellen
to
change
the
ventilation
Die
Belüftung
erfolgt
über
einen
Ventilator
.
A
era
tion
is
provided
by
a
ventilator
.
Umwandlung
{f}
[geol.]
change
;
alt
era
tion
deuterische
Umwandlung
deuteric
alt
era
tion
;
synantexis
diagenetische
Umwandlung
diagenetic
change
hydrothermale
Umwandlung
hydrothermal
alt
era
tion
metamorphe
Umwandlung
metamorphic
change
pneumatolytische
Umwandlung
pneumatolytic
alt
era
tion
polymorphe
Umwandlung
polymorphous
inversion
randliche
Umwandlung
periph
era
l
change
entgleisen
;
aus
den
Schienen
springen
{vi}
(
Bahn
)
to
be
d
era
iled
;
to
jump
the
rails
;
to
go
off
the
rails
(railway)
entgleisend
being
d
era
iled
;
jumping
the
rails
;
going
off
the
rails
entgleist
been
d
era
iled
;
jumped
the
rails
;
gone
off
the
rails
entgleist
is
d
era
iled
;
jumps
the
rails
;
goes
off
the
rails
entgleiste
was
d
era
iled
;
jumped
the
rails
;
went
off
the
rails
ist/war
entgleist
has/had
been
d
era
iled
;
has/had
jumped
the
rails
;
has/had
gone
off
the
rails
Der
Zug
entgleiste
schließlich
.
The
train
eventually
ran
off
the
rails/track
.
Bundeskanzler
{m}
;
Kanzler
{m}
;
Bundeskanzlerin
{f}
;
Kanzlerin
{f}
[pol.]
fed
era
l
chancellor
;
chancellor
eine
Kanzlerin
a
female
chancellor
Altbundeskanzler
{m}
;
Altkanzler
{m}
former
fed
era
l
chancellor
;
former
chancellor
Eiserner
Kanzler
Iron
Chancellor
Reichskanzler
{m}
[hist.]
Reich
Chancellor
durchschnittlich
{adj}
;
Durchschnitts
...
av
era
ge
durchschnittliche
Auslastung
av
era
ge
utilization
;
av
era
ge
utilisation
[Br.]
durchschnittliche
S
chad
ensgröße
av
era
ge
size
of
loss
durchschnittlicher
Preisaufschlag
av
era
ge
markup
durchschnittlicher
Stichprobenumfang
av
era
ge
sample
number
einbringlich
;
einbringbar
;
eintreibbar
;
beitreibbar
[Dt.]
[adm.]
;
betreibbar
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
;
aussonderungsfähig
(
beim
Konkurs
);
einziehbar
{adj}
(
Abgabe
,
Forderung
usw
.)
[fin.]
recov
era
ble
;
recoupable
;
collectible
;
collectable
(duty,
debt
etc
.)
der
einklagbare
Betrag
the
sum
recov
era
ble
at
law
/
collectible
at
law
der
S
chad
enersatzbetrag
bei
Nichtlieferung
the
amount
recov
era
ble
for
non-delivery
der
S
chad
en
,
der
laut
Versicherungspolice
zu
ersetzen
ist
the
loss
recov
era
ble
under
the
insurance
policy
die
vom
Mieter
einziehbare
Höchstmiete
the
maximum
rent
collectible
from
the
tenant
fiebern
{vi}
[med.]
to
have
(a)
temp
era
ture/fever
fiebernd
having
a
temp
era
ture
gefiebert
had
a
temp
era
ture
fiebert
has
a
temp
era
ture
fieberte
had
a
temp
era
ture
Justizminister
{m}
;
Justizministerin
{f}
minister
of
justice
;
Lord
Chancellor
[Br.]
;
Attorney
Gen
era
l
[Am.]
/AG/
Justizminister
{pl}
;
Justizministerinnen
{pl}
ministers
of
justice
;
Lord
Chancellors
;
Attorney
Gen
era
ls
Bundesjustizminister
{m}
;
Bundesjustizministerin
{f}
Fed
era
l
Minister
of
Justice
Justizminister
{m}
eines
Bundesstaates
der
USA
State
Attorney
Gen
era
l
Ortsbild
{n}
character
and
appearance
of
the
town/village
;
gen
era
l
appearance
of
towns
and
villages
das
Ortsbild
pflegen
to
preserve
the
character
and
appearance
of
the
town/village
das
Ortsbild
verschandeln
to
spoil
the
gen
era
l
appearance
of
the
town/village
Blumen
verschönern
das
Ortsbild
.
Flowers
enhance
the
gen
era
l
appearance
of
towns
and
villages
.
bauchlastig
;
gefühlsbestimmt
;
instinktiv
{adj}
visc
era
l
[fig.]
Sein
Vorgehen
ist
eher
vom
Bauch
als
vom
Kopf
bestimmt
.
His
approach
to
acting
is
visc
era
l
rather
than
intellectual
.
Meine
instinktive
Reaktion
war
,
ihn
wüst
zu
beschimpfen
.
My
visc
era
l
reaction
was
to
curse
at
him
.
Sie
hatte
eine
tiefsitzende
Abneigung
gegen
alles
Fremde
.
She
had
a
visc
era
l
dislike
of
all
things
foreign
.
Aufbahrungshalle
{f}
;
Leichenhalle
{f}
(
auf
dem
Friedhof
)
(a
cemetery's
)
fun
era
l
chapel
Aufbahrungshallen
{pl}
;
Leichenhallen
{pl}
fun
era
l
chapels
Aufbahrungsraum
{m}
;
Aufbahrungsbereich
{m}
(
beim
Bestattungsunternehmen
)
deceased
viewing
room
;
viewing
area
;
laying-out
room
;
fun
era
l
home
chapel
;
chapel
of
rest
[Br.]
(at
the
fun
era
l
director's
)
Aufbahrungsräume
{pl}
;
Aufbahrungsbereiche
{pl}
deceased
viewing
rooms
;
viewing
areas
;
laying-out
rooms
;
fun
era
l
home
chapels
;
chapels
of
rest
Beschleunigungskammer
{f}
(
Kerntechnik
)
accel
era
ting
chamber
(nuclear
engineering
)
Beschleunigungskammern
{pl}
accel
era
ting
chambers
Einsatzleiter
{m}
;
Einsatzleiterin
{f}
head
of
op
era
tions
;
director
of
op
era
tions
;
officer-in-charge
Einsatzleiter
{pl}
;
Einsatzleiterinnen
{pl}
heads
of
op
era
tions
;
directors
of
op
era
tions
;
officer-in-charges
Epochenwechsel
{m}
;
Epochenumbruch
{m}
[hist.]
change
of
era
s
Epochenwechsel
{pl}
;
Epochenumbrüche
{pl}
changes
of
era
s
Grabkammer
{f}
burial
chamber
;
fun
era
ry
chamber
Grabkammern
{pl}
burial
chambers
;
fun
era
ry
chambers
Nachhallraum
{m}
;
Hallraum
{m}
;
Echoraum
{m}
;
schallharter
Raum
{m}
(
Akustik
)
live
room
;
reverb
era
tion
room
;
reverb
era
tion
chamber
;
echo
chamber
(acoustics)
Nachhallräume
{pl}
;
Hallräume
{pl}
;
Echoräume
{pl}
;
schallharte
Räume
{pl}
live
rooms
;
reverb
era
tion
rooms
;
reverb
era
tion
chambers
;
echo
chambers
Nationalversammlung
{f}
;
Bundestag
{m}
[Dt.]
;
Nationalrat
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Große
Kammer
[Schw.]
;
Landtag
{m}
[Lie.]
;
Abgeordnetenkammer
[Südtirol]
(
erste
parlamentarische
Kammer
)
[pol.]
National
Assembly
;
National
Council
;
National
Parliament
;
Fed
era
l
Parliament
(first
parlamentary
chamber
)
Deutscher
Bundestag
{m}
[pol.]
German
Bundestag
Schuft
{m}
;
Falott
{m}
[Ös.]
;
verkommenes
Subjekt
{n}
;
Halunke
{m}
[geh.]
;
Schurke
{m}
[geh.]
;
Kanaille
{f}
[geh.]
;
Dreckskerl
{m}
[ugs.]
;
Saukerl
{m}
[ugs.]
[pej.]
scoundrel
;
rogue
;
bastard
;
basket
[Br.]
;
reprobate
;
skunk
;
to
era
g
[Br.]
;
cad
[dated]
Schufte
{pl}
;
Falotte
{pl}
;
verkommene
Subjekte
{pl}
;
Halunken
{pl}
;
Schurken
{pl}
;
Kanaillen
{pl}
;
Dreckskerle
{pl}
;
Saukerle
{pl}
scoundrels
;
rogues
;
bastards
;
baskets
;
reprobates
;
skunks
;
to
era
gs
;
cads
Temperierkammer
{f}
(
Zuckerherstellung
)
[agr.]
temp
era
ture
chamber
(sugar
production
)
Temperierkammern
{pl}
temp
era
ture
chambers
ersetzbar
;
ersatzfähig
[jur.]
{adj}
recov
era
ble
ersatzfähiger
S
chad
en
recov
era
ble
damage
A-Hörnchen
und
B-Hörnchen
(
Walt
Disney-Figuren
)
[lit.]
Chip
'n
Dale
(Walt
Disney
characters
)
Abfallkataster
{m,n}
waste
register
;
waste
cadastre
Abflussspitze
{f}
;
Spitzenabfluss
{m}
;
Scheitelabfluss
{m}
;
Abflussextrem
{n}
;
höchster
Abflusswert
{m}
(
höchstes
Wass
era
ufkommen
in
einem
Fließgewässer/einer
Rohrleitung
)
[envir.]
peak
run-off
(channel);
peak
flow
;
peak
discharge
(maximum
water
volume
in
a
channel
/pipeline)
Abflussregime
{n}
(
typischer
Verlauf
saisonaler
Abflüsse
)
[envir.]
discharge
pattern
;
discharge
regime
(characteristic
succession
of
seasonal
discharges
)
Abflussvermögen
{n}
;
Durchflussvermögen
{n}
;
Abflusskapazität
{f}
;
Durchflusskapazität
{f}
(
maximale
Wassermenge
,
ohne
dass
das
Gewässer
über
die
Ufer
tritt
)
[envir.]
water-carrying
capacity
;
discharge
capacity
;
channel
capacity
;
hydraulic
capacity
(maximum
water
discharge
without
causing
overbank
flooding
)
Abgeordnetenkammer
{f}
[pol.]
chamber
of
deputies
;
parliament
Abschrägen
{n}
;
Anfasen
{n}
;
Drehen
einer
Fase
[techn.]
chamfering
Abschrägen
{n}
;
Abkanten
{f}
;
Anglage
{f}
(
beim
Uhrwerk
einer
tragbaren
Uhr
)
bevelling
[Br.]
;
beveling
[Am.]
;
chamfering
(in
the
clockwork
of
a
watch
)
Abteilung
{f}
des
High
Court
of
Justice
für
Billigkeits-
und
Ermessensangelegenheiten
[jur.]
Chancery
Division
[Br.]
Abzapfwechsler
{m}
unter
Last
[electr.]
on-load
tap-changer
Adressendezeichen
{n}
[comp.]
end-of-address
character
der
Ärmelkanaltunnel
;
der
Kanaltunnel
;
der
Eurotunnel
[geogr.]
the
English
Channel
Tunnel
;
the
Channel
Tunnel
;
the
Chunnel
[coll.]
More results
Search further for "Chad-era":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners