Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
206 Ergebnisse für Besch
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Besch
ädigung
{f}
;
Schaden
{m}
;
Schädigung
{f}
damage
Besch
ädigungen
{pl}
;
Schäden
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
damages
Besch
ädigung
der
Ware
damage
to
the
goods
geringfügiger
Schaden
minor
damage
besondere
Schäden
special
damage
unfallbedingter
Schaden
an
technischen
Anlagen
;
Havarie
accidental
damage
to
technical
installations
Vorschaden
{m}
;
Vorschädigung
{f}
pre-damage
;
pre-existing
damage
Besch
ädigung
{f}
durch
Öl
oil
damage
Bordstein
besch
ädigung
{f}
(
am
Rad
)
scuffing
damage
;
kerbing
damage
[Br.]
;
curbing
damage
[Am.]
(on a
wheel
)
Wahrscheinlichkeit
von
Besch
ädigungen
;
Wahrscheinlichkeit
,
dass
es
zu
Besch
ädigungen
kommt
probability
of
damage
den
Schaden
ersetzen
to
make
good
the
damage
besch
ädigen
;
schädigen
{vt}
to
damage
besch
ädigend
;
schädigend
damaging
besch
ädigt
;
geschädigt
damaged
besch
ädigt
;
schädigt
damages
besch
ädigte
;
schädigte
damaged
färben
;
besch
önigen
{vt}
to
colour
[Br.]
;
to
color
[Am.]
färbend
colouring
;
coloring
gefärbt
coloured
;
colored
färbt
colours
;
colors
färbte
coloured
;
colored
Arbeitsverhältnis
{n}
;
Besch
äftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Besch
äftigung
{f}
employment
relationship
;
employment
Anstellungsverhältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Angestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Besch
äftigung
dependent
employment
arbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Besch
äftigungsverhältnis
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
Besch
äftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
economically
dependent
employment
selbständige
Besch
äftigung
independent
employment
die
Zahl
von
Personen
in
Besch
äftigung
the
number
of
people
in
paid
employment
derzeit
weder
in
fester
Anstellung
noch
in
Ausbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NEET
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employment
eine
Besch
äftigung
aufnehmen
to
take
on
paid
employment
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
eine
Anstellung
in
der
Fremdenverkehrsbranche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
trade
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
Besch
äftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
highly-qualified
employment
Besch
äftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
Anstellung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Besch
äftigung
{f}
(
einer
Person
) (
Vorgang
)
employment
;
recruitment
;
hiring
[Am.]
(of a
person
)
Anstellung
auf
Probe
probationary
employment
die
Einstellung
von
neuem
Personal
the
employment
of
new
staff
;
hiring
of
new
personnel
[Am.]
Übergangs
besch
äftigung
{f}
;
Zwischen
besch
äftigung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
interim
employment
;
temporary
employment
;
stopgap
employment
das
Arbeitsgesetz
von
1980
the
Employment
Act
1980
[Br.]
Rechtsmittelinstanz
in
arbeitsrechtlichen
Angelegenheiten
Employment
Appeal
Tribunal
/EAT/
[Br.]
Anstellung
bei
einer
großen
Firma
employment
with
a
big
company
Gesetze
,
die
die
Einstellung
von
Frauen
fördern
laws
that
encourage
the
employment
of
women
die
Besch
äftigung
von
Drittstaatsangehörigen
mit
rechtmäßigem
Aufenthalt
the
employment
of
legally
staying
third-country
nationals
jdn
.
einstellen
;
anstellen
;
aufnehmen
[Ös.]
;
besch
äftigen
{vt}
(
als
Angestellten
)
to
employ
;
to
engage
;
to
recruit
sb
.;
to
hire
[Am.]
;
to
take
on
↔
sb
.;
to
take
sb
.
into
employment
;
to
put
sb
.
on
the
payroll
einstellend
;
anstellend
;
aufnehmend
;
besch
äftigend
employing
;
engaging
;
recruiting
;
hiring
;
taking
on
;
taking
into
employment
;
putting
on
the
payroll
eingestellt
;
angestellt
;
aufgenommen
;
besch
äftigt
employed
;
engaged
;
recruited
;
hired
;
taken
on
;
taken
into
employment
;
put
on
the
payroll
fest
angestellt
sein
;
fix
angestellt
sein
[Ös.]
[ugs.]
to
be
employed
on
a
permanent/regular
basis
Personal
einstellen
/
aufnehmen
[Ös.]
to
recruit
staff
jdn
.
probeweise
/
auf
Probe
einstellen
to
employ
sb
.
on
probation
/
on
trial
jdn
.
erneut
anstellen
to
rehire
sb
.
bei
einer
Firma
angestellt
/
besch
äftigt
sein
;
im
Arbeitsverhältnis
stehen
[Dt.]
to
be
employed
by/with
a
company
einer
Besch
äftigung
nachgehen
;
eine
Erwerbstätigkeit
ausüben
to
be
gainfully
employed
Viele
Beamte
kommen
aus
der
Privatwirtschaft
.
Many
government
officials
were
recruited
from
private
industry
.
Besch
äftigung
{f}
;
Auseinandersetzung
{f}
(
mit
jdm
./etw.);
Sich-Einlassen
{n}
(
auf
jdm
./etw.)
engagement
;
involvement
(with
sth
. /
in
sth
.)
jahrelange
Besch
äftigung
mit
dem
Thema
moderne
Sklaverei
years
of
engagement
with
the
issue
of
modern
slavery
Sich-Einlassen
auf
eine
fremde
Kultur
engagement
/
involvement
with
a
foreign
culture
die
künstlerische
Auseinandersetzung
mit
der
Landschaftsmalerei
the
artistic
involvement
with
painting
the
landscape
Besch
äftigung
{f}
;
Berufstätigkeit
{f}
;
Tätigkeit
{f}
[adm.]
occupation
Besch
äftigungen
{pl}
;
Berufstätigkeiten
{pl}
;
Tätigkeiten
{pl}
occupations
Hilfstätigkeiten
{pl}
elementary
occupations
Zur
Zeit
übe
ich
eine
andere
Tätigkeit
aus
.
At
present
I
have
a
different
occupation
.
arbeitslos
;
ohne
Arbeit
;
erwerbslos
[adm.]
;
besch
äftigungslos
;
stellungslos
;
stellenlos
{adj}
;
ohne
Anstellung
jobless
;
without
a
job
;
out
of
a
job
;
between
jobs
[euphem.]
;
out
of
work
;
not
working
;
workless
;
unemployed
jdn
.
ganz
in
Anspruch
nehmen
;
einnehmen
;
besch
äftigen
{vt}
(
Sache
)
to
absorb
;
to
engross
;
to
enwrap
sb
. (of a
thing
)
ganz
in
Anspruch
nehmend
;
einnehmend
;
besch
äftigend
absorbing
;
engrossing
;
enwrapping
ganz
in
Anspruch
genommen
;
eingenommen
;
besch
äftigt
absorbed
;
engrossed
;
enwrapped
ins
Gespräch
versunken
sein
to
be
engrossed/enwraped
in
conversation
Sie
sind
mittlerweile
von
den
fachlichen
Problemen
so
eingenommen
,
dass
sie
den
Blick
für
die
politischen
Auswirkungen
verloren
haben
.
They
have
become
so
engrossed
in
the
technical
problems
that
they
have
lost
sight
of
the
political
implications
.
Wächter
{m}
;
Besch
ützer
{m}
;
Hüter
{m}
[poet.]
(
von
etw
.)
guardian
(of
sth
.)
Wächter
{pl}
;
Besch
ützer
{pl}
;
Hüter
{pl}
guardians
besch
ädigen
;
kaputtmachen
{vt}
to
strip
besch
ädigend
;
kaputtmachend
stripping
besch
ädigt
;
kaputtgemacht
stripped
Besch
äftigter
{m}
;
Besch
äftigte
{f}
;
Angestellter
{m}
;
Mitarbeiter
{m}
;
Mitarbeiterin
{f}
/MA/
employee
/EE/
;
hire
[Am.]
Besch
äftigte
{pl}
;
Angestellte
{pl}
;
Mitarbeiter
{pl}
;
Mitarbeiterinnen
{pl}
employees
;
hires
gewerbliche
Mitarbeiter
wage-earning
employees
Justizangestellter
[jur.]
judicial
employee
medizinischer
Mitarbeiter
medical
employee
;
health
professional
Mitarbeiter
auf
Probe
;
Mitarbeiter
in
der
Probezeit
probationary
employee
leitender
Angestellter
;
Kaderangestellter
[Schw.]
;
Kadermitarbeiter
[Schw.]
officer
lohnabhängig
Besch
äftigte
people
in
paid
employment
;
wage-earner
tarifvertraglich
Besch
äftigte
;
nach
Tarif
Besch
äftigte
;
Tarif
besch
äftigte
{pl}
;
Tarifangestellte
{pl}
union
employees
;
bargained-for
employees
(employees
that
are
paid
union-negotiated
wages
)
Teilzeitangestellte
{f}
;
Teilzeitangestellter
{m}
part-time
employee
Verfechter
{m}
;
Verteidigerin
{f}
;
Besch
ützer
{m}
;
Besch
ützerin
{f}
(
von
etw
.)
[übtr.]
defender
(of
sth
.)
[fig.]
Verfechter
{pl}
;
Verteidigerinnen
{pl}
;
Besch
ützer
{pl}
;
Besch
ützerinnen
{pl}
defenders
ein
eiserner/leidenschaftlicher
Verfechter
der
Menschenrechte
a
staunch/passionate
defender
of
human
rights
Besch
ützer
des
Glaubens
(
engl
.
Königstitel
)
Defender
of
the
Faith
besch
ützen
;
besch
irmen
;
in
Schutz
nehmen
{vt}
(
vor
)
to
shelter
(from)
besch
ützend
;
besch
irmend
;
in
Schutz
nehmend
sheltering
besch
ützt
;
besch
irmt
;
in
Schutz
genommen
sheltered
besch
ützerisch
;
besch
ützend
{adj}
(
gegenüber
jdm
.) (
Person
)
protective
(towards
sb
.) (person)
schützend
;
besch
ützend
;
schutzgebend
;
protektiv
{adj}
;
Schutz
...
protective
besch
ämt
;
verlegen
;
betreten
;
belämmert
[ugs.]
{adj}
embarrassed
sehr
verlegen
much
embarrassed
peinlich
wirkend
;
peinlich
;
blamabel
;
besch
ämend
{adj}
embarrassing
Dieser
Abgeordnete
ist
peinlich
!
This
MP
is
so
embarrassing
!
Für
eine
Mannschaft
dieses
Formats
ist
es
blamabel
,
ohne
Sieg
nach
Hause
zu
fahren
.
It
is
embarrassing
for
a
team
of
this
stature
to
go
home
without
a
victory
.
besch
ämt
{adj}
ashamed
Besch
ämung
{f}
;
Erniedrigung
{f}
;
Demütigung
{f}
;
Schmach
{f}
humiliation
Besch
ämungen
{pl}
;
Erniedrigungen
{pl}
;
Demütigungen
{pl}
humiliations
eine
Schmach
erleiden
;
eine
Erniedrigung
erdulden
müssen
to
suffer
humiliation
besch
ädigt
{adj}
damaged
leicht
besch
ädigt
slightly
damaged
schwer
besch
ädigt
heavily
damaged
besch
ädigte
Ware
damaged
goods
schadhaft
;
besch
ädigt
{adj}
damaged
(
Daten
)
besch
ädigen
{vt}
[comp.]
to
corrupt
(data)
besch
ädigend
corrupting
besch
ädigt
corrupted
Ein
Virus
hat
die
Systemdateien
auf
meiner
Festplatte
besch
ädigt
.
A
virus
has
corrupted
the
system
files
on
my
hard-drive
.
besch
ädigt
{adj}
[comp.]
corrupt
Besch
ützerhaltung
{f}
;
Besch
ützerverhalten
{m}
(
jdm
.
gegenüber
)
[soc.]
protectiveness
(towards
sb
.)
ein
fast
zwanghaftes
Besch
ützerverhalten
gegenüber
seiner
Familie
an
den
Tag
legen
to
have
an
almost
obsessive
protectiveness
towards
his
family
Die
Besch
ützerhaltung
meines
Freundes
überschreitet
zeitweise
die
Grenze
zum
Kontrollverhalten
.
My
boyfriend's
protectiveness
at
times
crosses
the
line
into
controlling
behaviour
.
Die
Anwältin
ist
bekannt
dafür
,
dass
sie
ihre
Klienten
energisch
in
Schutz
nimmt
.
The
lawyer
is
known
for
her
fierce
protectiveness
of
her
clients
.
Besch
äftigungsverbot
{n}
employment
ban
Besch
äftigungsverbote
{pl}
employment
bans
Besch
äftigungsverbot
für
schwangere
Frauen
employment
ban
on
pregnant
women
Besch
ützerinstinkt
{m}
;
Besch
ützerdrang
{m}
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
protective
instinct
;
protectiveness
(towards
sb
.)
jds
.
Besch
ützerinstinkt
wecken
;
in
jdm
.
den
Besch
ützerinstinkt
wecken
to
awake
/
trigger
sb
.'s
protective
instinct
/
protectiveness
;
to
awake
/
trigger
a
protectiveness
in
sb
.
seinem
Baby
gegenüber
einen
Besch
ützerdrang
verspüren
to
feel
protectiveness
towards
your
baby
Besch
äftigungsart
{f}
mode
of
employment
Besch
äftigungsarten
{pl}
modes
of
employment
Besch
äftigungseffekt
{m}
effect
on
employment
;
employment
effect
Besch
äftigungseffekte
{pl}
effect
on
employments
;
employment
effects
Besch
äftigungsentwicklung
{f}
;
Besch
äftigungstendenz
{f}
employment
trend
Besch
äftigungsentwicklungen
{pl}
;
Besch
äftigungstendenzen
{pl}
employment
trends
Besch
äftigungsmaßnahme
{f}
employment
measure
Besch
äftigungsmaßnahmen
{pl}
employment
measures
Besch
äftigungsnachweis
{m}
certificate
of
employment
Besch
äftigungsnachweise
{pl}
certificates
of
employment
Besch
äftigungsort
{m}
;
Besch
äftigungsstelle
{f}
place
of
employment
Besch
äftigungsorte
{pl}
;
Besch
äftigungsstellen
{pl}
places
of
employment
Besch
äftigungsstatistik
{f}
employment
statistics
Besch
äftigungsstatistiken
{pl}
employment
statistics
Besch
äftigungstherapeut
{m}
;
Besch
äftigungstherapeutin
{f}
;
Arbeitstherapeut
{m}
;
Arbeitstherapeutin
{f}
;
Ergotherapeut
{m}
;
Ergotherapeutin
{f}
[med.]
occupational
therapist
;
work
therapist
;
ergotherapist
Besch
äftigungstherapeuten
{pl}
;
Besch
äftigungstherapeutinnen
{pl}
;
Arbeitstherapeuten
{pl}
;
Arbeitstherapeutinnen
{pl}
;
Ergotherapeuten
{pl}
;
Ergotherapeutinnen
{pl}
occupational
therapists
;
work
therapists
;
ergotherapists
Besch
ützer
{m}
buckler
Besch
ützer
{pl}
bucklers
Besch
ützerrolle
{f}
[soc.]
the
role
of
the
protector
eine
Besch
ützerrolle
einnehmen
to
take
on
the
role
of
the
protector
besch
äftigt
;
nicht
abkömmlich
;
unabkömmlich
;
belegt
;
verpflichtet
{adj}
engaged
besch
äftigt
sein
to
be
engaged
besch
äftigt
sein
mit
Forschungsarbeit
to
be
engaged
in
research
Ich
bin
zeitlich
völlig
ausgelastet
.
My
time
is
fully
engaged
.
besch
ämend
{adj}
shaming
;
shameful
eine
schmachvolle
Niederlage
a
shameful
defeat
jdn
. (
längere
Zeit
)
besch
äftigen
;
verfolgen
;
jdm
.
zusetzen
;
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
;
daran
zu
kiefeln
haben
[Ös.]
{v}
(
ungelöste
Frage
,
Idee
,
Zweifel
usw
.)
to
nag
at
sb
.;
to
niggle
at
sb
.;
to
niggle
away
at
sb
.;
to
niggle
sb
.
[Br.]
;
to
gnaw
at
sb
.;
to
prey
on
your
mind
(conundrum,
idea
,
doubts
etc
.)
besch
äftigend
;
verfolgend
;
zusetzend
;
keine
Ruhe
lassend
;
daran
zu
kiefeln
habend
nagging
at
;
niggling
at
;
niggling
away
at
;
niggling
;
gnawing
at
;
preying
on
your
mind
besch
äftigt
;
verfolgt
;
zugesetzt
;
keine
Ruhe
gelassen
;
daran
zu
kiefeln
gehabt
nagged
at
;
niggled
at
;
niggled
away
at
;
niggled
;
gnawed
at
;
preyed
on
your
mind
im
jds
.
Kopf
herumspuken
/
umgehen
/
kreisen
;
jdm
.
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
gehen
to
nag
in
your
mind
;
to
nag
in
the
back
of
your
mind
;
to
niggle
at
sb
.'s
mind
/
brain
;
to
niggle
in
the
back
of
sb
.'s
mind
Mir
setzt
der
Gedanke
zu
,
dass
...
I
am
niggled
by
the
fact
that
...
Eine
Frage
besch
äftigte
ihn
.
One
question
nagged
/niggled
at
him
.
Zweifel
verfolgten
sie
.
Doubts
niggled
at
the
back
of
her
mind
.
Ihre
Worte
gingen
ihm
den
ganzen
Tag
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
.
Her
words
continued
to
niggle
at
his
mind
throughout
the
day
.
Zweifel
nagten
an
ihm
.;
Zweifel
plagten
ihn
.
Doubts
gnawed
at
him
.;
He
had
nagging
doubts
in
the
back
of
his
mind
.
Sie
sagt
,
es
gehe
ihr
gut
,
aber
ich
sehe
,
dass
sie
etwas
quält
.
She
says
she's
fine
,
but
I
can
see
that
something
is
gnawing
at
her
.
Dieser
Rückschlag
setzte
mir
noch
lange
zu
.;
An
diesem
Rückschlag
hatte
ich
noch
lange
zu
kiefeln
.
This
setback
preyed
on
my
mind
for
a
long
time
.
Dieses
Problem
besch
äftigt
mich
Tag
und
Nacht
.
This
problem
has
been
gnawing
at
me
day
and
night
.;
This
problem
has
been
preying
on
my
mind
day
and
night
.
Der
Gedanke
an
die
bevorstehende
Verabredung
ließ
mir
keine
Ruhe
.
The
thought
of
my
upcoming
appointment
preyed
on
my
mind
.
jdn
.
besch
äftigen
{vt}
(
jds
.
Zeit/Aufmerksamkeit
in
Anspruch
nehmen
)
to
occupy
sb
. (fill
time
)
besch
äftigend
occupying
besch
äftigt
occupied
Dieses
Spiel
wird
die
Kinder
eine
Zeit
lang
besch
äftigen
.
This
game
will
occupy
the
kids
for
some
time
.
In
der
Zwischenzeit
besch
äftigte
ich
mich
mit
Routineaufgaben
.
Meanwhile
, I
occupied
myself
with
routine
tasks
.
Die
Probleme
in
der
Arbeit
besch
äftigten
ihn
auch
noch
zu
Hause
.
Problems
at
work
continued
to
occupy
his
mind/thoughts/attention
at
home
.
Straftaten
nehmen
nur
10
Prozent
der
Arbeitszeit
der
Polizei
in
Anspruch
.
Only
10
percent
of
police
time
is
occupied
with
criminal
incidents
.
Um
ihren
Mann
tagsüber
zu
besch
äftigen
,
engagierte
sie
Chantal
,
die
seine
Französischkenntnisse
aufbesserte
.
To
occupy
her
husband
during
the
day
,
she
hired
Chantal
to
improve
his
French
.
Mein
Vater
war
stundenlang
mit
Verwaltungsarbeiten
besch
äftigt
.
My
father
was
occupied
for
hours
with
administration
.
sich
besch
äftigen
;
sich
zu
schaffen
machen
; (
in
Ruhe
/
gemütlich
)
werkeln
{vr}
to
potter
(around /
about
)
[Br.]
;
to
putter
(around)
[Am.]
sich
besch
äftigend
;
sich
zu
schaffen
machend
;
werkelnd
pottering
;
puttering
sich
besch
äftigt
;
sich
zu
schaffen
gemacht
;
gewerkelt
pottered
;
puttered
sich
(
mit
sich
)
alleine
besch
äftigen
to
potter
/
putter
around
by
yourself
sich
im
Haus/Garten
besch
äftigen
;
im
Haus/Garten
werkeln
to
potter
/
putter
around
the
house/garden
sich
mit
etw
.
besch
äftigen
;
an
etw
.
herumwerkeln
to
potter
/
putter
around
with
sth
.
die
Besucher
dazu
animieren
,
sich
in
Ruhe
umzusehen
/
sich
in
Ruhe
alles
anzusehen
to
encourage
the
visitors
to
potter
about
Ich
brauche
einen
Ort
,
wo
ich
gemütlich
werkeln
kann
.
I
have
to
have
somewhere
that
I
can
potter
about
in
.
auf
jdn
./etw.
eingehen
;
sich
mit
jdm
./etw.
ernsthaft
besch
äftigen
;
sich
mit
etw
.
genauer
befassen
/
auseinandersetzen
{v}
to
engage
with
sb
./sth.
[formal]
eingehend
;
sich
ernsthaft
besch
äftigend
;
sich
genauer
befassend
/
auseinandersetzend
engaging
eingegangen
;
sich
ernsthaft
besch
äftigt
;
sich
genauer
befasst
/
auseinandergesetzt
engaged
sich
mit
seinen
Kindern
besch
äftigen
to
engage
with
your
children
auf
die
Probleme
unserer
Zeit
eingehen
to
engage
with
the
problems
of
our
time
sich
beim
Fahren
mit
dem
Mobiltelefon
besch
äftigen
to
engage
with
a
mobile
phone
while
driving
die
Bereitschaft
,
sich
mit
diesen
Aspekten
auseinanderzusetzen
the
willingness
to
engage
with
these
aspects
Die
Probleme
der
Jugend
werden
in
dem
Buch
nicht
angesprochen
.
The
book
fails
to
engage
with
the
problems
of
young
people
.
sich
etw
.
nochmals
ansehen
;
nochmals
vornehmen
;
noch
einmal
hernehmen
[Ös.]
;
etw
.
noch
einmal
durchgehen
{vt}
;
sich
mit
etw
.
nochmals
befassen/
besch
äftigen
{vr}
;
etw
.
überdenken
;
neu
evaluieren
[adm.]
{vt}
to
revisit
sth
.
[fig.]
sich
mit
einer
Fragestellung
nochmals
befassen
to
revisit
an
issue
sich
mit
einem
Forschungsthema
neuerlich
besch
äftigen/auseinandersetzen
to
revisit
a
subject
of
research
das
Ganze
noch
einmal
durchgehen
;
nochmals
durchkauen
[pej.]
to
revisit
the
situation
einen
Kriminalfall/ein
Gerichtsverfahren
neu
aufrollen
to
revisit
a
criminal
case/judicial
proceedings
Ich
hab
mir
ihr
Rezept
nochmals
angesehen/hergenommen
.
I
revisited
her
recipe
.
Die
Waffengesetze
müssen
überdacht
werden
.
Gun
laws
need
to
be
revisited
.
etw
.
beeinträchtigen
;
besch
ädigen
{vt}
;
sich
auf
etw
.
negativ
auswirken
{vr}
(
Sache
)
to
intrude
on
sth
. (of a
thing
)
beeinträchtigend
;
besch
ädigend
;
sich
negativ
auswirkend
intruding
on
beeinträchtigt
;
besch
ädigt
;
sich
negativ
ausgewirkt
intruded
on
die
Aussicht
beeinträchtigen
to
intrude
on
the
view
die
Landschaft
beeinträchtigen
to
intrude
on
the
landscape
Die
Rechte
der
Mehrheit
beeinträchtigen
die
der
Minderheit
.
The
rights
of
the
majority
intrude
on
the
minority
.
etw
.
schwer
besch
ädigen
;
teilweise
außer
Funktion
setzen
{vt}
[techn.]
to
cripple
sth
.
schwer
besch
ädigend
;
teilweise
außer
Funktion
setzend
crippling
schwer
besch
ädigt
;
teilweise
außer
Funktion
gesetzt
crippled
teilfunktionsfähig
{adj}
crippled
Notbetrieb
{m}
crippled
mode
eingeschränkte/abgespeckte
Programmversion
[comp.]
crippled/stripped-down/pared-down
version
of
a
program
etw
.
mutwillig
besch
ädigen
;
etw
.
mutwillig
zerstören
{vt}
to
vandalize
;
to
vandalise
[Br.]
mutwillig
besch
ädigend
;
mutwillig
zerstörend
vandalizing
;
vandalising
mutwillig
besch
ädigt
;
mutwillig
zerstört
vandalized
;
vandalised
besch
ädigt
;
zerstört
vandalizes
;
vandalises
besch
ädigte
;
zerstörte
vandalized
;
vandalised
durch
Vandalismus
gefährdet
sein
to
be
at
risk
of
being
vandalized
sich
mit
etw
.
besch
äftigen
;
mit
etw
.
besch
äftigt
sein
{v}
to
busy
yourself
;
to
occupy
yourself
with
sth
.
sich
besch
äftigend
;
besch
äftigt
seiend
busying
yourself
;
occupying
yourself
with
sich
besch
äftigt
;
besch
äftigt
gewesen
busied
yourself
;
occupied
yourself
with
Dann
habe
ich
mich
mit
anderen
Dingen
besch
äftigt
.
Then
I
busied
myself
with
other
things
.
Während
der
langen
Zugsfahrt
besch
äftigten
sie
sich
mit
Videospielen
und
Internetmedien
.
During
the
long
train
ride
,
they
busied
/
occupied
themselves
with
card
games
and
online
media
.
Die
Filmsternchen
waren
in
den
vergangenen
Tagen
in
Palm
Springs
,
wo
sie
damit
besch
äftigt
waren
,
neue
Frisuren
und
Outfits
auszuprobieren
.
The
starlets
have
stayed
in
town
for
the
last
couple
of
days
,
where
they
have
been
busying
themselves
trying
new
hairstyles
and
and
outfits
.
sich
mit
jdm
./etw.
besch
äftigen
;
für
jdn
./etw.
Zeit
aufwenden
;
bei
etw
.
engagiert
sein
;
sich
bei
etw
.
engagieren
{v}
[soc.]
to
be
involved
with
sb
./sth.
für
jdn
./etw.
viel
Zeit
aufbringen
to
be
deeply/heavily
involved
with
sb
./sth.
mehr
Zeit
mit
der
Familie
verbringen
to
be
more
involved
with
your
family
sich
aktiv
in
der
Kirche
engagieren
to
be/get
actively
involved
with
the
church
bei
einem
Projekt
engagiert
sein
to
have
been
involved
with
a
project
Er
besch
äftigt
sich
viel
mit
seinen
Kindern
.
He's
a
very
involved
father
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Besch":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner