|
|
|
58 similar results for makten |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Akten, Fakten, Masten, Matten, takten
|
- Similar words:
- A-ten-hut!, Master, Master's, Master's, Pope-maker, batten, bunk-mate, bunk-mates, cabin-mate, cabin-mates, carriage-maker, cigar-maker, crag-martin, deal-maker, decision-maker, eaten, fasten, fatten, five-master, four-master, garment-maker
|
|
öffentliche Einsichtnahme {f} (in Akten) [adm.] |
public viewing (of records) | |
|
Echte Marder {pl}; Marder {pl} [ugs.] (Martes) (zoologische Gattung) [zool.] |
martens (zoological genus) | |
|
Marderjunges {n}; Jungmarder {m} [zool.] |
marten kit | |
|
Zusammentragen {n} von Fakten |
assembly of facts | |
|
in die Masten entern {v} [naut.] |
to climb the rigging | |
|
lehrreiche Erkenntnisse {pl}; lehrreiche Fakten {pl}; wertvolle Hinweise {pl}; gute Tipps {pl} |
pearls of wisdom | |
|
etw. zusammenstellen; sammeln {vt} (z. B. Fakten) |
to marshal sth. [formal] | |
|
etw. berücksichtigen {vt} (z. B. Fakten) |
to accommodate sth. (e.g. facts) [formal] | |
|
"Zwischen den Akten" (von Woolf / Werktitel) [lit.] |
'Between the Acts' (by Woolf / work title) | |
|
Akte {f}; Akt {m} [Ös.] [adm.] |
file; record | |
|
Akten {pl} |
files; records | |
|
eine Akte anlegen; einen Akt anlegen [Ös.] |
to open a file; to compile a file | |
|
etw. zu den Akten legen; ad acta legen [veraltend] |
to put sth. on file; to file away ↔ sth. | |
|
etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.] |
to keep sth. on file; to keep a record of sth. | |
|
etw. aktenmäßig erfassen/festhalten |
to place/take sth. on record | |
|
Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.]. |
Get me the record of the case. | |
|
Aktenstück {n}; Akte {f}; Akt {m} [Ös.]; Dossier {n} (Ordner mit Schriftstücken) |
file (folder/box holding documents) | |
|
Aktenbündel {pl}; Akten {pl}; Dossiers {pl} |
files | |
|
das Auftauchen {n}; das Auftreten {n}; das Aufkommen {n}; das Entstehen {n}; die Entstehung {f}; das In-Erscheinung-Treten {n}; das Hervortreten {n} [poet.] {+Gen.} |
the emergence (of sth.) | |
|
Bekanntwerden {n} von Fakten |
emergence of facts | |
|
Hervorgehen aus |
emergence from | |
|
Ausscheiden {n} (von etw.) [adm.] |
elimination; withdrawal (of sth.) | |
|
das Ausscheiden von alten Akten |
the elimination of old paper files | |
|
Ausscheiden eines Gesellschafters |
withdrawal of a partner | |
|
Baummarder {m} [zool.] |
baum marten; pine marten | |
|
Baummarder {pl} |
baum martens; pine martens | |
|
Dossier {n}; Akte {f}; Vorgang {m} [Dt.] [adm.] |
dossier; file | |
|
Dossiers {pl}; Akten {pl}; Vorgänge {pl} |
dossiers; files | |
|
über jdn. ein Dossier anlegen |
to compile a dossier on sb. | |
|
Dreimastschiff {n}; Dreimaster {m} (Segelschiff mit drei Masten) [naut.] |
three-masted ship; three-master | |
|
Dreimastschiffe {pl}; Dreimaster {pl} |
three-masted ships; three-masters | |
|
Einblick {m} (in etw.) [adm.] |
access (to sth.) | |
|
Einblick in etw. verlangen |
to demand access to sth. | |
|
jdm. Einblick in die Akten gewähren/verwehren |
to grant/refuse sb. access to the files | |
|
Fünfmastschiff {n}; Fünfmaster {m} (Segelschiff mit fünf Masten) [naut.] |
five-masted ship; five-master | |
|
Fünfmastschiffe {pl}; Fünfmaster {pl} |
five-masted ships; five-masters | |
|
(jdm.) im Gedächtnis bleiben; (jdm.) in Erinnerung bleiben; (bei jdm.) hängenbleiben {v} |
to stick in your mind / memory; to stick (with sb.) | |
|
Das ist mir am meisten in Erinnerung geblieben. |
This is what has stuck with me the most. | |
|
Was ist Ihnen als Glückmoment im Gedächtnis geblieben / in Erinnerung? |
What has stuck in your mind as a happy moment? | |
|
Viele dieser Fakten sind bis heute hängengeblieben. |
A lot of the facts have stuck even now. | |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) |
interest (in sb./sth.) (advantage) | |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | |
|
Marsplattform {f}; Mars {f}; Topp {n} (Plattform an den Masten eines Segelschiffs) [naut.] |
top (platform around the masts of a sailing ship) | |
|
Marsen {pl} |
tops | |
|
Großtopp {n} |
mainmast top | |
|
Vortopp {n} |
foretop | |
|
Soldatenplattform {f} [hist.] |
firing top | |
|
Mast {m} (Tragwerk) [constr.] |
tower; mast [Br.]; pylon [Br.] (in compounds) (support structure) | |
|
Masten {pl} |
towers; masts; pylons | |
|
Antennenmast {m} |
antenna mast; aerial mast [Br.] | |
|
Betonmast {m} |
concrete mast; concrete pylon | |
|
Dreibeinmast {m} |
tripod mast | |
|
Endmast {m}; Abspannmast {m} |
dead-end tower; terminal tower; anchor tower, anchor mast; anchor pylon; end pole | |
|
Gittermast {m} |
lattice tower; lattice mast; lattice pylon | |
|
Hochspannungsmast {m}; Strommast {m}; Freileitungsmast [electr.] |
transmission tower; power tower; transmission mast; power mast; electricity pylon; power pylon; power pole | |
|
Holzmast {m} |
wooden mast; wooden pylon | |
|
Leitungsmast {m} [electr.] [telco.] |
line tower [Br.]; line mast [Br.]; line pylon [Br.]; line pole [Br.]; utility tower [Am.]; utility pole [Am.] | |
|
Mobilfunkmast {m}; Handymast {m} [telco.] |
mobile phone tower [Br.]; mobile phone mast [Br.]; cellphone tower [Am.] | |
|
Portalmast {m} |
H-frame tower; anchor portal | |
|
Oberleitungsmast {m}; Fahrleitungsmast {m} (Bahn) |
catenary tower; catenary mast; catenary pylon; railway pole [Br.] (railway) | |
|
Sendemast {m}; Funkmast {m} |
radio transmitter tower; radio tower; transmitter tower; radio transmitter mast; radio mast; transmitter mast | |
|
Stahlgittermast {m} |
lattice steel tower; lattice steel mast; lattice steel pylon | |
|
Strahlrohrmast {m} |
tubular steel tower; tubular steel mast; tubular steel pylon; tubular steel pole | |
|
Telefonmast {m}; Telegraphenmast {m} [veraltet] [telco.] |
telephone tower; telegraph tower; telephone mast; phone mast [Br.]; telegraph mast; telephone pylon; telegraph pylon; telephone pole; telegraph pole; telegraph post | |
|
Tragmast {m} |
suspension tower; suspension mast; suspension pylon | |
|
Verdrillungsmast {m}; Verdrillmast {m} |
transposition tower; transposition mast; transposition pylon; transposition pole | |
|
Matte {f} |
mat | |
|
Matten {pl} |
mats | |
|
Bambusmatte {f} |
bamboo mat | |
|
Ringermatte {f} |
wrestling mat | |
|
Turnmatte {f}; Gymnastikmatte {f} |
gymnastics mat; gym mat | |
|
Pfosten {m}; Pfahl {m}; Mast {m} |
post | |
|
Pfosten {pl}; Pfähle {pl}; Masten {pl} |
posts | |
|
Register {n} mit Inhaltsangabe (an Akten und Urkunden) |
docket | |
|
Akten/Urkunden mit einer Inhaltsangabe versehen |
to docket files/documents | |
|
Schiffsmast {m}; Mast {m} [naut.] |
ship's mast; vessel's mast; mast | |
|
Schiffsmasten {pl}; Masten {pl} |
ship's masts; vessel's masts; masts | |
|
(langatmige) Schilderung {f}; Aufzählung {f}; Aneinanderreihung {f} (von etw.) |
recital (of sth.) | |
|
etw. lang und breit schildern/aufzählen |
to give a long recital of sth. | |
|
eine Aufzählung aller Fakten |
a recital of all the facts | |
|
Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen. |
His presentation was actually just a recital of names, places, and dates. | |
|
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss. |
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support. | |
|
Schmutzkampagne {f}; Schmutzkübelkampagne {f} [Ös.] [pol.] |
dirty campaign; smear campaign | |
|
Schmutzkampagnen {pl}; Schmutzkübelkampagnen {pl} |
dirty campaigns; smear campaigns | |
|
Schmutzkampagne durch Veröffentlichung falscher/zweifelhafter Fakten |
swiftboating [Am.] | |
|
Steinmarder {m} [zool.] |
beech marten; stone marten | |
|
Steinmarder {pl} |
beech martens; stone martens | |
|
Tatsache {f}; Faktum {n}; Fakt {m} [Dt.] |
fact | |
|
Tatsachen {pl}; Fakten {pl} |
facts | |
|
alternative Fakten [pej.] |
alternative facts; alt-facts | |
|
eine erwiesene Tatsache |
a proven fact | |
|
eine objektive Tatsache |
an objective fact | |
|
witzige Tatsache; amüsanter Fakt; interessante Nebenbemerkung |
fun fact | |
|
nackte Tatsachen |
hard facts | |
|
die Tatsachen verdrehen/verbiegen |
to twist/distort the facts | |
|
eine feststehende Tatsache sein |
to be a matter of fact | |
|
Fest steht (jedenfalls), dass ... |
It is a matter of fact that ... | |
|
Es ist eine Tatsache, dass ... |
It's a fact that ... | |
|
Faktum ist aber auch, dass ... |
But it is also a fact that ... | |
|
Wir sollten nicht die Tatsache aus den Augen verlieren, dass ... |
We should not lose sight of the fact that ... | |
|
Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen. |
Let's face the facts. | |
|
Die Tatsachen sprechen für sich. |
The facts speak for themselves. | |
|
Verzerrung {f}; Verkrümmung {f}; Verfälschung {f} |
distortion | |
|
Verzerrungen {pl}; Entstellungen {pl}; Verkrümmungen {pl}; Verfälschungen {pl} |
distortions | |
|
verzerrte Darstellung von Fakten; Verdrehung von Tatsachen |
distortion of facts | |
|
um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden |
to avoid distortion of the results (produced) by ... | |
|
Viermastschiff {n}; Viermaster {m} (Segelschiff mit vier Masten) [naut.] |
four-masted ship; four-master | |
|
Viermastschiffe {pl}; Viermaster {pl} |
four-masted ships; four-masters | |
|
Zusammenstellung {f} (von etw.) (Vorgang und Ergebnis) |
composition (of sth.) (formation of a thing or a formed thing) | |
|
Eine Theorie ist eine Zusammenstellung von Fakten und Zusammenhängen. |
A theory is a composition of interrelated facts. | |
|
Zweimastschiff {n}; Zweimaster {m} (Segelschiff mit zwei Masten) [naut.] |
two-masted ship; two-master | |
|
Zweimastschiffe {pl}; Zweimaster {pl} |
two-masted ships; two-masters | |
|
etw. (inhaltlich) abgrenzen (von etw.) {vt} |
to separate sth. (from sth.) (consider individually) | |
|
abgrenzend |
separating | |
|
abgegrenzt |
separated | |
|
den Begriff "soziale Verantwortung" von dem der "Philanthropie" abgrenzen |
to separate the term 'social responsibility' from that of 'philanthropy' | |
|
Man muss Fakten und Spekulationen (sauber) auseinanderhalten. |
We need to separate fact from speculation. | |
|
(Fakten) anführen; (Beweise) erbringen {vt} |
to adduce (facts; evidence) | |
|
anführend; erbringend |
adducing | |
|
angeführt; erbracht |
adduced | |
|
führt an; erbringt |
adduces | |
|
führte an; erbrachte |
adduced | |
|
Beweise erbringen/vorlegen |
to adduce evidence | |
|
anständig; in Ordnung; richtig; recht und billig; legitim; fair {adj} |
fair | |
|
Den Kunden gegenüber ist das nicht fair. |
It's not fair to/on the customers. | |
|
Es wäre nicht richtig, die Kinder auszuschließen. |
It wouldn't be fair to exclude the children. | |
|
Das ist nur recht und billig. |
That's only fair. | |
|
Es ist nur recht und billig, dass sie für ihren Zeitaufwand etwas verlangen. |
It's fair that they (should) ask for something in return for the time invested. | |
|
Der Ehrlichkeit halber muss man sagen, dass sie sich nicht beklagt hat. |
To be fair, she did not complain. | |
|
Ich glaube, man kann (mit Fug und Recht) sagen, dass der Kommunismus gescheitert ist. |
I think it is (only) fair to say that communism has failed. | |
|
Man muss fairerweise dazusagen, dass diese Unterkunft in einiger Entfernung vom Zentrum liegt. |
It is (only) fair to say / to add that this accommodation is some distance from the centre. | |
|
Könnte man sagen, dass die Wissenschaft viele Theorien hervorgebracht hat, die nicht durch Fakten belegt sind? |
Is it fair to say that science has many theories unsupported by facts? | |
|
Ihn vorher zu fragen, gebietet der Anstand. / ist ein Gebot des Anstands. [geh.] |
It is only fair to ask him beforehand. | |
|
etw. aussondern; ausscheiden; skartieren [Ös.] {vt} [adm.] |
to eliminate sth. | |
|
aussondernd; ausscheidend; skartierend |
eliminating | |
|
ausgesondert; ausgeschieden; skartiert |
eliminated | |
|
gegenstandslos gewordene Akten ausscheiden |
to elminiate redundant paper files | |
|
etw. durcheinanderbringen; verdrehen; verzerren {vt} |
to garble sth. | |
|
durcheinanderbringend; verdrehend; verzerrend |
garbling | |
|
durcheinandergebracht; verdreht; verzerrt |
garbled | |
|
die Fakten verdrehen |
to garble the facts | |
|
etw. durchforsten (nach etw.) {vt} |
to comb through sth.; to scour sth. (for sth.) | |
|
durchforstend |
combing through; scouring | |
|
durchgeforstet |
combed through; scoured | |
|
Wir haben die Akten durchforstet, um Beweise für Betrügereien zu finden. |
We combed through the files for evidence of fraud. | |
|
(Unterlagen, Akten) einsehen {vt} [adm.] |
to inspect (documents, files) | |
|
einsehend |
inspecting | |
|
eingesehen |
inspected | |
|
mit (Zahlen, Fakten) herumjonglieren; etw. umschichten {vt} |
to juggle (figures, facts); to juggle sth. around | |
|
herumjonglierend; umschichtend |
juggling; juggling around | |
|
herumjongliert; umgeschichtet |
juggled; juggled around | |
|
Wenn ich diese Termine umschichte, kann ich Sie noch unterbringen. |
If I juggle these appointments around, I can fit you in. | |
|
klar; eindeutig {adj} (offensichtlich) |
clear; plain (obvious) | |
|
Schon nach einigen Wochen wurde klar, dass ... |
Within weeks, it became clear / plain that ... | |
|
Aus den empirischen Daten geht eindeutig hervor, dass ... |
It is quite plain from the evidence that ... | |
|
Es ist mir immer noch nicht klar, wieso ... |
It's still not clear to me why ... | |
|
Er hat sich nicht sehr klar ausgedrückt. |
He wasn't very clear. | |
|
Das ist eindeutig Betrug. |
It's a clear case of fraud. | |
|
Es war offensichtlich, dass er gehen wollte. |
It was plain that he wanted to leave. | |
|
Die Fakten waren eindeutig. |
The facts were clear / plain to see. | |
|
Sie ist klarer Favorit. |
She's the clear favorite. | |
|
Es war allen klar, wie gefährlich es war. |
It was clear / plain to everyone just how dangerous it was. | |
|
Für mich ist die Sache klar. |
It is all very plain to me. | |
|
Ich hoffe, das ist klar. |
I hope that's plain. | |
|
Um es ganz deutlich zu sagen: |
Let me be clear / plain: | |
|
Wir wollen eines klarstellen: |
Let's get one thing perfectly clear: | |
|
Hab ich mich klar ausgedrückt? |
Do I make myself clear / plain? | |
|
etw. manipulieren; frisieren [ugs.]; fälschen [ugs.] {vt} (verfälschen) |
to manipulate sth.; to tamper with sth.; to doctor sth.; to massage sth.; to rig; to cook sth. [coll.]; to fudge sth. [coll.]; to fiddle [Br.] [coll.]; to rort sth. [Austr.] [NZ] (alter) | |
|
manipulierend; frisierend; fälschend |
manipulating; tampering with; doctoring; massaging; rigging; cooking; fudging; fiddling; rorting | |
|
manipuliert; frisiert; gefälscht |
manipulated; tampered with; doctored; massaged; rigged; cooked; fudged; fiddled; rorted | |
|
Unterlagen frisieren |
to doctor documents | |
|
Fotos retouchieren/manipulieren |
to doctor photographs | |
|
die Beweise fälschen |
to cook the evidence | |
|
die Akten manipulieren |
to falsify the records | |
|
die Bücher fälschen [econ.] |
to cook/fudge the books | |
|
Später stellte sich heraus, dass der Kassenwart die Zahlen frisiert hatte. |
It was later discovered that the treasurer had fudged the figures. | |
|
sachlich; sachbezogen; auf Fakten beruhend; Tatsachen... {adj} [adm.] |
factual; fact-based | |
|
sachlicher Irrtum {m}; Sachfehler {m} |
factual error | |
|
Tatsachenbericht {m} |
factual account/report | |
|
etw. schubladisieren {vt} |
to permanently shelve sth.; to shelve sth. [fig.] | |
|
schubladisierend |
permanently shelving; shelving | |
|
schubladisiert |
permanently shelved; shelved | |
|
einen Plan zu den Akten/ad acta legen / schubladisieren / auf Eis legen [übtr.] |
to shelve a plan | |
|
Die Pläne für eine Wiedereröffnung der Schule wurden schubladisiert. |
Plans to reopen the school have been shelved. | |
|
für etw. sprechen (ein Indiz für etw. sein) {vi} |
to seem to indicate/argue/show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely | |
|
Dafür spricht, dass ... |
An indication of this is that ... | |
|
Dafür spricht auch ... |
This is also evidenced by ...; This (assumption) is also supported by ... | |
|
Dafür spricht nicht zuletzt, dass ... |
This is suggested not least by the fact that ... | |
|
Alle Anzeichen sprechen dafür, dass ... |
All the signs seem to show that ... | |
|
Es spricht einiges dafür, dass ... |
There is some evidence that ... | |
|
Es spricht vieles dafür, dass ... |
There is good evidence that ...; There are many indications that ...; It seems very likely that ... | |
|
Die Fakten sprechen für seine Unschuld. |
The facts seem to argue/indicate his innocence/he is innocent. | |
|
Es spricht alles dafür, dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind. |
All the evidence points to human activity as the culprit. | |
|
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen {vt} |
to subsume sth. under sth. | |
|
subsumierend; zusammenfassend |
subsuming | |
|
subsumiert; zusammengefasst |
subsumed | |
|
Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst. |
Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" [Am.] / "colour" [Br.]. | |
|
Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst. |
All the statistics have been subsumed under the heading "Facts and Figures". | |
|
Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren, auch wenn die Opfer überleben. |
Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive. | |
|
etw. takten {vt} [comp.] |
to clock sth.; to provide sth. with clock pulses | |
|
taktend |
clocking; providing with clock pulses | |
|
getaktet |
clocked; provided with clock pulses | |
|
trocken; steif {adj} (Sache) |
stodgy (of a thing) | |
|
Der Artikel war ziemlich trocken - zu viele Fakten. |
The article was rather stodgy - too many facts. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|