A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for WAF
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Similar words:
AF-Kamera
,
Beluga-Wal
,
Ben-Wa-Kugeln
,
Färber-Wau
,
Shepherd-Wal
,
Wa
,
Wad
,
Wal
,
Warf
,
Was-Wenn-Analyse
,
Wau-Wau-Dämpfer
,
war
,
warf
,
was
,
wau-wau
Anfertigung
;
Verfertigung
{f}
[geh.]
;
Herstellung
{f}
;
Produktion
{f}
;
Erzeugung
{f}
[Ös.]
(
in
kleinem
Maßstab
)
making
;
production
(on a
small
scale
)
Anfertigung
einer
Sicherungskopie
making
of
a
back-up
copy
Herstellung
von
Kuchen
cake
making
Herstellung
von
Waf
fen
making
of
weapons
Herstellung
von
Wein
making
of
wine
Garnherstellung
{f}
yarn
production
Videoproduktion
{f}
making
of
videos
Das
war
nicht
mein
Werk
.
It
was
not
of
my
making
.
Besitz
{m}
{+Gen.};
Sachherrschaft
{f}
[jur.]
(
über
etw
.)
possession
(of
sth
.)
Eigenbesitz
{m}
proprietary
possession
im
Besitz
von
etw
.
sein
;
etw
.
besitzen
to
be
in
possession
of
sth
.
in
den
Besitz
von
etw
.
gelangen/kommen
to
come
into
/
to
gain
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
einer
Sache
gelangen
to
regain
possession
of
sth
.
etw
.
in
seinem
Besitz
haben
to
have
sth
.
in
one's
possession
Besitz
erwerben
to
acquire
possession
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
[jur.]
to
enter
into
possession
of
sth
.
etw
. (
unrechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
;
sich
einer
Sache
bemächtigen
to
take
possession
of
sth
.
jdn
.
im
Besitz
stören
to
interfere
with
sb
.'s
possession
jdn
.
in
Besitz
von
etw
.
setzen
to
put
sb
.
in
possession
of
sth
.
den
Besitz
an/von
etw
.
wiedererlangen
to
recover
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
eingesetzt
werden
to
be
restored
to
possession
Besitz
einer
verbotenen
Waf
fe
possession
of
a
prohibited
weapon
auf
Räumung
klagen
to
sue
for
possession
[Br.]
eine
Erbschaft
antreten
to
take
possession
of
an
estate
Beide
Pistolen
befinden
sich
im
Besitz
der
rechtmäßigen
Eigentümer
.
Both
pistols
are
in
the
possession
of
the
rightful
owners
.
Bei
seiner
Verhaftung
hatte
er
124
gefälschte
DVDs
bei
sich
.
At
the
time
of
arrest
he
was
(found)
in
possession
of
124
counterfeit
DVDs
.
Wie
ist
das
Gemälde
in
seinen
Besitz
gelangt
?;
Wie
ist
er
in
den
Besitz
des
Gemäldes
gekommen
?
How
did
the
painting
come
into
his
possession
?;
How
did
he
come
into
possession
of
the
painting
?
Flucht
{f}
;
Fliehen
{n}
flight
auf
der
Flucht
(
vor
der
Polizei
)
sein
to
be
in
flight
;
to
be
on
the
run
/
lam
[Am.]
[slang]
(from
police
)
die
Flucht
ergreifen
to
take
flight
;
to
flee
{
fled
;
fled
};
to
escape
jdn
.
in
die
Flucht
schlagen
to
put
sb
.
to
flight
die
Flucht
nach
vorne
antreten
[übtr.]
to
use
attack
as
the
best
form
of
defence
sein
Heil
in
der
Flucht
suchen
to
seek
refuge
in
flight
Auf
der
Flucht
warf
der
Täter
die
Tat
waf
fe
weg
.
While
attempting
to
flee
the
offender
discarded
the
weapon
involved
.
Kontrolle
{f}
;
Überprüfung
{f}
check
Kontrollen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
checks
Endkontrolle
{f}
final
check
kriminalpolizeiliche
Überprüfung
der
Person
criminal
background
check
eine
strengere
Überprüfung
der
Waf
fenverkäufe
tighter
checks
on
arms
sales
Umfeldüberprüfung
/
Zuverlässigkeitsüberprüfung
einer
Person
background
check
Vorabkontrolle
{f}
;
Vorabprüfung
{f}
prior
check
eine
Überprüfung
auf
Schadstoffe
a
check
for
pollutants
Überprüfungen
zu
den
übermittelten
Angaben
durchführen
,
die
übermittelten
Angaben
überprüfen
to
perform
checks
on
the
provided
information
jdn
./etw.
überprüfen
to
do
/
make
/
run
/
carry
out
/
conduct
a
check
on
sb
./sth.
jdn
./etw.
einer
Kontrolle/Überprüfung
unterziehen
to
subject
sb
./sth.
to
a
check
etw
.
unter
Kontrolle
halten
to
hold/keep
sth
.
in
check
Überprüfe
einmal
kurz
,
ob
Mikrophon
und
Lautsprecher
richtig
funktionieren
.
Do
a
quick
check
of
the
microphone
and
speaker
to
see
if
they
are
working
properly
(or
not
).
Die
Polizei
überprüfte
das
Kennzeichen
und
stellte
fest
,
dass
das
Auto
gestohlen
war
.
The
police
ran
a
check
on
the
VRN
and
found
that
the
car
had
been
stolen
.
Luft
waf
fe
{f}
[mil.]
air
force
Deutsche
Luft
waf
fe
German
Air
Force
US-Luft
waf
fe
US
Air
Force
/USAF/
;
United
States
Air
Force
Britische
Luft
waf
fe
Royal
Air
Force
/RAF/
Schuss
waf
fe
{f}
;
Schieß
waf
fe
{f}
[Schw.]
;
Waf
fe
{f}
[ugs.]
;
Schießgerät
{n}
[mil.]
gun
Schuss
waf
fen
{pl}
;
Schieß
waf
fen
{pl}
;
Waf
fen
{pl}
;
Schießgeräte
{pl}
guns
mit
vorgehaltener
Waf
fe
at
gunpoint
jdn
.
mit
einer
Waf
fe
bedrohen
to
hold
sb
.
at
gunpoint
von
der
Waf
fe
Gebrauch
machen
to
use
one's
gun
eine
Schuss
waf
fe
abfeuern
to
fire
a
gun
eine
Schuss
waf
fe
auf
jdn
.
richten
to
point
;
to
level
a
firearm
at
sb
.
Der
Polizeibeamte
zog
seine
Schuss
waf
fe
.
The
police
officer
drew
his
gun
.
Die
Waf
fe
ging
versehentlich
los
.
The
gun
went
off
by
accident
.
Ich
sah
,
dass
er
eine
Waf
fe
trug
.
I
could
see
he
was
carrying
a
gun
.
Er
zielte
mit
einer
Schuss
waf
fe
auf
die
Tür
.
He
was
pointing
/
aiming
a
gun
at
the
door
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassierin
eine
Schuss
waf
fe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cashier
to
hand
over
the
money
.
Seine
Schuss
waf
fe
war
weiterhin
auf
mich
gerichtet
.
His
gun
continued
to
be
pointed/levelled
at
me
.
Du
wolltest
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
You
chose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
Waf
fe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waf
fen
{pl}
weapons
;
arms
absolute/relative
Waf
fen
absolute/relative
weapons
biologische
Waf
fen
biological
weapons
Dienst
waf
fe
{f}
;
Seiten
waf
fe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Faustfeuer
waf
fen
{pl}
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fecht
waf
fe
{f}
fencing
weapon
Fern
waf
fe
{f}
;
Waf
fe
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuer
waf
fen
{pl}
;
Hand
waf
fen
{pl}
small
firearms
;
shoulder
arms
;
shoulder
weapons
Hieb
waf
fe
{f}
cutting
weapon
hochentwickelte
Waf
fen
sophisticated
weapons
Jagd
waf
fe
{f}
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Klein
waf
fen
{pl}
small
arms
Klingen
waf
fe
{f}
;
Hieb-
und
Stich
waf
fe
{f}
bladed
weapon
konventionelle
Waf
fen
conventional
weapons
Kriegs
waf
fen
{pl}
weapons
of
war
leichte
Waf
fen
light
weapons
Magazin
waf
fen
{pl}
magazine
weapons
;
magazine
arms
Neben
waf
fen
{pl}
(
Be
waf
fnung
eines
Landes
)
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
Landes
)
präzisionsgelenkte
Waf
fen
precision-guided
weapons
Präzisions
waf
fen
{pl}
precision
weapons
Schreckschuss
waf
fe
{f}
alarm
weapon
;
blank-firing
weapon
Seiten
waf
fe
{f}
side
arm
Signal
waf
fe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangen
waf
fe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stich
waf
fe
{f}
stabbing
weapon
strategische
Offensiv
waf
fen
strategic
offensive
arms
taktische
Waf
fen
tactical
weapons
tragbare
Waf
fen
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehr
waf
fen
;
U-Jagd
waf
fen
;
Waf
fen
zur
U-Boot-Bekämpfung
anti-submarine
weapons
/ASW/
Waf
fe
mit
Brandwirkung
;
Brand
waf
fe
{f}
incendiary
weapon
Waf
fe
mit
Splitterwirkung
fragmentation
weapon
Waf
fen
mit
verzögerter
Zündung
time-delay
weapons
Waf
fen
der
zweiten
Generation
second
generation
weapons
eine
Waf
fe
tragen
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waf
fe
unter
dem
Sakko
tragen
to
be
packing
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
Waf
fen
ausmustern
to
decommission
weapons
in
Waf
fen
stehen
;
unter
Waf
fen
stehen
to
be
under
arms
zu
den
Waf
fen
rufen
to
call
to
arms
die
Waf
fen
strecken
to
lay
down
one's
arms
jdn
.
mit
den
eigenen
Waf
fen
schlagen
[übtr.]
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
etw
.
als
Waf
fe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
eine
neue
Waf
fe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
ein
Spielelement
abschwächen
;
beschneiden
;
entschärfen
{vt}
(
Computerspiel
)
[comp.]
to
debuff
;
to
nerf
a
game
element
(computer
game
)
ein
Spielelement
abschwächend
;
beschneidend
;
entschärfend
debuffing
;
nerfing
a
game
element
ein
Spielelement
abgeschwächt
;
beschnitten
;
entschärft
debuffed
;
nerfed
a
game
element
den
Feind
(
in
seinen
Fähigkeiten
)
schwächen
to
debuff
the
enemy
In
der
neuen
Version
haben
die
Entwickler
die
Waf
fe
deutlich
abgeschwächt
,
denn
sie
war
einfach
zu
wirksam
.
In
the
new
version
developers
have
nerfed
the
weapon
significantly
,
as
it
was
just
too
effective
.
an
jdn
.
appellieren
;
jdn
.
aufrufen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
call
on/upon
sb
.
to
do
sth
.;
to
urge
sb
.
to
do
sth
.
appellierend
;
aufrufend
calling
on
;
urging
appelliert
;
aufgerufen
called
on
;
urged
sich
berufen
fühlen
,
etw
.
zu
tun
to
feel
called
upon
to
do
sth
.
Die
Wirtschaft
ist
aufgerufen
,
mehr
Arbeitskräfte
einzustellen
.
Businesses
are
called
upon
to
hire
more
staff
.
Alle
Beteiligten
sind
aufgerufen
,
bei
den
von
ihnen
angebotenen
Diensten
den
Schutz
Minderjähriger
zu
gewährleisten
.
All
parties
concerned
are
urged
to
ensure
the
protection
of
minors
in
the
services
they
offer
.
Ich
fühle
mich
verpflichtet
,
Sie
darauf
hinzuweisen
,
dass
...
I
feel
called
upon
to
warn
you
that
...
Ich
hoffte
,
die
Lehrerin
würde
mich
nicht
aufrufen
,
denn
ich
wusste
die
Antwort
nicht
.
I
was
hoping
the
teacher
wouldn't
call
on
me
,
because
I
didn't
know
the
answer
.
Die
UNO
hat
beide
Seiten
dazu
aufgerufen
,
den
Waf
fenstillstand
einzuhalten
.
The
UN
has
called
on
both
sides
to
observe
the
truce
.
Ich
darf
nun
den
Vorsitzenden
einladen
,
das
Wort
zu
ergreifen
.
I
now
call
upon
the
chairman
to
address
the
meeting
.
jdn
.
dienstzuteilen
[adm.]
;
jdn
.
entsenden
[adm.]
;
jdn
.
abordnen
[Dt.]
(
zu
einer
Organisationseinheit
)
[adm.]
;
jdn
.
abstellen
(
für
eine
Einheit
)
[mil.]
{vt}
to
temporarily
assign
sb
.;
to
second
sb
.
[Br.]
(to
an
organizational
unit
)
dienstzuteilend
;
entsendend
;
abordnend
;
abstellend
temporarily
assigning
;
seconding
dienstzugeteilt
;
entsendet
;
abgeordnet
;
abgestellt
temporarily
assigned
;
seconded
dienstzugeteiltes
Personal
seconded
personnel
;
personnel
on
secondment
Daniel
wurde
der
Marketingabteilung
zugeteilt
,
solange
Lea
in
Mutterschaftsurlaub
/
in
Karenz
[Ös.]
ist
.
Daniel
has
been
temporarily
assigned
to
the
marketing
department
while
Lea's
on
maternity
leave
.
2009
wurde
er
als
Berater
zur
Luft
waf
fe
abgeordnet
.
In
2009
he
was
temporarily
assigned
to
serve
as
an
adviser
to
the
Air
Force
.;
In
2009
he
was
seconded
to
the
Air
Force
as
adviser
.
Eine
Reihe
von
Polizeibeamten
wurden
vom
Verkehrsdienst
abgezogen
und
zur
Objektschutzgruppe
entsandt
/
entsendet
.
A
number
of
police
officers
were
seconded
from
traffic
duty
to
the
site
protection
team
.
Mehrere
hundert
Soldaten
wurden
zur
Unterstützung
der
Katastrophenopfer
abgestellt
.
Several
hundred
soldiers
have
been
assigned
/
seconded
to
help
the
disaster
victims
.
gelten
{vi}
(
gültig
sein
)
to
be
valid
geltend
being
valid
gegolten
been
valid
es
gilt
it
is
valid
es
galt
it
was
valid
sie
galten
they
were
valid
es
hat/hatte
gegolten
it
has/had
been
valid
es
gälte
I/he/she
would
be
valid
Für
den
Fernabsatz
gilt
grundsätzlich
,
dass
...
Distance
selling
is
governed
by
the
general
rule
that
...;
Distance
selling
is
subject
to
the
general
rule
that
...
Bei
der
Auswahl/Arbeitsuche/beim
Waf
fengebrauch
gilt
grundsätzlich
,
dass
...
As
a
general
rule/principle
,
when
making
your
choices
/
seeking
a
job
/
using
weapons
, ...
sch
waf
eln
;
labern
;
faseln
;
quatschen
;
sülzen
{vi}
to
babble
;
to
burble
;
to
blather
;
to
blether
[Sc.]
;
to
blither
;
to
prate
;
to
prattle
;
to
be
on
about
[Br.]
[coll.]
;
to
witter
[Br.]
[slang]
sch
waf
elnd
;
labernd
;
faselnd
;
quatschend
;
sülzend
babbling
;
burbling
;
blathering
;
blethering
;
blithering
;
prating
;
prattling
;
being
on
about
;
wittering
gesch
waf
elt
;
gelabert
;
gefaselt
;
gequatscht
;
gesülzt
babbled
;
burbled
;
blathered
;
blethered
;
blithered
;
prated
;
prattled
;
been
on
about
;
wittered
sch
waf
elt
;
labert
;
faselt
;
quatscht
;
sülzt
babbles
;
burbles
;
blathers
;
blethers
;
blithers
;
prates
;
prattles
;
is
on
about
;
witters
sch
waf
elte
;
laberte
;
faselte
;
quatschte
;
sülzte
babbled
;
burbled
;
blathered
;
blethered
;
blithered
;
prated
;
prattled
;
was
on
about
;
wittered
(
dumm
)
über
etw
.
daherreden
to
prate
on
about
sth
.
etw
.
reaktivieren
;
etw
.
wieder
aktivieren
;
etw
.
wieder
einsatzfähig
machen
;
etw
.
wieder
in
Gang
bringen
/
setzen
{vt}
to
reactivate
sth
.;
to
bring
sth
.
back
into
action
reaktivierend
;
wieder
aktivierend
;
wieder
einsatzfähig
machend
;
wieder
in
Gang
bringend
/
setzend
reactivating
;
bringing
back
into
action
reaktiviert
;
wieder
aktiviert
;
wieder
einsatzfähig
gemacht
;
wieder
in
Gang
gebracht
/
gesetzt
reactivated
;
brought
back
into
action
den
Alarm
wieder
scharfstellen
to
reactivate
the
alarm
eine
Schuss
waf
fe
wieder
schießtauglich
machen
to
reactivate
a
gun
die
Wirtschaft
wieder
in
Gang
bringen
to
reactivate
the
economy
Der
Stress
dürfte
die
Krebszellen
wieder
aktiviert
haben
.
The
stress
is
believed
to
have
reactivated
the
cancer
cells
.
Sobald
die
Schulden
beglichen
waren
,
wurde
sein
Konto
wieder
freigegeben
.
Once
his
debt
was
paid
,
his
account
was
reactivated
.
(
in
bestimmter
Weise
)
schießen
{vi}
(
Waf
fe
)
[mil.]
to
shoot
{
shot
;
shot
} (in a
particular
way
) (weapon)
Schießt
dieses
Gewehr
genau
?
Does
this
rifle
shoot
accurately
?
sch
waf
eln
;
sülzen
;
schwätzen
;
labern
;
quatschen
;
quasseln
{vi}
to
blather
;
to
blether
[Sc.]
;
to
blabber
(on);
to
babble
;
to
be
on
about
[Br.]
[coll.]
;
to
witter
[Br.]
[slang]
sch
waf
elnd
;
sülzend
;
schwätzend
;
labernd
;
quatschend
;
quasselnd
blathering
;
blethering
;
blabbering
;
babbling
;
being
on
about
;
wittering
gesch
waf
elt
;
gesülzt
;
geschwätzt
;
gelabert
;
gequatscht
;
gequasselt
blathered
;
blethered
;
blabbered
;
babbled
;
been
on
about
;
wittered
über
etw
.
quatschen
to
witter
on
about
sth
.
über
etw
.
labern
to
blabber
on
about
sth
.
Was
laberst
du
da
?
What
are
you
on
about
?
etw
.
umleiten
(
von/nach
,
zu
); (
Geld
)
abzweigen
; (
das
Telefon
)
umstellen
{vt}
to
divert
sth
. (from/to)
umleitend
;
abzweigend
;
umstellend
diverting
umgeleitet
;
abgezweigt
;
umgestellt
diverted
Der
Kanal
leitet
das
Wasser
vom
Fluss
in
den
See
.
The
canal
diverts
water
from
the
river
into
the
lake
.
Der
Wasserlauf
wurde
ins
Ackerland
geleitet
.
The
stream
was
diverted
towards
the
farmland
.
Die
Park
Avenue
ist
gesperrt
und
der
Verkehr
wird
über
die
Nebenstraßen
umgeleitet
.
Park
Avenue
is
closed
and
traffic
is
being
diverted
through
the
side
streets
.
Unser
Flug
wurde
wegen
des
Sturms
zum
nahegelegenen
Militärflughafen
umgeleitet
.
Our
flight
was
diverted
to
the
nearby
military
airport
because
of
the
storm
.
Die
Erlöse
aus
Waf
fenverkäufen
wurden
zu
den
Rebellen
umgeleitet
.
The
proceeds
from
arms
sales
were
diverted
to
the
rebels
.
Die
Grünen
forderten
,
dass
Ressourcen
von
der
Straße
auf
die
Schiene
umverteilt
werden
.
The
Greens
demanded
that
resources
be
diverted
from
roads
into
railways
.
Er
hat
öffentliche
Gelder
für
den
Privatgebrauch
abgezweigt
.
He
diverted
public
funds
for
private
use
.
Denk
daran
,
dein
Telefon
umzustellen
,
wenn
du
nicht
im
Büro
bist
.
Remember
to
divert
your
phone
when
you're
out
of
office
.
verrückt
;
wahnsinnig
;
übergeschnappt
;
durchgeknallt
;
behämmert
;
bekloppt
[Dt.]
;
bescheuert
[Dt.]
;
nicht
bei
Verstand
;
nicht
ganz
bei
Trost
;
nicht
ganz
dicht
;
plemplem
;
meschugge
{adj}
[ugs.]
(
Person
)
crazy
;
mad
;
bonkers
;
cuckoo
;
not
all
there
;
off
your
rocker
;
out
of
your
head
;
buggy
[Am.]
[slang]
;
batty
[Br.]
;
off
your
head
[Br.]
;
off
your
nut
[Br.]
;
up
the
pole
[Br.]
[coll.]
;
round
the
twist
[Br.]
;
round
the
bend
.
[Br.]
;
around
the
bend
[Am.]
;
potty
[Br.]
[coll.]
[becoming dated]
(of a
person
)
verrückter
crazier
;
madder
am
verrücktesten
craziest
;
maddest
völlig
bekloppt
;
völlig
bescheuert
batshit
;
batshit
crazy
[Am.]
[vulg.]
verrückt
werden
;
durchdrehen
to
go
crazy
;
to
go
cuckoo
;
to
go
potty
[Br.]
völlig
verrückt
sein
;
durchgeknallt
sein
to
be
(as)
mad
as
a
hatter
[coll.]
wie
verrückt
like
crazy
jdn
.
ganz
verrückt
machen
;
jdn
.
wahnsinnig
machen
to
drive
sb
.
crazy
/
batty
[Br.]
/
round
the
twist
[Br.]
/
round
the
bend
[Br.]
/
around
the
bend
[Am.]
einen
Knall
/
Klescher
[Ös.]
/
Huscher
[Ös.]
/
haben
;
einen
an
der
Klatsche
/
Waf
fel
haben
[Dt.]
to
be
round
the
bend
.
[Br.]
;
to
be
around
the
bend
[Am.]
Er
ist
bescheuert
.
He's
gone
of
f
his
nut
.
Bist
du
verrückt
?;
Bist
du
wahnsinnig
?;
Du
bist
wohl
nicht
ganz
bei
Trost
/
nicht
ganz
richtig
im
Kopf
!
Are
you
crazy
?
Bist
Du
noch
bei
Trost
?
Have
you
lost
your
mind
?
Du
bist
nicht
ganz
dicht
,
wenn
du
glaubst
,
dass
ich
das
tu
.
You
must
be
off
your
rocker
if
you
think
I'm
going
to
do
that
!
Er
sah
mich
an
,
als
wäre
ich
nicht
ganz
dicht
.
He
looked
at
me
as
if
I
was
off
my
nut
.
Search further for "WAF":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners